[Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0024,1 Style: main,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,0 Style: top,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: italics,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,0 Style: flashback,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,1 Style: Ep Title,Adobe Arabic,30,&H00FFFFF8,&H000000FF,&H002D2F36,&H000D1728,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0030,0030,0100,1 Style: Ep Number,Adobe Arabic,22,&H00FFFFF8,&H000000FF,&H002D2F36,&H000D1728,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,0030,0090,0070,1 Style: Next Ep,Adobe Arabic,22,&H00FFFFF8,&H000000FF,&H002D2F36,&H000D1728,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0030,0030,0210,1 Style: sign,Adobe Arabic,30,&H000E42D4,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0015,1 Style: sign_02,Adobe Arabic,22,&H00F7FBFA,&H000000FF,&H001D1C1B,&H00E9EAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0030,0030,0110,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:06.53,0:00:10.99,italics,nar,0000,0000,0000,,.بدا الأمر وكأنّ البشريّة ستُدَمَّر على يد الشّياطين Dialogue: 0,0:00:15.00,0:00:19.16,italics,Nar,0000,0000,0000,,.لكنّ ساحرًا واحدًا أنقذهم جميعًا Dialogue: 0,0:00:26.34,0:00:31.46,italics,Nar,0000,0000,0000,,.كان يدعى بإمبراطور السّحر، وأصبح أسطورة Dialogue: 0,0:00:35.30,0:00:39.61,italics,Nar,0000,0000,0000,,،كخطّة لإحراز أفضليّة استراتيجيّة ضدّ مملكة كلوفر Dialogue: 0,0:00:39.61,0:00:42.02,italics,Nar,0000,0000,0000,,.هاجمت مملكة داياموند بلدة الحدود كيتين Dialogue: 0,0:00:42.57,0:00:46.10,italics,Nar,0000,0000,0000,,لكنّ الفجر الذّهبيّ وصلت قبل الجميع إلى هناك Dialogue: 0,0:00:46.10,0:00:51.28,italics,Nar,0000,0000,0000,,،وواجهوا جيش داياموند\N .وقاموا بتهدئة الوضع Dialogue: 0,0:00:51.28,0:00:53.99,main,Yuno,0000,0000,0000,,.سحر الرّياح: القوس الأبيض السّريع Dialogue: 0,0:01:00.42,0:01:03.37,main,Yuno,0000,0000,0000,,.ظننتني رأيت قزمًا مألوفًا Dialogue: 0,0:01:03.75,0:01:06.87,main,Yuno,0000,0000,0000,,ما الّذي تفعله هنا يا أستا؟ Dialogue: 0,0:01:07.99,0:01:11.17,main,Yuno,0000,0000,0000,,...إصابتك بهذا الشّكل تعني Dialogue: 0,0:01:11.55,0:01:13.83,main,Yuno,0000,0000,0000,,أنّك أصبحت أقوى مجدّدًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:01:14.78,0:01:16.68,main,Yuno,0000,0000,0000,,.لن أخسر أمامك يا أستا Dialogue: 0,0:01:16.68,0:01:20.51,main,Asta,0000,0000,0000,,!أنت أيضًا! لقد أصبحت قويًّا للغاية أيّها الوغد Dialogue: 0,0:01:20.86,0:01:23.89,main,Asta,0000,0000,0000,,!لن أخسر أمامك أنا أيضًا يا يونو Dialogue: 0,0:01:33.23,0:01:36.70,Ep Number,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(1023,1)\blur1}الصّفحة 53 Dialogue: 0,0:01:33.23,0:01:36.70,Ep Title,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(1023,1)\blur1}خلف القناع Dialogue: 0,0:03:00.01,0:03:02.84,main,Yuno,0000,0000,0000,,هل ذراعك بخير؟ Dialogue: 0,0:03:02.84,0:03:04.78,main,Asta,0000,0000,0000,,!نعم أنا بخير Dialogue: 0,0:03:04.78,0:03:06.91,main,Asta,0000,0000,0000,,!أترى؟ لا مشكلة أبدًا Dialogue: 0,0:03:07.29,0:03:11.42,main,Yuno,0000,0000,0000,,.فهمت. يبدو أنّك متهوّر كالعادة Dialogue: 0,0:03:12.60,0:03:14.34,italics,Bell,0000,0000,0000,,يـ-يونو يبتسم؟ Dialogue: 0,0:03:18.23,0:03:21.93,main,Asta,0000,0000,0000,,لم أرك منذ مدّة، لكنّني أظنّ\N.أنّ طولك ازداد قليلاً يا يونو Dialogue: 0,0:03:23.62,0:03:27.56,italics,Bell,0000,0000,0000,,!ما هذا؟ دائمًا ما يتصرّف ببرود معي Dialogue: 0,0:03:27.56,0:03:30.31,main,Yuno,0000,0000,0000,,.نعم، ربّما ازداد طولي بأربع أو خمس سنتمترات Dialogue: 0,0:03:30.31,0:03:33.31,main,Asta,0000,0000,0000,,!كيف تواصل النّموّ بكلّ سهولة؟ Dialogue: 0,0:03:33.31,0:03:35.31,main,Asta,0000,0000,0000,,!تبًّا! لن أخسر Dialogue: 0,0:03:35.31,0:03:39.60,main,Asta,0000,0000,0000,,سيزيد طولي 20 سنتمترًا غدًا \N!وأنظر إليك من الأعلى Dialogue: 0,0:03:39.60,0:03:40.85,main,Yuno,0000,0000,0000,,.غير ممكن Dialogue: 0,0:03:44.15,0:03:46.49,main,Bell,0000,0000,0000,,!ما الّذي تفعله يا يونو؟ Dialogue: 0,0:03:46.49,0:03:50.42,main,Bell,0000,0000,0000,,!يونو، من هذا الفتى؟ Dialogue: 0,0:03:56.54,0:03:59.63,main,Bell,0000,0000,0000,,!ها أنت تتصرّف ببرود مجدّدًا Dialogue: 0,0:03:59.63,0:04:02.89,main,Asta,0000,0000,0000,,ما هذا المخلوق الغامض الصّغير سريع الغضب؟ Dialogue: 0,0:04:03.47,0:04:05.70,main,Asta,0000,0000,0000,,أهي حورية السّماء الّتي سمعت الكثير عنها؟ Dialogue: 0,0:04:07.06,0:04:10.72,italics,Asta,0000,0000,0000,,!لم أرَ يونو بهذا الوجه من قبل\N!هل هذه قوّة حوريّة السّماء؟ Dialogue: 0,0:04:10.72,0:04:14.47,main,Bell,0000,0000,0000,,!أخبرني! من هذا القزم المضمّد؟ Dialogue: 0,0:04:14.47,0:04:15.70,main,Asta,0000,0000,0000,,!أنت قزمة أيضًا Dialogue: 0,0:04:16.17,0:04:18.61,main,Yuno,0000,0000,0000,,.إنّه فتى كنت أعيش معه Dialogue: 0,0:04:20.49,0:04:23.07,main,Bell,0000,0000,0000,,...كـ-كـ-كنت Dialogue: 0,0:04:23.39,0:04:26.28,main,Bell,0000,0000,0000,,كـ-كنت تعيش معه؟ Dialogue: 0,0:04:26.93,0:04:29.56,main,Yuno,0000,0000,0000,,...كنّا نأكل معًا وندرس معًا Dialogue: 0,0:04:29.56,0:04:32.95,main,Asta,0000,0000,0000,,.ننام على نفس السّرير ونستحمّ معًا أيضًا Dialogue: 0,0:04:37.54,0:04:41.76,main,Bell,0000,0000,0000,,تنامان معًا... وتستحمّان...؟ Dialogue: 0,0:04:43.59,0:04:45.26,main,Charmy,0000,0000,0000,,...الـ-المعذرة Dialogue: 0,0:04:45.26,0:04:47.08,main,Charmy,0000,0000,0000,,!مرّ وقت طويل Dialogue: 0,0:04:47.08,0:04:52.44,main,Charmy,0000,0000,0000,,.شكرًا جزيلاً لك على إنقاذ وجبتي في تلك المرّة Dialogue: 0,0:04:52.44,0:04:54.77,main,Charmy,0000,0000,0000,,هل أنت بخير الآن؟ Dialogue: 0,0:05:00.69,0:05:04.61,main,Yuno,0000,0000,0000,,.أنت تلك الفتاة... من الثّيران السّوداء Dialogue: 0,0:05:04.61,0:05:07.54,main,Charmy,0000,0000,0000,,!استمتع بوجبة ما بعد المعركة هذه Dialogue: 0,0:05:07.54,0:05:08.45,main,Yuno,0000,0000,0000,,.شكرًا Dialogue: 0,0:05:08.45,0:05:12.45,main,Charmy,0000,0000,0000,,.سأضيف بعض الحبوب الإضافيّة Dialogue: 0,0:05:12.45,0:05:14.05,main,Yuno,0000,0000,0000,,.شكرًا Dialogue: 0,0:05:16.68,0:05:20.10,italics,Bell,0000,0000,0000,,من هذه الفتاة الجريئة؟\N.من الواضح أنّها مغرمة بيونو Dialogue: 0,0:05:20.10,0:05:23.59,main,Charmy,0000,0000,0000,,أنا تشارمي. هل يمكنني مناداتك بيونو؟ Dialogue: 0,0:05:23.59,0:05:25.13,main,Yuno,0000,0000,0000,,.أكيد Dialogue: 0,0:05:25.13,0:05:26.16,main,Charmy,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,0:05:26.16,0:05:27.29,main,Yuno,0000,0000,0000,,.لذيذ Dialogue: 0,0:05:27.29,0:05:28.59,main,Charmy,0000,0000,0000,,!لا، لا Dialogue: 0,0:05:29.09,0:05:32.60,italics,Bell,0000,0000,0000,,لكنّ حواس حوريّة السّماء خاصّتي\N.تقول لي إنّها لا تشكّل تهديدًا Dialogue: 0,0:05:33.27,0:05:36.56,main,Yuno,0000,0000,0000,,.آسف على دفعك على الأرض فجأة حينها Dialogue: 0,0:05:36.56,0:05:37.55,main,Charmy,0000,0000,0000,,...لا Dialogue: 0,0:05:39.15,0:05:44.28,main,Charmy,0000,0000,0000,,!لا تقلق حيال ذلك! ذلك شيء حدث حقًّا فحسب Dialogue: 0,0:05:44.87,0:05:48.45,italics,bell,0000,0000,0000,,!د-دفعها... د-دفعها أرضًا؟ Dialogue: 0,0:05:49.70,0:05:50.51,main,Charmy,0000,0000,0000,,!لا؟ Dialogue: 0,0:05:50.51,0:05:54.58,main,Bell,0000,0000,0000,,أنت... لا بدّ أنّك استعملت تعويذة \N!مخادعة لإغواء يونو Dialogue: 0,0:05:54.58,0:05:57.16,main,Bell,0000,0000,0000,,!أيّتها الطّفلة الصّغيرة الشّقيّة Dialogue: 0,0:05:57.16,0:05:59.83,main,Charmy,0000,0000,0000,,ما هذا الكائن؟ Dialogue: 0,0:05:59.83,0:06:01.17,main,Charmy,0000,0000,0000,,هل أنت لذيذة؟ Dialogue: 0,0:06:01.54,0:06:03.68,main,Asta,0000,0000,0000,,!تشارمي! إنّها روح Dialogue: 0,0:06:03.68,0:06:05.42,main,Asta,0000,0000,0000,,!لا تأكليها Dialogue: 0,0:06:05.42,0:06:07.76,main,Bell,0000,0000,0000,,!ما خطبكما؟ Dialogue: 0,0:06:07.76,0:06:09.93,main,Bell,0000,0000,0000,,!يونو لي Dialogue: 0,0:06:09.93,0:06:12.22,main,Charmy,0000,0000,0000,,.طفلة صغيرة شقيّة؟ لقد سمعت ذلك Dialogue: 0,0:06:12.22,0:06:13.89,main,Charmy,0000,0000,0000,,!أنا في التّاسعة عشر Dialogue: 0,0:06:13.89,0:06:17.94,main,Charmy,0000,0000,0000,,!أنا أكبر من يونو وناضجة أيضًا Dialogue: 0,0:06:17.94,0:06:20.44,main,Charmy,0000,0000,0000,,!جاذبيّتي لا تحتاج أيّ تعزيز سحريّ Dialogue: 0,0:06:20.77,0:06:24.44,main,Bell,0000,0000,0000,,جاذبيّة؟ بنيتك تشبه تلاميذ الابتدائيّة\N!إضافة إلى جبهتك الضّخمة Dialogue: 0,0:06:24.44,0:06:26.94,main,Charmy,0000,0000,0000,,!لا؟! ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:06:26.94,0:06:30.24,main,Charmy,0000,0000,0000,,أنت أيضًا بنيتك تشبه تلاميذ الابتدائيّة\N!ولديك جبهة ضخمة Dialogue: 0,0:06:30.24,0:06:35.30,main,Bell,0000,0000,0000,,ماذا قلت؟! سأريك ما يحدث \N!عندما تعارضين حوريّة سماء Dialogue: 0,0:06:35.80,0:06:37.91,main,Charmy,0000,0000,0000,,!أيّتها الطّفلة السّليطة Dialogue: 0,0:06:45.05,0:06:46.18,main,Charmy,0000,0000,0000,,!خذي هذا Dialogue: 0,0:06:46.18,0:06:49.26,main,Charmy,0000,0000,0000,,!سأقليك وآكلك Dialogue: 0,0:06:49.26,0:06:50.68,main,Charmy,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,0:06:50.68,0:06:53.82,main,Charmy,0000,0000,0000,,!عودي إلى هنا أيّتها الحشرة الصّغيرة Dialogue: 0,0:06:53.82,0:06:56.38,main,Asta,0000,0000,0000,,!اهدئي يا تشارمي Dialogue: 0,0:06:56.38,0:06:58.66,main,Yuno,0000,0000,0000,,.هذا يكفي يا بيل Dialogue: 0,0:06:59.73,0:07:01.23,main,Finral,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:07:02.13,0:07:04.12,main,Finral,0000,0000,0000,,.يبدو أنّكم مستمتعون Dialogue: 0,0:07:04.12,0:07:05.38,main,Finral,0000,0000,0000,,.دعوني أنضمّ إليكم Dialogue: 0,0:07:05.38,0:07:06.61,main,Asta,0000,0000,0000,,.زميلي فينرال Dialogue: 0,0:07:07.48,0:07:08.88,main,Yuno,0000,0000,0000,,من هذا؟ Dialogue: 0,0:07:08.88,0:07:11.16,main,Asta,0000,0000,0000,,.إنّه زميلي فينرال من الثّيران السّوداء Dialogue: 0,0:07:11.16,0:07:12.64,main,Asta,0000,0000,0000,,ألم تلتقيا من قبل؟ Dialogue: 0,0:07:12.64,0:07:13.47,main,Yuno,0000,0000,0000,,.لا Dialogue: 0,0:07:14.28,0:07:18.12,main,Finral,0000,0000,0000,,لا بأس. ليس وكأنّين سألفت\N—انتباه نخبة من الفجر Dialogue: 0,0:07:16.97,0:07:18.12,top,Langris,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:07:18.12,0:07:21.79,main,Langris,0000,0000,0000,,.عجبًا، عجبًا... إنّه أخي الكبير Dialogue: 0,0:07:21.79,0:07:26.42,main,Langris,0000,0000,0000,,.مرّ وقت طويل! لم أتصوّر أنّ ألتقيك هنا Dialogue: 0,0:07:26.82,0:07:28.26,main,Finral,0000,0000,0000,,...لانغريس Dialogue: 0,0:07:28.26,0:07:29.59,main,Asta,0000,0000,0000,,من هذا؟ Dialogue: 0,0:07:29.94,0:07:33.40,main,Langris,0000,0000,0000,,ما الّذي يفعله تافه العائلة \N،الّذي بالكاد يستطيع القتال Dialogue: 0,0:07:33.40,0:07:35.10,main,Langris,0000,0000,0000,,في ساحة معركة؟ Dialogue: 0,0:07:35.71,0:07:39.15,main,Asta,0000,0000,0000,,!يا زميلي فينرال، من ذاك الفتى الوقح؟ Dialogue: 0,0:07:39.15,0:07:40.52,main,Finral,0000,0000,0000,,.إنّه أخي الصّغير Dialogue: 0,0:07:40.52,0:07:41.91,main,Asta,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:41.91,0:07:45.69,top,Yuno,0000,0000,0000,,.إنّه نائب قائد الفجر الذّهبيّ، لانغريس فود Dialogue: 0,0:07:42.06,0:07:47.32,sign_02,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(777,1)\blur2}نائب قائد الفجر الذّهبيّ\N{\fs30}لانغريس فود Dialogue: 0,0:07:47.32,0:07:50.15,main,Asta,0000,0000,0000,,!ماذا؟ نائب القائد؟ Dialogue: 0,0:07:50.15,0:07:54.84,main,Langris,0000,0000,0000,,أما زلت تعمل كوسيلة نقل للثّيران السّوداء يا أخي؟ Dialogue: 0,0:07:54.84,0:08:01.54,main,Langris,0000,0000,0000,,يبدو أنّني سأضطرّ لأكون\N .ربّ عائلة فود لأنّك فاشل يا أخي Dialogue: 0,0:08:01.54,0:08:02.62,main,Asta,0000,0000,0000,,!كفّ عن هذا الهراء Dialogue: 0,0:08:02.98,0:08:04.79,main,Asta,0000,0000,0000,,!زميلي فينرال مذهل Dialogue: 0,0:08:04.79,0:08:06.38,main,Asta,0000,0000,0000,,لولاه في المعبد الّذي تحت الماء Dialogue: 0,0:08:06.38,0:08:10.77,main,Asta,0000,0000,0000,,!لما تمكّنا من هزيمة العدوّ Dialogue: 0,0:08:10.77,0:08:15.48,main,Langris,0000,0000,0000,,عجبًا! أتقصد أنّك أخيرًا كنت مفيدًا \Nلأوّل مرّة في حياتك؟ Dialogue: 0,0:08:15.48,0:08:19.89,main,Asta,0000,0000,0000,,وأيضًا كيف لك أن تتحدّث مع أخيك \N!الكبير بهذه الطّريقة أيّها الوغد؟ Dialogue: 0,0:08:20.76,0:08:24.52,main,Langris,0000,0000,0000,,كيف تجرؤ على مخاطبة نائب \Nقائد الفجر الذّهبيّ هكذا؟ Dialogue: 0,0:08:24.52,0:08:26.52,main,Asta,0000,0000,0000,,!مـ-ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:08:27.94,0:08:31.67,main,Finral,0000,0000,0000,,.لا بأس يا أستا، فهو لا يقول سوى الحقيقة Dialogue: 0,0:08:32.74,0:08:33.70,main,Asta,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:08:33.70,0:08:34.82,main,Finral,0000,0000,0000,,.لا بأس Dialogue: 0,0:08:35.17,0:08:38.29,main,Langris,0000,0000,0000,,...تولّينا أمر أغلب الأعداء بالفعل Dialogue: 0,0:08:38.29,0:08:42.79,main,Langris,0000,0000,0000,,.أو بالأحرى، تولّى قائدنا أمر غالبيّتهم بنفسه Dialogue: 0,0:08:42.79,0:08:46.28,main,Langris,0000,0000,0000,,.لم تعد هناك حاجة للثّيران هنا Dialogue: 0,0:08:46.28,0:08:47.67,main,Lanbris,0000,0000,0000,,...وأيضًا Dialogue: 0,0:08:48.13,0:08:51.46,main,Langris,0000,0000,0000,,متى أصبحت الثّيران السّوداء مركز حضانة؟ Dialogue: 0,0:08:52.51,0:08:56.01,main,Langris,0000,0000,0000,,.لا بدّ أنّ الاعتناء بالأطفال أمر صعب Dialogue: 0,0:08:56.01,0:08:59.85,main,Langris,0000,0000,0000,,ألست محرجًا من اضطرارك لمجالسة \Nذلكما الطّفلين الصّغيرين؟ Dialogue: 0,0:08:59.85,0:09:02.49,main,Asta,0000,0000,0000,,!من الّذي تنعته بالطّفل الصّغير؟ Dialogue: 0,0:09:02.49,0:09:05.81,main,Charmy,0000,0000,0000,,!سأريك جاذبيّة امرأة ناضجة Dialogue: 0,0:09:02.49,0:09:05.81,top,Asta,0000,0000,0000,,!أنا لست طفلاً صغيرًا Dialogue: 0,0:09:05.81,0:09:10.82,main,Finral,0000,0000,0000,,.لانغريس، يمكنك إهانتي كيفما شئت Dialogue: 0,0:09:12.73,0:09:16.61,main,Finral,0000,0000,0000,,!لكن إيّاك أن تجرؤ على إهانة أفرد الثّيران السّوداء Dialogue: 0,0:09:17.08,0:09:20.91,main,Langris,0000,0000,0000,,من كان يدري أنّك تستطيع أن تكون مخيفًا هكذا؟ Dialogue: 0,0:09:33.51,0:09:35.89,main,Yagos,0000,0000,0000,,...أيّها الشّقيّ Dialogue: 0,0:09:35.89,0:09:40.51,main,Yagos,0000,0000,0000,,!سآخذ رأسك معي بشرف القادة اللاّمعين الثّمانية Dialogue: 0,0:09:40.87,0:09:43.64,main,Langris,0000,0000,0000,,يا إلهي... ما زلت حيًّا؟ Dialogue: 0,0:09:43.64,0:09:49.02,main,Langris,0000,0000,0000,,،ليس ذلك فقط، على هذا الحال\N .سيصيب سحريّ المكانيّ أولئك المواطنين Dialogue: 0,0:09:50.50,0:09:54.04,main,Yagos,0000,0000,0000,,!لا يمكنكم لمسي يا فرسان السّحر Dialogue: 0,0:09:55.96,0:09:57.20,main,Lady,0000,0000,0000,,!أنقذونا Dialogue: 0,0:10:02.16,0:10:04.08,main,Langris,0000,0000,0000,,.لا أملك الوقت للتّردّد Dialogue: 0,0:10:04.08,0:10:08.53,main,Langris,0000,0000,0000,,ما باليد الحيلة، سأجعلهم يصبحون \N.تضحيات نبيلة من أجل بلادنا Dialogue: 0,0:10:08.98,0:10:10.92,main,Asta,0000,0000,0000,,!مهلاً Dialogue: 0,0:10:12.73,0:10:15.35,main,Asta,0000,0000,0000,,!لِمَ تفكّر في التّخلّي عن المواطنين؟ Dialogue: 0,0:10:15.35,0:10:17.42,main,Asta,0000,0000,0000,,!نحن فرسان سحر Dialogue: 0,0:10:17.74,0:10:20.80,main,Langris,0000,0000,0000,,سينتهي الأمر بالمزيد من الضّحايا \N!على هذا الحال فحسب Dialogue: 0,0:10:21.17,0:10:24.43,main,Asta,0000,0000,0000,,!اخرس! لن أتخلّى عن أحد Dialogue: 0,0:10:24.43,0:10:26.49,main,Asta,0000,0000,0000,,!يا زميلي فينرال! تشارمي Dialogue: 0,0:10:26.49,0:10:27.36,main,Finral,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,0:10:27.36,0:10:28.20,main,Charmy,0000,0000,0000,,!عُلم Dialogue: 0,0:10:28.20,0:10:29.57,main,Asta,0000,0000,0000,,!راقب يا يونو Dialogue: 0,0:10:34.05,0:10:35.72,main,Yuno,0000,0000,0000,,.لنر ما لديك Dialogue: 0,0:10:36.28,0:10:39.02,main,Langris,0000,0000,0000,,ما الّذي يمكنك فعله بجسدك في تلك الحالة Dialogue: 0,0:10:40.82,0:10:43.33,main,Langris,0000,0000,0000,,...يا له من انسحاب نشيط Dialogue: 0,0:10:43.33,0:10:47.40,main,Charmy,0000,0000,0000,,!سحر تشكيل القطن: وسادة الخروف المنفوش Dialogue: 0,0:10:55.05,0:10:59.34,main,Yagos,0000,0000,0000,,!من أنت يا هذا؟! لا تتدخّل أيّها الشّقيّ Dialogue: 0,0:11:04.02,0:11:05.67,main,Yagos,0000,0000,0000,,سحر مكانيّ؟ Dialogue: 0,0:11:23.12,0:11:28.29,main,Yagos,0000,0000,0000,,!مـ-ماذا؟! اختفى سحريّ Dialogue: 0,0:11:29.25,0:11:32.41,main,Yagos,0000,0000,0000,,!ما الّذي فعلته أيّها الشّقيّ؟ Dialogue: 0,0:11:59.54,0:12:01.65,main,Asta,0000,0000,0000,,.يبدو أننّي مدين لك يا يونو Dialogue: 0,0:12:01.98,0:12:05.87,main,Yuno,0000,0000,0000,,.أسلوب قتالك غير معقول كالعادة يا أستا Dialogue: 0,0:12:07.11,0:12:09.37,italics,Bell,0000,0000,0000,,!ابتسم مجدّدًا Dialogue: 0,0:12:10.87,0:12:11.91,main,Finral,0000,0000,0000,,...لانغريس Dialogue: 0,0:12:13.80,0:12:16.48,main,Finral,0000,0000,0000,,.أنت محقّ. لا يمكنني هزيمتك Dialogue: 0,0:12:16.48,0:12:17.71,main,Finral,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:12:18.11,0:12:21.29,main,Finral,0000,0000,0000,,!ستهزم الثّيران السّوداء الفجر الذّهبيّ Dialogue: 0,0:12:21.29,0:12:22.55,main,Asta,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:12:26.45,0:12:31.39,main,Yami,0000,0000,0000,,.بصراحة، سحر شجرة العالم خاصّتك مذهل كالعادة Dialogue: 0,0:12:32.25,0:12:33.75,main,William,0000,0000,0000,,ما الّذي تحاول قوله يا يامي؟ Dialogue: 0,0:12:34.29,0:12:38.60,main,Yami,0000,0000,0000,,.أنا شخص يثق بحدسه Dialogue: 0,0:12:39.73,0:12:41.11,main,Yami,0000,0000,0000,,...فانجانس Dialogue: 0,0:12:41.11,0:12:44.70,main,Yami,0000,0000,0000,,هلاّ خلعت ذلك القناع؟ Dialogue: 0,0:12:54.93,0:12:56.40,main,Yami,0000,0000,0000,,...فانجانس Dialogue: 0,0:12:56.40,0:12:59.88,main,Yami,0000,0000,0000,,هلاّ خلعت ذلك القناع؟ Dialogue: 0,0:13:00.31,0:13:03.83,main,William,0000,0000,0000,,.هذا ليس وجهًا قد يرغب النّاس برؤيته Dialogue: 0,0:13:04.85,0:13:07.14,main,Yami,0000,0000,0000,,ماذا؟ هل أنت قبيح جدًّا أو ما شابه؟ Dialogue: 0,0:13:07.14,0:13:10.92,main,Yami,0000,0000,0000,,.لا تقلق. أعدك ألاّ أضحك Dialogue: 0,0:13:11.37,0:13:13.62,main,William,0000,0000,0000,,.أعلم ما يجري يا يامي Dialogue: 0,0:13:13.62,0:13:19.15,main,William,0000,0000,0000,,أنت تشكّ في أنّني قد أكون قائد عين \Nشمس منتصف اللّيل، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:20.36,0:13:22.93,main,Yami,0000,0000,0000,,.بصراحة، نعم Dialogue: 0,0:13:22.93,0:13:28.26,italics,Yami,0000,0000,0000,,سحر النّور خاصّته وسحر شجرة \N،العالم خاصّتك مختلفان تمامًا Dialogue: 0,0:13:28.26,0:13:30.45,italics,Yami,0000,0000,0000,,.لكن هناك شيء ما يزعجني Dialogue: 0,0:13:30.45,0:13:35.54,italics,Yami,0000,0000,0000,,،بنيتاهما وصوتاهما والأكثر من ذلك\N.الكي الخاصّان بهما متشابهان تمامًا Dialogue: 0,0:13:35.54,0:13:36.84,italics,Yami,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:13:36.84,0:13:39.21,main,Yami,0000,0000,0000,,مرّت عشر سنوات تقريبًا مذ التقيتك \N.أوّل مرّة على ما أظنّ Dialogue: 0,0:13:39.66,0:13:40.67,main,William,0000,0000,0000,,.صحيح Dialogue: 0,0:13:40.67,0:13:45.77,main,Yami,0000,0000,0000,,.التقينا في ساحة المعركة وبعد ذلك قاتلنا معًا أحيانًا Dialogue: 0,0:13:45.77,0:13:48.21,main,Yami,0000,0000,0000,,.ثمّ أصبحنا قائدين في نفس الوقت Dialogue: 0,0:13:48.63,0:13:51.93,main,Yami,0000,0000,0000,,.اهتزّت ضفيرة نوزيل بشدّة عندما حدث ذلك Dialogue: 0,0:13:52.49,0:13:54.58,main,Yami,0000,0000,0000,,،ليس وكأنّنا صديقان حميمان أو ما شابه Dialogue: 0,0:13:54.58,0:13:56.69,main,Yami,0000,0000,0000,,لكنّنا نعرف بعضنا منذ مدّة طويلة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:57.04,0:14:00.55,italics,Yami,0000,0000,0000,,...أشعر بشيء مشابه فيك Dialogue: 0,0:14:00.55,0:14:03.94,main,Yami,0000,0000,0000,,لذا دعني أرى وجهك، اتّفقنا؟ Dialogue: 0,0:14:06.01,0:14:06.95,main,William,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:14:25.00,0:14:28.09,main,Yami,0000,0000,0000,,.يا لها من ندبة\N هل أصبت بها في ساحة المعركة؟ Dialogue: 0,0:14:28.09,0:14:30.80,main,William,0000,0000,0000,,.لا، ولِدت بها Dialogue: 0,0:14:30.80,0:14:32.60,main,William,0000,0000,0000,,.كانوا يدعونني بالطّفل الملعون Dialogue: 0,0:14:32.60,0:14:34.13,main,Yami,0000,0000,0000,,طفل ملعون؟ Dialogue: 0,0:14:34.13,0:14:36.76,main,William,0000,0000,0000,,.حتّى السّحر لا يمكنه شفاء هذه النّدبة Dialogue: 0,0:14:37.24,0:14:40.53,main,William,0000,0000,0000,,.كانت تفزع النّاس من حولي وأصبحوا يخافونني Dialogue: 0,0:14:41.24,0:14:43.36,main,William,0000,0000,0000,,.كنت ابنًا غير شرعيّ لأحد النّبلاء Dialogue: 0,0:14:43.99,0:14:47.27,main,William,0000,0000,0000,,عشت في المنطقة المنبوذة \N.إلى أن بلغتُ الثّامنة من عمري Dialogue: 0,0:14:48.13,0:14:54.41,main,William,0000,0000,0000,,،لكن عندما فقد ذلك النّبيل وريثه\N.تبنّاني وأصبحت أرستقراطيًّا Dialogue: 0,0:14:55.30,0:14:59.87,main,William,0000,0000,0000,,لحسن الحظّ كانت لديّ قوّة سحريّة رائعة\N.وكان الجميع يهابون سحر شجرة العالم خاصّتي Dialogue: 0,0:15:00.46,0:15:04.28,main,William,0000,0000,0000,,.لكن حتّى هناك احتقروا وجهي Dialogue: 0,0:15:04.28,0:15:07.38,main,William,0000,0000,0000,,.كما أنّ أمّي بالتّبنّي أساءت معاملتي بقسوة Dialogue: 0,0:15:07.69,0:15:11.40,main,William,0000,0000,0000,,.كانت طفولة في الجحيم Dialogue: 0,0:15:13.08,0:15:15.43,main,Yami,0000,0000,0000,,كان الأمر قاسيًا عليك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:15.78,0:15:19.54,main,William,0000,0000,0000,,.لكن وسط ذلك التقيت السّيّد يوليوس Dialogue: 0,0:15:19.54,0:15:24.40,main,William,0000,0000,0000,,.لم يكترث لمظهري. كلّ ما رآه كانت قوّتي Dialogue: 0,0:15:33.17,0:15:35.96,flashback,Julius,0000,0000,0000,,أيّ سحر هذا يا فتى؟ Dialogue: 0,0:15:35.96,0:15:37.91,flashback,William,0000,0000,0000,,.إ-إنّه سحر شجرة العالم Dialogue: 0,0:15:37.91,0:15:42.87,flashback,julius,0000,0000,0000,,!سحر شجرة العالم؟! يا له من سحر رفيع وعظيم Dialogue: 0,0:15:42.87,0:15:43.71,flashback,julius,0000,0000,0000,,!هذا مذهل Dialogue: 0,0:15:47.00,0:15:52.42,flashback,julius,0000,0000,0000,,والأكثر من ذلك... وكأنّ لطفك \N.يحاول حماية كلّ شيء Dialogue: 0,0:15:52.42,0:15:53.97,flashback,julius,0000,0000,0000,,!يا له من سحر رائع Dialogue: 0,0:15:55.72,0:15:59.22,flashback,julius,0000,0000,0000,,!عليك أن تنضمّ إلى فرسان السّحر بالتّأكيد Dialogue: 0,0:16:01.94,0:16:03.01,flashback,Julius,0000,0000,0000,,ألا تريد ذلك؟ Dialogue: 0,0:16:03.01,0:16:05.25,flashback,William,0000,0000,0000,,...لـ-لا! أودّ ذلك Dialogue: 0,0:16:05.25,0:16:08.48,flashback,William,0000,0000,0000,,.لم أفكّر أبدًا في الانضمام إلى فرسان السّحر Dialogue: 0,0:16:09.54,0:16:11.82,flashback,William,0000,0000,0000,,...لكنّ وجهي Dialogue: 0,0:16:12.47,0:16:15.21,flashback,Julius,0000,0000,0000,,.هذا ليس شيئًا يدعو للقلق Dialogue: 0,0:16:15.62,0:16:16.70,flashback,William,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:17.75,0:16:22.71,flashback,Julius,0000,0000,0000,,،ليس شيئًا يدعو للقلق أبدًا\N...لكن إن كنت قلقًا حياله Dialogue: 0,0:16:23.69,0:16:24.54,flashback,Julius,0000,0000,0000,,...ففي تلك الحالة Dialogue: 0,0:16:25.88,0:16:28.05,flashback,Julius,0000,0000,0000,,!سأعطيك هذا القناع Dialogue: 0,0:16:32.88,0:16:36.57,flashback,William,0000,0000,0000,,.إنّه سيّئ يا سيّد يوليوس Dialogue: 0,0:16:36.57,0:16:39.59,flashback,Julius,0000,0000,0000,,!ماذا؟! لكنّني بذلت كلّ ما لديّ فيه Dialogue: 0,0:16:40.50,0:16:41.87,main,William,0000,0000,0000,,.كنتُ سعيدًا Dialogue: 0,0:16:41.87,0:16:45.40,main,William,0000,0000,0000,,.أردت تسخير كتاب تعاويذي لخدمته Dialogue: 0,0:16:46.28,0:16:48.90,italics,Yami,0000,0000,0000,,.تبدو قصّة مألوفة Dialogue: 0,0:16:49.26,0:16:51.69,italics,Yami,0000,0000,0000,,.خطوط وجهه تبدو مشابهة لليخت أيضًا Dialogue: 0,0:16:51.69,0:16:56.41,italics,Yami,0000,0000,0000,,.لكنّني لا أشعر بأيّ أثر للسّحر من ندبته Dialogue: 0,0:16:56.41,0:17:00.69,italics,Yami,0000,0000,0000,,لا يبدو أنّه يفعل شيئًا خادعًا \N.بالسّحر أو يريني وهمًا Dialogue: 0,0:17:00.69,0:17:02.29,italics,Yami,0000,0000,0000,,...والأهمّ من كلّ شيء Dialogue: 0,0:17:02.29,0:17:05.67,italics,Yami,0000,0000,0000,,.الكي الخاصّ به يخبرني أنّه لا يكذب Dialogue: 0,0:17:05.67,0:17:07.58,italics,Yami,0000,0000,0000,,.أظنّها كانت مصادفة غريبة فحسب Dialogue: 0,0:17:08.50,0:17:10.13,main,Yami,0000,0000,0000,,.آسف بشأن ذلك Dialogue: 0,0:17:10.13,0:17:14.25,main,William,0000,0000,0000,,لا... أنا سعيد لأنّني تمكّنت من إخبارك\N.ومن أن أريك الأمور على حقيقتها Dialogue: 0,0:17:14.66,0:17:15.88,main,William,0000,0000,0000,,.شكرًا لك يا يامي Dialogue: 0,0:17:16.57,0:17:17.99,main,Yami,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:17:17.99,0:17:20.21,italics,Klaus,0000,0000,0000,,!أيّها القائد فانجانس! أيّها القائد فانجانس Dialogue: 0,0:17:20.21,0:17:22.02,italics,Klaus,0000,0000,0000,,.بدأ رجال داياموند بالانسحاب Dialogue: 0,0:17:22.53,0:17:25.30,main,William,0000,0000,0000,,.مفهوم. لا حاجة للّحاق بمن يحاولون الهرب Dialogue: 0,0:17:25.30,0:17:27.82,main,William,0000,0000,0000,,هل يمكنكم التّركيز على مساعدة المصابين؟ Dialogue: 0,0:17:27.82,0:17:29.23,italics,Klaus,0000,0000,0000,,.مفهوم Dialogue: 0,0:17:29.56,0:17:33.05,main,William,0000,0000,0000,,.هل نذهب نحن أيضًا؟ هناك الكثير من الأسرى Dialogue: 0,0:17:33.05,0:17:35.13,main,William,0000,0000,0000,,.سيكون نقلهم مزعجًا Dialogue: 0,0:17:35.13,0:17:36.12,main,Yami,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:17:36.12,0:17:39.24,main,Yami,0000,0000,0000,,إن كنّا سننقل الأسرى، فقد أحضرت \N.معي أشخاصًا مفيدين Dialogue: 0,0:17:39.24,0:17:40.95,main,Yami,0000,0000,0000,,.لنستغلّهم جيّدًا Dialogue: 0,0:17:40.95,0:17:42.62,main,William,0000,0000,0000,,.في نطاق المعقول بالطّبع Dialogue: 0,0:17:44.21,0:17:47.09,main,Finral,0000,0000,0000,,.أتساءل إن كانت فتاة ظريفة ما تتحدّث عنّي Dialogue: 0,0:17:47.09,0:17:50.71,main,Finral,0000,0000,0000,,،يبدو أنّ القتال قد توقّف\Nفلمَ لا نلتقي بالسّيّد يامي؟ Dialogue: 0,0:17:50.71,0:17:51.69,main,Asta,0000,0000,0000,,.فكرة جيّدة Dialogue: 0,0:17:51.69,0:17:52.89,main,Charmy,0000,0000,0000,,بهذه السّرعة؟ Dialogue: 0,0:17:52.89,0:17:54.01,main,Asta,0000,0000,0000,,.إلى اللّقاء يا يونو Dialogue: 0,0:17:54.01,0:17:58.21,main,Yuno,0000,0000,0000,,.إلى اللّقاء يا أستا. لا تأكل ما تجده على الأرض Dialogue: 0,0:17:58.21,0:18:02.02,main,Asta,0000,0000,0000,,لن أفعل ذلك! صحيح أنّني كنت\N...أفعل من قبل، لكن Dialogue: 0,0:18:02.02,0:18:05.48,main,Charmy,0000,0000,0000,,هل يمكنني الحصول على عنوانك؟ Dialogue: 0,0:18:06.50,0:18:08.60,main,Bell,0000,0000,0000,,!ابقي بعيدة عن يونو أيّتها اللّصّة Dialogue: 0,0:18:09.73,0:18:10.90,main,Charmy,0000,0000,0000,,!حراشف Dialogue: 0,0:18:10.90,0:18:13.16,main,Charmy,0000,0000,0000,,!حراشفك تدخل إلى عينيّ Dialogue: 0,0:18:13.16,0:18:15.78,main,Charmy,0000,0000,0000,,!لا! مستحيل Dialogue: 0,0:18:15.78,0:18:17.77,main,Charmy,0000,0000,0000,,!سوف أقليك Dialogue: 0,0:18:17.77,0:18:19.20,main,Charmy,0000,0000,0000,,!عودي إلى هنا Dialogue: 0,0:18:19.20,0:18:20.41,main,Bell,0000,0000,0000,,!ابتعدي عنّي Dialogue: 0,0:18:20.41,0:18:21.70,main,Charmy,0000,0000,0000,,لا؟ Dialogue: 0,0:18:21.70,0:18:25.20,main,Charmy,0000,0000,0000,,!سوف أقليك بالتّأكيد في المرّة المقبلة Dialogue: 0,0:18:28.60,0:18:30.33,main,Finral,0000,0000,0000,,،أعرف أنّ الوقت قد فات على سحب كلامي Dialogue: 0,0:18:30.33,0:18:33.71,main,Finral,0000,0000,0000,,!لكنّ أسوأ فرقة افتعلت قتالاً مع أفضل فرقة Dialogue: 0,0:18:34.07,0:18:36.85,main,Asta,0000,0000,0000,,هل تؤلمك معدتك يا زميلي فينرال؟ Dialogue: 0,0:18:39.86,0:18:41.88,main,Asta,0000,0000,0000,,!أريد أن أسرع وأتمرّن بسيفي Dialogue: 0,0:18:41.88,0:18:44.41,main,Charmy,0000,0000,0000,,!أردت التّحدّث إلى يونو لوقت أطول Dialogue: 0,0:18:44.41,0:18:46.19,main,Charmy,0000,0000,0000,,!سوف آكل لنسيان حزني Dialogue: 0,0:18:46.19,0:18:49.52,main,Finral,0000,0000,0000,,!أنتما مسترخيان للغاية\N...مع أنّني من افتعل القتال Dialogue: 0,0:18:49.52,0:18:53.72,main,Charmy,0000,0000,0000,,.هيّا، هيّا، كل هذه. امضغ، امضغ Dialogue: 0,0:18:56.42,0:18:57.82,main,Finral,0000,0000,0000,,.إنّها لذيذة Dialogue: 0,0:19:03.99,0:19:06.92,main,Langris,0000,0000,0000,,.يا لها من مجموعة بذيئة حقًّا Dialogue: 0,0:19:06.92,0:19:10.05,main,Langris,0000,0000,0000,,.عليك أن تتوخّ الحذر حيال معارفك يا يونو Dialogue: 0,0:19:13.29,0:19:16.17,main,Langris,0000,0000,0000,,ألست محرجًا من أن يراك النّاس معهم؟ Dialogue: 0,0:19:16.17,0:19:17.48,main,Yuno,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:19:18.17,0:19:20.79,main,Yuno,0000,0000,0000,,.لم أفكّر بتلك الطّريقة من قبل، ولو لمرّة Dialogue: 0,0:19:20.79,0:19:23.68,main,Yuno,0000,0000,0000,,.أنا فخور بأستا وهو غريمي Dialogue: 0,0:19:25.73,0:19:27.77,main,Langris,0000,0000,0000,,غريم؟ ذلك الفتى؟ Dialogue: 0,0:19:27.77,0:19:31.52,main,Langris,0000,0000,0000,,غريمك في ماذا؟ هل تتنافسان على شيء ما؟ Dialogue: 0,0:19:31.84,0:19:33.44,main,Yuno,0000,0000,0000,,...نعم Dialogue: 0,0:19:33.88,0:19:38.29,main,Finral,0000,0000,0000,,بالمناسبة يا أستا، أكان من الجيّد\Nالمغادرة فجأة بتلك الطّريقة؟ Dialogue: 0,0:19:38.29,0:19:40.92,main,Finral,0000,0000,0000,,أليس ذلك الفتى الوسيم صديقك القديم؟ Dialogue: 0,0:19:40.92,0:19:41.95,main,Asta,0000,0000,0000,,!لا بأس Dialogue: 0,0:19:41.95,0:19:44.72,main,Asta,0000,0000,0000,,.سنلتقي في ساحة معركة أخرى على أيّ حال Dialogue: 0,0:19:44.72,0:19:46.20,main,Asta,0000,0000,0000,,...لأنّنا Dialogue: 0,0:19:46.51,0:19:49.25,main,Both,0000,0000,0000,,!نعمل كي نصبح إمبراطور السّحر Dialogue: 0,0:19:50.66,0:19:52.60,main,Langris,0000,0000,0000,,!إمبراطور السّحر؟ Dialogue: 0,0:19:53.93,0:19:56.81,main,Langris,0000,0000,0000,,!أنت لست محرجًا حقًّا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:56.81,0:20:01.02,main,Langris,0000,0000,0000,,.ربّما لا يشعر القرويّون بالإحراج Dialogue: 0,0:20:01.02,0:20:05.22,main,Langris,0000,0000,0000,,لا أتوقّع أقلّ من هذا من القرويّ العظيم الّذي\N!اختاره كتاب التّعاويذ ذي الأوراق الأربع Dialogue: 0,0:20:05.22,0:20:10.14,main,Bell,0000,0000,0000,,ما مشكلتك يا هذا؟! لن أسمح لك \N—بالسّخرية من يو Dialogue: 0,0:20:10.82,0:20:14.37,main,Yuno,0000,0000,0000,,ليست هناك أيّة قاعدة تقول إنّ العامة\N.لا يمكنهم أن يصبحوا إمبراطور السّحر Dialogue: 0,0:20:14.37,0:20:15.55,main,Langris,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:15.55,0:20:19.16,main,Yuno,0000,0000,0000,,.سأصبح قائد الفجر الذّهبيّ أوّلاً Dialogue: 0,0:20:20.49,0:20:25.11,main,Langris,0000,0000,0000,,فهمت. أي أنّك تتجاهل تمامًا \N.وجودي كنائب للقائد Dialogue: 0,0:20:26.39,0:20:28.63,main,Klaus,0000,0000,0000,,.تولّينا الأمور هنا يا يونو Dialogue: 0,0:20:28.63,0:20:30.45,main,Klaus,0000,0000,0000,,.وقد تمّ الاعتناء بجميع الجرحى أيضًا Dialogue: 0,0:20:32.10,0:20:34.12,italics,Klaus,0000,0000,0000,,ما الّذي حدث بالضّبط؟ Dialogue: 0,0:20:34.81,0:20:38.63,main,Marx,0000,0000,0000,,.انسحب رجال داياموند وقبضنا على عدد منهم Dialogue: 0,0:20:38.63,0:20:40.13,main,Marx,0000,0000,0000,,.تمّ الدّفاع عن كيتين بنجاح Dialogue: 0,0:20:40.13,0:20:41.91,main,Julius,0000,0000,0000,,.عمل جيّد Dialogue: 0,0:20:41.91,0:20:45.86,main,Julius,0000,0000,0000,,تولّ أمر إعادة بناء المباني المتضرّرة رجاءً \N.وجهّز الملاجئ في الحال Dialogue: 0,0:20:45.86,0:20:47.18,main,Marx,0000,0000,0000,,.حاضر Dialogue: 0,0:20:47.18,0:20:50.17,main,Julius,0000,0000,0000,,حسنًا إذًا... لا أظنّ أنّ تلك كانت Dialogue: 0,0:20:50.17,0:20:53.67,main,Julius,0000,0000,0000,,.محاولة جادّة من داياموند لغزو مملكتنا Dialogue: 0,0:20:53.67,0:20:55.14,main,Julius,0000,0000,0000,,فما كان هدفهم إذًا؟ Dialogue: 0,0:21:04.61,0:21:07.03,main,Morris,0000,0000,0000,,فهمت، حوريّة السّماء؟ Dialogue: 0,0:21:07.03,0:21:09.16,main,Morris,0000,0000,0000,,...سحر مكانيّ هجوميّ Dialogue: 0,0:21:09.16,0:21:13.66,main,Morris,0000,0000,0000,,.وسحر شجرة العالم الّذي يستعمل سحر الغير Dialogue: 0,0:21:14.50,0:21:19.25,main,Morris,0000,0000,0000,,أعتقد أنّ القادة القدامى من العصر السّابق\N،قد كانت لهم لحظات تألّقهم المفيدة Dialogue: 0,0:21:19.79,0:21:25.55,main,Morris,0000,0000,0000,,لكنّ هذا العصر ينتمي لنا نحن \N!المحاربون السّحرة، القادمة الجُدد Dialogue: 0,0:22:59.89,0:23:04.17,sign,,0000,0000,0000,,{\fad(1,520)}ـرة{\c&H3BC020&}ـيـ{\c&HE2AF0F&}ـغـ{\c&H3BC020&}ـة صـ{\c&HE2AF0F&}ـلـ{\c&H3BC020&}ـ{\c&H0E42D4&}ـفـ{\c&H3BC020&}نـ Dialogue: 0,0:23:00.79,0:23:03.33,main,,0000,0000,0000,,!نفلة صغيرة Dialogue: 0,0:23:03.86,0:23:07.86,sign,,0000,0000,0000,,{\fad(520,1)}!معًا Dialogue: 0,0:23:04.98,0:23:07.00,main,,0000,0000,0000,,!مـ-معًا Dialogue: 0,0:23:07.85,0:23:09.95,italics,,0000,0000,0000,,أهي حوريّة السّماء الّتي سمعت الكثير عنها؟ Dialogue: 0,0:23:09.95,0:23:12.17,italics,,0000,0000,0000,,!لم أرَ يونو بهذا الوجه من قبل Dialogue: 0,0:23:12.17,0:23:13.74,italics,,0000,0000,0000,,!هل هذه قوّة حوريّة السّماء؟ Dialogue: 0,0:23:14.22,0:23:16.58,main,,0000,0000,0000,,.إنّه فتى كنت أعيش معه Dialogue: 0,0:23:16.58,0:23:18.16,main,,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:23:18.16,0:23:20.12,flashback,,0000,0000,0000,,.غير ممكن Dialogue: 0,0:23:20.12,0:23:21.48,main,,0000,0000,0000,,!كنتما تنامان معًا؟ Dialogue: 0,0:23:21.48,0:23:24.22,flashback,,0000,0000,0000,,...أنت يا أستا. غير ممكن Dialogue: 0,0:23:24.22,0:23:25.63,main,,0000,0000,0000,,!كنتما تأكلان معًا؟ Dialogue: 0,0:23:27.05,0:23:28.09,flashback,,0000,0000,0000,,!هيّا Dialogue: 0,0:23:29.73,0:23:30.93,flashback,,0000,0000,0000,,...غير ممكن Dialogue: 0,0:23:30.93,0:23:34.51,main,,0000,0000,0000,,!كنتما تستحمّان معًا؟ Dialogue: 0,0:23:34.51,0:23:35.64,main,,0000,0000,0000,,ما خطبها؟ Dialogue: 0,0:23:35.64,0:23:36.93,main,,0000,0000,0000,,.لا أدري Dialogue: 0,0:23:39.57,0:23:40.80,main,,0000,0000,0000,,.هذا جيّد Dialogue: 0,0:23:40.80,0:23:45.65,main,,0000,0000,0000,,لم أعرف ما كنت سأفعله لو أنّ فانجانس كان\N .فعلاً ليخت من عين شمس منتصف اللّيل Dialogue: 0,0:23:45.65,0:23:48.32,main,,0000,0000,0000,,."بلاك كلوفر، الصّفحة 54: "لن يتكرّر أبدًا Dialogue: 0,0:23:46.61,0:23:54.25,Next Ep,,0000,0000,0000,,{\fad(234,1)\blur1}الصّحفة 54\N\N{\fs25}لن يتكرّر أبدًا Dialogue: 0,0:23:48.76,0:23:52.57,main,,0000,0000,0000,,.وجدتها. سأحضر له قناع هيوتّوكو من مسقط رأسي