﻿1
00:00:07,400 --> 00:00:10,480
"تم قبولك في مدرستنا" -
تم قبولي -

2
00:00:10,800 --> 00:00:13,600
وأخيراً، اجتزت أسوأ جزء في الأمر

3
00:00:15,040 --> 00:00:19,160
أحسنتم، تم قبول كل منكم
في إحدى أول مدرستين اختارهما

4
00:00:19,520 --> 00:00:22,440
أحسنتم صنعاً باستخدام مواهبكم
للوصول إلى ذلك

5
00:00:22,520 --> 00:00:26,320
"أحسنت" -
ستلتحقون بالثانويات كالنجوم المتلألئة -

6
00:00:26,440 --> 00:00:28,800
لقد انزاح هذا الهم عن عاتقي

7
00:00:29,000 --> 00:00:32,120
"مرحى، لقد نجحتم، تهانينا" -
...يجب أن نبدأ بمشورتنا المهنية النهائية -

8
00:00:32,280 --> 00:00:35,280
ولكن أولاً، هناك أمر أود فعله

9
00:00:35,800 --> 00:00:39,720
وما الذي قد يفعله المرء
في مناسبة سعيدة كهذه؟

10
00:00:40,600 --> 00:00:42,120
التعديل

11
00:00:42,120 --> 00:00:43,240
"على ماذا؟" -
"على ماذا؟" -

12
00:00:43,280 --> 00:00:48,240
إنني أقوم بإعداد دليل سنوي
(إنه فقط للصف (إي

13
00:02:01,280 --> 00:02:03,920
"(8 أيام تفصلنا عن موت (كورو سنسي"

14
00:02:18,800 --> 00:02:22,880
الحلقة 21، وقت الثقة"
"(لـ(كوكي ميمورا

15
00:02:23,360 --> 00:02:26,040
هل تقوم بإعداد دليل سنوي؟ -
أجل -

16
00:02:26,320 --> 00:02:30,240
...بالمناسبة، لقد قمنا بإعداد دليل كامل

17
00:02:30,400 --> 00:02:32,600
عندما كان السيد (كاراسوما) معلّمنا

18
00:02:32,720 --> 00:02:36,640
و(كورو سنسي) المسكين
لم يظهر في صورة واحدة حتى

19
00:02:36,960 --> 00:02:41,600
في الواقع، ظهر ببعض الصور
بينما كان يتحرك بسرعة، ودون أن تتم ملاحظته

20
00:02:41,800 --> 00:02:43,760
تبدو هذه كإحدى صور الأشباح

21
00:02:43,800 --> 00:02:48,120
صحيح، لهذا أريد اعتماد هذه الصور بدلاً منها

22
00:02:48,320 --> 00:02:50,720
سنة كاملة من اللحظات الثمينة غبر المقيّدة

23
00:02:50,760 --> 00:02:54,600
هذه الصور الشخصية القيمة برفقتكم
مجموعها ثلاثون ألفاً

24
00:02:54,720 --> 00:02:58,040
والآن، لنختر الصور التي تحمل لنا
أجمل الذكريات معاً

25
00:02:58,040 --> 00:03:01,200
متى التقطت كل هذه الصور؟
هذا متوقع من معلمنا الذي يراقبنا على الدوام

26
00:03:01,560 --> 00:03:04,960
لا أحب النظر إلى صور خاصة بي إطلاقاً

27
00:03:05,080 --> 00:03:07,560
لماذا؟ -
عيناي صغيرتان للغاية -

28
00:03:07,600 --> 00:03:09,240
لا تقلقي

29
00:03:09,280 --> 00:03:12,400
"أفضل معلم للأبد" -
التقطت بعض الصور بفلتر تكبير العينين -

30
00:03:12,600 --> 00:03:14,800
إن هذا لطف منك

31
00:03:14,960 --> 00:03:18,640
يحتوي الدليل السنوي الرسمي
على الكثير من الصور التقليدية

32
00:03:18,720 --> 00:03:21,920
إن أعددنا دليلاً يخصنا، سنكون غير تقليديين

33
00:03:22,320 --> 00:03:23,880
دعوا الأمر لي

34
00:03:24,000 --> 00:03:26,880
(الحسناء الهادئة (هايامي
في متجر الحيوانات الأليفة

35
00:03:27,120 --> 00:03:31,160
(وهذه صورة ليلية لـ(ميمورا
في المبنى وهو يعزف على الغيتار الهوائي

36
00:03:31,440 --> 00:03:33,720
"هل كان خلفنا طوال الوقت؟" -
"هل كان خلفنا طوال الوقت؟" -

37
00:03:33,760 --> 00:03:35,760
إنها البداية فحسب

38
00:03:35,960 --> 00:03:39,360
(الأميرة (كاتاوكا
وهي تجرّب ملابسها الملكية

39
00:03:39,480 --> 00:03:42,840
وهذا (موراماتسو) اللطيف لحظة ظهور صرصور

40
00:03:42,880 --> 00:03:44,440
توقف لحظة

41
00:03:44,520 --> 00:03:48,600
إذاً، من المحتمل أن تكون هناك صور فاضحة لي

42
00:03:48,640 --> 00:03:50,320
بل أكثر من ذلك

43
00:03:51,520 --> 00:03:54,200
ابحثوا عن صوركم جميعاً وتخلصوا منها

44
00:03:54,200 --> 00:03:57,920
يا إلهي، من كان يعرف أن التعديل
سيثير حماسكم إلى هذه الدرجة؟

45
00:03:58,120 --> 00:03:59,560
"فشل تقليدي"

46
00:04:00,040 --> 00:04:01,440
"كم ثمن هذه؟"

47
00:04:01,640 --> 00:04:03,360
"الغشاشون لا يفوزون"

48
00:04:04,040 --> 00:04:05,320
"نسخة مماثلة"

49
00:04:05,800 --> 00:04:07,160
"من الذي يدعو الآخر الآن؟"

50
00:04:07,600 --> 00:04:09,280
"لعبة التنكر باعتدال، زي الخادمة"

51
00:04:11,320 --> 00:04:13,920
لا أصدق أنه التقط صوراً لهذا -
لا أصدق أنه التقط صوراً لهذا -

52
00:04:14,240 --> 00:04:17,320
حسناً، والآن سنختار صوراً
للمناسبات المدرسية

53
00:04:17,360 --> 00:04:19,280
"الرغبة بقتله في الامتحانات" -
ماذا عن هذه؟ -

54
00:04:19,320 --> 00:04:21,160
ما رأيكم؟ -
"الرغبة بقتله في مهرجان المدرسة" -

55
00:04:21,320 --> 00:04:25,240
"لقد كانت حقاً سنة لا تُنسى"

56
00:04:26,280 --> 00:04:28,760
لكنني لم ألتقط ما يكفي من الصور

57
00:04:28,960 --> 00:04:31,240
كنت أهدف لصنع دليل سنوي
يحوي عشرة آلاف صفحة

58
00:04:31,320 --> 00:04:33,120
حسناً، لكننا سنواصل تمزيقها

59
00:04:33,200 --> 00:04:35,280
حتى القواميس لا تحوي ثلاثة آلاف صفحة

60
00:04:36,040 --> 00:04:40,240
هيا إلى الخارج أيها الطلاب
سنتنكر ونلتقط مجموعة من الصور

61
00:04:40,440 --> 00:04:42,080
"التاريخ الحيوي" -
هذا جيد -

62
00:04:42,160 --> 00:04:43,920
"التاريخ الياباني، القصاص الإلهي" -
ممتاز -

63
00:04:43,960 --> 00:04:46,080
"تاريخ الديانات" -
هذا رائع -

64
00:04:46,400 --> 00:04:48,600
استمروا بارتداء الأزياء

65
00:04:49,360 --> 00:04:53,960
لقد ساعدنا (كورو سنسي) كثيراً
بامتحانات القبول في شهر (فبراير) هذا

66
00:04:54,080 --> 00:04:56,520
ولكن بعيداً عن هذا، فلقد كان يقوم بما يريد

67
00:04:57,760 --> 00:04:59,920
أجل، وكنا جميعنا تحت رحمته

68
00:05:00,160 --> 00:05:02,080
أظن أنه يدللكم كثيراً

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

69
00:05:02,080 --> 00:05:02,440
أظن أنه يدللكم كثيراً

70
00:05:03,000 --> 00:05:07,080
لقد قطعتم شوطاً طويلاً
(بفضل الدروس التي تعلمتموها خلال شهر (يناير

71
00:05:07,480 --> 00:05:11,960
"عزيزاي، لقد هرب (كارما) مني، ساعداني" -
والآن يريد أن يدلل طلابه الناضجين -

72
00:05:12,600 --> 00:05:14,200
أظن أن هذا ما يفكر به

73
00:05:14,400 --> 00:05:15,400
فهمت

74
00:05:15,440 --> 00:05:19,560
أتظن أننا أصبحنا طلاباً أكفاءً
يا سيد (كاراسوما)؟

75
00:05:20,480 --> 00:05:21,480
بالطبع

76
00:05:21,840 --> 00:05:26,840
إن واجهتني أية مشكلة، سأثق بكم دون تردد
يمكنني الاعتماد عليكم

77
00:05:28,000 --> 00:05:30,520
...(رجل وامرأة، في شهر (أبريل

78
00:05:31,120 --> 00:05:36,600
(سيعيشان معاً في شهر (أبريل
عشرة مرات في اليوم

79
00:05:36,640 --> 00:05:39,120
ماذا بشأن أنها لا تتوقف عن التمتمة مؤخراً؟

80
00:05:39,240 --> 00:05:41,400
لربما عثرت على ديانة ما

81
00:05:45,040 --> 00:05:46,600
ما معنى هذا؟

82
00:05:47,160 --> 00:05:50,120
يجب أن تشارك في الفقرة التنكرية
(يا سيد (كاراسوما

83
00:05:50,320 --> 00:05:52,600
أو ربما هذا مناسب؟

84
00:05:52,880 --> 00:05:55,040
(أتوق شوقاً لليلتنا الأولى يا (كاراسوما

85
00:05:55,240 --> 00:05:56,600
اصمتي

86
00:05:57,800 --> 00:06:01,320
ينبغي أن نكون قد حصلنا
على ما يكفي من الصور في المبنى

87
00:06:02,040 --> 00:06:03,200
انتظر لحظة

88
00:06:03,240 --> 00:06:06,160
إذاً لماذا جميعنا موضوعون في هذه الحقيبة؟

89
00:06:06,320 --> 00:06:08,800
لأن الصور في المبنى وحسب بالكاد تكفي

90
00:06:09,000 --> 00:06:11,560
سألتقط الصور معكم حول العالم

91
00:06:11,840 --> 00:06:13,520
ماذا قلت؟ -
هل تمزح؟ -

92
00:06:13,600 --> 00:06:15,080
لماذا تتمادى إلى هذا الحد؟

93
00:06:16,400 --> 00:06:17,880
لأن الأمر ممتع

94
00:06:18,120 --> 00:06:23,720
ولهذا السبب، سأبذل قصارى جهدي
في إعداد هذا الدليل السنوي

95
00:06:23,840 --> 00:06:25,680
ها نحن ذا

96
00:06:25,920 --> 00:06:28,080
...(غومو غومو نو)

97
00:06:28,120 --> 00:06:30,320
(المقلاع)

98
00:06:47,720 --> 00:06:50,040
إذاً، عليّ اجتياز هذا الاختبار فقط

99
00:06:50,520 --> 00:06:54,240
أجل، إنك تملكين كلّ ما يلزم
لكي تعودي إلى المدرسة بثقة

100
00:06:54,640 --> 00:06:59,000
وأيضاً، ستستطيعين تجاوز الدورة الأولى
...دون القلق بشأن المذاكرة

101
00:06:59,480 --> 00:07:02,080
واستغلال ذلك الوقت
في الاعتياد على صفك الجديد

102
00:07:02,520 --> 00:07:03,560
أجل

103
00:07:05,800 --> 00:07:07,800
"عندما ينتهي ذلك، سأعود إلى المدرسة"

104
00:07:08,680 --> 00:07:10,720
"عندما ينتهي ذلك، سأعود إلى المدرسة"

105
00:07:11,560 --> 00:07:12,840
"...عندما ينتهي ذلك"

106
00:07:13,160 --> 00:07:15,240
...سأعود -
"اذهبي إلى المنزل أيتها المقرفة" -

107
00:07:15,560 --> 00:07:16,920
"...إلى"

108
00:07:25,800 --> 00:07:27,200
"...نصلي الحاد"

109
00:07:29,680 --> 00:07:32,960
"يكون أقوى عندما أستخدمه في الاغتيال"

110
00:07:34,320 --> 00:07:35,320
"...لكن"

111
00:07:35,920 --> 00:07:37,160
(ناغيسا)

112
00:07:38,040 --> 00:07:40,240
كل شيء على ما يرام، اهدئي

113
00:07:41,200 --> 00:07:42,560
ستنجحين إن حاولت

114
00:07:43,800 --> 00:07:45,040
أعرف أنك تستطيعين فعل ذلك

115
00:07:46,360 --> 00:07:47,640
سأفعلها

116
00:07:48,680 --> 00:07:50,640
"إنها طريقة أخرى لاستخدام مهاراتي"

117
00:07:51,200 --> 00:07:53,160
ولكن طالما بوسعي رؤية تلك النظرة"
"...على وجهها

118
00:07:53,680 --> 00:07:56,080
جلسات الاستشارة المهنية"
"اذهبوا إلى المنزل حالما تنتهون

119
00:07:56,120 --> 00:07:57,360
...والآن

120
00:07:57,600 --> 00:08:01,240
هل قررت بشأن مهنتك المستقبلية يا (ناغيسا)؟

121
00:08:03,600 --> 00:08:04,920
(كورو سنسي)

122
00:08:06,120 --> 00:08:07,840
سأصبح معلماً

123
00:08:09,320 --> 00:08:11,600
قد لا أكون سريعاً مثلك

124
00:08:12,560 --> 00:08:14,720
كما أنني لست شخصاً لا يُقهر مثلك

125
00:08:15,560 --> 00:08:17,960
ولست ذكياً بقدرك

126
00:08:19,000 --> 00:08:22,280
لكنني أريد أن أصبح معلماً مثلك

127
00:08:24,760 --> 00:08:27,600
هذا جيد، هذه المهنة تناسبك

128
00:08:28,840 --> 00:08:33,600
هناك موهبة ممنوحة بالتساوي لكل منكم
...لكنكم ستخسرونها جميعاً يوماً ما

129
00:08:34,600 --> 00:08:36,360
وهي الشباب

130
00:08:37,120 --> 00:08:39,520
...استمروا في السعي نحو الأمام دون توقف

131
00:08:39,920 --> 00:08:42,600
قبل أن تفقدوا موهبة الشباب التي تملكونها

132
00:08:43,280 --> 00:08:44,440
حسناً يا سيدي

133
00:08:45,000 --> 00:08:47,240
"غرفة فريق العمل" -
(أراك غداً يا (كورو سنسي -

134
00:08:47,400 --> 00:08:49,320
أجل، أراك غداً

135
00:08:54,000 --> 00:08:56,680
هل أنهيت الاستشارة المهنية؟

136
00:08:57,000 --> 00:09:01,080
أجل، إن جميعهم يثيرون إعجابي كثيراً

137
00:09:01,520 --> 00:09:04,760
المهمة الضخمة الوحيدة المتبقية
هي التعديل على هذا الدليل السنوي

138
00:09:05,080 --> 00:09:08,720
يبدو أنني سأقضي بعض الليالي هنا لفترة -
حسناً -

139
00:09:08,920 --> 00:09:12,480
أريد مقالاً مفصلاً يتحدث عن تطور علاقتك
(بالآنسة (إيرينا

140
00:09:12,920 --> 00:09:15,240
سأقضي الخمس ساعات القادمة
في إجراء مقابلة معك

141
00:09:15,320 --> 00:09:17,320
بالطبع لا، سأغادر

142
00:09:23,600 --> 00:09:25,880
اجعله دليلاً سنوياً تعليمياً

143
00:09:31,560 --> 00:09:32,840
"...علي الاعتراف"

144
00:09:33,880 --> 00:09:37,640
لقد تعلمنا الكثير في هذا الصف الدراسي"
"الذي قمتَ بتأسيسه

145
00:09:38,680 --> 00:09:39,840
"...الطلاب"

146
00:09:40,920 --> 00:09:41,960
"وكذلك أنا"

147
00:09:47,120 --> 00:09:48,280
"قدم التقرير"

148
00:09:48,920 --> 00:09:51,600
إنه بمفرده في الصف حالياً -
ولكن كيف سأختار؟ -

149
00:09:52,280 --> 00:09:54,240
لن يذهب لأي مكان في الوقت الحالي

150
00:09:54,880 --> 00:09:56,880
(أحسنت أيها العميل الخاص (كاراسوما

151
00:09:58,200 --> 00:09:59,560
سمعتم ما قاله

152
00:10:00,600 --> 00:10:02,080
...(الليلة، في السادس من (مارس

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

153
00:10:02,080 --> 00:10:03,600
...(الليلة، في السادس من (مارس

154
00:10:04,560 --> 00:10:06,920
سنمضي قدماً في عملية اغتيالنا النهائي
كما خططنا

155
00:10:57,720 --> 00:11:01,600
صف الاغتيال، الموسم الأخير"
"(لـ(ناغيسا شيوتا

156
00:11:08,080 --> 00:11:10,280
لقد أصابت الطلقة الأولى مبنى المدرسة
بشكل مباشر

157
00:11:10,320 --> 00:11:12,320
وماذا عن الهدف؟ -
جاري التحقق من المشاهد المصورة -

158
00:11:12,680 --> 00:11:16,080
انظروا لهذا، لم يخلّف أي ضرر على المكان

159
00:11:16,840 --> 00:11:19,960
هذا هو شعاع الليزر الخاص بقمرنا الصناعي
والمضاد للكائنات المجسيّة

160
00:11:20,440 --> 00:11:22,200
"المعروف أيضاً باسم "رمح السماء

161
00:11:22,600 --> 00:11:26,280
إنه مصمم على شكل سلحفاة
...ومزود بطاقة المادة المضادة

162
00:11:26,640 --> 00:11:32,120
والتي تم تضخيمها بمسرع جسيمات عملاق
إنه يطلق شعاع ليزر من ارتفاع 400 كيلومتر

163
00:11:32,600 --> 00:11:37,720
يمر هذا الليزر عبر جميع العوائق
مما يؤدي لإذابة الكائنات ذوات المجسات فقط

164
00:11:39,120 --> 00:11:43,680
ولقد أطلقناه للتو بدون أي تحذير مسبق"
"لا بد أنه أدى عمله

165
00:11:48,480 --> 00:11:52,080
لم يحدث أي شيء للسقف أو لملابسي
لقد أصيبت مجساتي فقط

166
00:11:54,000 --> 00:11:56,440
يا إلهي، هذا مستحيل

167
00:11:56,760 --> 00:11:58,200
هل نجا منه؟

168
00:11:58,320 --> 00:11:59,640
لكنه شعاع ليزر
يماثل بسرعة الضوء

169
00:11:59,680 --> 00:12:01,680
إنه يملك حدساً حاذقاً

170
00:12:02,320 --> 00:12:05,200
لكن الأمر لم ينته بعد

171
00:12:07,240 --> 00:12:11,800
بما أنك لا زلت على قيد الحياة
...لماذا لا تحاول الهروب

172
00:12:13,560 --> 00:12:15,160
أيها الكائن الخارق؟

173
00:12:16,760 --> 00:12:19,600
يوجد سلاح آخر في انتظارك هناك

174
00:12:36,200 --> 00:12:39,840
حاجز أشعة الليزر النافذة
...والمضادة للكائنات المجسية

175
00:12:39,920 --> 00:12:42,080
"والملقب بـ"درع الأرض

176
00:12:43,040 --> 00:12:46,760
أشعة ليزر صادرة من مجموعة منشآت أرضية
...موجهة لنقطة واحدة لتشكيل حاجز

177
00:12:47,240 --> 00:12:50,000
يغطي الجبل بأكمله

178
00:12:53,440 --> 00:12:54,440
هل هذا؟

179
00:12:57,680 --> 00:12:59,160
ليس لديه مهرب

180
00:12:59,920 --> 00:13:02,160
...اخترقت أشعة الليزر الأرض

181
00:13:02,760 --> 00:13:06,480
مشكلة قفصاً ضوئياً، ليس لقتله
إنما لمنعه من الهروب

182
00:13:07,320 --> 00:13:09,640
كنت أرغب بالقضاء عليه
باستخدام لطلقة الأولى تلك

183
00:13:10,080 --> 00:13:14,080
بمجرد أن نبدأ بتنفيذ الخطة البديلة
سينهار كل شيء

184
00:13:15,600 --> 00:13:18,640
لتستعد القوات البرية
(انتشار طارئ وفق الحالة (بي واحد

185
00:13:18,920 --> 00:13:20,000
عُلم -
عُلم -

186
00:13:21,360 --> 00:13:22,360
ماذا؟

187
00:13:23,280 --> 00:13:24,400
ما هذا الضوء؟

188
00:13:26,280 --> 00:13:27,640
كنا ساذجين

189
00:13:28,760 --> 00:13:31,440
كنا نظن أن الأمور ستنتهي بهدوء
وبدون الكثير من الأحداث

190
00:13:32,760 --> 00:13:34,440
لقد جهزوا كل شيء

191
00:13:35,440 --> 00:13:39,720
حصل ذلك دون علمنا
لقد خططوا لأدق التفاصيل وأبشعها

192
00:13:40,680 --> 00:13:46,440
تعمل هذه الإجراءات على تقييد
مخلوق خطير معين سيلحق بنا الأذى

193
00:13:46,800 --> 00:13:50,400
وهذا المخلوق لا يمكنه الهروب لأي مكان الآن
"بفضل "درع الأرض

194
00:13:50,520 --> 00:13:54,360
إنه الجاني وراء تدمير القمر قبل عام

195
00:13:54,880 --> 00:13:58,000
"...لقد اكتشفنا اليوم أن هذا المخلوق"

196
00:13:58,120 --> 00:14:01,360
"...لا، بل أقصد هذا الوحش"

197
00:14:01,960 --> 00:14:04,680
"في مواجهة مع الكوكب بأسره"

198
00:14:04,920 --> 00:14:07,560
وكان قد احتجز"
"بعض طلاب المرحلة الإعدادية كرهائن

199
00:14:07,840 --> 00:14:10,960
"بعد أن كان يعمل متخفياً كمدرس"

200
00:14:11,560 --> 00:14:12,960
"...إنه فعلاً"

201
00:14:13,120 --> 00:14:15,280
ما الذي يجري؟ -
يبدو الأمر سيئاً -

202
00:14:15,280 --> 00:14:17,280
هذا الطريق مغلق

203
00:14:17,440 --> 00:14:19,520
اتبعوا تعليماتنا رجاءً

204
00:14:20,960 --> 00:14:23,880
سيستغرق شحن الطلقة الثانية أسبوعاً إضافياً

205
00:14:24,520 --> 00:14:29,240
ربما أضعنا فرصتنا بإطلاقنا للشعاع الأول
بقوة 20 بالمائة فقط لكي لا يشعر بقدومها

206
00:14:29,720 --> 00:14:33,480
لكن التالية ستُطلق بقوة 100 بالمائة
ولن يتمكن من الهرب

207
00:14:34,120 --> 00:14:36,120
إن موته حتمي

208
00:14:36,560 --> 00:14:40,400
كل ما علينا القيام به الآن
هو التعامل مع التداعيات ومع مثيري الشغب

209
00:14:43,360 --> 00:14:44,480
(ناغيسا)

210
00:14:44,920 --> 00:14:48,080
(كايانو) -
ما هذا الذي سيحدث؟ -

211
00:14:49,000 --> 00:14:51,280
ماذا تقصد بأن المرور ممنوع؟

212
00:14:51,280 --> 00:14:52,920
فتتراجع حالاً

213
00:14:53,120 --> 00:14:54,360
(ناغيسا)، (كايانو)

214
00:14:54,680 --> 00:14:57,280
هل رأيتما الأخبار؟ الوضع سيئ للغاية

215
00:14:57,880 --> 00:15:02,080
انظروا إلى هذا، لربما هؤلاء هم الطلاب
الذين تعرضوا للتهديد من قبل المعلم الوحشي

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

216
00:15:02,080 --> 00:15:03,240
انظروا إلى هذا، لربما هؤلاء هم الطلاب
الذين تعرضوا للتهديد من قبل المعلم الوحشي

217
00:15:03,280 --> 00:15:05,920
إنكم الطلاب الرهائن، صحيح؟ -
المعذرة -

218
00:15:05,960 --> 00:15:08,640
ما هو شعوركم الآن؟ -
يجب أن تشعروا بالارتياح بعد أن قبضوا عليه -

219
00:15:08,920 --> 00:15:10,880
"تم إلقاء القبض على (كورو سينسي)؟"

220
00:15:11,280 --> 00:15:14,080
"أسر مخلوق خطير، عام من الخوف" -
أمضيتم سنة مع معلم قد ينفجر بأي لحظة -

221
00:15:14,080 --> 00:15:16,640
حدثونا عن ذلك -
هل كان يجبركم على افتعال اغتيالات وهمية؟ -

222
00:15:16,720 --> 00:15:18,040
اخرسوا

223
00:15:18,080 --> 00:15:20,000
هذا ليس من شأنكم

224
00:15:20,160 --> 00:15:25,280
سمعنا من مصدر موثوق أن هناك فرصة
أقل من واحد بالمئة لتدمير الأرض

225
00:15:25,680 --> 00:15:27,960
إنه لا يشكل خطراً
أرجو أن تبثوا ذلك على شاشة التلفزيون

226
00:15:28,080 --> 00:15:31,720
إنه ليس معلماً شريراً كما يقولون

227
00:15:32,960 --> 00:15:34,520
ركزوا على هذه الفتاة

228
00:15:34,560 --> 00:15:36,920
هل أجبرك ذلك الوحش على قول هذا الكلام؟

229
00:15:37,520 --> 00:15:40,720
لا بد أن الأمر كان فظيعاً
لا بأس، بإمكانك إخبارنا بالحقيقة

230
00:15:41,760 --> 00:15:45,920
هؤلاء هم الأطفال الأبرياء
الذين استخدمهم الوحش كرهائن

231
00:15:46,080 --> 00:15:49,600
من المؤكد أن الأطفال"
"سيتعرضون لصدمات نفسية خطيرة

232
00:15:49,800 --> 00:15:51,800
"نأمل أن يتم علاجهم في أسرع وقت ممكن"

233
00:15:51,800 --> 00:15:53,640
"الخوف من صدمة نفسية لدى الصغار" -
مساكين -

234
00:15:53,640 --> 00:15:59,000
من يمكنه فعل هذه الأمور الفظيعة
بمثل هؤلاء الأطفال الأبرياء؟

235
00:15:59,760 --> 00:16:02,880
"لماذا يشعرون بالشفقة علينا؟"

236
00:16:03,760 --> 00:16:06,840
لا تملكون إذناً بالتصوير هنا، غادروا حالاً

237
00:16:07,080 --> 00:16:10,320
ولكن ماذا عن واجبنا في إيصال الحقيقة؟

238
00:16:10,360 --> 00:16:13,840
وهل تسمون إخافة طلاب الإعدادية
لإشباع فضولكم واجباً؟

239
00:16:14,880 --> 00:16:18,760
إن هذه المنطقة محظورة
بتفويض من سلطة وزارة الدفاع

240
00:16:19,560 --> 00:16:21,920
سأطلب منكم المغادرة الآن
حفاظاً على السلامة العامة

241
00:16:22,840 --> 00:16:25,680
سآخذ هؤلاء الطلاب إلى الحجز الوقائي

242
00:16:28,440 --> 00:16:31,880
معلّم (كاراسوما)، ما الذي حدث
لـ(كورو سنسي)؟

243
00:16:32,600 --> 00:16:33,920
لقد انتهى الوقت

244
00:16:34,520 --> 00:16:38,480
لجأت الحكومة إلى الملاذ الأخير
الذي كانت تحضر له طوال هذا الوقت

245
00:16:39,240 --> 00:16:40,680
الملاذ الأخير؟

246
00:16:40,800 --> 00:16:42,400
أتقصد ذلك الحاجز؟

247
00:16:42,800 --> 00:16:45,720
إنه مجرد قفص لإبقائه محاصراً

248
00:16:46,400 --> 00:16:49,800
في غضون أسبوع
سيستخدمون شعاع ليزر عالي الطاقة لقتله

249
00:16:50,920 --> 00:16:53,280
بئساً، ماذا عن عملية الاغتيال خاصتنا؟

250
00:16:54,360 --> 00:16:56,480
بذلتم قصارى جهدكم حتى الآن

251
00:16:57,160 --> 00:16:58,920
دعوا الباقي لنا

252
00:16:59,240 --> 00:17:01,520
تتصرف برجولة الآن
وتخبرنا بأن ندع الباقي لك؟

253
00:17:01,760 --> 00:17:03,920
ليس لدينا علم بكل هذا

254
00:17:04,400 --> 00:17:08,240
كما أن التصريح جعل الأمر يبدو
كما لو أنه خطأ (كورو سنسي) بالكامل

255
00:17:08,720 --> 00:17:13,400
هذا غير مقبول، أخبرونا أنه يجب علينا قتله
والآن غيروا رأيهم

256
00:17:13,840 --> 00:17:17,920
(كما أن (كورو سنسي
لن يتقبل ذلك ما لم نفعلها نحن

257
00:17:18,080 --> 00:17:21,640
أرجوك أيها معلّم (كاراسوما)، دعنا نذهب

258
00:17:22,160 --> 00:17:26,200
تنتشر نخبة من الجنود
في جميع أنحاء المدينة، وعلى الجبل أيضاً

259
00:17:26,960 --> 00:17:28,960
لا أمل لديكم في التفوق عليهم

260
00:17:29,760 --> 00:17:31,680
استسلموا -
هذا مستحيل -

261
00:17:32,160 --> 00:17:36,520
ما زال هناك أمور كثيرة
(نود أن نفعلها ونتحدث بها مع (كورو سنسي

262
00:17:37,240 --> 00:17:39,120
لذا من فضلك، دعنا نذهب

263
00:17:42,520 --> 00:17:44,080
لا يمكنني السماح لكم بذلك

264
00:17:44,720 --> 00:17:46,400
إنها سياسة وطنية

265
00:17:48,160 --> 00:17:50,640
(اسمعني جيداً يا (ناغيسا

266
00:17:51,880 --> 00:17:53,360
لا أريد المزيد من المتاعب

267
00:17:55,200 --> 00:17:56,360
اتفقنا؟

268
00:17:58,480 --> 00:18:03,360
(لا فائدة من ذلك يا (ناغيسا
...في النهاية، إنه عضو من هذا المجتمع

269
00:18:04,040 --> 00:18:07,880
وعندما يقتضي الأمر...
سيتبع القواعد لحماية نفسه

270
00:18:08,840 --> 00:18:09,880
هذا صحيح

271
00:18:10,480 --> 00:18:13,560
يتيح لي موقعي حماية الأشخاص
عندما يكونون بأمس الحاجة إليها

272
00:18:14,400 --> 00:18:17,280
...بالإضافة إلى ذلك، حتى بقناعاتي الشخصية

273
00:18:17,760 --> 00:18:20,240
أعتقد أنه يجب أن يُقتل بعد كل ما حدث

274
00:18:23,240 --> 00:18:26,640
جهز لهم وسائل النقل والمرافقة في الحال

275
00:18:27,200 --> 00:18:28,280
حاضر

276
00:18:31,600 --> 00:18:33,840
سحقاً، (كاراسوما) الوغد

277
00:18:34,640 --> 00:18:35,720
(تيراساكا)

278
00:18:37,240 --> 00:18:41,640
قال السيد (كاراسوما) بوضوح
إنه لا يريد المزيد من المتاعب

279
00:18:42,360 --> 00:18:43,760
أجل، وماذا يعني ذلك؟

280
00:18:44,480 --> 00:18:47,320
أتذكرون ما الذي قاله سابقاً؟

281
00:18:48,240 --> 00:18:53,720
إن واجهتني أية مشكلة، سأثق بكم دون تردد"
"يمكنني الاعتماد عليكم

282
00:18:54,560 --> 00:18:56,600
...حين قال إنه لا يريد المتاعب

283
00:18:56,800 --> 00:18:59,680
ربما كان يقصد أنه يثق بنا
ويمكنه الاعتماد علينا في هذه المشكلة

284
00:19:01,400 --> 00:19:05,040
وثق المعلّم (كاراسوما) بنا، وترك الأمر لنا

285
00:19:05,760 --> 00:19:06,800
...لذا

286
00:19:07,200 --> 00:19:09,120
لنفكر جميعاً ونجد حلاً

287
00:19:10,320 --> 00:19:14,240
لنفكر بما نريد تحقيقه
وما نحن قادرون على فعله

288
00:19:15,400 --> 00:19:16,800
...(وبما يريد (كورو سنسي

289
00:19:17,800 --> 00:19:19,240
منا أن نفعله

290
00:19:23,760 --> 00:19:27,440
أجل، لمعها جيداً
لمعها حتى يختفي الشمع

291
00:19:30,080 --> 00:19:32,360
إنه تنظيف ممتاز

292
00:19:35,240 --> 00:19:39,800
إن مخلوقاً خارقاً مثلي لا يخشى أي شيء
في هذا الوقت

293
00:19:43,440 --> 00:19:45,760
ولكن إن كان بإمكاني"
"...الحصول على أمنية واحدة

294
00:19:50,520 --> 00:19:51,960
"...فسأتمنى رؤيتهم"

295
00:19:52,840 --> 00:19:54,160
"للمرة الأخيرة"

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

296
00:20:05,000 --> 00:20:07,520
"إيسوغاي)، كيف حال الجميع؟)" -
"كانزاكي)، أريد أن أراه)" -

297
00:20:07,520 --> 00:20:11,160
"سوغينو)، لن ينتهي الأمر بغير هذا الشكل)" -
"يوزوكي فوا)، لنحاول التحلي بالصبر)" -

298
00:20:12,560 --> 00:20:14,520
(ميج كاتاوكا)"
"...(حسب أقوال المعلّم (كاراسوما

299
00:20:14,520 --> 00:20:16,440
(سينطلق الليزر في 13 (مارس"
"ما زال هناك وقت

300
00:20:16,480 --> 00:20:18,000
"يوما إيسوغاي)، دعونا نفكر في الأمر)"

301
00:20:19,880 --> 00:20:21,480
(كوتارو تاكيباياشي)"
"أين يتمركز الجنود؟

302
00:20:21,480 --> 00:20:24,040
"أوكودا)، علينا الاقتحام)" -
"كيمورا)، لتتحرك فرقة الاستطلاع)" -

303
00:20:24,280 --> 00:20:26,200
"أوكاجيما)، موافق)" -
"سوغايا)، وأنا أيضاً)" -

304
00:20:26,240 --> 00:20:28,600
"شيبا)، وأنا أيضاً)" -
"ميمورا)، سيتحقق الفتية من الجبل)" -

305
00:20:29,400 --> 00:20:31,360
(سوميري هارا)"
"حسناً، دعوا أمر المدينة للفتيات

306
00:20:39,160 --> 00:20:41,680
هوريبي)، أريد ضبط طائرتي الآلية)" -
"يوشيدا)، تعال إذاً)" -

307
00:20:41,680 --> 00:20:44,400
"تيراساكا)، لتجتمع العصابة)" -
"هوريبي)، ليس عليك أن تأتي)" -

308
00:20:44,440 --> 00:20:47,480
"تيراساكا)، اصمت، قلت إنني سآتي)" -
"كيرارا هازاما)، لن آتي)" -

309
00:20:47,520 --> 00:20:48,720
(تيراساكا)"
"سيحضر جميع الأعضاء

310
00:20:48,720 --> 00:20:51,400
(هوريبي)، أحضر الطعام يا (موراماتسو)"
"لا مشكلة إن كان سيئ المذاق

311
00:20:51,400 --> 00:20:53,480
"موراماتسو)، حسناً، وسحقاً لك)"

312
00:20:56,040 --> 00:20:58,520
هيناتا أوكانو)، أرغب بممارسة التمارين)" -
مايهارا)، حقاً؟)" -

313
00:20:58,560 --> 00:21:00,680
"أوكانو)، أترغب بمرافقتي؟)" -
"مايهارا)، طبعاً)" -

314
00:21:01,040 --> 00:21:03,120
"يوما إيسوغاي)، حتى لا يشك بنا الحراس)"

315
00:21:05,040 --> 00:21:07,280
"خبر صادم، خطر الوحش الخفي"

316
00:21:07,280 --> 00:21:10,760
"ناكامورا)، الأخبار تثير اشمئزازي)" -
"كوراهاشي)، (كورو سنسي) ليس شريراً)" -

317
00:21:11,240 --> 00:21:15,080
ريتزو)، لقد درست الطريق المثالي لاقتحامنا)"
"تفحصوا الملف المرفق

318
00:21:15,360 --> 00:21:17,320
"سوسوكي سوغايا)، شكراً)" -
"ريتزو)، على الرحب)" -

319
00:21:17,360 --> 00:21:21,200
يوما إيسوغاي)، حسناً)"
"احفظوا الطريقة والمسار أيها الشبان

320
00:21:21,320 --> 00:21:23,480
"(كارما أكاباني)، (إيسوغاي)"

321
00:21:24,880 --> 00:21:29,120
كارما أكاباني)، إن وصلنا إلى الجبل)"
"اسمحوا لي أن أتولى الأمور حينها

322
00:21:32,760 --> 00:21:34,520
"كارما أكاباني)، أرجوكم)"

323
00:21:37,880 --> 00:21:39,880
"يوما إيسوغاي)، بالطبع، لك ذلك)"

324
00:22:10,080 --> 00:22:11,560
"ليس بوسعه فعل شيء الآن"

325
00:22:12,680 --> 00:22:14,920
يفترض أن هذا ما يفكر به كل سكان العالم

326
00:22:16,000 --> 00:22:19,840
لكنني مع الأسف وحش يتحرّك بسرعة 20 ماخ

327
00:22:20,960 --> 00:22:23,440
ولحسن حظي، ثمة الكثير لأقوم به

328
00:22:28,600 --> 00:22:29,680
"التاريخ الياباني"

329
00:22:32,800 --> 00:22:35,240
لا أريد التخلص من أي من هذه الصور

330
00:22:35,680 --> 00:22:38,440
لا خيار لدي سوى زيادة عدد الصفحات

331
00:22:45,800 --> 00:22:48,120
الوقت المتبقي حتى الموعد النهائي"
"...(لاغتيال (كورو سنسي

332
00:22:48,600 --> 00:22:50,560
"هو ثلاث ساعات"

