﻿1
00:00:02,920 --> 00:00:03,960
مفاجأة

2
00:00:03,960 --> 00:00:06,600
"أخبرنا يا "كونودون

3
00:00:06,640 --> 00:00:08,640
مرحباً أيها الفتية والفتيات
"أنا "كونودون

4
00:00:08,640 --> 00:00:10,880
!مرحباً

5
00:00:10,920 --> 00:00:13,680
أتعرفون أن التلاميذ أصحاب أعلى الدرجات
"في أكاديمية "كونوغيغاوكا

6
00:00:13,720 --> 00:00:16,000
غارقون في أفضل عطلة
على الإطلاق

7
00:00:16,040 --> 00:00:18,320
!يستحقون ذلك

8
00:00:18,320 --> 00:00:22,080
هذا صحيح، ثلاثة أيام
"في أفضل منتجع في "أوكيناوا

9
00:00:22,120 --> 00:00:24,200
جوازات سفر دبلوماسية

10
00:00:24,240 --> 00:00:27,680
ولا يقتصر الأمر على قراءة الطلاب
للكتب على شاطئ البحر

11
00:00:27,720 --> 00:00:30,400
بل ستدفع مدرستكم كامل النفقات
للجميع

12
00:00:30,440 --> 00:00:34,640
!الإغواء الصيفي
!نعم

13
00:00:35,760 --> 00:00:36,760
مهلاً

14
00:00:36,880 --> 00:00:39,800
الصف "اي" ذاهب هذه السنة؟
!بئساً

15
00:02:10,080 --> 00:02:14,000
الحلقة 17
"وقت الجزيرة"

16
00:02:22,360 --> 00:02:25,120
!رائع جداً
انظر إليها جميعها

17
00:02:25,440 --> 00:02:27,000
عطلة الصيف

18
00:02:27,080 --> 00:02:29,480
ثلاثة أشهر من الحرية الجميلة
خارج حدود المدرسة

19
00:02:29,760 --> 00:02:31,000
أو هكذا تعتقد

20
00:02:31,280 --> 00:02:33,600
ذكرني مجدداً، ماذا نفعل هنا؟

21
00:02:33,720 --> 00:02:34,720
...حسناً

22
00:02:34,760 --> 00:02:38,840
لست مستعداً للسماح لأشخاص من حيي
أن يمسكوا بي وأنا أجمع الحشرات

23
00:02:39,200 --> 00:02:40,920
لقد نشأت في المدينة

24
00:02:41,200 --> 00:02:42,960
لكن ذلك لا يعني
أن الطبيعة لا تسحرني

25
00:02:43,360 --> 00:02:46,440
أشار "كارما" إلى هذه الشجرة
بعد المدرسة منذ عدة أسابيع

26
00:02:47,040 --> 00:02:49,880
لا أقصد الإهانة، لكنه من الغريب
"أن تأتي معنا يا "مايهارا

27
00:02:50,160 --> 00:02:52,280
لم أكن أتوقع أنك من النوع
الذي يهتم بالحشرات

28
00:02:52,480 --> 00:02:56,120
قلت لنفسي، "أوكيناوا" قادمة
لا نريد أن نكون غير جاهزين

29
00:02:56,280 --> 00:02:59,080
فكرا في الأمر
ما هو أكثر شي سنحتاجه؟

30
00:02:59,240 --> 00:03:00,280
لا أعرف

31
00:03:00,400 --> 00:03:01,760
!الكثير من المال

32
00:03:01,880 --> 00:03:05,920
ستكون أمامنا الكثير من الجميلات
اللواتي يرتدين بذلة السباحة

33
00:03:06,080 --> 00:03:08,080
وهذا القزم الصغير
...لا يساوي الكثير الآن ولكن

34
00:03:08,080 --> 00:03:09,360
نتعقب خنفساء الظبي؟

35
00:03:09,400 --> 00:03:11,640
!نحن نتكلم عن الكثير من المال

36
00:03:11,640 --> 00:03:13,400
بجدية، هل رأيت ما ينشر
على الإنترنت؟

37
00:03:13,400 --> 00:03:18,440
يمكنك تناول عشاء فاخر بجانب المسبح
تحت مظلة مع الفتاة التي تختارها

38
00:03:18,880 --> 00:03:22,200
لديّ شعور أنه لا يركز
على هدف الرحلة الأساسي بالضبط

39
00:03:22,320 --> 00:03:23,320
نعم

40
00:03:23,320 --> 00:03:26,040
تبدو فكرته عن قضاء وقت ممتع
أكبر من عمره

41
00:03:26,160 --> 00:03:27,240
لا فائدة من ذلك

42
00:03:28,280 --> 00:03:30,200
خنافس الأيل أخبار قديمة جداً

43
00:03:30,200 --> 00:03:31,240
!"كوراهاشي"

44
00:03:31,280 --> 00:03:32,280
مرحباً

45
00:03:32,320 --> 00:03:35,200
تحاولون جمع بعض النقود
من أجل رحلتنا؟

46
00:03:35,280 --> 00:03:38,800
ربما، ماذا تعرفين
عن أنواع خنافس الظبي؟

47
00:03:39,360 --> 00:03:40,400
...حسناً

48
00:03:40,720 --> 00:03:44,760
كانت تساوي الكثير قبل عدة سنوات
لكنها مؤخراً لم تعد تساوي الكثير

49
00:03:44,840 --> 00:03:49,120
تسببت التربية الصناعية
بزيادة العرض على الطلب

50
00:03:49,120 --> 00:03:51,120
والآن لا يساوي ثلث
ما كانت تساويه الواحدة

51
00:03:51,680 --> 00:03:54,040
هل كان تحطم خنفساء الظبي العظيم
حقيقياً؟

52
00:03:54,120 --> 00:03:57,200
لكن قال صديقي إن الحشرة
كافية لجذب فتاة فاتنة

53
00:03:57,200 --> 00:03:58,400
صديقك لا يعرف شيئاً

54
00:03:58,480 --> 00:04:01,000
لطالما كانت الفتيات
أغلى من ذلك

55
00:04:01,200 --> 00:04:03,040
تعرفين الكثير عن الحشرات بالتأكيد

56
00:04:03,040 --> 00:04:04,640
لم أعتقد أبداً أن ذلك
سيكون من اهتمامك

57
00:04:04,640 --> 00:04:07,320
كل مخلوق حي هو من اهتمامي

58
00:04:07,400 --> 00:04:10,960
حسناً، بما أننا جميعاً هنا
دعونا نذهب لاصطياد الحشرات معاً

59
00:04:11,160 --> 00:04:14,040
أراهن أننا سنجد مجموعة كبيرة
إذا بحثنا نحن الأربعة

60
00:04:14,120 --> 00:04:16,120
هينانو كوراهاشي" هي مثال"
للطفل الصادق والبريء

61
00:04:16,160 --> 00:04:18,480
كما صادف أنها تعرف الكثير
عن العلوم الطبيعية

62
00:04:18,680 --> 00:04:23,160
وجودها معنا سيساعدنا كثيراً

63
00:04:26,120 --> 00:04:28,760
ليس بالأمر السيء
إذا قلت ذلك بنفسي

64
00:04:28,840 --> 00:04:31,760
هذا رائع للغاية
هل نصبت هذا الفخ هنا؟

65
00:04:31,760 --> 00:04:33,360
بالتأكيد، وضعته الليلة الماضية

66
00:04:33,680 --> 00:04:35,960
استخدمت وصفتي المنزلية أيضاً

67
00:04:36,200 --> 00:04:38,760
وهناك المزيد في المكان
الذي أتت منه

68
00:04:38,920 --> 00:04:42,000
نصبت نحو عشرين فخاً
سنجني ألف ين ثمن كل واحدة

69
00:04:42,880 --> 00:04:44,680
ليس سيئاً بالنسبة لعملٍ جانبي

70
00:04:44,720 --> 00:04:47,160
أتمنى أن نمسك بما كنت أبحث عنه
على وجه التحديد

71
00:04:47,160 --> 00:04:49,440
فخ جميل بالنسبة لهاوٍ

72
00:04:49,560 --> 00:04:51,680
وتسمون أنفسكم بالقتلة؟

73
00:04:51,840 --> 00:04:52,960
!"أوكاجيما"

74
00:04:53,000 --> 00:04:55,920
أنتم كنتم سعداء بالمال القليل
فهذا ما تستحقونه

75
00:04:56,160 --> 00:05:00,520
حاولوا ألا تغاروا عندما يجعل مني
فخي المنزلي مليارديراً بالفعل

76
00:05:01,120 --> 00:05:02,080
ملياردير؟

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

77
00:05:02,080 --> 00:05:02,600
ملياردير؟

78
00:05:02,600 --> 00:05:03,880
لا أهتم للمبالغ الصغيرة

79
00:05:04,200 --> 00:05:07,440
إنه الصيف، وسنكون في إجازة
للقيام بما نريده

80
00:05:07,640 --> 00:05:10,960
تريدون إنفاق المال؟
"قريباً سأمتلك ما يكفي لشراء "أوكيناوا

81
00:05:11,200 --> 00:05:13,320
تحققوا من فخ خنفساء الأيل خاصتي

82
00:05:13,480 --> 00:05:15,240
أجل، هذا ما تعتقدونه

83
00:05:15,280 --> 00:05:17,520
"أفضل طريقة للإيقاع بـ"كورو سينسي
هي المجلات السيئة

84
00:05:17,560 --> 00:05:20,680
مذهل، بالنسبة للشخص
الذي ينتقل بسرعة 20 ماخ

85
00:05:20,720 --> 00:05:22,720
فإنه بالتأكيد سيتوقف لاشتمام الأزهار
عند المرور بها

86
00:05:22,760 --> 00:05:25,160
انظروا إليه، إنه مثبت تماماً

87
00:05:25,160 --> 00:05:28,000
هل يعتقد أحد آخر أنه من الغريب
أن يرتدي ملابس يبدو بها كخنفساء الظبي؟

88
00:05:28,280 --> 00:05:30,360
خنفساء ظبي عملاقة مع مجسات

89
00:05:30,400 --> 00:05:31,800
إنها طريقة للاندماج

90
00:05:31,960 --> 00:05:34,240
كل منطقة مشجرة
تحوي مخبأ سري خاص بها

91
00:05:34,520 --> 00:05:36,400
مكان خاص للسوء

92
00:05:37,040 --> 00:05:39,320
تتعثر بها عندما تكون صغيراً

93
00:05:39,480 --> 00:05:42,200
وكأنه حجاب قد تم رفعه

94
00:05:42,720 --> 00:05:45,640
تفتح عيناك للمرة الأولى
وعندما تكبر فيما بعد

95
00:05:45,960 --> 00:05:48,400
تتبرع بمجموعتك الخاصة للمخبأ
فهذه دورة الحياة

96
00:05:48,520 --> 00:05:50,560
هذا ما يعنيه أن تكون رجلاً
وهذا الرجل أحس بشيء اليوم

97
00:05:50,600 --> 00:05:54,280
ولابد أنه اليوم الذي دخل فيه جميعنا
في سن البلوغ

98
00:05:55,200 --> 00:05:57,480
هذا لا يبدو لي كدورة الحياة

99
00:05:57,520 --> 00:06:00,800
ستكونون فخورين بي
قمت بالكثير من الأبحاث عما يحب

100
00:06:00,960 --> 00:06:03,800
أنا صغير جداً لأشتري تلك الأشياء
ولكن عند وجود الإرادة، تجد الطريقة

101
00:06:04,800 --> 00:06:07,200
ألن يفعل أي شيء
مع هذه الحيلة؟

102
00:06:07,240 --> 00:06:08,840
يا رجل، هذا يظهر مدى قلة معرفتك

103
00:06:09,280 --> 00:06:10,920
هذه الأمور مستوحاة من الأحلام

104
00:06:10,920 --> 00:06:13,640
إلا أن كل حلم
يختلف عن الآخر

105
00:06:14,160 --> 00:06:16,200
مجلات التجريب، مجلات مانغا

106
00:06:16,240 --> 00:06:18,240
والأشياء المتشددة التي يبيعونها
ضمن أكياس سوداء

107
00:06:18,280 --> 00:06:20,080
!هذا بديع نوعاً ما

108
00:06:20,120 --> 00:06:22,920
قمتَ بتبديل المجلات في مخبئك
لأكثر من شهر

109
00:06:22,960 --> 00:06:24,120
لانتقاء الأشياء التي يحبها

110
00:06:24,120 --> 00:06:28,000
حسناً، لكن لمَ يحتاج شخص بالغ
للبحث في مخبأ غابة سري خاص بطفل؟

111
00:06:28,040 --> 00:06:29,280
يا له من أمر مؤسف

112
00:06:29,360 --> 00:06:31,920
لدينا الكثير من الأشياء المشتركة
يا "كوراهاشي"، أليس كذلك؟

113
00:06:32,160 --> 00:06:35,400
كلانا نتعمق في فريستنا وينتهي بنا الأمر
بمعرفة ما الذي يجعلها تتصرف هكذا

114
00:06:35,400 --> 00:06:36,400
أجل

115
00:06:36,440 --> 00:06:37,880
قد يكون لديّ عقل قذر

116
00:06:38,120 --> 00:06:40,240
ولكنه خدمني جيداً
في السعي لتحقيق هدفي

117
00:06:40,760 --> 00:06:44,640
لأنني مدرك لذاتي ومنحرف
لدرجة أنني أعرف الحقيقة غير المريحة

118
00:06:46,800 --> 00:06:50,240
في النهاية
هذه الأمور ستنقذ العالم

119
00:06:51,080 --> 00:06:52,880
!إنه رائع بطريقة ما

120
00:06:53,120 --> 00:06:54,200
تحققوا من ذلك

121
00:06:54,240 --> 00:06:57,720
تحت تلك الكومة الرائعة من القذارة
هناك شبكة معلقة مع مضاد له

122
00:06:58,040 --> 00:07:00,560
وهو مشتت كثيراً
وليس لديه أدنى فكرة

123
00:07:00,760 --> 00:07:03,200
عندما أعطي الكلمة
يقوم أحدكم بقطع الحبل

124
00:07:03,480 --> 00:07:05,920
ثم أقفز وأقضي عليه

125
00:07:06,160 --> 00:07:09,040
بإمكان أي شيء أن يكون سيفاً
إن قمت بشحذه بما فيه الكفاية

126
00:07:09,480 --> 00:07:11,600
"يمكن لفخ "أوكاجيما
أن يفي بالغرض

127
00:07:12,000 --> 00:07:14,160
كورو سينسي"، استعد للطعن"

128
00:07:18,240 --> 00:07:19,560
ماذا يفعل؟

129
00:07:19,600 --> 00:07:21,520
لماذا تبدو عيناه هكذا؟

130
00:07:21,640 --> 00:07:23,840
لا أملك أي معلومات
!بخصوص ذلك الوجه

131
00:07:23,920 --> 00:07:25,760
أي نوع من السوء يعني ذلك؟

132
00:07:29,560 --> 00:07:31,160
اعتقدت أنه يمكنك الاختباء مني؟

133
00:07:33,480 --> 00:07:36,720
"إنها خنفساء ظبي "مياما
بعيون بيضاء

134
00:07:37,600 --> 00:07:39,200
لا، هل أنت جاد؟

135
00:07:39,240 --> 00:07:40,640
!"مرحباً "كوراهاشي

136
00:07:40,760 --> 00:07:41,840
نموذج رائع، أليس كذلك؟

137
00:07:41,880 --> 00:07:44,520
مذهل! أبحث عن واحدة مثلها
منذ زمن طويل

138
00:07:44,560 --> 00:07:47,120
أعرف، تخيلي أن تكون
في فنائنا الخلفي

139
00:07:47,920 --> 00:07:49,920
!كنا على وشك النيل منه

140
00:07:50,280 --> 00:07:52,560
لا أفهم ما الذي يجعلهم متحمسان جداً

141
00:07:52,720 --> 00:07:55,760
إلا أن خنفساء ظبي عملاقة وفتاة صغيرة
ترقص فوق كومة من المواد السيئة

142
00:07:55,800 --> 00:07:57,360
هو ليس شيء تراه كل يوم

143
00:08:00,800 --> 00:08:01,920
!لذا عجزت عن المقاومة

144
00:08:01,960 --> 00:08:03,400
!لم ينخدع بما فعلته

145
00:08:03,600 --> 00:08:05,920
إذاً، ما القضية الكبيرة
في هذه الخنفساء؟

146
00:08:06,040 --> 00:08:08,040
"إنها مجرد خنفساء ظبي "المياما
صحيح؟

147
00:08:08,200 --> 00:08:11,160
ألم تقولي أن التربية الصناعية
خفضت كثيراً من قيمتها؟

148
00:08:11,200 --> 00:08:14,840
في الواقع، يستمر الطلب عليها كثيراً
هذه الأيام بسبب صعوبة تربيتها

149
00:08:14,960 --> 00:08:17,160
متوسطة الحجم منها
تستحق وزنها ذهباً

150
00:08:17,400 --> 00:08:19,720
واحدة كبيرة كهذه؟
نحن هنا نتحدث عن ثروة صغيرة

151
00:08:19,760 --> 00:08:20,760
ماذا نفعل؟

152
00:08:20,760 --> 00:08:23,200
وأيضاً، لاحظ لون عينيها

153
00:08:23,400 --> 00:08:26,240
عادة ما تكون سوداء
لكن هذه بيضاء كالثلج الناصع

154
00:08:26,640 --> 00:08:30,320
لقد ناقشنا البرص، صحيح؟
أنتم على دراية به؟

155
00:08:30,440 --> 00:08:34,200
نعم. إنه مثل عندما يولد حيوان
بدون صبغة أو أي شيء آخر

156
00:08:34,360 --> 00:08:38,000
مع خنفس الظبي
البرص ممكن في العيون فقط

157
00:08:38,080 --> 00:08:39,360
عين المياما بيضاء بالفطرة

158
00:08:39,400 --> 00:08:42,800
كما يطلق عليها في الأدب
"نادرة بشكل استثنائي"

159
00:08:42,880 --> 00:08:44,800
إنها اكتشاف أكاديمي قيم بالتأكيد

160
00:08:44,920 --> 00:08:47,440
هذا يستحق مئات الآلاف من النقود

161
00:08:47,440 --> 00:08:48,480
مئات؟

162
00:08:48,480 --> 00:08:51,760
قلت لـ"كورو سينسي" منذ قليل
أنني أريد رؤية واحدة عن قرب يوماً ما

163
00:08:51,800 --> 00:08:54,600
وقد وعد باستخدام عينيه المكبرتين
ليجد لي واحدة منها

164
00:08:54,800 --> 00:08:58,320
حسناً يا أولاد
من منكم يريد هذه الصغيرة؟

165
00:08:58,480 --> 00:08:59,320
!أنا

166
00:08:59,600 --> 00:09:01,560
العطلة الصيفية هي وقت للاكتشاف

167
00:09:01,760 --> 00:09:04,440
إن كان في العلوم الطبيعية
أو الاغتيال، أو المجلات السيئة

168
00:09:05,160 --> 00:09:07,320
دعونا نأمل بعد أسبوع من الآن

169
00:09:07,800 --> 00:09:09,760
أن نستطيع استخدام ما اكتشفناه
"جيداً في "أوكيناوا

170
00:09:10,240 --> 00:09:14,400
"حصة الاغتيال"

171
00:09:16,840 --> 00:09:18,800
عطلة الاغتيال خاصتنا قريبة

172
00:09:19,000 --> 00:09:20,440
لا نملك الكثير من الوقت
لوضع خطة سهلة

173
00:09:20,840 --> 00:09:25,160
لكن قول أننا رفعنا الرهان المسبق
على نظام تدريبنا سيكون دقيقاً

174
00:09:25,480 --> 00:09:27,520
أيها الأشقياء الرائعون

175
00:09:27,520 --> 00:09:31,680
انطلقوا، اقضوا عطلة الصيف في التعرق
سأكون مسترخية، شكراً جزيلاً لكم

176
00:09:31,800 --> 00:09:34,000
أنت تحتاجين هذا أيضاً
أيتها المعلمة

177
00:09:34,080 --> 00:09:37,040
في الحقيقة، سأقول للجميع هنا
أنت بحاجة إلى رفع المستوى أكثر

178
00:09:37,120 --> 00:09:39,080
أنا بالغة يا عزيزي
نحن نعمل في الخفاء

179
00:09:39,280 --> 00:09:41,080
ستذهب إليه بحيويتك المعتادة

180
00:09:41,120 --> 00:09:43,480
وسأستخدم كل ذلك العمل الشاق
لسرقة العرض

181
00:09:43,520 --> 00:09:44,640
ستفعلين الآن؟

182
00:09:44,680 --> 00:09:46,440
بعض الأشياء التي يعتمد عليها
لا تتغير أبداً

183
00:09:47,000 --> 00:09:48,520
!"لوفرو سينسي"

184
00:09:49,000 --> 00:09:51,680
تم توظيفه كموجه خاص للعطلة

185
00:09:51,720 --> 00:09:53,840
نحتاج جميع النصائح الاحترافية
التي يمكننا الحصول عليها

186
00:09:53,840 --> 00:09:55,680
يبدو وكأنه الخيار الواضح

187
00:09:56,200 --> 00:10:00,160
استرخي ليوم واحد حتى
وستضمر عضلات القتل لديك

188
00:10:00,400 --> 00:10:02,080
ما لم تكوني تريدين الفشل
!تغيري إلى شيء محترم

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

189
00:10:02,080 --> 00:10:02,600
ما لم تكوني تريدين الفشل
!تغيري إلى شيء محترم

190
00:10:02,640 --> 00:10:04,240
!نعم سيدي، حالاً سيدي

191
00:10:04,280 --> 00:10:07,680
حتى هذه الآنسة لا تجرؤ
على رفع صوتها في وجهه

192
00:10:07,920 --> 00:10:10,800
لا أستطيع لومها يا رجل
إنه مخيف بقدر ما يقولون

193
00:10:11,160 --> 00:10:12,560
شكراً لتعاونك

194
00:10:12,760 --> 00:10:14,960
لا تشكرني بعد
يا صديقي الجدير بالثقة

195
00:10:15,280 --> 00:10:18,880
أخشى أنني لن أتمكن من تأسيس
جهات الاتصال التي طلبتها

196
00:10:19,720 --> 00:10:23,560
ربما قام طلابك السابقين بالتأجيل
لصعوبة الهدف على الأرجح

197
00:10:23,760 --> 00:10:25,120
على الأرجح

198
00:10:25,920 --> 00:10:28,160
عموماً، يجب أن نعتمد
على ما لدينا

199
00:10:28,760 --> 00:10:29,800
والآن إذاً

200
00:10:30,320 --> 00:10:32,800
فقط لأكون واضحاً
الهدف ليس هنا؟

201
00:10:33,080 --> 00:10:37,480
،"هذا صحيح أخذ إجازة في "إيفرست
إنه ليس من أشد المعجبين بالحرارة

202
00:10:37,840 --> 00:10:42,840
إن كان لدينا أي فرصة
فإن للسرية الأهمية القصوى

203
00:10:44,320 --> 00:10:45,520
هذه خطتك؟

204
00:10:46,320 --> 00:10:49,520
أن تنسف المجسات السبعة
التي وعد بها

205
00:10:49,520 --> 00:10:53,480
تستفيد من سرعته المنخفضة
ويجتمع كامل الصف ويقضون عليه

206
00:10:53,960 --> 00:10:55,400
ليس سيئاً

207
00:10:55,800 --> 00:10:59,040
لكن اشرح لي هذه الأعمال
المتعلقة بالهجوم النفسي

208
00:10:59,280 --> 00:11:02,280
الفكرة هي التخلص منه على حين غرة
وتخفيف حركاته المضادة

209
00:11:02,400 --> 00:11:04,480
هو يحب المجلات السيئة
ويقول بوضوح من أين حصل عليها

210
00:11:04,480 --> 00:11:06,480
أظن أنه يمكننا استخدام ذلك ضده

211
00:11:06,840 --> 00:11:09,840
عدوني فقط ألا تخبروا زملاءكم
في الصف، اتفقنا؟

212
00:11:09,880 --> 00:11:12,280
اشترى صمتنا بالمصاصات

213
00:11:12,520 --> 00:11:15,160
لكن منعنا من كشف السر
سيتطلب أكثر من ذلك بكثير

214
00:11:15,160 --> 00:11:18,360
دعونا نتحد سوية لنلقن ذلك المنحرف
درساً لن ينساه قريباً

215
00:11:18,400 --> 00:11:21,560
إن قمنا بتهديده وابتزازه
فسيصبح في موقف صعب

216
00:11:21,600 --> 00:11:23,600
سيخاف جداً مما بحوزتنا

217
00:11:23,680 --> 00:11:25,720
هؤلاء الأطفال متوحشون

218
00:11:25,880 --> 00:11:30,280
:ذلك القول
مفتاح الاغتيال هو الضربة القاضية

219
00:11:30,600 --> 00:11:34,560
الفرق بين النجاح والفشل
هو التوقيت والهدف

220
00:11:34,800 --> 00:11:38,080
كن صريحاً معي، هل أنت قلق
من أن الصف ليس لديه ما يلزم؟

221
00:11:38,320 --> 00:11:40,040
لست قلقاً، مطلقاً

222
00:11:40,360 --> 00:11:42,400
في الحقيقة، أثق بهم تماماً

223
00:11:44,000 --> 00:11:45,560
"ذلك هو "تشيبا ريونوسوكي

224
00:11:45,920 --> 00:11:48,160
ممتاز في المواقف
التي يصعب التعامل معها

225
00:11:48,640 --> 00:11:51,760
كقناص بعيد المدى
أجرؤ على القول إنه لا يعلى عليه

226
00:11:52,640 --> 00:11:53,760
"ثم هناك "رينكا هايامي

227
00:11:53,800 --> 00:11:57,160
توازن جيد، براعة ممتازة، حدة بصرية
وبراعة حركية لا مثيل لها

228
00:11:57,640 --> 00:12:00,640
ليس هناك من هو أفضل منها
في إسقاط الهدف المتحرك

229
00:12:02,960 --> 00:12:05,960
لن تسمع هذان الشخصان
يتفاخران بمهارتهما أبداً

230
00:12:06,000 --> 00:12:08,320
يتركان نتائجهما تتكلم عنهما

231
00:12:08,560 --> 00:12:09,560
نعم

232
00:12:09,680 --> 00:12:11,720
أود أن اتخذهما كتلميذين لي

233
00:12:12,200 --> 00:12:14,880
ولكن إن جئت للحقيقة
خذ أياً من تلاميذ هذا الصف

234
00:12:15,320 --> 00:12:18,360
أنا مندهش من مدى نمو مواهبهم
في وقت قصير جداً

235
00:12:18,800 --> 00:12:21,760
يوجد جهد هنا، لدرجة كبيرة

236
00:12:25,200 --> 00:12:26,920
تعلمَت تثبيت هدفها

237
00:12:27,360 --> 00:12:30,840
يكتشف البعض أنهم يرمون أفضل
في وضع القرفصاء، أحسنت

238
00:12:31,160 --> 00:12:33,120
شكراً
هذا يعني لي الكثير

239
00:12:33,120 --> 00:12:35,760
أنت، انتبه إلى تنفسك
لا تحبسه

240
00:12:35,880 --> 00:12:39,200
ابحث عن أسلوب التسديد
الذي يناسبك أكثر

241
00:12:39,200 --> 00:12:41,040
هذا الشخص يعرف
ما هو الاغتيال بالفعل

242
00:12:41,520 --> 00:12:44,600
...أتحرق لطرح سؤال عليه

243
00:12:45,640 --> 00:12:46,720
سيد "لوفرو"؟

244
00:12:48,440 --> 00:12:49,640
...هذا الفتى

245
00:12:50,360 --> 00:12:51,400
أيها الشاب؟

246
00:12:51,400 --> 00:12:54,680
أعتقد أنك تعرف أفضل القتلى
في العالم، ولكن كيف يبدون؟

247
00:12:55,000 --> 00:12:57,360
للوهلة الأول، لا يبدو هذا الصبي
جيداً للغاية

248
00:12:59,200 --> 00:13:00,600
...لكن بالتفحص عن قرب

249
00:13:01,360 --> 00:13:04,440
يا له من سؤال غريب
لماذا تريد أن تعرف يا بنيّ؟

250
00:13:05,000 --> 00:13:07,280
لا شيء، مجرد فضول

251
00:13:07,560 --> 00:13:08,840
حسناً

252
00:13:09,040 --> 00:13:10,800
حسب رأيي المدروس

253
00:13:10,840 --> 00:13:13,880
لا يمكن أن يكون هناك شك
حول من سيحمل رتبة الأعظم في العالم

254
00:13:15,720 --> 00:13:18,320
بالطبع، القتلة الاحترافيون
شديدو السرية

255
00:13:18,640 --> 00:13:20,760
نادراً ما يُعرفون بأسمائهم الحقيقية

256
00:13:21,320 --> 00:13:25,280
وهو ليس استثناء، فهو يفضّل
استخدام اسم مستعار خاص جداً

257
00:13:26,320 --> 00:13:27,600
الحاصد" غامض"

258
00:13:28,160 --> 00:13:30,960
مراوغ، بارد كالجليد
وآثار الموتى في أعقابه

259
00:13:31,440 --> 00:13:36,720
الموت المتجسد، والقاتل
الذي لا يفلت منه أي هدف

260
00:13:37,480 --> 00:13:40,480
يقال إنه في حال
لم يستطع القاتل إنهاء عمله

261
00:13:40,600 --> 00:13:43,200
"فعاجلاً أم آجلاً سيتدخل "الحاصد
لإنهائه له

262
00:13:43,720 --> 00:13:45,000
يبدو مخيفاً جداً

263
00:13:45,480 --> 00:13:48,160
"من الأفضل أن نقتل "كورو سينسي
قبل ظهور شخص مثله

264
00:13:48,520 --> 00:13:50,000
انتبه أيها الشاب

265
00:13:50,640 --> 00:13:53,360
سأعلمك تقنية لا تفشل

266
00:13:53,560 --> 00:13:55,000
لا تفشل؟

267
00:13:55,520 --> 00:13:56,520
بالفعل

268
00:13:57,040 --> 00:13:59,720
حركة مفيدة لكل المناسبات

269
00:14:00,080 --> 00:14:01,640
هدية من محترف قديم

270
00:14:03,640 --> 00:14:06,960
وهكذا، تبدأ رحلتنا الصيفية
على الجزيرة

271
00:14:07,000 --> 00:14:08,400
أعتقد أننا جاهزون

272
00:14:22,360 --> 00:14:25,840
قارب؟
لماذا علينا أن نكون في القارب؟

273
00:14:25,880 --> 00:14:30,680
ألم نستطع تأمين طائرة؟
أشعر وكأنه توجد غسالة في رأسي

274
00:14:31,880 --> 00:14:33,840
!أستطيع رؤية الجزيرة من هنا

275
00:14:33,880 --> 00:14:35,080
انظر، نحن على وشك الوصول

276
00:14:35,120 --> 00:14:36,720
"ست ساعات كاملة عن "طوكيو

277
00:14:36,720 --> 00:14:39,040
المكان المثالي لاغتيال كامل

278
00:14:39,400 --> 00:14:40,760
!"أوكيناوا"

279
00:14:46,720 --> 00:14:49,880
"أهلاً بكم في فندق ومنتجع "فوكوما

280
00:14:50,720 --> 00:14:53,440
نتمنى لكم إقامة ممتعة
هذا عصير استوائي كترحيب من الفندق

281
00:14:53,480 --> 00:14:55,080
نحن نعيش الحياة الراقية

282
00:14:55,120 --> 00:14:58,120
أنت لا تمزح يا رجل
سمة الجزيرة على كل شيء

283
00:14:58,200 --> 00:15:01,320
فندق على الشاطئ مباشرة
هذا مذهل

284
00:15:01,640 --> 00:15:02,080
ومجموعة متنوعة من الأنشطة الترفيهية
المنظمة

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

285
00:15:02,080 --> 00:15:04,280
ومجموعة متنوعة من الأنشطة الترفيهية
المنظمة

286
00:15:04,560 --> 00:15:07,120
سنؤجل ما تعرفه إلى حين انتهائنا
من الطعام

287
00:15:07,240 --> 00:15:09,440
والآن أقترح أن نمرح قليلاً في الجزيرة

288
00:15:09,520 --> 00:15:12,880
لمَ لا ننقسم إلى مجموعات
كما فعلنا في الرحلة المدرسية إلى "كيوتو"؟

289
00:15:14,480 --> 00:15:18,000
!فكرة رائعة
العب بجد، اقتل بجد

290
00:15:18,800 --> 00:15:22,480
هذه هي الطريقة التي يحصل فيها المتفوقون
على أقصى استفادة من العطلة الصيفية

291
00:15:22,720 --> 00:15:25,520
تلك الطائرة الشراعية
تطير بسرعة كبيرة

292
00:15:25,560 --> 00:15:27,920
ماهذا اللهب الأزرق؟

293
00:15:27,960 --> 00:15:30,200
هل قام ذلك المجنون بالمناورة
والدوران بحدة بدرجة 90 درجة؟

294
00:15:32,120 --> 00:15:33,720
!بحقك، هذا ليس عادلاً

295
00:15:33,760 --> 00:15:36,000
كيف نستطيع مواكبتك
في هذا التهور؟

296
00:15:36,160 --> 00:15:37,720
حساب السرعة الحالية

297
00:15:37,760 --> 00:15:40,000
يتحرك الهدف بسرعة 150 كيلومتراً
في الساعة

298
00:15:41,520 --> 00:15:45,440
تذكروا أيها الفتية والفتيات
جودة الطائرة المقاتلة بجودة محركها فقط

299
00:15:45,480 --> 00:15:47,240
ومن هذا الذي تنكرت على هيئته؟

300
00:15:47,280 --> 00:15:48,520
"جيرو هوريكوشي"

301
00:15:48,560 --> 00:15:49,640
!مضحك جداً

302
00:15:49,680 --> 00:15:52,680
ماذا؟ "جيرو" من؟ -
كان "هوريكوشي" مهندس طيران -

303
00:15:52,720 --> 00:15:54,320
نعم، كنت سأعرف ذلك للتو

304
00:15:55,440 --> 00:15:58,520
المجموعة الأولى تبلي حسناً
إنهم يستمرون بإبقائه مشتتاً

305
00:15:58,560 --> 00:16:02,040
يجب أن تحترم أي شخص يملك الجرأة
لإطلاق النار على شخص في رحلة الطيران

306
00:16:02,160 --> 00:16:04,640
حظاً طيباً في عدم إثارة انتباه
غير مرغوب فيه

307
00:16:04,680 --> 00:16:05,680
!بدون مزاح

308
00:16:05,680 --> 00:16:07,720
!حسناً يا رفاق، دورنا التالي

309
00:16:07,760 --> 00:16:10,160
فليقم الجميع بما يحتاج فعله
حتى نتمكن من تغيير ملابسنا

310
00:16:10,200 --> 00:16:11,240
نحن لها

311
00:16:11,320 --> 00:16:14,240
الفكرة هي أن نجعل الأمر
يبدو وكأننا نمرح حتى وإن كنا نعمل

312
00:16:14,960 --> 00:16:17,240
ما يبدو وكأنه غطس
هو في الواقع استطلاع

313
00:16:17,680 --> 00:16:19,880
نحتاج إلى المكان المثالي

314
00:16:21,840 --> 00:16:24,480
هذا مظهر جديد بالنسبة لك
ماذا يعني ذلك الوجه؟

315
00:16:24,480 --> 00:16:26,960
هذا يعني أن الجزء الأمامي فقط
من الطائرة الشراعية كان يحميني

316
00:16:26,960 --> 00:16:28,840
ولم أستخدم ما يكفي من الواقي الشمسي

317
00:16:28,960 --> 00:16:32,640
والآن، هل قامت المجموعة الرابعة
بمشاهدة الدولفين في مسار الرحلة؟

318
00:16:32,680 --> 00:16:35,320
نعم، إنه على القارب
ألا بأس بذلك؟

319
00:16:35,760 --> 00:16:37,200
!رائع

320
00:16:37,520 --> 00:16:40,240
حتى الآن، تتناوب كل مجموعة
على إبقاء "كورو سينسي" مشغولاً

321
00:16:40,520 --> 00:16:43,320
بينما يقوم الآخرون بتنفيذ خططهم

322
00:16:43,920 --> 00:16:45,120
أين هو الآن؟

323
00:16:45,240 --> 00:16:48,240
أخذته المجموعة الثالثة في جولة
في كهوف البحر على الجانب الآخر من الجزيرة

324
00:16:48,840 --> 00:16:51,400
لا يستطيع رؤيتنا
يفترض أن نكون بخير

325
00:16:51,760 --> 00:16:55,080
يجب أن يمنحنا هذا وقتاً كافياً
لاستكشاف مكان لائق للقنص

326
00:16:55,200 --> 00:16:57,280
أقترح أن نسرع في ذلك

327
00:16:57,480 --> 00:16:59,400
هذان الاثنان عاملان سلسان

328
00:16:59,400 --> 00:17:02,120
لو لم أكن أعرفهما جيداً
لاعتقدت أنهما قاما بذلك من قبل

329
00:17:08,400 --> 00:17:10,600
لقد غادر آخر نزيل
منذ 15 دقيقة

330
00:17:11,280 --> 00:17:14,240
أخشى أن يكون هذا المكان بالكامل
"محجوز من أجل خِدَعِ الصف "اي

331
00:17:14,280 --> 00:17:16,280
!إذاً ينفردون بشاطئ كامل لوحدهم

332
00:17:16,320 --> 00:17:19,120
لم أرتدِ هذه الثياب
كي أجلس وحيدة هنا

333
00:17:19,440 --> 00:17:22,320
هذه هي مؤامرة الاغتيال
الأكثر طموحاً حتى الآن بالنسبة لهم

334
00:17:22,840 --> 00:17:25,000
من الصعب تصديق أن الأمور
تسير على ما يرام

335
00:17:25,080 --> 00:17:27,440
هل يقتلك التخلي عن وضع العمل؟

336
00:17:27,440 --> 00:17:29,440
هناك فتاة رائعة أمامك مباشرة

337
00:17:29,800 --> 00:17:31,520
لم يتبق سوى شيء واحد
يدعو للقلق

338
00:17:32,320 --> 00:17:34,520
مهلاً، انظر إلى نفسك

339
00:17:34,720 --> 00:17:37,360
هذه الأمور تبرز بالفعل
تلك الدوافع الأساسية

340
00:17:38,640 --> 00:17:39,840
!أيها الوغد

341
00:17:39,880 --> 00:17:42,000
لديّ سؤال لك

342
00:17:42,920 --> 00:17:45,000
كم مرة قمت بعمل خطة اغتيال
على نحو كامل؟

343
00:17:45,320 --> 00:17:48,600
عملكِ لا يسير غالبًا كما هو مخططٌ له

344
00:17:50,760 --> 00:17:52,040
نادر جداً

345
00:17:52,360 --> 00:17:53,880
إن كنت تطلب رأيي المهني
فدعني فقط أخبرك

346
00:17:53,920 --> 00:17:55,840
ما يدور في أذهان هؤلاء الصغار
هو أمر معقد للغاية

347
00:17:55,840 --> 00:17:58,160
بشكل عام، ليست خطة سيئة
سأعطيهم هذا القدر

348
00:17:59,440 --> 00:18:02,080
لست هنا من أجل الاحتراق
تحت الشمس فقط، أليس كذلك؟

349
00:18:02,320 --> 00:18:04,720
إنني أحاول الحصول على حصتي
من الغنائم

350
00:18:04,880 --> 00:18:07,200
عندما تسير الأمور بشكل سيء
...وهذا ما سيحدث

351
00:18:07,320 --> 00:18:11,880
سأكون هناك، بانتظار إطلاق النار

352
00:18:15,000 --> 00:18:17,320
ومع ذلك، أريدها أن تنجح

353
00:18:19,320 --> 00:18:21,760
!يا للعجب، الشمس متعة للغاية

354
00:18:22,000 --> 00:18:24,120
ركوب الأمواج، الرمل
والمزيد من الشمس

355
00:18:24,120 --> 00:18:25,320
!هذا لا يبدو صحياً

356
00:18:25,440 --> 00:18:27,600
كيف ذلك؟
حتى أسنانك أصبحت سمراء؟

357
00:18:27,720 --> 00:18:29,800
تعاني الكثير كي تكون قادراً
على إظهار تعابير وجهك

358
00:18:29,920 --> 00:18:32,920
استمتع بقدر ما تستطيع يا سيدي
"لأنه "بعد العشاء، يحين الوقت

359
00:18:32,960 --> 00:18:34,080
!نعم

360
00:18:34,120 --> 00:18:36,760
مطعم السفينة، أنا جائع جداً

361
00:18:36,960 --> 00:18:39,280
هل تعتقدون أنه سيكون منهكاً الآن؟

362
00:18:39,440 --> 00:18:43,320
أنا منهك، إلى متى علينا القيام بذلك؟
ألا نستطيع قتله وإنهاء الأمر؟

363
00:18:43,400 --> 00:18:47,480
كن صبوراً، سنقضي عليه الليلة
ثم سنحصل على بعض الراحة والاستجمام

364
00:18:47,560 --> 00:18:51,160
هذا ملحمي، تم إعداد كل شيء
من المستحيل ألا ننجح

365
00:18:53,160 --> 00:18:56,200
جميل، أليس كذلك؟
استأجرنا كامل المطعم لنا

366
00:18:56,280 --> 00:18:59,040
نستطيع الاستمتاع بنسيم البحر
وتناول العشاء وحدنا

367
00:18:59,120 --> 00:19:00,560
يمكننا ذلك بالفعل؟

368
00:19:00,680 --> 00:19:04,640
بطريقة ما، تسلل الشك إلى قلبي
بأنكم تحاولون إصابتي بدوار البحر

369
00:19:04,760 --> 00:19:05,840
هذا افتراض عادل

370
00:19:06,120 --> 00:19:08,560
إضعاف الهدف هو أمر أساسي
في الاغتيال

371
00:19:08,840 --> 00:19:10,680
لعبت بشكل جيد يا صغيري

372
00:19:10,880 --> 00:19:13,920
لكن هل مناورتك معصومة عن الخطأ؟

373
00:19:14,200 --> 00:19:15,200
مصاب بدوار البحر أم لا

374
00:19:15,240 --> 00:19:18,720
توقع الهدف لمحاولة اغتياله
لا تعني تقبله لذلك دون مقاومة

375
00:19:18,760 --> 00:19:20,200
تبدو ككرة بولينغ

376
00:19:20,440 --> 00:19:22,080
إنها حروق الشمس، أليس كذلك؟

377
00:19:22,080 --> 00:19:25,040
دعك من تعابيرك، لا يمكننا حتى
معرفة أمامك من خلفك

378
00:19:25,040 --> 00:19:27,240
هل يمكنك فعل شيء حيال ذلك؟
إنه يخيفني

379
00:19:28,480 --> 00:19:30,200
بالطبع، أستطيع فعل الكثير

380
00:19:30,400 --> 00:19:33,000
هل نسيتم أيها الصغار أغرب مراوغاتي؟

381
00:19:33,120 --> 00:19:35,000
أستطيع التجدد

382
00:19:36,120 --> 00:19:37,720
ها نحن ذا، شفيت تماماً

383
00:19:37,760 --> 00:19:39,800
ألا تستطيع فعل ذلك
مرة في الشهر فقط؟

384
00:19:39,840 --> 00:19:42,080
أو بمعنى أدق
كلما اقتضت المناسبة

385
00:19:42,120 --> 00:19:44,960
أعتمد على ذلك بشكل بسيط
كالطاقة المستهلكة

386
00:19:49,080 --> 00:19:50,400
حقاً؟

387
00:19:50,560 --> 00:19:53,200
اختار الآن من بين جميع الأوقات
ليضع نفسه في وضع سيئ؟

388
00:19:53,400 --> 00:19:56,400
هذا يجعلك تتساءل نوعاً ما
لماذا لم نفكر بقتله من قبل؟

389
00:19:56,920 --> 00:19:58,120
حان الوقت

390
00:19:58,320 --> 00:20:00,800
كنا نتمرن طوال الصيف
من أجل هذه اللحظة

391
00:20:01,480 --> 00:20:02,080
كل شيء في مكانه

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

392
00:20:02,080 --> 00:20:02,760
كل شيء في مكانه

393
00:20:03,360 --> 00:20:07,480
هذه المرة يجب أن نكون بغاية الدقة

394
00:20:15,400 --> 00:20:19,040
أتمنى أن تكون قد استمتعت بالعشاء
فربما يكون العشاء الأخير

395
00:20:19,040 --> 00:20:20,880
انظر إلى البقعة التي اخترناها

396
00:20:22,360 --> 00:20:25,640
إنه مكان صغير عائم
لطيف وبعيد عن الفندق

397
00:20:32,320 --> 00:20:34,720
هيا، لا بأس
اجلس واسترخي

398
00:20:34,920 --> 00:20:37,320
ربما أيضاً، لا مهرب لك الآن

399
00:20:37,560 --> 00:20:39,200
سيكون هذا ممتعاً

400
00:20:39,200 --> 00:20:41,960
لمَ لا نبدأ الأمور بضربة صغيرة
قبل العرض؟

401
00:20:42,640 --> 00:20:46,240
يمكنني القول إن الأمور على وشك
أن تصبح أكثر من ممتعة بقليل

402
00:20:46,640 --> 00:20:50,200
هذا صحيح، دعوني أرى الروح الإبداعية
!تتألق

403
00:20:50,760 --> 00:20:53,480
أظهروا لمعلمكم صفاً من القتلة الحقيقيين

