[Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,1 Style: main,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,0 Style: top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0020,0 Style: italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,0 Style: flashback,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,1 Style: italicstop,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0020,0 Style: flashbackitalics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,0 Style: flashbacktop,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0020,0 Style: flashbackitalicstop,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0020,0 Style: Ep Title,Adobe Arabic,30,&H00FFFFF8,&H000000FF,&H002D2F36,&H000D1728,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0030,0030,0060,1 Style: Ep Number,Adobe Arabic,22,&H00FFFFF8,&H000000FF,&H002D2F36,&H000D1728,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,0030,0090,0020,1 Style: Next Ep,Adobe Arabic,20,&H00FFFFF8,&H000000FF,&H002D2F36,&H000D1728,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0030,0030,0210,1 Style: Sign 01,Adobe Arabic,26,&H00FBFDFD,&H000000FF,&H000B0B0C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0030,0030,0090,1 Style: Sign 02,Adobe Arabic,30,&H000E42D4,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0020,1 Style: Sign 03,Adobe Arabic,30,&H000E42D4,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0020,1 Style: Sign 04,Adobe Arabic,28,&H00FDFCF9,&H000000FF,&H00292026,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0030,0030,0115,1 Style: Sign 05_01,Adobe Arabic,20,&H00FDFCF9,&H000000FF,&H001D1F20,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0035,0435,0055,1 Style: Sign 05_02,Adobe Arabic,20,&H00FDFCF9,&H000000FF,&H001D1F20,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0260,0225,0055,1 Style: Sign 05_03,Adobe Arabic,20,&H00FDFCF9,&H000000FF,&H001D1F20,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0485,0035,0055,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:06.57,0:00:10.66,italics,Nar,0000,0000,0000,,.بدا الأمر وكأنّ البشريّة ستُدَمَّر على يد الشّياطين Dialogue: 0,0:00:14.94,0:00:19.15,italics,Nar,0000,0000,0000,,.لكنّ ساحرًا واحدًا أنقذهم جميعًا Dialogue: 0,0:00:26.35,0:00:31.46,italics,Nar,0000,0000,0000,,.كان يدعى بإمبراطور السّحر، وأصبح أسطورة Dialogue: 0,0:00:46.81,0:00:50.82,Ep Number,Sign,0000,0000,0000,,{\blur2}الصّفحة 28 Dialogue: 0,0:00:46.87,0:00:50.82,Ep Title,Sign,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(500,`)}الشّخص الّذي كرّست قلبي له Dialogue: 0,0:02:10.19,0:02:15.05,italics,Nar,0000,0000,0000,,كان فينرال رولكايس أحد أعضاء الثّيران\N.السّوداء من فرسان السّحر مشغول البال Dialogue: 0,0:02:15.62,0:02:18.11,italics,Nar,0000,0000,0000,,.كانت مسألة مهمّة للغاية Dialogue: 0,0:02:18.62,0:02:21.66,italics,Finral,0000,0000,0000,,ماذا أفعل؟ ماذا عليّ أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:02:22.07,0:02:25.41,italics,Nar,0000,0000,0000,,...لم تكن مشكلة فينرال متعلّقة بأيّ مهمّة Dialogue: 0,0:02:25.41,0:02:27.56,italics,Finral,0000,0000,0000,,بشأن تجمّع اللّيلة المختلط؟... Dialogue: 0,0:02:27.56,0:02:30.40,italics,Nar,0000,0000,0000,,.تجمّع مختلط، وهو تجمّع بين الرّجال والنّساء Dialogue: 0,0:02:30.40,0:02:33.25,italics,Nar,0000,0000,0000,,إنّه عشاء يعمل فيه النّساء والرّجال\N.للتّقرّب من بعضهم Dialogue: 0,0:02:33.60,0:02:38.48,italics,Finral,0000,0000,0000,,عندّما جهّزت الأمر في البداية، انتهى بنا \N!الأمر بثلاث فتيات، وهذا رائع Dialogue: 0,0:02:38.48,0:02:40.88,italics,Finral,0000,0000,0000,,!كلّما زاد عدد الفتيات، كان أفضل Dialogue: 0,0:02:40.88,0:02:45.73,italics,Finral,0000,0000,0000,,.لكنّ المشكلة تكمن فيمن سآخذ معي Dialogue: 0,0:02:45.73,0:02:49.98,italics,Finral,0000,0000,0000,,أستا شخص مرح، لذا عليّ \N...أن أضيف شخصًا واحدًا Dialogue: 0,0:03:01.74,0:03:03.66,main,Magna,0000,0000,0000,,:سحر النّار Dialogue: 0,0:03:06.05,0:03:07.16,main,Magna,0000,0000,0000,,...كرة النّار Dialogue: 0,0:03:08.81,0:03:12.06,main,Magna,0000,0000,0000,,!المتفجّرة Dialogue: 0,0:03:20.93,0:03:23.87,main,Magna,0000,0000,0000,,!دورة كاملة Dialogue: 0,0:03:23.87,0:03:25.21,main,Magna,0000,0000,0000,,هل رأيتم ذلك؟ Dialogue: 0,0:03:25.21,0:03:29.68,top,Magna,0000,0000,0000,,!هذا ما يصنع الرّجال حقًّا Dialogue: 0,0:03:26.81,0:03:29.68,italics,Finral,0000,0000,0000,,...لا. أعلم أنّ هناك فتيات يحبّون الجانحين Dialogue: 0,0:03:31.98,0:03:37.07,main,Magna,0000,0000,0000,,سررت بلقائكن! كريزي سايكلون \N!خاصّتي مذهلة جدًّا Dialogue: 0,0:03:37.07,0:03:39.03,main,Magna,0000,0000,0000,,!هذا ما يصنع الرّجال حقًّا Dialogue: 0,0:03:45.17,0:03:47.66,italics,Finral,0000,0000,0000,,.لكنّ ماغنا جانح أكثر من اللاّزم وسيخيفهنّ Dialogue: 0,0:03:55.23,0:03:58.39,main,Gauche,0000,0000,0000,,قليلاً بعد... أوشكت على إنهاء Dialogue: 0,0:03:58.39,0:04:00.34,main,Gauche,0000,0000,0000,,.تمثال ماري ذو الحجم الطّبيعيّ Dialogue: 0,0:04:00.34,0:04:04.22,main,Gauche,0000,0000,0000,,!ماري. أشعر أنّك بقربي Dialogue: 0,0:04:04.22,0:04:06.37,main,Gauche,0000,0000,0000,,!أحتي العزيزة ماري Dialogue: 0,0:04:06.37,0:04:08.85,top,,0000,0000,0000,,!آه، أنت ملاك حقيقيّ Dialogue: 0,0:04:06.37,0:04:08.85,italics,Finral,0000,0000,0000,,...كلاّ. حتّى وإن أخذته إلى تجمّع مختلط Dialogue: 0,0:04:13.21,0:04:15.11,main,Gauche,0000,0000,0000,,.ماري ملاك أكثر من أيّ منكنّ Dialogue: 0,0:04:15.11,0:04:17.70,main,Gauche,0000,0000,0000,,.أريد تجمعًا مختلطًا فيه مائة ماري Dialogue: 0,0:04:17.70,0:04:21.14,main,Gauche,0000,0000,0000,,.نعم. ماري ملاك قبل أن تولد حتّى Dialogue: 0,0:04:22.57,0:04:25.55,italics,Girl B,0000,0000,0000,,كلاّ... عقدة أخت؟ Dialogue: 0,0:04:25.55,0:04:26.57,italics,Girl C,0000,0000,0000,,حقًّا؟ Dialogue: 0,0:04:26.93,0:04:28.81,italics,Finral,0000,0000,0000,,!سيخيفهنّ بالتّأكيد Dialogue: 0,0:04:28.81,0:04:31.55,main,Gordon,0000,0000,0000,,.سمعت أنّك ذاهب إلى تجمّع مختلط Dialogue: 0,0:04:31.55,0:04:33.43,top,Gordon,0000,0000,0000,,هل تريدني أن آتي معك؟ Dialogue: 0,0:04:32.58,0:04:38.15,main,Finral,0000,0000,0000,,،لا أعرف فيمَ يفكّر غوردون\N.لذا لن يحدث ذلك Dialogue: 0,0:04:33.43,0:04:38.15,top,Gordon,0000,0000,0000,,.لا، حقًّا. لا داعي لأن تمنع نفسك\N.ليس وكأنّني لا أحبّ الفتيات Dialogue: 0,0:04:56.65,0:05:00.98,main,Finral,0000,0000,0000,,،قد يكون من الممتع إحضار تشارمي\N.بما أنّها تشبه جالب حظّ Dialogue: 0,0:05:00.98,0:05:01.94,main,Finral,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:05:01.94,0:05:05.38,main,Charmy,0000,0000,0000,,...مضغ، مضغ، مضغ Dialogue: 0,0:05:06.71,0:05:08.74,main,Charmy,0000,0000,0000,,!هذا لذيذ جدًّا أيضًا Dialogue: 0,0:05:09.69,0:05:12.12,main,Charmy,0000,0000,0000,,المعذرةـ هلّي بالمزيد؟ Dialogue: 0,0:05:12.12,0:05:14.66,main,Guy,0000,0000,0000,,أنا أعتذر. مرت خمس دقائق فقط \N،على فتحنا للمطعم Dialogue: 0,0:05:14.66,0:05:16.83,main,Guy,0000,0000,0000,,لكن نفدت منّا المكوّنات، لذا نحن \N.مضطرّون للإغلاق اليوم Dialogue: 0,0:05:17.21,0:05:18.79,main,Charmy,0000,0000,0000,,!كلاّ Dialogue: 0,0:05:18.79,0:05:20.65,main,Finral,0000,0000,0000,,!سينتهي التّجمّع المختلط في خمس دقائق Dialogue: 0,0:05:20.65,0:05:22.98,main,Finral,0000,0000,0000,,.هذا ما أفترض أنّه سيحدث على الأقل Dialogue: 0,0:05:22.98,0:05:24.55,main,Finral,0000,0000,0000,,...ربّما يمكنني أخذ فانيسّا Dialogue: 0,0:05:29.22,0:05:30.60,main,Finral,0000,0000,0000,,!لكنّها امرأة Dialogue: 0,0:05:31.15,0:05:32.39,main,Finral,0000,0000,0000,,.لن أفعل Dialogue: 0,0:05:37.07,0:05:39.43,main,Yami,0000,0000,0000,,.هذا ما أتحدّث عنه Dialogue: 0,0:05:42.09,0:05:44.71,main,Finral,0000,0000,0000,,...ربّما يمكنني أن أتجرّأ وأدعو السّيّد يامي Dialogue: 0,0:05:44.71,0:05:47.31,main,Finral,0000,0000,0000,,أنا واثق أنّ هناك فتيات تحببن \N.الرّجال الأكبر سنًّا Dialogue: 0,0:05:47.31,0:05:50.49,main,Finral,0000,0000,0000,,.لكنّ السّيّد يامي يكره النّاس البارزين Dialogue: 0,0:05:53.05,0:05:56.53,main,Yami,0000,0000,0000,,لمَ ترتدين هذه الأزياء؟ Dialogue: 0,0:05:56.53,0:05:59.19,main,Yami,0000,0000,0000,,ألستنّ متعريّات كثيرًا؟ Dialogue: 0,0:05:59.19,0:06:03.17,main,Yami,0000,0000,0000,,ماذا إن أصبتنّ بالبرد؟ احرصن \N!على إبقاء بطونكنّ دافئة Dialogue: 0,0:06:04.86,0:06:06.14,italics,Girl 2,0000,0000,0000,,.مستحيل Dialogue: 0,0:06:06.14,0:06:07.17,italics,Girl 3,0000,0000,0000,,.لا يُحتمل Dialogue: 0,0:06:07.48,0:06:08.34,main,Finral,0000,0000,0000,,.كلاّ Dialogue: 0,0:06:11.74,0:06:13.76,main,Finral,0000,0000,0000,,...بقي إذًا Dialogue: 0,0:06:16.02,0:06:18.18,main,Luck,0000,0000,0000,,.تجمّع مختلط؟ حسنًا Dialogue: 0,0:06:18.18,0:06:20.35,main,Finral,0000,0000,0000,,.رائع! شكرًا لك على موافقتك Dialogue: 0,0:06:20.81,0:06:24.36,italics,Finral,0000,0000,0000,,،يبدو لاك شخصًا مناسبًا\N.لذا أنا واثق أنّ الأمر سينجح Dialogue: 0,0:06:24.76,0:06:26.69,main,Luck,0000,0000,0000,,ما هو التّجمّع المختلط إذًا؟ Dialogue: 0,0:06:27.11,0:06:28.70,main,Finral,0000,0000,0000,,هل ستنجح الأمور حقًّا؟ Dialogue: 0,0:06:32.83,0:06:34.80,main,Luck,0000,0000,0000,,.حسنًا، يبدو أنّنا جاهزون Dialogue: 0,0:06:34.80,0:06:36.50,main,Asta,0000,0000,0000,,هل لباسنا مناسب؟ Dialogue: 0,0:06:36.50,0:06:39.53,main,Finral,0000,0000,0000,,يجب أن نحرص على أن يعرفن\N.أنّنا فرسان سحر Dialogue: 0,0:06:39.53,0:06:43.75,main,Finral,0000,0000,0000,,ففرسان السّحر هم أكثر المحبوبين \N.في مملكة كلوفر Dialogue: 0,0:06:44.09,0:06:45.45,main,Asta,0000,0000,0000,,!مفهوم Dialogue: 0,0:06:45.45,0:06:48.99,main,Luck,0000,0000,0000,,!هل التّجمّعات المختلطة قويّة؟ أنا متحمّس Dialogue: 0,0:06:48.99,0:06:51.30,main,Asta,0000,0000,0000,,!أجل! أنا متحمّس أيضًا Dialogue: 0,0:06:52.75,0:06:53.97,main,Finral,0000,0000,0000,,.حسنًا، فلنذهب Dialogue: 0,0:06:55.67,0:06:57.50,main,Finral,0000,0000,0000,,.هيّا. ادخلا بسرعة Dialogue: 0,0:06:57.50,0:06:58.49,main,Asta,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:07:02.99,0:07:05.52,main,Gordon,0000,0000,0000,,هل يمكنني الذّهاب أنا أيضًا؟\N...أعد ألاّ أعيق Dialogue: 0,0:07:05.96,0:07:09.74,Sign 01,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(966,1)\blur1}مدينة في منطقة العامّة: نيان Dialogue: 0,0:07:12.62,0:07:13.74,main,Asta,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:07:20.58,0:07:22.29,italics,Noelle,0000,0000,0000,,.أ-أنا آمنة Dialogue: 0,0:07:27.38,0:07:29.50,italics,Noelle,0000,0000,0000,,شعرت بالقلق عندما علمت \Nأنّهم ذاهبون إلى تجمّع مختلط Dialogue: 0,0:07:29.50,0:07:31.47,italics,Noelle,0000,0000,0000,,.وانتهى بي المطاف باللّحاق بهم Dialogue: 0,0:07:31.47,0:07:33.94,italics,Noelle,0000,0000,0000,,لا أصدّق هذا. لمَ هم ذاهبون إلى تجمّع مختلط؟ Dialogue: 0,0:07:33.94,0:07:36.47,italics,Noelle,0000,0000,0000,,.هذه هي مشكلة الحمقى المنحطّين Dialogue: 0,0:07:36.47,0:07:40.46,italics,Noelle,0000,0000,0000,,أ-أقصد، ليس وكأنّني معجبة بذلك\N!القزم ضخم العضلات Dialogue: 0,0:07:40.46,0:07:43.51,italics,Noelle,0000,0000,0000,,لا أكترث لمن يخرج معه \N!أو ما سيحدث بعد ذلك Dialogue: 0,0:07:43.51,0:07:47.61,italics,Noelle,0000,0000,0000,,!مهلاً، لمن أختلق الأعذار؟ Dialogue: 0,0:07:51.25,0:07:53.50,main,Finral,0000,0000,0000,,.أنا واثق أنّ المكان في الجوار Dialogue: 0,0:07:53.50,0:07:55.24,main,Finral,0000,0000,0000,,!ها هو ذا Dialogue: 0,0:07:58.35,0:08:00.95,Sign 01,Sign,0000,0000,0000,,{\blur2}حانة ميباواو Dialogue: 0,0:08:11.01,0:08:15.76,main,Finral,0000,0000,0000,,،حسنًا! يبدو أنّ المشروبات قد وصلت\N!لذا لنبدأ بالتّعريف عن أنفسنا Dialogue: 0,0:08:16.18,0:08:18.18,main,Finral,0000,0000,0000,,.سأبدأ أنا أوّلاً Dialogue: 0,0:08:20.02,0:08:27.69,Sign 04,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(480,1)\blur2}فينرال رولكايس\N{\fs20}عضو في الثّيران السّوداء من توتا عمره 21 Dialogue: 0,0:08:20.29,0:08:22.47,top,Finral,0000,0000,0000,,!أنا في الحادية والعشرين وأنا من توتا Dialogue: 0,0:08:22.47,0:08:26.89,top,Finral,0000,0000,0000,,أنا فينرال رولكايس، مستعمل السّحر\N!المكانيّ من الثّيران السّوداء Dialogue: 0,0:08:26.89,0:08:27.69,top,Finral,0000,0000,0000,,!سررت بمعرفتكن Dialogue: 0,0:08:29.43,0:08:31.13,main,Finral,0000,0000,0000,,.ها هي بعض زهور القمر المقطوفة حديثًا Dialogue: 0,0:08:31.13,0:08:33.45,main,Finral,0000,0000,0000,,.خذنها كعربون صداقتنا Dialogue: 0,0:08:33.45,0:08:35.77,main,Helene,0000,0000,0000,,!رائع! إنّها جميلة Dialogue: 0,0:08:35.77,0:08:39.45,main,Erika,0000,0000,0000,,إنّها تتفتّح في اللّيل فقط \Nعلى جبل أناهو، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:39.45,0:08:41.30,main,Erika,0000,0000,0000,,!رائحتها زكيّة Dialogue: 0,0:08:41.30,0:08:42.20,main,Rebecca,0000,0000,0000,,...شكرًا لك Dialogue: 0,0:08:42.20,0:08:46.92,italics,Finral,0000,0000,0000,,!جيّد جدًّا! سأحصل أخيرًا على حبيبة Dialogue: 0,0:08:46.92,0:08:50.67,italics,Finral,0000,0000,0000,,لكن ليحدث ذلك، أحتاج من أستا \N!ولاك أن يبذلا جهديهما Dialogue: 0,0:08:51.26,0:08:53.47,main,Finral,0000,0000,0000,,.هيّا، عرّفا عن نفسيكما Dialogue: 0,0:08:53.47,0:08:55.21,main,Luck,0000,0000,0000,,...أعرّف عن نفسي Dialogue: 0,0:08:55.21,0:08:57.63,italics,Luck,0000,0000,0000,,هل يفترض بي أن أقول ما يعجبني؟ Dialogue: 0,0:08:57.63,0:08:58.47,italics,Luck,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:08:58.47,0:09:06.50,Sign 04,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(526,997)}لاك فولتيا\N{\fs20}عضو في الثّيران السّوداء من إيبورن عمره 18 Dialogue: 0,0:08:58.82,0:09:03.11,top,Luck,0000,0000,0000,,أنا لاك فولتيا، 18 سنة. أنا من إيبورن \N.وأنتمي إلى الثّيران السّوداء Dialogue: 0,0:09:03.11,0:09:07.53,top,Luck,0000,0000,0000,,من هواياتي قتال الأعداء الأقوياء \N!في قتالات دمويّة حتّى الموت Dialogue: 0,0:09:07.53,0:09:10.32,main,Luck,0000,0000,0000,,أليس جملة "القتال من أجل حياتك" جملة رائعة؟ Dialogue: 0,0:09:16.36,0:09:20.70,italics,Asta,0000,0000,0000,,أعرّف عن نفسي... على الرّجل\N.أن يتحدّث عن أحلامه على الأرجح Dialogue: 0,0:09:20.70,0:09:21.73,italics,Asta,0000,0000,0000,,...حسنًا Dialogue: 0,0:09:24.41,0:09:30.15,Sign 04,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(487,999)}أستا\N{\fs20}عضو في الثّيران السّوداء من قرية هاجي عمره 15 Dialogue: 0,0:09:24.89,0:09:29.46,top,Asta,0000,0000,0000,,.أنا أستا. 15 سنة. من قرية هاجي\N!أنا عضو في الثّيران السّوداء Dialogue: 0,0:09:29.46,0:09:32.88,top,Asta,0000,0000,0000,,!حلمي أن أصبح إمبراطور السّحر يومًا ما Dialogue: 0,0:09:33.55,0:09:35.18,italics,Erika,0000,0000,0000,,إمبراطور السّحر؟ Dialogue: 0,0:09:35.18,0:09:37.38,italics,Helene,0000,0000,0000,,.هذا مستحيل. كما أنّه طفل Dialogue: 0,0:09:37.38,0:09:39.26,italics,Erika,0000,0000,0000,,...يبدو هذان الاثنان Dialogue: 0,0:09:37.38,0:09:39.26,top,,0000,0000,0000,,ما رأيك بهذه العضلات؟ Dialogue: 0,0:09:39.26,0:09:41.39,italics,Helene,0000,0000,0000,,.خطيران Dialogue: 0,0:09:41.91,0:09:44.39,italics,Erika,0000,0000,0000,,،سمعت أنّه سيكون هناك فرسان سحر Dialogue: 0,0:09:44.39,0:09:47.39,italics,Erika,0000,0000,0000,,لكن لم أتوقّع أن يكونوا من \N.الثّيران السّوداء، أسوأ الفرق Dialogue: 0,0:09:47.70,0:09:49.79,italics,Helene,0000,0000,0000,,كما أنّه من هاجي، أليس قرويًّا؟ Dialogue: 0,0:09:49.79,0:09:51.11,italics,Helene,0000,0000,0000,,.لا بدّ أنّه قرويّ Dialogue: 0,0:09:51.11,0:09:54.18,italics,Erika,0000,0000,0000,,من المستحيل أن أخرج مع أيّ من هؤلاء \N.الفتيان إن لم يجنوا مالاً أكثر منّي Dialogue: 0,0:09:54.18,0:09:56.60,italics,Erika,0000,0000,0000,,وإن كانوا أصغر وأقصر وأقلّ \N...اجتماعيًّا منّي Dialogue: 0,0:09:56.60,0:09:58.36,italics,Helene,0000,0000,0000,,.مستحيل Dialogue: 0,0:09:58.36,0:10:01.95,italics,Finral,0000,0000,0000,,.تبًّا... الأمر لا يجري بشكل جيّد Dialogue: 0,0:10:03.15,0:10:07.99,main,Finral,0000,0000,0000,,،حسنًا! لقد عرّفنا عن أنفسنا\N!لذا حان دوركنّ يا فتيات Dialogue: 0,0:10:07.99,0:10:10.93,main,Finral,0000,0000,0000,,!فلنتابع الأمر Dialogue: 0,0:10:10.93,0:10:12.59,main,Finral,0000,0000,0000,,!سنسلّمكن المشعل Dialogue: 0,0:10:12.59,0:10:15.54,top,Erika,0000,0000,0000,,.حسنًا... نحن صديقات Dialogue: 0,0:10:12.59,0:10:22.12,Sign 05_01,Sign,0000,0000,0000,,{\blur1}ريبيكا سكارليت Dialogue: 0,0:10:12.59,0:10:22.12,Sign 05_02,Sign,0000,0000,0000,,{\blur1}هيلين بارباري Dialogue: 0,0:10:12.59,0:10:22.12,Sign 05_03,Sign,0000,0000,0000,,{\blur1}إيريكا سيتاتي Dialogue: 0,0:10:15.54,0:10:17.99,top,Erika,0000,0000,0000,,.أنا إيريكا. أعمل في معمل للخياطة Dialogue: 0,0:10:17.99,0:10:20.63,top,Helene,0000,0000,0000,,.أنا هيلين، وأنا مصفّفة شعر Dialogue: 0,0:10:20.63,0:10:22.42,top,Rebecca,0000,0000,0000,,.ريبيكا. أعمل في مطعم Dialogue: 0,0:10:22.42,0:10:24.93,italics,Finral,0000,0000,0000,,!إنّهن تفقدن اهتمامهنّ Dialogue: 0,0:10:25.33,0:10:28.41,main,Finral,0000,0000,0000,,!جميعكنّ تملكن عملاً ثابتًا. هذا رائع Dialogue: 0,0:10:28.41,0:10:31.06,main,Finral,0000,0000,0000,,.أودّ أن أعرف المزيد عن أعمالكنّ Dialogue: 0,0:10:31.48,0:10:34.62,main,Finral,0000,0000,0000,,.أودّ أن تصنعي ملابس لي\Nماذا سيليق بي في نظرك؟ Dialogue: 0,0:10:34.62,0:10:36.53,main,Finral,0000,0000,0000,,.أودّ منك أن تقصّي شعري Dialogue: 0,0:10:36.53,0:10:39.15,main,Finral,0000,0000,0000,,.كنت أفكر في تغيير تسريحة شعري Dialogue: 0,0:10:39.15,0:10:40.32,main,Finral,0000,0000,0000,,هل يمكنني أن آكل في مطعمك يومًا ما؟ Dialogue: 0,0:10:41.73,0:10:45.79,italics,Finral,0000,0000,0000,,لا ردّة فعل! عليّ التّفكير \N!في شيء يثير اهتمامهنّ Dialogue: 0,0:10:46.42,0:10:49.33,main,Finral,0000,0000,0000,,هـ-هل تردن أن تعرفا المزيد \Nعن فرسان السّحر؟ Dialogue: 0,0:10:49.33,0:10:51.31,main,Erika,0000,0000,0000,,!أجل، أخبرنا Dialogue: 0,0:10:51.31,0:10:52.86,main,Helene,0000,0000,0000,,!أودّ ذلك Dialogue: 0,0:10:52.86,0:10:53.78,italics,Finral,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:10:53.78,0:10:59.21,main,Finral,0000,0000,0000,,سعيد لسماع ذلك. حسنًا، أنا أستعمل السّحر\N.المكانيّ ويمكنني الذّهاب إلى شتّى الأماكن Dialogue: 0,0:10:59.21,0:11:01.68,main,Finral,0000,0000,0000,,...في آخر عمل لي قمت بـ Dialogue: 0,0:11:01.68,0:11:02.80,main,Erika,0000,0000,0000,,نعم؟ Dialogue: 0,0:11:04.38,0:11:05.26,italics,Finral,0000,0000,0000,,.تبًّا Dialogue: 0,0:11:05.57,0:11:07.53,flashback,Yami,0000,0000,0000,,.أرسلني إلى جون Dialogue: 0,0:11:07.53,0:11:08.55,flashback,Finral,0000,0000,0000,,.حاضر Dialogue: 0,0:11:10.87,0:11:12.45,flashback,Yami,0000,0000,0000,,.أرسلني إلى الحمام Dialogue: 0,0:11:12.45,0:11:13.27,flashback,Finral,0000,0000,0000,,.حاضر Dialogue: 0,0:11:14.07,0:11:15.82,flashback,Yami,0000,0000,0000,,.أرسلني إلى سريري Dialogue: 0,0:11:15.82,0:11:16.86,flashback,Finral,0000,0000,0000,,.حاضر Dialogue: 0,0:11:17.45,0:11:20.28,italics,Finral,0000,0000,0000,,أنا واثق أنّني لم أفعل شيئًا مؤخّرًا \N.عدا الاهتمام بالسّيّد يامي Dialogue: 0,0:11:20.66,0:11:24.30,main,Finral,0000,0000,0000,,!لاك! كنت تعمل بجهد مؤخّرًا\Nما الّذي فعلته؟ Dialogue: 0,0:11:24.30,0:11:25.29,main,Luck,0000,0000,0000,,أنا؟ Dialogue: 0,0:11:25.29,0:11:27.37,main,Finral,0000,0000,0000,,أخبرهنّ بشيء مثير للاهتمام \N.فعلته في العمل مؤخّرًا Dialogue: 0,0:11:27.37,0:11:29.71,main,Finral,0000,0000,0000,,.ترين هيلين وصديقتاها أن تعرفن Dialogue: 0,0:11:29.71,0:11:32.37,main,Luck,0000,0000,0000,,...العمل؟ دعني أتذكّر Dialogue: 0,0:11:33.17,0:11:35.54,main,Luck,0000,0000,0000,,صادفنا قبل أيّام مجموعة \N...من عشر قطّاع طرق Dialogue: 0,0:11:35.54,0:11:36.75,main,Both,0000,0000,0000,,وماذا بعد؟ Dialogue: 0,0:11:36.75,0:11:38.94,main,Luck,0000,0000,0000,,!أبرحتهم ضربًا جميعًا Dialogue: 0,0:11:38.94,0:11:41.74,main,Luck,0000,0000,0000,,!كان الأمر قاسيًا! وممتعًا جدًّا Dialogue: 0,0:11:41.74,0:11:45.68,main,Luck,0000,0000,0000,,كان بإمكاني قتلهم جميعًا، لكنّني\N.كسرت ثلاثًا من عظامهم فحسب Dialogue: 0,0:11:46.73,0:11:48.22,italics,Finral,0000,0000,0000,,!أعطى هذا عكس المفعول الّذي أردته Dialogue: 0,0:11:48.22,0:11:51.10,main,Luck,0000,0000,0000,,—وعندما قاتلنا ساحرًا Dialogue: 0,0:11:51.10,0:11:52.64,main,Finral,0000,0000,0000,,!حسنًا. شكرًا لك يا لاك Dialogue: 0,0:11:52.64,0:11:54.58,main,Finral,0000,0000,0000,,!هيّا، كل الآن Dialogue: 0,0:11:54.58,0:11:55.87,main,Luck,0000,0000,0000,,هل يكفي هذا؟ Dialogue: 0,0:11:55.87,0:11:58.11,main,Finral,0000,0000,0000,,!أريد أن أسمع ما سيقوله أستا Dialogue: 0,0:11:58.11,0:12:01.53,main,Finral,0000,0000,0000,,،حميتَ سكّان العاصمة الملكيّة\N!أليس كذلك؟ عمل رائع Dialogue: 0,0:12:01.89,0:12:03.57,main,Asta,0000,0000,0000,,!نـ-نعم! فعلت Dialogue: 0,0:12:03.57,0:12:06.83,main,Erika,0000,0000,0000,,أتقصد الحادثة الّتي كانت قبل أيّام؟ Dialogue: 0,0:12:06.83,0:12:08.51,main,Helene,0000,0000,0000,,عندما تعرّضت العاصمة للهجوم؟ Dialogue: 0,0:12:08.51,0:12:12.08,main,Luck,0000,0000,0000,,!أجل! عمل أستا بجهد وحصل على ترقية Dialogue: 0,0:12:12.08,0:12:13.37,main,Both,0000,0000,0000,,حقًّا؟ Dialogue: 0,0:12:13.90,0:12:18.00,italics,Finral,0000,0000,0000,,الأمر يسير بشكلٍ جيّد، علينا فقط\N!أن نواصل التّحدّث على هذا المنوال Dialogue: 0,0:12:18.00,0:12:19.42,main,Erika,0000,0000,0000,,!لا بدّ أنّك مذهل Dialogue: 0,0:12:19.42,0:12:24.85,main,Asta,0000,0000,0000,,،لكنّني لم أنجح في حماية نفسي\N.وضعوا بي ثلاثة ثقوب Dialogue: 0,0:12:24.85,0:12:27.35,main,Asta,0000,0000,0000,,!إنّها تؤلم بشدّة Dialogue: 0,0:12:28.51,0:12:30.86,main,Luck,0000,0000,0000,,!إنّها رطبة Dialogue: 0,0:12:30.86,0:12:34.10,main,Asta,0000,0000,0000,,.توقّف. لا تلمسها Dialogue: 0,0:12:34.94,0:12:36.34,italics,Finral,0000,0000,0000,,!هذان الاثنان عديما النّفع تمامًا Dialogue: 0,0:12:36.34,0:12:38.94,italics,Finral,0000,0000,0000,,كان عليّ أنّ أتوقع ألاّ ينجح \N!التّجمّع المختلط معهما Dialogue: 0,0:12:38.94,0:12:42.36,italics,Finral,0000,0000,0000,,!جميع أفراد فرقتنا عديمو النّفع Dialogue: 0,0:12:42.36,0:12:45.65,main,Asta,0000,0000,0000,,!هيّا، توقّف Dialogue: 0,0:12:45.65,0:12:47.07,main,Luck,0000,0000,0000,,هل أنت غاضب؟ Dialogue: 0,0:12:47.07,0:12:47.91,main,Asta,0000,0000,0000,,...لا، لكن Dialogue: 0,0:12:55.98,0:12:59.11,italics,Noelle,0000,0000,0000,,سمعتهم يتحدّثون عن تجمّع\N.مختلط، فتبعتهم في النّهاية Dialogue: 0,0:12:59.11,0:13:01.97,italics,Noelle,0000,0000,0000,,لكن لحسن الحظّ، يبدو أنّ الأمر \N.لا يسير بشكلٍ جيّد Dialogue: 0,0:13:02.46,0:13:06.18,main,Noelle,0000,0000,0000,,!كما قلت سابقًا! لا أكترث لما يحدث لقزمستا Dialogue: 0,0:13:06.18,0:13:07.55,main,Guy,0000,0000,0000,,!أنت Dialogue: 0,0:13:08.39,0:13:09.58,main,Guy,0000,0000,0000,,!أيّتها النّادلة Dialogue: 0,0:13:10.58,0:13:11.89,main,Guy,0000,0000,0000,,!أحضري لي جعّة أخرى Dialogue: 0,0:13:11.89,0:13:14.39,main,Noelle,0000,0000,0000,,.أحضرها بنفسك أيّها الحشرة Dialogue: 0,0:13:14.39,0:13:15.65,main,Guy,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:15.65,0:13:19.61,main,Sekke,0000,0000,0000,,هل تدرين بشأن الحادثة الكبيرة \Nفي العاصمة قبل أيام؟ Dialogue: 0,0:13:19.61,0:13:23.93,top,Sekke,0000,0000,0000,,صادف أنّني كنت أعمل حارسًا شخصيًّا\N،لشخصيّة مهمّة في العاصمة ذلك اليوم Dialogue: 0,0:13:23.46,0:13:33.75,Sign 01,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(885,1)\blur2}< أكاذيب > Dialogue: 0,0:13:23.93,0:13:27.82,top,Sekke,0000,0000,0000,,.وصادف أن هزمت عددًا من الدّخلاء Dialogue: 0,0:13:29.86,0:13:31.22,top,Sekke,0000,0000,0000,,،منحوني ترقية استثنائيّة Dialogue: 0,0:13:31.22,0:13:33.75,top,Sekke,0000,0000,0000,,!وترقّيت إلى فارس سحر متوسّط دفعة واحدة Dialogue: 0,0:13:33.75,0:13:35.62,main,Sekke,0000,0000,0000,,.إنّه أمر مزعج حقًّا Dialogue: 0,0:13:35.62,0:13:39.54,top,Sekke,0000,0000,0000,,.ليس وكأنّني موهوب لتلك الدّرجة أساسًا Dialogue: 0,0:13:36.98,0:13:40.98,Sign 01,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(503,536)\blur2}< هذا صحيح > Dialogue: 0,0:13:41.21,0:13:44.01,main,Sekke,0000,0000,0000,,...مهلاً. ربما أكون منتشيًا قليلاً Dialogue: 0,0:13:44.69,0:13:45.94,main,Sekke,0000,0000,0000,,.بنفسي Dialogue: 0,0:13:48.81,0:13:52.51,main,Sekke,0000,0000,0000,,كنت تنظر إلى مجلّة إباحيّة خلال \Nذلك الوقت، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:52.51,0:13:55.97,main,Hurgh,0000,0000,0000,,!مهلاً، ما الّذي تتحدّث عنه؟ بالطّبع لا Dialogue: 0,0:13:57.19,0:14:00.58,main,Herf Herf,0000,0000,0000,,ما الخطب؟ هل أنتنّ متوتّرات لجلوسكنّ معنا؟ Dialogue: 0,0:14:03.15,0:14:05.44,main,Sekke,0000,0000,0000,,.لا داعي لأن تكنّ متوتّرات Dialogue: 0,0:14:05.89,0:14:08.51,italics,Girl 1,0000,0000,0000,,عصر ليمونة على الدّجاجة المقليّة\N.دون أن يسأل أوّلاً Dialogue: 0,0:14:08.51,0:14:10.74,italics,Girl 2,0000,0000,0000,,...اسأل أولاً Dialogue: 0,0:14:10.74,0:14:13.37,italics,Noelle,0000,0000,0000,,ما هذا التّجمّع المختلط الذي يشّبه الجحيم؟ Dialogue: 0,0:14:13.37,0:14:16.97,italics,Noelle,0000,0000,0000,,أنا واثقة أنّني رأيت هذا\N...الفتى من قبل Dialogue: 0,0:14:16.97,0:14:17.80,main,Sekke,0000,0000,0000,,!فوها Dialogue: 0,0:14:17.80,0:14:19.00,italics,Noelle,0000,0000,0000,,!أجل، فوها Dialogue: 0,0:14:19.81,0:14:23.57,main,Sekke,0000,0000,0000,,لم أتوقّع أن يكون سحري البرونزيّ\N.مخيفًا لهذه الدّرجة Dialogue: 0,0:14:23.57,0:14:26.26,main,Sekke,0000,0000,0000,,.أخيف نفسي أيضًا Dialogue: 0,0:14:26.74,0:14:30.35,main,Sekke,0000,0000,0000,,!أيّتها النّادلة الّتي هناك! أحضري لي شرابًا آخر Dialogue: 0,0:14:32.01,0:14:33.26,italics,,0000,0000,0000,,!جميل Dialogue: 0,0:14:34.89,0:14:38.60,main,Luck,0000,0000,0000,,هذا هو السّحر الّذي تستعملينه \N.إذًا عند قصّ الشّعر Dialogue: 0,0:14:38.60,0:14:41.61,main,Erika,0000,0000,0000,,.نعم. بهذه الطّريقة Dialogue: 0,0:14:42.81,0:14:47.61,main,Luck,0000,0000,0000,,لا يتطلّب ذلك الكثير من السّحر، لكنّك\N!تحتاجين لتحكّم جيّد! أريني المزيد Dialogue: 0,0:14:47.61,0:14:50.38,main,Erika,0000,0000,0000,,...ماذا؟ حـ-حسنًا Dialogue: 0,0:14:50.38,0:14:52.13,italics,Erika,0000,0000,0000,,.عيناه بريئتان جدًّا Dialogue: 0,0:14:52.13,0:14:55.17,italics,Erika,0000,0000,0000,,.لديه ابتسامة ظريفة، لكن هناك خطر خلفها Dialogue: 0,0:14:55.17,0:14:57.84,italics,Erika,0000,0000,0000,,أظنّني ربّما أحبّ تلك الفجوة \N.أكثر مما أعتقد Dialogue: 0,0:14:57.84,0:15:01.37,italics,Erika,0000,0000,0000,,.تبًّا... أظنّني بدأت أعجب بالفتيان السّيّئين Dialogue: 0,0:15:01.74,0:15:04.50,main,Erika,0000,0000,0000,,هل يمكنك أن تريني سحرك \Nأنت أيضًا يا لاك؟ Dialogue: 0,0:15:04.50,0:15:08.19,main,Luck,0000,0000,0000,,،بالطّبع! المكان مزدحم هنا\N.لذا لنذهب للخارج Dialogue: 0,0:15:08.19,0:15:09.33,main,Erika,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:15:12.35,0:15:14.77,italics,Finral,0000,0000,0000,,!أحسنت يا لاك Dialogue: 0,0:15:14.77,0:15:18.31,main,Finral,0000,0000,0000,,شروق الشّمس الّذي يمكنك رؤيته \N.من هناك جميع جدًّا Dialogue: 0,0:15:18.75,0:15:20.05,main,Helene,0000,0000,0000,,حقًّا؟ Dialogue: 0,0:15:20.05,0:15:23.06,main,Finral,0000,0000,0000,,سآخذك إلى هناك في لمح البصر \N.يومًا ما باستعمال سحري المكانيّ Dialogue: 0,0:15:23.06,0:15:24.47,main,Finral,0000,0000,0000,,أتذهبين معي للتّخييم؟ Dialogue: 0,0:15:24.47,0:15:26.19,main,Helene,0000,0000,0000,,.قد يعجبني ذلك Dialogue: 0,0:15:26.19,0:15:29.69,main,Finral,0000,0000,0000,,هل تريدين المزيد من الشّراب؟\Nالمعذرة، هل لنا بشراب آخر؟ Dialogue: 0,0:15:30.01,0:15:34.45,italics,Helene,0000,0000,0000,,إنّه بارز أكثر من اللاّزم وليس من النّوع\N.الّذي أفضّله، لكنّه أفضل الثّلاثة Dialogue: 0,0:15:34.45,0:15:37.49,italics,Helene,0000,0000,0000,,يبدو كنبيل وسحره المكانيّ\N.سيكون مفيدًا جدًّا Dialogue: 0,0:15:37.49,0:15:38.95,italics,Helene,0000,0000,0000,,.كما أنّه لطيف ومهتمّ Dialogue: 0,0:15:38.95,0:15:41.66,main,Finral,0000,0000,0000,,هل تودّين الخروج إلى الفناء؟ Dialogue: 0,0:15:41.66,0:15:43.33,main,Helene,0000,0000,0000,,.لا مانع لديّ Dialogue: 0,0:15:47.34,0:15:49.58,italics,Finral,0000,0000,0000,,،لم أكن واثقًا بشأن مآل الوضع لوهلة Dialogue: 0,0:15:49.58,0:15:52.22,italics,Finral,0000,0000,0000,,!لكنّني أظنّ أنّ الأمر ربّما نجح Dialogue: 0,0:15:55.38,0:15:56.85,italics,Asta,0000,0000,0000,,.هذا محرج Dialogue: 0,0:15:56.85,0:15:59.90,italics,Asta,0000,0000,0000,,لِمَ تواصل النّظر بعيدًا وإلى الأسفل؟ Dialogue: 0,0:15:59.90,0:16:02.23,italics,Asta,0000,0000,0000,,هل هي غاضبة؟ هل فعلت شيئًا أغضبها؟ Dialogue: 0,0:16:02.55,0:16:04.53,italics,Asta,0000,0000,0000,,.هذا سيّئ. علي تنشيط الجوّ Dialogue: 0,0:16:04.53,0:16:06.98,italics,Asta,0000,0000,0000,,!لا أعرف كيف، لكن عليّ تنشيط الأجواء Dialogue: 0,0:16:06.98,0:16:08.86,italics,Asta,0000,0000,0000,,!حان دوري Dialogue: 0,0:16:08.86,0:16:09.80,main,Asta,0000,0000,0000,,...المعذرة Dialogue: 0,0:16:10.82,0:16:13.05,main,Asta,0000,0000,0000,,ما هو طعامك المفضل؟ Dialogue: 0,0:16:13.05,0:16:14.86,main,Asta,0000,0000,0000,,.أنا أحبّ البطاطا Dialogue: 0,0:16:16.82,0:16:20.30,main,Rebecca,0000,0000,0000,,لا داعي لأن تجهد نفسك لبدء \N.محادثة قصيرة. هذا غباء Dialogue: 0,0:16:21.70,0:16:27.20,main,Rebecca,0000,0000,0000,,قالت لي إيريكا أنّ عليّ إيجاد رجل\N.جيّد من أجل إخوتي، فأتيت Dialogue: 0,0:16:27.20,0:16:32.80,main,Rebecca,0000,0000,0000,,لكنّ هذه ليست طبيعتي، وأنا قلقة \N.كثيرًا بشأن إخوتي في المنزل Dialogue: 0,0:16:32.80,0:16:35.18,main,Asta,0000,0000,0000,,تعيشين مع إخوتك إذًا؟ Dialogue: 0,0:16:35.18,0:16:37.54,main,Rebecca,0000,0000,0000,,.لديّ ثلاث إخوة وأختان صغار Dialogue: 0,0:16:37.54,0:16:39.85,main,Asta,0000,0000,0000,,.حقًّا؟ هذا لطيف Dialogue: 0,0:16:39.85,0:16:45.05,main,Asta,0000,0000,0000,,،أنا أيضًا لديّ خمس إخوة\N.مع أنّه لا تربطنا قرابة Dialogue: 0,0:16:45.05,0:16:48.61,main,Asta,0000,0000,0000,,لست معهما الآن، لكنّهم جميعًا\N.مجموعة أشقياء صغار Dialogue: 0,0:16:49.05,0:16:51.94,main,Asta,0000,0000,0000,,.كانوا يزعجونني أحيانًا، لكننّا استمتعنا كثيرًا Dialogue: 0,0:16:53.45,0:16:56.22,main,Asta,0000,0000,0000,,.كنّا ننام على سرير واحد Dialogue: 0,0:16:56.22,0:17:00.55,main,Asta,0000,0000,0000,,والآن بما أنّني فارس سحر، لديّ\N،غرفتي الخاصّة، لذا الأمر أسهل Dialogue: 0,0:17:00.55,0:17:04.46,main,Asta,0000,0000,0000,,لكنّ عدم نوم أولئك الأشقياء الصّغار المتململين\N.إلى جانبي يشعرني بالوحدة نوعًا ما أيضًا Dialogue: 0,0:17:04.46,0:17:08.49,main,Rebecca,0000,0000,0000,,،نعم! قد يكونون مزعجين\N!لكنّني أشعر بالوحدة في غيابهم Dialogue: 0,0:17:08.49,0:17:11.91,main,Asta,0000,0000,0000,,أليس كذلك؟ وأيضًا يمكنك \N،أن تكوني خرقاء أمام أصدقائك Dialogue: 0,0:17:11.91,0:17:14.22,main,Asta,0000,0000,0000,,!لكنّك تحاولين دائمًا أن تدهشي إخوتك Dialogue: 0,0:17:15.10,0:17:16.16,main,Rebecca,0000,0000,0000,,!أفهم ذلك كلّيًّا Dialogue: 0,0:17:16.16,0:17:18.61,main,Noelle,0000,0000,0000,,!مهلاً! إنّهما يستمتعان حقًّا Dialogue: 0,0:17:18.61,0:17:20.54,main,Noelle,0000,0000,0000,,ما الّذي يجري بالضّبط؟ Dialogue: 0,0:17:20.54,0:17:22.98,main,Owner,0000,0000,0000,,أ-أنت! ما الّذي تفعلينه؟ Dialogue: 0,0:17:22.98,0:17:25.13,main,Owner,0000,0000,0000,,،طلبت عملاً فجأة فوظّفتك Dialogue: 0,0:17:25.13,0:17:27.65,main,Owner,0000,0000,0000,,!لكنّك طردت بعض الزّبائن\Nمن تظنّين نفسك؟ Dialogue: 0,0:17:28.05,0:17:29.62,main,Noelle,0000,0000,0000,,.اخرس أيّها الحشرة Dialogue: 0,0:17:29.62,0:17:30.94,main,Owner,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:31.34,0:17:33.99,main,Asta,0000,0000,0000,,بالتّفكير بالأمر، أنت تبدين \N.كأخت كبرى يا آنسة ريبيكا Dialogue: 0,0:17:33.99,0:17:37.99,main,Rebecca,0000,0000,0000,,.وأنت لا تبدو كالأخ الأكبر Dialogue: 0,0:17:37.99,0:17:41.46,main,Asta,0000,0000,0000,,...لديّ أخ في نفس عمري اسمه يونو Dialogue: 0,0:17:41.46,0:17:43.42,main,Drunk,0000,0000,0000,,...عجبًا، عجبًا Dialogue: 0,0:17:44.79,0:17:50.50,main,Drunk,0000,0000,0000,,يبدو أنّك تستمتع بوقتك \N.يا فارس السّحر الموقّر Dialogue: 0,0:17:51.95,0:17:53.35,main,Drunk,0000,0000,0000,,ألست صغيرًا نوعًا ما لتكون فارس سحر؟ Dialogue: 0,0:17:53.35,0:17:56.08,main,Drunk,0000,0000,0000,,هل أنت حقًّا فارس سحر؟ Dialogue: 0,0:17:56.08,0:18:01.77,main,Drunk,0000,0000,0000,,،إن تمكّن غبيّ صغير مثلك من الانضمام\N.فيمكنني ذلك أنا أيضًا على الأرجح Dialogue: 0,0:18:01.77,0:18:05.50,main,Asta,0000,0000,0000,,نعم، أنا أيضًا متفاجئ من \N.تمكّني من الانضمام Dialogue: 0,0:18:05.50,0:18:10.21,main,Drunk,0000,0000,0000,,.من الفخامة أن تجلس مع شيء بارز كهذا Dialogue: 0,0:18:10.21,0:18:14.25,main,Drunk,0000,0000,0000,,أراهن على أنّك توّاقة للإيقاع بفارس \Nسحر، أليس كذلك يا آنسة؟ Dialogue: 0,0:18:17.53,0:18:20.73,main,Drunk,0000,0000,0000,,.أنا واثق أنّني رأيتك في مكان ما من قبل Dialogue: 0,0:18:21.59,0:18:25.12,main,Drunk,0000,0000,0000,,،أنت الفتاة الّتي تعمل في المطعم المحليّ Dialogue: 0,0:18:25.12,0:18:29.12,main,Drunk,0000,0000,0000,,تحملين ذلك الطّفل على ظهرك دائمًا\N .وتعملين إلى أن ترهقي نفسك Dialogue: 0,0:18:31.43,0:18:35.82,main,Drunk,0000,0000,0000,,هل هم أطفالك؟ هذا يعني \N.أنّ زوجك تخلّى عنك Dialogue: 0,0:18:35.82,0:18:37.51,main,Rebecca,0000,0000,0000,,!لا! إنّهم إخوتي Dialogue: 0,0:18:37.51,0:18:40.58,main,Drunk,0000,0000,0000,,بالطّبع ستودّين الحصول على فارس سحر Dialogue: 0,0:18:40.58,0:18:42.72,main,Drunk,0000,0000,0000,,.والاستمتاع بحياة سهلة Dialogue: 0,0:18:42.72,0:18:45.43,main,Drunk,0000,0000,0000,,،إن كنت تريدين رجلاً إلى هذه الدّرجة Dialogue: 0,0:18:45.43,0:18:47.93,main,Drunk,0000,0000,0000,,.فتعالي معي Dialogue: 0,0:18:47.93,0:18:49.77,main,Rebecca,0000,0000,0000,,!مهلاً! اتركني Dialogue: 0,0:18:52.31,0:18:54.89,main,Asta,0000,0000,0000,,ما مشكلتك أيّها السّيّد؟\N،لا أعلم من أين أتيت Dialogue: 0,0:18:54.89,0:18:56.48,main,Asta,0000,0000,0000,,!لكن لا تحكم على الغير بمظاهرهم Dialogue: 0,0:18:56.48,0:18:59.49,main,Asta,0000,0000,0000,,أنت لا تعرف شيئًا عنها، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:59.95,0:19:01.93,main,Drunk,0000,0000,0000,,!مخيف Dialogue: 0,0:19:01.93,0:19:07.25,main,Drunk,0000,0000,0000,,أيّ سحر رائع ستريني إيّاه \Nيا فارس السّحر الصّغير؟ Dialogue: 0,0:19:07.67,0:19:09.71,main,Asta,0000,0000,0000,,.لا يمكنني استعمال السّحر Dialogue: 0,0:19:09.71,0:19:13.53,main,Drunk,0000,0000,0000,,ماذا؟ فارس سحر لا يمكنه \Nاستعمال السّحر؟ Dialogue: 0,0:19:13.53,0:19:15.69,main,Drunk,0000,0000,0000,,أيّ مزحة سيّئة هذه؟ Dialogue: 0,0:19:16.75,0:19:17.71,main,Asta,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:19:18.09,0:19:19.54,main,Asta,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:19:33.15,0:19:34.53,main,Girl 3,0000,0000,0000,,.حسنًا، حان وقت الذّهاب Dialogue: 0,0:19:34.53,0:19:36.13,main,Girl 1,0000,0000,0000,,.يا لها من مضيعة وقت Dialogue: 0,0:19:36.13,0:19:37.61,main,Girl 2,0000,0000,0000,,.لنذهب لشرب المزيد في مكان آخر Dialogue: 0,0:19:37.61,0:19:40.23,main,Owner,0000,0000,0000,,!مـ-مهلاً يا سيّدي Dialogue: 0,0:19:40.73,0:19:41.80,main,Rebecca,0000,0000,0000,,!لنخرج من هنا Dialogue: 0,0:19:41.80,0:19:43.34,main,Owner,0000,0000,0000,,!مهلاً Dialogue: 0,0:19:43.90,0:19:46.13,main,Noelle,0000,0000,0000,,.أيّها المدير! أنا أستقيل Dialogue: 0,0:19:46.13,0:19:47.74,main,Owner,0000,0000,0000,,!ماذا؟! مهلاً Dialogue: 0,0:20:00.27,0:20:03.15,main,Rebecca,0000,0000,0000,,!شكرًا لك يا أستا. أشعر بتحسّن كبير Dialogue: 0,0:20:03.15,0:20:06.39,main,Asta,0000,0000,0000,,.لا. آسف على إفساد التّجمّع المختلط Dialogue: 0,0:20:06.39,0:20:08.02,main,Rebecca,0000,0000,0000,,.لا بأس Dialogue: 0,0:20:12.03,0:20:15.43,italics,Rebecca,0000,0000,0000,,...إنّه قصير نوعًا ما، لكنّه Dialogue: 0,0:20:18.33,0:20:24.28,main,Rebecca,0000,0000,0000,,أخبرني يا أستا... هـ-هل هناك \Nفتاة أنت معجب بها؟ Dialogue: 0,0:20:24.28,0:20:26.78,main,Asta,0000,0000,0000,,!أجل! هناك فتاة اختارها قلبي Dialogue: 0,0:20:26.78,0:20:28.33,main,Noelle,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:29.62,0:20:31.05,main,Rebecca,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:20:31.05,0:20:32.86,main,Rebecca,0000,0000,0000,,.لا بدّ أنّها شخص رائع Dialogue: 0,0:20:32.86,0:20:34.22,main,Asta,0000,0000,0000,,—إنّها كذلك! نحن من نفس Dialogue: 0,0:20:34.22,0:20:35.33,main,Rebecca,0000,0000,0000,,.أتمنّى لكما الأفضل Dialogue: 0,0:20:36.23,0:20:37.67,main,,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:20:37.67,0:20:40.22,main,Rebecca,0000,0000,0000,,.تعال إلى مطعمي من حين لآخر Dialogue: 0,0:20:40.22,0:20:41.70,main,Rebecca,0000,0000,0000,,.يمكنك اللّعب مع إخوتي Dialogue: 0,0:20:41.70,0:20:43.02,main,Asta,0000,0000,0000,,!سأفعل Dialogue: 0,0:20:43.02,0:20:44.23,main,Noelle,0000,0000,0000,,نفس"؟" Dialogue: 0,0:20:45.68,0:20:53.51,italics,Noelle,0000,0000,0000,,...نفس الفرقة؟! إذًا... هل\N...هل يقصد... يـ-يـ-يقصدني Dialogue: 0,0:20:53.51,0:20:56.94,italics,Noelle,0000,0000,0000,,!لا! لا، لا، لا! وماذا في ذلك؟ Dialogue: 0,0:20:56.94,0:21:01.23,italics,Noelle,0000,0000,0000,,...ليس وكأنّني... أفكّر... أنّ ذلك Dialogue: 0,0:21:03.49,0:21:06.53,italics,Asta,0000,0000,0000,,أيّتها الأخت! أمضينا سنوات عدّة \N،معًا في هاجي، لكن يومًا ما Dialogue: 0,0:21:06.53,0:21:09.50,italics,Asta,0000,0000,0000,,!سأصبح إمبراطور السّحر وآتي من أجلك Dialogue: 0,0:21:09.50,0:21:11.87,italics,Asta,0000,0000,0000,,!تزوّجيني حينها Dialogue: 0,0:21:12.47,0:21:15.74,italics,Rebecca,0000,0000,0000,,.فقط لأنّني أدعمه لا يعني أنّني سأستسلم Dialogue: 0,0:21:17.26,0:21:20.54,main,Asta,0000,0000,0000,,بالمناسبة، ما الهدف من التّجمّع المختلط؟ Dialogue: 0,0:21:20.54,0:21:21.84,main,Rebecca,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:21.84,0:21:23.38,main,Noelle,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:24.97,0:21:29.46,main,Erika,0000,0000,0000,,.يبدو أنّه رمى بثمِل أرضًا\N!الثّيران السّوداء عنيفون جدًّا Dialogue: 0,0:21:29.46,0:21:30.93,main,Helene,0000,0000,0000,,!أليس كذلك؟ لنعد إلى المنزل Dialogue: 0,0:21:33.19,0:21:34.30,main,Finral,0000,0000,0000,,...لقد تخلّت عنّي Dialogue: 0,0:23:05.90,0:23:10.36,Sign 02,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(1,520)}ـرة{\c&H3BC020&}ـيـ{\c&HE2AF0F&}ـغـ{\c&H3BC020&}ـة صـ{\c&HE2AF0F&}ـلـ{\c&H3BC020&}ـ{\c&H0E42D4&}ـفـ{\c&H3BC020&}نـ Dialogue: 0,0:23:06.85,0:23:09.81,main,All,0000,0000,0000,,!نفلة صغيرة Dialogue: 0,0:23:09.86,0:23:13.87,Sign 03,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(520,1)}إن ذهب غوردون وغراي وسيكي \Nإلى التّجمّع المختلط معًا Dialogue: 0,0:23:10.47,0:23:13.87,main,Gordon,0000,0000,0000,,إن ذهب غوردون وغراي وسيكي \N.إلى التجمع المختلط معًا Dialogue: 0,0:23:16.22,0:23:17.55,main,Helene,0000,0000,0000,,.أنا هيلين Dialogue: 0,0:23:17.55,0:23:18.87,main,Erika,0000,0000,0000,,.أنا إيريكا Dialogue: 0,0:23:18.87,0:23:20.14,main,Gordon,0000,0000,0000,,.أنا غوردون Dialogue: 0,0:23:20.14,0:23:22.96,main,Gordon,0000,0000,0000,,أنا سعيد بوجودي في تجمّع مختلط\N.مع أشخاص بظرافتكما Dialogue: 0,0:23:22.96,0:23:26.13,main,Gordon,0000,0000,0000,,!هل تصبحين صديقتي؟ ستفعلين؟ شكرًا Dialogue: 0,0:23:26.13,0:23:30.38,main,Gordon,0000,0000,0000,,هل يمكننا تبادل معلومات الاتّصال؟\N.سأكتب لك رسالة Dialogue: 0,0:23:35.64,0:23:37.29,italics,Both,0000,0000,0000,,.أريد العودة للمنزل Dialogue: 0,0:23:39.34,0:23:40.94,main,Asta,0000,0000,0000,,!سوف أصبح إمبراطور السّحر Dialogue: 0,0:23:40.94,0:23:42.52,main,Asta,0000,0000,0000,,!لن أخسر أمام أحد Dialogue: 0,0:23:42.52,0:23:45.73,main,Asta,0000,0000,0000,,سأثبت أنّ باستطاعة القرويّين\N!أيضًا الارتقاء إلى مراتب عليا Dialogue: 0,0:23:46.20,0:23:49.01,main,Asta,0000,0000,0000,,."بلاك كلوفر، الصّفحة 29: "طريق Dialogue: 0,0:23:47.23,0:23:55.00,Next Ep,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(234,1)\be1}الصّفحة 29\N{\fs24} طريق Dialogue: 0,0:23:49.01,0:23:53.74,main,Asta,0000,0000,0000,,!ليس بعد! ليس بعد! عدم الاستسلام هو سحري