[Script Info] Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,SKR HEAD1,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.75,2,15,15,50,178 Style: OP Romaji,Bell Gothic Std Black,72,&H00FFFFFF,&H00EAC392,&H00CB6D14,&H00CB6D14,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,8,30,30,48,1 Style: OP Kanji,DFKai-SB,54,&H00FFFFFF,&H00EAC392,&H00CB6D14,&H00CB6D14,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.75,0,8,30,30,128,1 Style: OP Arabic,Effra CC,72,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00CB6D14,&H00CB6D14,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,2,30,30,48,1 Style: OP Romaji 1,Bell Gothic Std Black,72,&H00FFFFFF,&H00A4BADB,&H001A253F,&H001A253F,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,8,30,30,48,1 Style: OP Kanji 1,DFKai-SB,54,&H00FFFFFF,&H00A4BADB,&H001A253F,&H001A253F,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.75,0,8,30,30,128,1 Style: OP Arabic 1,Effra CC,72,&H00FFFFFF,&H00A4BADB,&H001A253F,&H001A253F,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,2,30,30,48,1 Style: ED Romaji,Monotype Corsiva,72,&H00FFFFFF,&H00FD9809,&H00FFFFFF,&H00FDE4D8,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,30,30,38,1 Style: ED Kanji,DFKai-SB,54,&H00FFFFFF,&H00EAC392,&H00CB6D14,&H00CB6D14,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,30,30,128,1 Style: ED Arabic,Effra CC,72,&H00FFFFFF,&H00190201,&H00FFFFFF,&H00FDE4D8,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,30,30,30,1 Style: Signs,OmnesArabic SemiBold,75,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,96,96,48,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:18.08,0:00:19.40,Default,,0,0,0,,...سورا Dialogue: 0,0:00:19.40,0:00:22.87,Default,,0,0,0,,لقد حلمتُ بالشخص الذي أحبه Dialogue: 0,0:00:23.89,0:00:29.47,Default,,0,0,0,,سوف يعود يوكيتو بالتأكيد, صحيح؟ Dialogue: 0,0:00:29.47,0:00:32.34,Default,,0,0,0,,سوف يُعطيني شيئًا بالغ الأهمية, صحيح؟ Dialogue: 0,0:00:32.78,0:00:33.80,Default,,0,0,0,,...لذا Dialogue: 0,0:00:34.16,0:00:37.30,Default,,0,0,0,,لذا يجب علي عدم الإستسلام، صحيح؟ Dialogue: 0,0:00:38.25,0:00:39.54,Default,,0,0,0,,...لا تقلق Dialogue: 0,0:00:39.54,0:00:41.31,Default,,0,0,0,,سوف أفعل ما بمقدوري حتى لو كُنت بمفردي Dialogue: 0,0:02:20.54,0:02:23.45,Default,,0,0,0,,غدًا سوف احاول الخروج Dialogue: 0,0:02:24.06,0:02:26.35,Default,,0,0,0,,بالرغم من أنَّ السير مؤلم Dialogue: 0,0:02:27.28,0:02:29.33,Default,,0,0,0,,سأبذل جهدي Dialogue: 0,0:02:36.88,0:02:38.74,Default,,0,0,0,,دعنا نَرتاحُ قليلاً Dialogue: 0,0:02:42.42,0:02:44.54,Default,,0,0,0,,...سأشتري Dialogue: 0,0:02:44.54,0:02:46.64,Default,,0,0,0,,عصيرًا Dialogue: 0,0:02:53.20,0:02:54.11,Default,,0,0,0,,...إنها ذلك الشخص Dialogue: 0,0:02:54.71,0:02:57.57,Default,,0,0,0,,الذي كان يعيش معنا قبل فترة Dialogue: 0,0:02:58.91,0:03:00.53,Default,,0,0,0,,من هي؟ Dialogue: 0,0:03:00.53,0:03:05.08,Default,,0,0,0,,تَبْدو مألوفةَ بشكل غريب Dialogue: 0,0:03:09.13,0:03:11.50,Default,,0,0,0,,إذًا لقد غادر المستغل؟ Dialogue: 0,0:03:11.50,0:03:15.96,Default,,0,0,0,,جيد، سوف يعود في نهاية المطاف مرة أخرى\Nإن لم يكن لديه مكان يذهب إليه Dialogue: 0,0:03:16.51,0:03:18.59,Default,,0,0,0,,لقد قضيت وقتًا صعبًا للغاية Dialogue: 0,0:03:18.59,0:03:21.95,Default,,0,0,0,,لقد بذلت ما في وسعي حتى نبقى هنا معًا للأبد Dialogue: 0,0:03:22.90,0:03:25.11,Default,,0,0,0,,أنتِ لستِ طفلتي Dialogue: 0,0:03:25.11,0:03:27.92,Default,,0,0,0,,سيتم نقلك إلى منزل تاشيبانا يوماً ما Dialogue: 0,0:03:27.92,0:03:32.14,Default,,0,0,0,,هذا هو السبب في أنني تجاهلتك حتى ولو كنا نعيش معًا Dialogue: 0,0:03:32.48,0:03:37.15,Default,,0,0,0,,سيكون من الصعب بالنسبة لنا الابتعاد عن بعضنا إذا وقعت في حبك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:37.66,0:03:42.60,Default,,0,0,0,,أنا دائمًا أحتفظ بشعوري, لذا سأكون بخير عندما تذهبين\Nلكن يوجد شيء آخر Dialogue: 0,0:03:42.60,0:03:44.68,Default,,0,0,0,,أنا أحُبكِ Dialogue: 0,0:03:44.68,0:03:47.00,Default,,0,0,0,,لا أستطيع الكذب على نفسي أكثر من ذلك Dialogue: 0,0:03:47.00,0:03:48.39,Default,,0,0,0,,...لذا أنا قررت Dialogue: 0,0:03:48.39,0:03:51.26,Default,,0,0,0,,سأجعلكِ طفلتي Dialogue: 0,0:03:51.26,0:03:53.85,Default,,0,0,0,,لقد ركعت على ركبتي طوال اليوم أمام مقر تاشيبانا Dialogue: 0,0:03:53.85,0:03:56.13,Default,,0,0,0,,في النهاية, كان لدي الكثير من الصبر Dialogue: 0,0:03:57.61,0:04:00.19,Default,,0,0,0,,لم يكُن عليكِ فعل هذا Dialogue: 0,0:04:00.99,0:04:07.26,Default,,0,0,0,,لقد قررت أن أعمل ما بوسعي بمفردي\Nولن أسبب المشاكل لأحد Dialogue: 0,0:04:07.95,0:04:08.93,Default,,0,0,0,,!ميسوزو Dialogue: 0,0:04:09.99,0:04:11.07,Default,,0,0,0,,!ميسوزو Dialogue: 0,0:04:11.07,0:04:13.10,Default,,0,0,0,,ماذا حصل, ميسوزو؟ Dialogue: 0,0:04:14.45,0:04:17.61,Default,,0,0,0,,!أنتِ حقًا مريضة Dialogue: 0,0:04:18.06,0:04:20.57,Default,,0,0,0,,أعتقد أنها نزلة برد Dialogue: 0,0:04:21.50,0:04:23.62,Default,,0,0,0,,ليس لديك القدرة على الحركة, صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:25.62,0:04:26.94,Default,,0,0,0,,فلنذهب إلى الطبيب Dialogue: 0,0:04:26.94,0:04:28.49,Default,,0,0,0,,سوف تُصبحين أفضل Dialogue: 0,0:04:28.49,0:04:31.53,Default,,0,0,0,,هل تعرفين الطبيبة التي في العيادة؟ Dialogue: 0,0:04:31.53,0:04:33.46,Default,,0,0,0,,ربما تستطيع مساعدتك Dialogue: 0,0:04:34.18,0:04:36.55,Default,,0,0,0,,لن تستطيع مساعدتي Dialogue: 0,0:04:37.48,0:04:42.31,Default,,0,0,0,,يوكيتو و أنا اكتشفنا سبب مرضي Dialogue: 0,0:04:42.31,0:04:47.35,Default,,0,0,0,,روحي في السماء, تحمل العبء بمفردها Dialogue: 0,0:04:47.35,0:04:51.35,Default,,0,0,0,,هذا هو السبب في تجمد جسدي Dialogue: 0,0:04:51.35,0:04:54.14,Default,,0,0,0,,كُنتِ دائمًاً مولعة بتلك الأوهام Dialogue: 0,0:04:54.14,0:04:56.46,Default,,0,0,0,,أمي Dialogue: 0,0:04:56.46,0:05:00.61,Default,,0,0,0,,دعينا نعيش كما في السابق, بدون مضايقة من أي شخص Dialogue: 0,0:05:01.54,0:05:03.82,Default,,0,0,0,,دعينا نعيش حياتنا الخاصة Dialogue: 0,0:05:04.31,0:05:06.78,Default,,0,0,0,,سوف أسعى جاهدة بنفسي Dialogue: 0,0:05:07.32,0:05:10.63,Default,,0,0,0,,لمَ تقولين مثل هذه الأشياء؟ Dialogue: 0,0:05:10.63,0:05:13.67,Default,,0,0,0,,هل أنت غاضبة لأنني تركتك بمفردك لفترة طويلة؟ Dialogue: 0,0:05:15.97,0:05:17.21,Default,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:05:17.21,0:05:20.01,Default,,0,0,0,,لو لم تكُن لديكِ رغبة في الذهاب إلى المشفى، لن أمانع Dialogue: 0,0:05:20.01,0:05:22.26,Default,,0,0,0,,أنا من سوف يهتم بك Dialogue: 0,0:05:22.26,0:05:24.28,Default,,0,0,0,,لكن اثنان أفضل من واحد Dialogue: 0,0:05:24.28,0:05:26.65,Default,,0,0,0,,دعينا نقوم بأفضل ما لدينا معًا Dialogue: 0,0:05:26.65,0:05:27.76,Default,,0,0,0,,حسنًا, ميسوزو؟ Dialogue: 0,0:05:35.28,0:05:36.64,Default,,0,0,0,,بماذا تشعرين؟ هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:05:39.32,0:05:40.38,Default,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:05:40.38,0:05:41.95,Default,,0,0,0,,آسفة Dialogue: 0,0:05:41.95,0:05:43.82,Default,,0,0,0,,سوف أجعلها ألذ في المرة القادمة, حسنًا؟ Dialogue: 0,0:05:44.20,0:05:45.27,Default,,0,0,0,,لا أريد المزيد Dialogue: 0,0:05:45.27,0:05:47.78,Default,,0,0,0,,طعامك ليس جيدًا Dialogue: 0,0:05:50.30,0:05:54.50,Default,,0,0,0,,الأطفال يكبرون بتناول طعام أمهاتهم, حتى ولو كان سيئًا Dialogue: 0,0:06:00.18,0:06:01.21,Default,,0,0,0,,أنا آسفة Dialogue: 0,0:06:01.21,0:06:02.99,Default,,0,0,0,,كان ذلك سيئا؟ Dialogue: 0,0:06:02.99,0:06:04.80,Default,,0,0,0,,ليس هذا Dialogue: 0,0:06:04.80,0:06:08.80,Default,,0,0,0,,ستصابين بالمرض إن جلست بجانبي Dialogue: 0,0:06:10.26,0:06:12.26,Default,,0,0,0,,هل أنت قلقة علي؟ Dialogue: 0,0:06:17.35,0:06:18.73,Default,,0,0,0,,اسمعي, ميسوزو Dialogue: 0,0:06:20.44,0:06:23.19,Default,,0,0,0,,أنا لست خائفة من أي مرض Dialogue: 0,0:06:23.54,0:06:27.71,Default,,0,0,0,,و إذا أصبت بالمرض، سأكون سعيدة Dialogue: 0,0:06:27.71,0:06:31.49,Default,,0,0,0,,وهذا دليل على أننا أصبحنا أصدقاء، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:37.12,0:06:38.63,Default,,0,0,0,,هيا, فلتأكلي Dialogue: 0,0:06:44.55,0:06:45.90,Default,,0,0,0,,إنها لذيذة Dialogue: 0,0:06:47.91,0:06:49.25,Default,,0,0,0,,أمي Dialogue: 0,0:06:49.25,0:06:50.37,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:10.69,0:07:12.45,Default,,0,0,0,,كيف تريدين أن أقصه؟ Dialogue: 0,0:07:12.45,0:07:14.62,Default,,0,0,0,,سأترك هذا لكِ, أمي Dialogue: 0,0:07:15.75,0:07:19.51,Default,,0,0,0,,إذًا سوف أجعله رائعًا من أجلك, موافقة؟ Dialogue: 0,0:07:19.51,0:07:20.35,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:07:21.95,0:07:24.31,Default,,0,0,0,,أمي، لديكِ بعض التجاعيد من الآن Dialogue: 0,0:07:24.31,0:07:25.96,Default,,0,0,0,,هل تُريدين مني أن أقطع رقبتك؟ Dialogue: 0,0:07:26.80,0:07:27.70,Default,,0,0,0,,أنا أمزح Dialogue: 0,0:07:27.70,0:07:29.22,Default,,0,0,0,,مازلتِ شابة Dialogue: 0,0:07:29.22,0:07:35.30,Default,,0,0,0,,في يوم الآباء في الحضانة, كُنت الطفلة الوحيدة السعيدة\Nلأن أمي الوحيدة التي مازالت في سن الشباب Dialogue: 0,0:07:35.70,0:07:38.52,Default,,0,0,0,,لقد بكيت بسبب أن جوابكِ كان خاطئًا Dialogue: 0,0:07:38.52,0:07:39.75,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:07:39.75,0:07:44.96,Default,,0,0,0,,كُنت أعتقد أنني سأبدو رائعة\Nلذا رفعتُ يدي بدون أن أعرف الإجابة Dialogue: 0,0:07:44.96,0:07:47.98,Default,,0,0,0,,ثم قمتِ بضربي أمام كل الحضور Dialogue: 0,0:07:47.98,0:07:50.58,Default,,0,0,0,,"هذا لأنكِ قُلتِ أن عبارتك المفضلة هي "غاو Dialogue: 0,0:07:50.58,0:07:52.11,Default,,0,0,0,,الانضباط, الانضباط Dialogue: 0,0:07:52.11,0:07:55.20,Default,,0,0,0,,شكرًا على هذا, ميسوزو كبُرت وأصبحت فتاة جيدة Dialogue: 0,0:07:57.01,0:07:57.66,Default,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:07:58.14,0:08:00.10,Default,,0,0,0,,لقد نضجتِ كثيرًا Dialogue: 0,0:08:00.10,0:08:03.58,Default,,0,0,0,,لقد كُنتِ تقولين هذه الجملة كثيرًا Dialogue: 0,0:08:11.87,0:08:13.10,Default,,0,0,0,,!ميسوزو Dialogue: 0,0:08:14.27,0:08:14.97,Default,,0,0,0,,ميسوزو Dialogue: 0,0:08:17.46,0:08:20.68,Default,,0,0,0,,جيد, هكذا سيكون أفضل Dialogue: 0,0:08:31.40,0:08:33.82,Default,,0,0,0,,علي جعلها متساوية Dialogue: 0,0:08:34.96,0:08:36.43,Default,,0,0,0,,اوه, سحقًا Dialogue: 0,0:08:36.43,0:08:39.10,Default,,0,0,0,,الآن الجزء الآخر أصبح قصيرًا جدًا Dialogue: 0,0:08:46.89,0:08:49.73,Default,,0,0,0,,...كان علي جعله متساوٍ من كلا الاتجاهين, لكن Dialogue: 0,0:09:02.53,0:09:04.27,Default,,0,0,0,,هذا قصير جدًا Dialogue: 0,0:09:05.78,0:09:06.85,Default,,0,0,0,,آسفة Dialogue: 0,0:09:07.80,0:09:11.67,Default,,0,0,0,,أنا أشعر كما لو أنني طفلة صغيرة من جديد Dialogue: 0,0:09:11.69,0:09:13.24,Default,,0,0,0,,طفلة أمي Dialogue: 0,0:09:15.31,0:09:16.20,Default,,0,0,0,,...في الواقع Dialogue: 0,0:09:17.30,0:09:19.51,Default,,0,0,0,,دعينا نبدأ كل شيء من جديد Dialogue: 0,0:09:19.51,0:09:21.42,Default,,0,0,0,,دعينا نقوم بكل شيء معًا, حسنًا؟ Dialogue: 0,0:09:21.42,0:09:22.05,Default,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:09:22.05,0:09:23.70,Default,,0,0,0,,سوف نبدأ من هنا Dialogue: 0,0:09:32.82,0:09:36.30,Default,,0,0,0,,لقد اقترب وقت مهرجان الصيف, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:36.30,0:09:39.66,Default,,0,0,0,,نعم, هذا صحيح, لقد نسيت ذلك Dialogue: 0,0:09:39.66,0:09:42.30,Default,,0,0,0,,أنا أرغب بالذهاب معكِ Dialogue: 0,0:09:43.06,0:09:45.23,Default,,0,0,0,,حسنًا, سوف آخذك معي Dialogue: 0,0:09:45.23,0:09:48.15,Default,,0,0,0,,اُريد الذهاب الي الشاطئ بعد هذا Dialogue: 0,0:09:48.15,0:09:50.83,Default,,0,0,0,,هذا لأنني لم أذهب معكِ من قبل Dialogue: 0,0:09:50.83,0:09:54.65,Default,,0,0,0,,انتِ ترغبين بزيارة الكثير من المناطق, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:54.65,0:09:55.29,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:09:55.29,0:09:58.58,Default,,0,0,0,,أنا أرغب بعمل الكثير من الأشياء الممتعة برفقتك Dialogue: 0,0:09:58.58,0:10:00.95,Default,,0,0,0,,حسنًا, سوف نقوم بالكثير من الأشياء الممتعة معًا Dialogue: 0,0:10:01.45,0:10:04.66,Default,,0,0,0,,سوف نملأ مذكراتك بالأمور الممتعة Dialogue: 0,0:10:05.81,0:10:08.33,Default,,0,0,0,,هل تعرفين... أمي Dialogue: 0,0:10:09.47,0:10:13.55,Default,,0,0,0,,سوف أتذكر ابتسامتك Dialogue: 0,0:10:14.08,0:10:17.38,Default,,0,0,0,,سوف أتذكرها دائمًا، مهما كانت Dialogue: 0,0:10:17.38,0:10:18.51,Default,,0,0,0,,...أنتِ Dialogue: 0,0:10:19.65,0:10:21.86,Default,,0,0,0,,أنا لا أعرف عن ماذا تتحدثين Dialogue: 0,0:10:21.86,0:10:23.47,Default,,0,0,0,,ماذا تقصدين, ميسوزو؟ Dialogue: 0,0:10:41.58,0:10:43.91,Default,,0,0,0,,مسيوزو, هل أنت مستيقظة؟ Dialogue: 0,0:10:49.22,0:10:50.37,Default,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:10:50.37,0:10:52.37,Default,,0,0,0,,ألم تفيقي بعد؟ Dialogue: 0,0:10:52.37,0:10:53.29,Default,,0,0,0,,من أنتِ؟ Dialogue: 0,0:10:54.46,0:10:56.42,Default,,0,0,0,,من أنتِ يا عمة؟ Dialogue: 0,0:11:00.80,0:11:02.40,Default,,0,0,0,,!نسيتني؟ Dialogue: 0,0:11:02.40,0:11:04.26,Default,,0,0,0,,لقد قلتِ أن علينا العمل بجهدٍ معًا Dialogue: 0,0:11:04.81,0:11:05.55,Default,,0,0,0,,أمي؟ Dialogue: 0,0:11:05.55,0:11:07.62,Default,,0,0,0,,نعم, هذه أنا Dialogue: 0,0:11:07.62,0:11:09.74,Default,,0,0,0,,أمي ذهبت بعيدًا Dialogue: 0,0:11:09.74,0:11:12.30,Default,,0,0,0,,أنتِ لا تذكُرين أي شيء Dialogue: 0,0:11:12.30,0:11:14.11,Default,,0,0,0,,أنا أمك البديلة Dialogue: 0,0:11:28.83,0:11:30.04,Default,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:11:30.50,0:11:31.96,Default,,0,0,0,,من اليوم, سوف أحاول مساعدتها لاستعادة ذاكرتها Dialogue: 0,0:11:32.94,0:11:37.55,Default,,0,0,0,,حسنًا, أنا العمة هاروكو لحين أن تتذكر أني والدتها مرة أخرى Dialogue: 0,0:11:42.32,0:11:43.30,Default,,0,0,0,,ميسوزو Dialogue: 0,0:11:43.30,0:11:44.60,Default,,0,0,0,,لقد اقترضت هذا Dialogue: 0,0:11:44.60,0:11:47.51,Default,,0,0,0,,انظري, يمكنك الآن الخروج Dialogue: 0,0:11:49.33,0:11:51.23,Default,,0,0,0,,أنا مصابة ولا أستطيع السير Dialogue: 0,0:11:51.23,0:11:53.32,Default,,0,0,0,,لهذا أتيت بهذا الكرسي Dialogue: 0,0:11:53.32,0:11:54.07,Default,,0,0,0,,تعالي هنا Dialogue: 0,0:11:54.07,0:11:55.97,Default,,0,0,0,,سوف أدفعكِ Dialogue: 0,0:11:55.97,0:11:58.57,Default,,0,0,0,,اللعب بالكروت بمفردي أفضل من هذا Dialogue: 0,0:11:59.33,0:12:01.25,Default,,0,0,0,, فلنلعب سويًا Dialogue: 0,0:12:01.25,0:12:06.03,Default,,0,0,0,,سيكون من الجيد خروجكِ في الشمس\Nوأيضاً هنالك أشياء كثيرة ممتعة في الخارج Dialogue: 0,0:12:12.54,0:12:14.89,Default,,0,0,0,,الرياح تهُب Dialogue: 0,0:12:14.89,0:12:16.64,Default,,0,0,0,,صحيح, إنها تهب Dialogue: 0,0:12:16.64,0:12:19.17,Default,,0,0,0,,والشمس ساطعة Dialogue: 0,0:12:19.17,0:12:20.51,Default,,0,0,0,,نعم, إنها كذلك Dialogue: 0,0:12:20.51,0:12:23.31,Default,,0,0,0,,والعصافير تغرد Dialogue: 0,0:12:23.31,0:12:25.01,Default,,0,0,0,,نعم, هذا صحيح Dialogue: 0,0:12:25.42,0:12:26.97,Default,,0,0,0,,شعور جميل Dialogue: 0,0:12:27.35,0:12:28.25,Default,,0,0,0,,هكذا إذًا Dialogue: 0,0:12:28.25,0:12:29.93,Default,,0,0,0,,أنا سعيدة بذلك Dialogue: 0,0:12:34.18,0:12:35.85,Default,,0,0,0,,ماذا تقصدين بذلك؟ Dialogue: 0,0:12:36.21,0:12:37.80,Default,,0,0,0,,كيسكي Dialogue: 0,0:12:37.80,0:12:38.27,Default,,0,0,0,,من هذا؟ Dialogue: 0,0:12:39.77,0:12:42.53,Default,,0,0,0,,ميسوزو, أنا والدك Dialogue: 0,0:12:46.74,0:12:49.99,Default,,0,0,0,,أنتِ تعرفين أن هذه الفتاة لا يمكن أن تخرج من المنزل Dialogue: 0,0:12:50.43,0:12:54.19,Default,,0,0,0,,هذا هو السبب في أنني تركتها معك في هذه البلدة الهادئة Dialogue: 0,0:12:54.19,0:12:55.46,Default,,0,0,0,,لكن, كان هذا خطأً Dialogue: 0,0:12:55.46,0:12:57.11,Default,,0,0,0,,ألم تسمع؟ Dialogue: 0,0:12:57.11,0:12:58.94,Default,,0,0,0,,إنها طفلتي الآن Dialogue: 0,0:12:58.94,0:13:00.84,Default,,0,0,0,,لقد حصلت على إذن والديك Dialogue: 0,0:13:00.84,0:13:02.94,Default,,0,0,0,,هذه طفلتي Dialogue: 0,0:13:02.94,0:13:03.80,Default,,0,0,0,,إنها تنتمي إلى يكوكو Dialogue: 0,0:13:04.17,0:13:10.24,Default,,0,0,0,,هذا المكان مناسب لتغير الجو في حياتها\Nوكذلك لمساعدتها في استعادة ذاكرتها Dialogue: 0,0:13:10.24,0:13:13.27,Default,,0,0,0,,لا أستطيع تركها معكِ وهي مريضة Dialogue: 0,0:13:13.27,0:13:15.14,Default,,0,0,0,,توقف عن استخدام هذه اللغة القاسية Dialogue: 0,0:13:15.14,0:13:17.44,Default,,0,0,0,,مجرد سماعها يثير اشمئزازي Dialogue: 0,0:13:18.06,0:13:19.73,Default,,0,0,0,,أيتها العمة, أنتِ مخيفة Dialogue: 0,0:13:20.69,0:13:23.31,Default,,0,0,0,,أنا آسفة على هذا Dialogue: 0,0:13:23.31,0:13:24.84,Default,,0,0,0,,العمة، إذن؟ Dialogue: 0,0:13:24.84,0:13:27.11,Default,,0,0,0,,انتظر, ليس كما يبدو Dialogue: 0,0:13:27.11,0:13:30.01,Default,,0,0,0,,"من فترة قليلة كانت تقول لي "أمي Dialogue: 0,0:13:30.01,0:13:31.99,Default,,0,0,0,,والآن, فلنذهب يا ميسوزو Dialogue: 0,0:13:32.35,0:13:34.45,Default,,0,0,0,,قولي شكرًا للعمة Dialogue: 0,0:13:35.35,0:13:36.67,Default,,0,0,0,,هيا قولي Dialogue: 0,0:13:39.35,0:13:40.59,Default,,0,0,0,,...شك Dialogue: 0,0:13:39.35,0:13:40.59,Default,,0,0,0,,{\an8}لا Dialogue: 0,0:13:41.70,0:13:42.99,Default,,0,0,0,,لا, لا Dialogue: 0,0:13:42.99,0:13:44.81,Default,,0,0,0,,لا تأخذ ميسوزو Dialogue: 0,0:13:44.81,0:13:46.69,Default,,0,0,0,,ميسوزو كانت وحيدة لفترة طويلة Dialogue: 0,0:13:46.69,0:13:47.75,Default,,0,0,0,,وكان هذا خطأً Dialogue: 0,0:13:47.75,0:13:49.30,Default,,0,0,0,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:49.30,0:13:52.39,Default,,0,0,0,,لذلك قررت أن أبقى معها للأبد Dialogue: 0,0:13:52.39,0:13:56.34,Default,,0,0,0,,أنت دائمًا تُحاول أخذها مني بسرد الحجج Dialogue: 0,0:13:56.34,0:13:57.55,Default,,0,0,0,,هاروكو Dialogue: 0,0:13:57.55,0:14:06.50,Default,,0,0,0,,,أنا لستُ مثقفة, لذا لا أعرف كيف أُعالجها\Nولكنني أعلم أنني أرغب بالبقاء معها أكثر مما تُريد أنت Dialogue: 0,0:14:06.50,0:14:08.40,Default,,0,0,0,,وهذا شيء مؤكد Dialogue: 0,0:14:10.34,0:14:11.87,Default,,0,0,0,,إذًا, فلتسأليها Dialogue: 0,0:14:12.20,0:14:16.20,Default,,0,0,0,,ميسوزو, هل ترغبين بالبقاء مع العمة هاروكو؟ Dialogue: 0,0:14:16.20,0:14:17.38,Default,,0,0,0,,العمة؟ Dialogue: 0,0:14:17.38,0:14:18.17,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:14:18.17,0:14:20.73,Default,,0,0,0,,هل ترغبين بمواصلة العيش معها؟ Dialogue: 0,0:14:21.98,0:14:22.96,Default,,0,0,0,,كيسكي Dialogue: 0,0:14:22.96,0:14:24.13,Default,,0,0,0,,كيسكي, انتظر Dialogue: 0,0:14:24.13,0:14:24.98,Default,,0,0,0,,ثلاث ايام Dialogue: 0,0:14:24.98,0:14:26.09,Default,,0,0,0,,انتظر فقط, ثلاث أيام Dialogue: 0,0:14:26.09,0:14:30.97,Default,,0,0,0,,إذا قالت حينها أنها لا ترغب بالبقاء معي, أنا لن امانع Dialogue: 0,0:14:31.55,0:14:33.81,Default,,0,0,0,,أنا لا أُمانع بأن تأخذ ميسوزو معك Dialogue: 0,0:14:34.31,0:14:35.40,Default,,0,0,0,,أرجوك Dialogue: 0,0:14:35.40,0:14:36.77,Default,,0,0,0,,كيسكي Dialogue: 0,0:14:40.86,0:14:42.28,Default,,0,0,0,,ثلاث ايام Dialogue: 0,0:14:42.28,0:14:46.11,Default,,0,0,0,,!وبعدها لن أستطيع البقاء معها Dialogue: 0,0:14:49.66,0:14:53.95,Default,,0,0,0,,ميسوزو, أنتِ تُحبين الديناصورات، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:54.58,0:14:56.41,Default,,0,0,0,,إنه ماياصاورا Dialogue: 0,0:14:56.41,0:14:58.84,Default,,0,0,0,,"أنه يعني "والدة ديناصور جيدة Dialogue: 0,0:14:59.72,0:15:01.16,Default,,0,0,0,,إذًا, إنها تُشبهني Dialogue: 0,0:15:01.16,0:15:03.29,Default,,0,0,0,,وهذا فيلوسيرابتور Dialogue: 0,0:15:03.29,0:15:06.11,Default,,0,0,0,,"إنه يعني "اللص السريع Dialogue: 0,0:15:06.11,0:15:08.17,Default,,0,0,0,,هذا يُشبه كيسكي Dialogue: 0,0:15:09.69,0:15:12.14,Default,,0,0,0,,أتساءل من منا هو السارق Dialogue: 0,0:15:19.10,0:15:20.06,Default,,0,0,0,,الجو حار Dialogue: 0,0:15:20.70,0:15:21.85,Default,,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:15:21.85,0:15:23.52,Default,,0,0,0,,ولكنه قريب, لذلك عليك التحمل Dialogue: 0,0:15:24.16,0:15:26.51,Default,,0,0,0,,وسيكون الجو رائعًا عندما نصل إلى المحيط Dialogue: 0,0:15:26.51,0:15:28.26,Default,,0,0,0,,ومن ثم نتناول علب الغداء Dialogue: 0,0:15:28.26,0:15:30.16,Default,,0,0,0,,علب الغداء التي أعددتها بنفسي Dialogue: 0,0:15:30.16,0:15:32.46,Default,,0,0,0,,أنا أُريد العودة للمنزل Dialogue: 0,0:15:32.46,0:15:34.29,Default,,0,0,0,,لا تقولي هذا Dialogue: 0,0:15:34.29,0:15:36.10,Default,,0,0,0,,سوف يفسُد الطعام Dialogue: 0,0:15:36.10,0:15:37.15,Default,,0,0,0,,!البيت Dialogue: 0,0:15:37.15,0:15:39.18,Default,,0,0,0,,بها بعض البيض اللذيذ Dialogue: 0,0:15:39.18,0:15:41.49,Default,,0,0,0,,لقد صنعتها بطلبٍ منكِ Dialogue: 0,0:15:41.49,0:15:43.11,Default,,0,0,0,,سوف يكون يومًا ممتعًا, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:43.11,0:15:44.38,Default,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:15:45.20,0:15:46.98,Default,,0,0,0,,هل أنتِ فعلًا ترغبين بالعودة؟ Dialogue: 0,0:15:46.98,0:15:48.23,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:15:48.23,0:15:50.76,Default,,0,0,0,,وماذا عن الغداء, ماذا سنفعل به؟ Dialogue: 0,0:15:50.76,0:15:52.20,Default,,0,0,0,,لا أعلم Dialogue: 0,0:15:54.97,0:15:56.20,Default,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:15:56.20,0:15:57.85,Default,,0,0,0,,افعلي ما يحلو لك Dialogue: 0,0:15:57.85,0:16:00.72,Default,,0,0,0,,إذن كنتِ ترغبين باللعب بمفردك, فلتذهبي للمنزل بمفردك Dialogue: 0,0:16:00.72,0:16:01.75,Default,,0,0,0,,سحقًا Dialogue: 0,0:16:12.16,0:16:13.45,Default,,0,0,0,,الجو حار Dialogue: 0,0:16:13.86,0:16:15.56,Default,,0,0,0,,أشعر بالدوار Dialogue: 0,0:16:27.85,0:16:29.22,Default,,0,0,0,,"غاو" Dialogue: 0,0:16:42.21,0:16:42.89,Default,,0,0,0,,فلنذهب للمنزل Dialogue: 0,0:16:43.70,0:16:45.48,Default,,0,0,0,,فلنذهب, ميسوزو Dialogue: 0,0:16:52.73,0:16:55.94,Default,,0,0,0,,لقد فهمت بعد كل هذا Dialogue: 0,0:16:55.94,0:16:58.74,Default,,0,0,0,,أنا لا أستطيع أن أكون أمًا Dialogue: 0,0:16:58.74,0:16:59.83,Default,,0,0,0,,هذا هو الوضع Dialogue: 0,0:17:02.72,0:17:05.29,Default,,0,0,0,,...ما فعلته, ليس Dialogue: 0,0:17:05.97,0:17:07.63,Default,,0,0,0,,ميسوزو, ماذا حصل؟ Dialogue: 0,0:17:09.31,0:17:09.96,Default,,0,0,0,,أخرجيها Dialogue: 0,0:17:14.79,0:17:15.64,Default,,0,0,0,,أخرجيها Dialogue: 0,0:17:15.64,0:17:16.43,Default,,0,0,0,,نحلة Dialogue: 0,0:17:17.95,0:17:19.50,Default,,0,0,0,,حسنًا, سأخرجها Dialogue: 0,0:17:19.50,0:17:20.93,Default,,0,0,0,,أنا سوف أخرجك من هنا Dialogue: 0,0:17:21.34,0:17:23.22,Default,,0,0,0,,تخرجينها من هنا؟ Dialogue: 0,0:17:23.22,0:17:24.14,Default,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:17:24.14,0:17:26.77,Default,,0,0,0,,إنها تُزعجك, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:26.77,0:17:27.90,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:17:28.73,0:17:29.40,Default,,0,0,0,,!هناك Dialogue: 0,0:17:31.29,0:17:32.57,Default,,0,0,0,,اخرجي Dialogue: 0,0:17:38.97,0:17:41.37,Default,,0,0,0,,هكذا أفضل, صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:41.89,0:17:42.83,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:17:43.95,0:17:44.97,Default,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:17:44.97,0:17:46.59,Default,,0,0,0,,سأذهب Dialogue: 0,0:17:56.40,0:17:59.85,Default,,0,0,0,,هل... ترغبين بأن أبقى هنا؟ Dialogue: 0,0:17:59.85,0:18:01.05,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:18:06.48,0:18:09.48,Default,,0,0,0,,أنا لن أطلب المزيد Dialogue: 0,0:18:10.14,0:18:14.44,Default,,0,0,0,,لا بأس إن بقيت معها طوال هذا اليوم Dialogue: 0,0:18:14.44,0:18:16.70,Default,,0,0,0,,هذا كل ما أتمناه Dialogue: 0,0:18:28.96,0:18:32.00,Default,,0,0,0,,هذا هو اليوم الأخير Dialogue: 0,0:18:32.00,0:18:34.92,Default,,0,0,0,,هذا الأحمق سيأتي ليأخذك اليوم Dialogue: 0,0:18:35.65,0:18:39.77,Default,,0,0,0,,وأنتِ ستقولين له بأنك ترغبين بالذهاب معه, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:40.42,0:18:43.64,Default,,0,0,0,,أنتِ لا ترغبين بالبقاء معي أكثر من هذا, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:49.67,0:18:56.10,Default,,0,0,0,,المهرجان الصيفي سيبقى مستمرًا ولكن البقاء معكِ سينتهي اليوم Dialogue: 0,0:19:00.11,0:19:01.28,Default,,0,0,0,,هل كل شيء على ما يرام؟ Dialogue: 0,0:19:01.68,0:19:02.38,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:19:02.38,0:19:03.53,Default,,0,0,0,,كل شيء على ما يرام Dialogue: 0,0:19:03.53,0:19:04.61,Default,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:19:05.59,0:19:07.57,Default,,0,0,0,,كيسكي Dialogue: 0,0:19:07.57,0:19:10.27,Default,,0,0,0,,هناك مكان أخير أرغب بزيارته معها Dialogue: 0,0:19:10.27,0:19:11.50,Default,,0,0,0,,هل أستطيع أخذ المزيد من الوقت؟ Dialogue: 0,0:19:18.73,0:19:21.31,Default,,0,0,0,,مسيوزو, هذا هو الشاطئ Dialogue: 0,0:19:22.00,0:19:22.93,Default,,0,0,0,,وهذا المحيط Dialogue: 0,0:19:23.85,0:19:25.73,Default,,0,0,0,,إنه جميل, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:27.22,0:19:28.84,Default,,0,0,0,,لقد وصلنا أخيرًا Dialogue: 0,0:19:28.84,0:19:33.76,Default,,0,0,0,,أتساءل عن عدد السنوات التي ستمر دون أن أقابلك Dialogue: 0,0:19:34.74,0:19:41.82,Default,,0,0,0,,علينا مقابلة بعضنا هنا, لمشاهدة هذا المحيط الجميل, صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:49.45,0:19:51.24,Default,,0,0,0,,علينا المغادرة الآن Dialogue: 0,0:19:51.24,0:19:56.33,Default,,0,0,0,,إنها ثقيلة, مر زمن طويل منذ آخر مرة حملتها بها Dialogue: 0,0:19:56.33,0:19:59.92,Default,,0,0,0,,شكرًا لكِ على كل الذي قدمتيه لها Dialogue: 0,0:19:59.92,0:20:01.02,Default,,0,0,0,,شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:20:02.25,0:20:03.47,Default,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:20:03.47,0:20:05.01,Default,,0,0,0,,أعطِها هذا Dialogue: 0,0:20:05.01,0:20:07.12,Default,,0,0,0,,إنها تحب هذه الدمية Dialogue: 0,0:20:07.12,0:20:10.15,Default,,0,0,0,,أعتقد أنها سوف تهدأ وتنام إذا أمسكت بهذا Dialogue: 0,0:20:10.15,0:20:14.04,Default,,0,0,0,,وأعطِها هذا الشراب أيضًا Dialogue: 0,0:20:14.04,0:20:15.85,Default,,0,0,0,,إنه عصيرها المفضل Dialogue: 0,0:20:15.85,0:20:17.22,Default,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:20:17.22,0:20:18.25,Default,,0,0,0,,إلى اللقاء Dialogue: 0,0:20:25.35,0:20:27.46,Default,,0,0,0,,ألا ترغب بالذهاب؟ Dialogue: 0,0:20:27.46,0:20:29.29,Default,,0,0,0,,إن صديقتك ذهبت Dialogue: 0,0:20:39.29,0:20:40.55,Default,,0,0,0,,سحقًا Dialogue: 0,0:20:40.55,0:20:41.92,Default,,0,0,0,,ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:21:03.05,0:21:03.57,Default,,0,0,0,,...ميسو Dialogue: 0,0:21:04.45,0:21:06.28,Default,,0,0,0,,!أمي Dialogue: 0,0:21:15.58,0:21:16.42,Default,,0,0,0,,!ميسوزو Dialogue: 0,0:21:16.80,0:21:18.38,Default,,0,0,0,,!أمي Dialogue: 0,0:21:18.38,0:21:20.75,Default,,0,0,0,,!أمي Dialogue: 0,0:21:25.40,0:21:26.98,Default,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:21:26.98,0:21:29.35,Default,,0,0,0,,أنا والدتك Dialogue: 0,0:21:29.99,0:21:30.81,Default,,0,0,0,,أمي Dialogue: 0,0:21:41.44,0:21:46.92,Default,,0,0,0,,بعد ذلك, تحدث الاثنان معًا لفترة طويلة Dialogue: 0,0:21:49.10,0:21:52.62,Default,,0,0,0,,بعد ذلك, أخذتها إلى طبيب أثق به, ليقوم بفحصها Dialogue: 0,0:21:56.12,0:21:58.54,Default,,0,0,0,,لقد فهمت, أخيرًا Dialogue: 0,0:21:59.34,0:22:02.05,Default,,0,0,0,,...الشخص الذي كان بجانب ميسوزو كل هذا الوقت هو Dialogue: 0,0:22:02.99,0:22:05.51,Default,,0,0,0,,والدة ميسوزو Dialogue: 0,0:23:40.86,0:23:42.61,Default,,0,0,0,,كانت لدي أجنحة Dialogue: 0,0:23:42.61,0:23:46.44,Default,,0,0,0,,كانت أجنحة بيضاء نقية أُحلق بها Dialogue: 0,0:23:46.44,0:23:47.54,Default,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:23:47.54,0:23:48.90,Default,,0,0,0,,يا له من حلم جميل Dialogue: 0,0:23:49.35,0:23:52.58,Default,,0,0,0,,كلا، لقد كان حلم حزين Dialogue: 0,0:23:52.58,0:23:55.27,Default,,0,0,0,,أكثر حلم محزن في العالم Dialogue: 0,0:23:56.02,0:23:59.80,Default,,0,0,0,,ولكن، هذه هي نهاية حلمي Dialogue: 0,0:23:59.80,0:24:02.83,Default,,0,0,0,,،من الآن وصاعداً سوف تكون أمي معي Dialogue: 0,0:24:03.59,0:24:06.54,Default,,0,0,0,,دائماً وإلى الأبد Comment: 0,0:00:48.87,0:00:48.87,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:00:48.87,0:00:48.87,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:00:00.01,0:00:00.01,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:22:10.02,0:22:10.02,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:22:10.02,0:22:10.02,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:01:27.61,0:01:29.61,ED Arabic,,0,0,0,, Comment: 0,0:00:41.32,0:02:18.96,Default,,0,0,0,,[OP] Comment: 0,0:02:29.34,0:02:31.34,Default,,0,0,0,,[Under the ice cream container: Kumojirushi Ice Cream :: Under the sign: TAKEDA SHOP] Comment: 0,0:00:00.01,0:00:00.01,Default,,0,0,0,,[Episode title, not sure if actually translated by Koi, but: - sea - ] Comment: 0,0:00:00.01,0:00:00.01,Default,,0,0,0,,[Under the big sign: TAKEDA SHOP] Comment: 0,0:18:12.51,0:18:14.45,Default,,0,0,0,,[Note: Sign on the fan: Eat ourself out of house and home] Comment: 0,0:00:00.01,0:00:00.01,Default,,0,0,0,,[Big store sign: TAKEDA SHOP] Comment: 0,0:00:00.01,0:00:00.01,Default,,0,0,0,,[ED] Comment: 0,0:00:00.01,0:00:00.01,Default,,0,0,0,,[PREVIEW] Comment: 0,0:00:00.01,0:00:00.01,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:24:10.04,0:24:12.04,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:49.03,0:00:56.83,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur4.5}{\fad(250,250)}{\kf74}ki{\kf29}e{\kf20}ru {\kf26}hi{\kf23}ko{\kf30}u{\kf23}ki{\kf14}gu{\kf157}mo {\kf22}bo{\kf23}ku{\kf22}ta{\kf32}chi {\kf24}wa {\kf24}mi{\kf48}o{\kf28}ku{\kf20}t{\kf114}ta Dialogue: 0,0:00:56.83,0:01:00.55,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur4.5}{\fad(250,250)}{\kf81}ma{\kf20}bu{\kf31}shi{\kf26}ku{\kf50}te {\kf25}ni{\kf20}ge{\kf124}ta Dialogue: 0,0:01:00.55,0:01:10.76,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur4.5}{\fad(250,1000)}{\kf60}ku{\kf20}ya{\kf27}shi{\kf30}ku{\kf25}te {\kf22}yu{\kf198}bi {\kf149}o {\kf44}ha{\kf186}na{\kf262}su Dialogue: 0,0:01:10.79,0:01:18.15,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur4.5}{\kf51}to{\kf25}do{\kf50}ka{\kf22}na{\kf33}i {\kf31}ba{\kf58}sho {\kf48}ga {\kf26}ma{\kf37}da {\kf37}to{\kf48}o{\kf23}ku {\kf149}ni {\kf50}a{\kf53}ru Dialogue: 0,0:01:18.56,0:01:25.11,OP Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,0)}{\blur4.5}{\kf63}ne{\kf33}ga{\kf40}i {\kf24}da{\kf37}ke {\kf35}hi{\kf49}me{\kf49}te {\kf22}mi{\kf97}tsu{\kf51}me{\kf54}te{\kf108}ru Dialogue: 0,0:01:25.11,0:01:28.11,OP Romaji 1,,0,0,0,,{\blur4.5}{\kf94}ko{\kf22}do{\kf25}mo{\kf23}ta{\kf18}chi {\kf119}wa{\kf537} natsu no senro aruku Dialogue: 0,0:01:28.11,0:01:33.41,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur4.5}{\kf0}kodomotachi wa{\kf34} {\kf48}na{\kf52}tsu {\kf34}no {\kf113}sen{\kf171}ro {\kf26}a{\kf25}ru{\kf34}ku Dialogue: 0,0:01:33.44,0:01:40.04,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur4.5}{\fad(0,320)}{\kf55}ry{\kf15}o{\kf22}u{\kf28}te {\kf10}ni {\kf245}wa {\kf37}to{\kf25}bi{\kf46}ta{\kf30}tsu {\kf21}ki{\kf34}bo{\kf46}u {\kf57}o Dialogue: 0,0:01:40.29,0:01:48.01,OP Romaji 1,,0,0,0,,{\blur4.5}{\fad(250,250)}{\kf72}ki{\kf24}e{\kf24}ru {\kf24}hi{\kf24}ko{\kf24}u{\kf25}ki{\kf13}gu{\kf158}mo {\kf26}o{\kf23}i{\kf24}ka{\kf25}ke{\kf24}te {\kf24}o{\kf49}i{\kf26}ka{\kf14}ke{\kf107}te Dialogue: 0,0:01:48.01,0:01:57.17,OP Romaji 1,,0,0,0,,{\blur4.5}{\fad(250,0)}{\kf85}ko{\kf26}no {\kf25}o{\kf29}ka {\kf42}o {\kf22}ko{\kf15}e{\kf158}ta {\kf27}a{\kf24}no {\kf24}hi {\kf25}ka{\kf24}ra {\kf25}ka{\kf35}wa{\kf37}ra{\kf95}zu {\kf25}i{\kf52}tsu{\kf51}ma{\kf50}de{\kf25}mo Dialogue: 0,0:01:57.17,0:02:03.84,OP Romaji 1,,0,0,0,,{\blur4.5}{\kf52}ma{\kf8}s{\kf37}su{\kf17}gu {\kf154}ni {\kf25}bo{\kf27}ku{\kf22}ta{\kf25}chi {\kf26}wa {\kf15}a{\kf59}ru {\kf23}yo{\kf20}u{\kf159}ni Dialogue: 0,0:02:03.84,0:02:07.88,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur4.5}{\kf74}wa{\kf21}ta{\kf29}tsu{\kf26}mi {\kf40}no {\kf28}yo{\kf19}u{\kf152}na {\kf20}tsu{\kf956}yosa o mamoreru yo kitto Dialogue: 0,0:02:07.88,0:02:11.12,OP Romaji 1,,0,0,0,,{\blur4.5}{\kf0}watatsumi no youna tsu{\kf23}yo{\kf39}sa {\kf23}o {\kf25}ma{\kf25}mo{\kf168}re{\kf24}ru {\kf631}yo kitto Dialogue: 0,0:02:11.12,0:02:17.71,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur4.5}{\fad(0,250)}{\kf0}watatsumi no youna tsuyosa o mamoreru {\kf151}yo {\kf45}ki{\kf202}t{\kf235}to Dialogue: 0,0:00:49.03,0:00:56.83,OP Kanji,,0,0,0,,{\blur4.5}{\fad(250,250)}{\kf74}消{\kf29}え{\kf20}る{\kf26}飛{\kf53}行{\kf23}機{\kf171}雲 {\kf45}僕{\kf22}た{\kf32}ち{\kf24}は{\kf72}見{\kf28}送{\kf20}っ{\kf114}た Dialogue: 0,0:00:56.83,0:01:00.55,OP Kanji,,0,0,0,,{\blur4.5}{\fad(250,250)}{\kf101}眩{\kf31}し{\kf26}く{\kf50}て{\kf25}逃{\kf20}げ{\kf124}た  Dialogue: 0,0:01:00.55,0:01:10.76,OP Kanji,,0,0,0,,{\blur4.5}{\fad(250,1000)}{\kf80}悔{\kf27}し{\kf30}く{\kf25}て{\kf220}指{\kf149}を{\kf230}離{\kf262}す Dialogue: 0,0:01:10.79,0:01:18.15,OP Kanji,,0,0,0,,{\blur4.5}{\kf76}届{\kf50}か{\kf22}な{\kf33}い{\kf31}場{\kf58}所{\kf48}が{\kf26}ま{\kf37}だ{\kf85}遠{\kf23}く{\kf149}に{\kf50}あ{\kf53}る Dialogue: 0,0:01:18.56,0:01:25.11,OP Kanji,,0,0,0,,{\fad(250,0)}{\blur4.5}{\kf96}願{\kf40}い{\kf24}だ{\kf37}け{\kf35}秘{\kf49}め{\kf49}て{\kf22}見{\kf97}つ{\kf51}め{\kf54}て{\kf108}る Dialogue: 0,0:01:25.11,0:01:28.11,OP Kanji 1,,0,0,0,,{\blur4.5}{\kf94}子{\kf47}供{\kf23}た{\kf18}ち{\kf119}は{\kf537}夏の線路 歩く Dialogue: 0,0:01:28.11,0:01:33.41,OP Kanji,,0,0,0,,{\blur4.5}{\kf0}子供たちは{\kf34}{\kf100}夏{\kf34}の{\kf113}線{\kf171}路 {\kf51}歩{\kf34}く Dialogue: 0,0:01:33.44,0:01:40.04,OP Kanji,,0,0,0,,{\blur4.5}{\fad(0,320)}{\kf92}両{\kf28}手{\kf10}に{\kf245}は{\kf37}飛{\kf25}び{\kf46}立{\kf30}つ{\kf21}希{\kf80}望{\kf57}を Dialogue: 0,0:01:40.29,0:01:48.01,OP Kanji 1,,0,0,0,,{\blur4.5}{\fad(250,250)}{\kf72}消{\kf24}え{\kf24}る{\kf24}飛{\kf48}行{\kf25}機{\kf171}雲 {\kf26}追{\kf23}い{\kf24}か{\kf25}け{\kf24}て{\kf24}追{\kf49}い{\kf26}か{\kf14}け{\kf107}て Dialogue: 0,0:01:48.01,0:01:57.17,OP Kanji 1,,0,0,0,,{\blur4.5}{\fad(250,0)}{\kf85}こ{\kf26}の{\kf25}丘{\kf71}を{\kf22}越{\kf15}え{\kf158}た{\kf27}あ{\kf24}の{\kf24}日{\kf25}か{\kf24}ら{\kf25}変{\kf35}わ{\kf37}ら{\kf95}ず{\kf25}い{\kf52}つ{\kf51}ま{\kf50}で{\kf25}も Dialogue: 0,0:01:57.17,0:02:03.84,OP Kanji 1,,0,0,0,,{\blur4.5}{\kf52}真{\kf8}っ{\kf37}直{\kf17}ぐ{\kf154}に{\kf52}僕{\kf22}た{\kf25}ち{\kf26}は{\kf15}あ{\kf59}る{\kf23}よ{\kf20}う{\kf159}に Dialogue: 0,0:02:03.84,0:02:07.88,OP Kanji,,0,0,0,,{\blur4.5}{\kf74}わ{\kf21}た{\kf29}つ{\kf26}み{\kf40}の{\kf28}よ{\kf19}う{\kf172}な{\kf976}強さを守れるよ きっと Dialogue: 0,0:02:07.88,0:02:11.12,OP Kanji 1,,0,0,0,,{\blur4.5}{\kf0}わたつみのような{\kf23}強{\kf39}さ{\kf23}を{\kf50}守{\kf168}れ{\kf24}る{\kf149}よ {\kf45}き{\kf202}っ{\kf235}と Dialogue: 0,0:02:11.12,0:02:17.71,OP Kanji,,0,0,0,,{\blur4.5}{\fad(0,250)}{\kf0}わたつみのような強さを守れる{\kf151}よ {\kf45}き{\kf202}っ{\kf235}と Dialogue: 0,0:00:49.03,0:00:56.83,OP Arabic,,0,0,0,,{\blur4.5}{\fad(250,250)}.راقبنا آثار البخار الزائلة تختفي Dialogue: 0,0:00:56.83,0:01:00.55,OP Arabic,,0,0,0,,{\blur4.5}{\fad(250,250)}.كانت في غاية السطوع، لذا هربت Dialogue: 0,0:01:00.55,0:01:10.76,OP Arabic,,0,0,0,,{\blur4.5}{\fad(250,1000)}.أحبطني الأمر، لذا أفلت إصبعك Dialogue: 0,0:01:10.79,0:01:18.15,OP Arabic,,0,0,0,,{\blur4.5}.ما زال المكان بعيد المنال موجودًا في البعيد Dialogue: 0,0:01:18.56,0:01:25.11,OP Arabic,,0,0,0,,{\fad(250,0)}{\blur4.5}.أحدق بك وفي خلدي أمنية أبقيها سرًا Dialogue: 0,0:01:25.11,0:01:28.11,OP Arabic 1,,0,0,0,,{\blur4.5}،يمشي الأطفال بمحاذاة سكك الحديد في الصيف Dialogue: 0,0:01:28.11,0:01:33.41,OP Arabic,,0,0,0,,{\blur4.5}،يمشي الأطفال بمحاذاة سكك الحديد في الصيف Dialogue: 0,0:01:33.44,0:01:40.04,OP Arabic,,0,0,0,,{\blur4.5}{\fad(0,320)}.وبين أيديهم، يكمن حلم للتحليق في السماء Dialogue: 0,0:01:40.29,0:01:48.01,OP Arabic 1,,0,0,0,,{\blur4.5}{\fad(250,250)}،طاردنا وطاردنا آثار البخار الزائلة Dialogue: 0,0:01:48.01,0:01:57.17,OP Arabic 1,,0,0,0,,{\blur4.5}{\fad(250,0)}.ولم تتغيّر منذ أن عبرنا التل ذاك اليوم أبدًا Dialogue: 0,0:01:57.17,0:02:03.84,OP Arabic 1,,0,0,0,,{\blur4.5}،سنبقى أشخاصًا صريحين مع أنفسنا Dialogue: 0,0:02:03.84,0:02:07.88,OP Arabic,,0,0,0,,{\blur4.5}{\fad(0,0)}.ونحافظ على قوتنا مثل إله البحر حتمًا Dialogue: 0,0:02:07.88,0:02:11.12,OP Arabic 1,,0,0,0,,{\blur4.5}{\fad(0,0)}.ونحافظ على قوتنا مثل إله البحر حتمًا Dialogue: 0,0:02:11.12,0:02:17.71,OP Arabic,,0,0,0,,{\blur4.5}{\fad(0,250)}.ونحافظ على قوتنا مثل إله البحر حتمًا Dialogue: 0,0:22:17.86,0:22:27.50,ED Romaji,,0,0,0,,{\blur1.125}{\fad(250,250)}{\kf47}shi{\kf27}ro{\kf68}ku {\kf26}to{\kf48}gi{\kf21}re{\kf168}ta {\kf25}yu{\kf22}me {\kf95}no {\kf34}ki{\kf39}re{\kf19}ha{\kf40}shi {\kf35}wo {\kf15}tsu{\kf18}ka{\kf31}ma{\kf30}e{\kf154}te Dialogue: 0,0:22:28.58,0:22:33.29,ED Romaji,,0,0,0,,{\blur1.125}{\fad(250,250)}{\kf53}sho{\kf34}u{\kf60}nen {\kf32}wa {\kf32}ha{\kf31}shi{\kf196}ru Dialogue: 0,0:22:33.29,0:22:37.13,ED Romaji,,0,0,0,,{\blur1.125}{\fad(250,250)}{\kf34}te {\kf20}wo {\kf72}ha{\kf25}na{\kf49}shi{\kf32}ta{\kf93}ra Dialogue: 0,0:22:37.13,0:22:48.02,ED Romaji,,0,0,0,,{\blur1.125}{\fad(250,250)}{\kf25}do{\kf26}ko{\kf69}ma{\kf22}de{\kf36}mo {\kf36}to{\kf26}o{\kf34}ku {\kf33}ka{\kf28}ze {\kf36}no {\kf33}ne {\kf355}ni {\kf30}ki{\kf26}e{\kf41}te{\kf24}yu{\kf161}ku Dialogue: 0,0:22:48.02,0:22:56.11,ED Romaji,,0,0,0,,{\blur1.125}{\fad(250,250)}{\kf45}i{\kf36}tsu{\kf119}ka {\kf48}mi{\kf24}e{\kf71}ta {\kf17}ya{\kf26}sa{\kf32}shi{\kf44}sa {\kf72}wa {\kf48}mo{\kf36}u {\kf35}na{\kf120}i Dialogue: 0,0:22:56.11,0:23:06.91,ED Romaji,,0,0,0,,{\blur1.125}{\fad(250,0)}{\kf34}hi{\kf26}to{\kf36}ri {\kf35}fu{\kf22}mi{\kf62}da{\kf80}su {\kf40}a{\kf45}shi{\kf34}da{\kf309}ke {\kf34}mi{\kf39}te{\kf291}ru Dialogue: 0,0:23:06.91,0:23:22.32,ED Romaji,,0,0,0,,{\blur1.125}{\fad(250,0)\3c&HCB6D14&\bord4.5\blur4.5\2c&HEAC392&}{\kf122}a{\kf64}sa {\kf31}ni {\kf119}wa {\kf48}ki{\kf25}e{\kf105}ta {\kf38}a{\kf24}no {\kf23}u{\kf68}ta{\kf73}go{\kf49}e {\kf94}wo {\kf30}i{\kf40}tsu{\kf26}ma{\kf70}de{\kf71}mo {\kf50}kii{\kf73}te{\kf302}ta Dialogue: 0,0:23:22.32,0:23:38.19,ED Romaji,,0,0,0,,{\blur1.125}{\fad(0,500)}{\kf130}bo{\kf48}ku{\kf25}ra {\kf106}ga {\kf37}no{\kf14}ko{\kf33}shi{\kf117}ta {\kf26}a{\kf23}no {\kf19}a{\kf77}shi{\kf70}a{\kf49}to {\kf95}wo {\kf32}i{\kf39}tsu{\kf24}ma{\kf72}de{\kf72}mo {\kf48}o{\kf70}tte{\kf312}ta Dialogue: 0,0:22:17.86,0:22:27.50,ED Kanji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur4.5}{\kf74}白{\kf68}く{\kf26}途{\kf48}切{\kf21}れ{\kf168}た{\kf47}夢{\kf95}の{\kf34}切{\kf39}れ{\kf59}端{\kf35}を{\kf15}つ{\kf18}か{\kf31}ま{\kf30}え{\kf154}て Dialogue: 0,0:22:28.58,0:22:33.29,ED Kanji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur4.5}{\kf87}少{\kf60}年{\kf32}は{\kf63}走{\kf196}る Dialogue: 0,0:22:33.29,0:22:37.13,ED Kanji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur4.5}{\kf34}手{\kf20}を{\kf97}放{\kf49}し{\kf32}た{\kf93}ら Dialogue: 0,0:22:37.13,0:22:48.02,ED Kanji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur4.5}{\kf25}ど{\kf26}こ{\kf69}ま{\kf22}で{\kf36}も{\kf62}遠{\kf34}く{\kf61}風{\kf36}の{\kf33}音{\kf355}に{\kf30}消{\kf26}え{\kf41}て{\kf24}ゆ{\kf161}く Dialogue: 0,0:22:48.02,0:22:56.11,ED Kanji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur4.5}{\kf45}い{\kf36}つ{\kf119}か{\kf48}見{\kf24}え{\kf71}た{\kf43}優{\kf32}し{\kf44}さ{\kf72}は{\kf48}も{\kf36}う{\kf35}な{\kf120}い Dialogue: 0,0:22:56.11,0:23:06.91,ED Kanji,,0,0,0,,{\fad(250,0)\blur4.5}{\kf34}ひ{\kf26}と{\kf36}り{\kf35}踏{\kf22}み{\kf62}出{\kf80}す{\kf85}足{\kf34}だ{\kf309}け{\kf34}見{\kf39}て{\kf291}る Dialogue: 0,0:23:06.91,0:23:22.32,ED Kanji,,0,0,0,,{\fad(250,0)\blur4.5}{\kf198}朝{\kf31}に{\kf107}は{\kf48}消{\kf25}え{\kf105}た{\kf38}あ{\kf24}の{\kf91}歌{\kf122}声{\kf94}を{\kf30}い{\kf40}つ{\kf26}ま{\kf70}で{\kf71}も{\kf50}聞い{\kf73}て{\kf302}た Dialogue: 0,0:23:22.32,0:23:38.19,ED Kanji,,0,0,0,,{\fad(0,500)\blur4.5}{\kf178}僕{\kf25}ら{\kf106}が{\kf51}残{\kf33}し{\kf117}た{\kf26}あ{\kf23}の{\kf96}足{\kf119}跡{\kf95}を{\kf32}い{\kf39}つ{\kf24}ま{\kf72}で{\kf72}も{\kf48}追{\kf70}って{\kf312}た Dialogue: 0,0:22:17.86,0:22:27.50,ED Arabic,,0,0,0,,{\blur1.125}{\fad(250,250)}...يركض فتى محاولًا الإمساك بشظايا بيضاء Dialogue: 0,0:22:28.58,0:22:33.29,ED Arabic,,0,0,0,,{\blur1.125}{\fad(250,250)}.لحلم قُوطع Dialogue: 0,0:22:33.29,0:22:37.13,ED Arabic,,0,0,0,,{\blur1.125}{\fad(250,250)}...إن أفلتها من يديه Dialogue: 0,0:22:37.13,0:22:48.02,ED Arabic,,0,0,0,,{\blur1.125}{\fad(250,250)}.فستتلاشى تمامًا في حفيف الرياح في أقاصي البعيد Dialogue: 0,0:22:48.02,0:22:56.11,ED Arabic,,0,0,0,,{\blur1.125}{\fad(250,250)}.ما عاد اللطف الذي رآه يومًا ما موجودًا Dialogue: 0,0:22:56.11,0:23:06.91,ED Arabic,,0,0,0,,{\blur1.125}{\fad(250,0)}.يمضي قدمًا ولا ينظر إلّا لقدميه Dialogue: 0,0:23:06.91,0:23:22.32,ED Arabic,,0,0,0,,{\blur1.125}{\fad(250,0)\3c&HCB6D14&\bord4.5\blur4.5}.يصغي دومًا إلى صوت الغناء ذاك المختفي حين يحلّ الصباح Dialogue: 0,0:23:22.32,0:23:38.19,ED Arabic,,0,0,0,,{\blur1.125}{\fad(0,500)}.لطالما تقفينا أثر ما خلّفناه من آثار أقدام خلفنا Dialogue: 0,0:23:40.04,0:23:42.99,Signs,,0,0,0,,{\fad(400,1000)\shad4.5\fs135\b1\be2\pos(978,452)}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:03:05.11,0:03:08.62,Signs,,0,0,0,,{\c&HC8574D&\fs135\b1\blur0.75\be2\pos(942,397)}الحلقة 11 Dialogue: 0,0:03:05.11,0:03:08.62,Signs,,0,0,0,,{\c&HC8574D&\fs135\b1\blur0.75\be2\pos(954,769)}بحر Dialogue: 0,0:24:07.02,0:24:10.02,Signs,,0,0,0,,{\fad(700,0)\b1\shad4.5\be2\c&HFFFFF6&\pos(972,361.5)}الحلقة الأخيرة Dialogue: 0,0:24:11.94,0:24:14.04,Default,,0,0,0,,