1
00:00:14,920 --> 00:00:15,875
@@ المسلسل العريق - المحقق كولومبو - الموسم التاسع @@
(ترجمة صهيب علي الشهير بجهة سيادية)

2
00:00:15,875 --> 00:00:25,599
@@ المسلسل العريق - المحقق كولومبو - الموسم التاسع @@
(ترجمة صهيب علي الشهير بجهة سيادية)

3
00:00:36,000 --> 00:00:39,356
النداء الأخير لمسابقة النباح 

4
00:00:39,480 --> 00:00:43,393
إما الآن أو أبدا لغناء الكلاب البارز 

5
00:00:57,080 --> 00:01:02,950
أغلب أزياء الكلاب تعرض الآن بموكب 

6
00:01:19,120 --> 00:01:25,309
سيداتي سادتي نعرض لكم مالك الكلب حامل اللقب 

7
00:01:25,440 --> 00:01:28,398
كل مالك في هذه المناسبة 

8
00:01:28,520 --> 00:01:34,914
أنقذ كلبه أو كلبته من كارثة
أو أخذه من التشرد 

9
00:01:35,040 --> 00:01:36,439
هيا

10
00:01:36,560 --> 00:01:39,950
لنسمع تصفيقاً حاراً للكلاب 

11
00:01:40,080 --> 00:01:41,877
أجل

12
00:02:09,840 --> 00:02:11,796
شكراً جزيلاً

13
00:02:13,800 --> 00:02:16,598
هل رأيت؟ 

14
00:02:28,600 --> 00:02:32,388
"اسمه الملك "آرتشيبارد -
"هذا اسمه "كلب -

15
00:02:32,520 --> 00:02:37,389
المعذرة؟ -
"إنه كلب نسميه "كلب -

16
00:02:37,520 --> 00:02:41,798
لقد ربح ثلاثين جائزة وأنت؟

17
00:02:41,920 --> 00:02:45,833
بما فيهم هذه لو حسبتها كلها فهي واحدة 

18
00:02:45,960 --> 00:02:48,030
جائزة واحدة -
حقاً؟ -

19
00:02:48,160 --> 00:02:52,312
حسناً ربما كلبي ليس الأجمل في العالم 

20
00:02:52,440 --> 00:02:54,635
وكثير من غيره أذكى 

21
00:02:54,760 --> 00:02:57,877
لكن لو أنهم يقدمون جائزة للحب 

22
00:02:58,000 --> 00:02:59,956
سيكسب الجائزة الكبرى 

23
00:03:00,080 --> 00:03:04,756
بالنسبة للحب هذا الكلب بطل أليس كذلك؟ 

24
00:03:07,760 --> 00:03:09,716
هل أنت بخير؟

25
00:03:42,720 --> 00:03:46,156
باعتبار طبيعة جمال المرأة 

26
00:03:46,280 --> 00:03:49,113
لا شيء محدد كمعدل متوسط 

27
00:03:49,240 --> 00:03:53,631
الأبعاد بين عينيها معدل رائع 

28
00:03:53,760 --> 00:03:58,231
المسافة من طرف الأنف لحدة الذقن 
معدل الكمال 

29
00:03:58,360 --> 00:04:02,512
لو كانت كل ميزة في التفاصيل بمعدلها الممتاز 

30
00:04:02,640 --> 00:04:06,553
عندها ندعو المرأة جميلة 

31
00:04:06,680 --> 00:04:09,831
وبذلك فالحيلة التي تلعبها الطبيعة 
للبشر والفن 

32
00:04:09,960 --> 00:04:13,919
هي كشف المعدل الذي يحسب الأنفاس

33
00:04:14,040 --> 00:04:17,112
هل تفهمين"جولي"؟ -
ظهري يؤلمني -

34
00:04:17,240 --> 00:04:19,629
هذا مفترض -
أنا جائعة -

35
00:04:19,760 --> 00:04:22,399
دائماً -
أشعر بالملل -

36
00:04:22,520 --> 00:04:25,193
ملل دائم -
لا أضجر في السرير -

37
00:04:25,320 --> 00:04:28,357
كما لاحظة -
حسناً إذاً -

38
00:04:28,480 --> 00:04:31,916
ذات يوم كان هناك عاهرة بلا قيمة 

39
00:04:32,040 --> 00:04:34,918
كانت تأكل أكثر مما تنام وتنام أكثر مما تعمل 

40
00:04:35,040 --> 00:04:37,235
وكانت حمقاء 

41
00:04:37,360 --> 00:04:40,238
جيد أحبها هل كانت جميلة؟ 

42
00:04:40,360 --> 00:04:44,797
أجل وجهها كان جميل جداً وكذلك جسدها 

43
00:04:44,920 --> 00:04:49,311
لهذا الفنان العظيم اختارها كعارضته
اجلسي منتصبة 

44
00:04:49,440 --> 00:04:52,079
هل العارضة ستقود حيادة سعيدة؟        

45
00:04:52,200 --> 00:04:55,397
ربما أظن طويلة وبائسة -
هل تحبها"ماكس"؟ -

46
00:04:55,520 --> 00:04:57,988
بالطبع -
لجسدها؟ -

47
00:04:59,200 --> 00:05:02,909
أم روحها؟ -
ليس لديك روح محددة -

48
00:05:05,400 --> 00:05:09,518
"يكفي هذا اذهبي لغرفتك"جولي 

49
00:05:09,640 --> 00:05:11,631
لدي زوجة أحضرها 

50
00:05:11,760 --> 00:05:14,593
الأولى أم الثانية"ماكس"؟ 

51
00:05:15,840 --> 00:05:17,796
الأمر نفسه 

52
00:05:32,120 --> 00:05:36,398
جيد"فينيسا"ممتاز كل شيء في مكانه 

53
00:05:36,520 --> 00:05:39,273
أريد لمنزلك أن يرضيك ألا يرضيك؟ 

54
00:05:39,400 --> 00:05:42,597
لم لا أرضى؟ كل رجل يعيش في منزل زوجته 

55
00:05:42,720 --> 00:05:46,030
يجب أن ترضي -
لست كذلك -

56
00:05:46,160 --> 00:05:51,109
السيدة"ماكس بارسيني"غير راضية 

57
00:05:51,240 --> 00:05:53,595
في حالة صدمة علاقة 

58
00:05:55,000 --> 00:05:57,719
أخبريني ماذا تحتاجين لإكمال حياتك؟

59
00:05:57,840 --> 00:06:01,719
كل شيء -
"لويس"-

60
00:06:01,840 --> 00:06:05,879
 مساء الخير عزيزتي -
"مساء الخير"ماكس -

61
00:06:06,000 --> 00:06:09,879
"مساء الخير"فينيسا -
"مساء الخير"لويس -

62
00:06:10,000 --> 00:06:12,912
ما المشكلة؟ 

63
00:06:13,040 --> 00:06:16,510
أنت مثيرة الإعجاب عزيزة 

64
00:06:16,640 --> 00:06:21,236
مقدرة محترمة وجميلة كصورة 

65
00:06:21,360 --> 00:06:23,920
زوجتي -
الزوجة الثانية -

66
00:06:24,040 --> 00:06:27,555
هذا لا يقاوم أنت مضاربة أسهم استثمار 

67
00:06:27,680 --> 00:06:30,638
نحن نزيد الثراء بالساعة 

68
00:06:30,760 --> 00:06:35,629
هل تريدن كيف يتم الأمر 
بك وبـ"لويس"و"جولي"الصغيرة؟

69
00:06:35,760 --> 00:06:40,550
لقد قدمتم الثراء لحياتي أشعر بالنعمة 

70
00:06:40,680 --> 00:06:44,673
متى تنتهي من"جولي"؟ -
الرسم أم الصداقة؟ -

71
00:06:44,800 --> 00:06:48,998
اللوحات بالطبع مستحق بك الذكاء
إلى"نيويورك"الأسبوع القادم"لوي"يتصل كل يوم 

72
00:06:49,120 --> 00:06:53,557
بهذه الحالة فقط أنت تعطيني قوة الاستمرار 

73
00:06:53,680 --> 00:06:56,274
أخبريني أنك تحبيني -
تعلم هذا -

74
00:06:56,400 --> 00:07:00,439
أنت امرأة مميزة -
أنا أتأقلم جيداً -

75
00:07:03,760 --> 00:07:07,719
لويس"أنا وحيد تعالي وكوني زوجة لي"

76
00:07:07,840 --> 00:07:11,116
أنا فقط الزوجة الأولى" فينيسا"الزوجة الآن 

77
00:07:11,240 --> 00:07:15,028
أرفض تقبل تفريق الشعر الدائم 

78
00:07:15,160 --> 00:07:18,709
أخبريني بما تفكرين -
عشائك -

79
00:07:18,840 --> 00:07:21,832
كل شيء في مكانه 

80
00:07:23,680 --> 00:07:27,150
"شكراً لك"لويس -
على الرحب -

81
00:07:27,280 --> 00:07:30,113
هل أنت وحيد"ماكس"؟

82
00:07:30,240 --> 00:07:33,118
تقريباً أملأي حياتي 

83
00:07:35,240 --> 00:07:40,792
بماذا تفكر؟ -
الاطمئنان -

84
00:07:56,840 --> 00:07:59,308
الليلة المفضل لديك -
"خبز"لويس -

85
00:07:59,440 --> 00:08:02,671
"سلطة"لويس -
"مفاجأة"لويس -

86
00:08:04,760 --> 00:08:06,716
"شيبينو"

87
00:08:17,200 --> 00:08:23,753
والآن نشارك  متعة الطاولة 
كعائلة سعيدة 

88
00:08:29,280 --> 00:08:33,432
بالصمت؟ لا يتناول الطبق بهذا الصمت 

89
00:08:35,240 --> 00:08:39,313
يجب أن نتحاور كطيور سعيدة 

90
00:08:39,440 --> 00:08:41,874
بدل كبت أنفسكن بالأفكار 

91
00:08:42,000 --> 00:08:46,118
أريد أن تحبو بعضكم كالأخوات وما أجده هو التفكير

92
00:08:46,240 --> 00:08:50,711
أرى أن علي إعداد موضوع لكن
مثل فتيات المدرسة , حسناً إذاً 

93
00:08:50,840 --> 00:08:56,597
كل منكم عليها أن تخبرنا شعورها عن الأخريات 
أنا أمرت بذلك 

94
00:08:57,440 --> 00:09:00,955
"جولي"أخبرينا عن"لويس"و"فينيسا"

95
00:09:02,800 --> 00:09:06,759
أحب"لويس"لطيفة وحكيمة 

96
00:09:06,880 --> 00:09:12,000
آمل لو كانت أمي
وهي تعرف كيف تسعدك 

97
00:09:12,120 --> 00:09:16,636
كنت زوجته لسنوات -
ومازلت -

98
00:09:16,760 --> 00:09:19,228
"فينيسا"

99
00:09:19,360 --> 00:09:24,195
إنها باردة بالنسبة لي أود منها أن
تحبني لكنني أصيبها بالتوتر

100
00:09:24,320 --> 00:09:28,632
تريد خروجي من هنا -
توقعتك تخطيت كل هذا -

101
00:09:28,760 --> 00:09:31,593
ماكس"أنت من يريدها هنا"

102
00:09:31,720 --> 00:09:36,396
أخبرتنا"لويس"عن العارضات لأشهر
ولا يمكنك تحملهن 

103
00:09:36,520 --> 00:09:38,750
كنت عارضته -
كان شيء مختلف -

104
00:09:38,880 --> 00:09:40,950
جعلت نفسي لا غنى عنها 

105
00:09:41,080 --> 00:09:44,629
أكثر من لوحة على قماش أو فتاة في سريره 

106
00:09:44,760 --> 00:09:47,957
أعتقد"جولي"تتظاهر بأنها 
الرقيقة صاحبة الفكر البسيط 

107
00:09:48,080 --> 00:09:51,834
تمتص كل إهاناتك لكنها بنفس طموحي السابق

108
00:09:51,960 --> 00:09:54,838
وهذا يرعبني 

109
00:09:54,960 --> 00:09:59,715
و"لويس"جزء من حياتك لن تتخلى عنه 

110
00:10:01,560 --> 00:10:04,950
وهذا يرعبني أيضاً لا أعرف إلى أين يصل هذا الحوار

111
00:10:05,080 --> 00:10:07,036
ولذا أنت نكدية -
لست نكدية -

112
00:10:07,160 --> 00:10:09,151
تنكدين الآن -
لست كذلك -

113
00:10:09,280 --> 00:10:12,636
لويس"أخبريها أنك تنكد"-
"إنها تعاني"ماكس 

114
00:10:12,760 --> 00:10:17,311
كلنا نعاني هنا وهي تريد
أن ترتدي اسمك كتاج ألماس 

115
00:10:17,440 --> 00:10:20,273
"السيد"ماكس  بارسيني 

116
00:10:20,400 --> 00:10:24,552
وتعلم الآن لو طلبت المزيد 
ستنتهي بلا شيء 

117
00:10:24,680 --> 00:10:26,636
لم تساوم على هذا 

118
00:10:26,760 --> 00:10:30,639
"ولا أنا حين طلقتني وانقلت للجوار مع"فينيسا 

119
00:10:30,760 --> 00:10:32,512
وعارضتنا؟ 

120
00:10:32,640 --> 00:10:37,111
بالنسبة لها طفلة صغيرة لا 
تفهم كم أنت وحش 

121
00:10:37,240 --> 00:10:41,153
إذاً كل هذا من فعلي؟
كل المعاناة الصامتة 

122
00:10:41,280 --> 00:10:44,238
على الإطلاق عزيزي 

123
00:10:45,920 --> 00:10:48,798
كلنا نريد شيئاً منك 

124
00:10:49,800 --> 00:10:52,951
وفي النهاية أعتقد أننا سنحصل على شيء

125
00:10:53,080 --> 00:10:56,629
حتى ولو انتباه بسيط من وحش 

126
00:10:56,760 --> 00:11:00,150
مع ذلك أحب الجميع 

127
00:11:01,720 --> 00:11:04,917
أضحي بنفسي على بديل لأنانيتكن 

128
00:11:05,480 --> 00:11:08,278
هيا صغيرتي لدينا لوحة نرسمها 

129
00:11:08,400 --> 00:11:11,119
"ليون"يطلبها في"نيويورك"

130
00:11:11,240 --> 00:11:13,196
فينيسا"توصلها"

131
00:11:13,320 --> 00:11:18,075
لوحات المشاكسة يجب أن تكتمل
إلى العمل فوراً

132
00:11:21,640 --> 00:11:25,599
سيقضي الليلة معها 

133
00:11:25,720 --> 00:11:28,678
بهذه الحالة لن يفتقدني 

134
00:11:29,800 --> 00:11:32,917
لدي مخططات أخرى

135
00:11:33,040 --> 00:11:36,669
طابت ليلتك 

136
00:11:47,000 --> 00:11:50,072
شكراً صغيرتي هذا كل شيء الليلة 

137
00:11:50,200 --> 00:11:53,590
لماذا تسميعهم لوحات المشاكسة؟ 

138
00:11:53,720 --> 00:11:56,757
لبيعهم يجب أن تحتوي اللوحة على قصة 

139
00:11:56,880 --> 00:12:00,714
الإعجاب الشديد والخيانة
المشاكسة التي أشقت حياتي 

140
00:12:00,840 --> 00:12:04,719
لوحاتي ستصنع ثروتك -
لكنني في وضع ج يد -

141
00:12:04,840 --> 00:12:07,559
إذاً معاً سنخدع العالم 

142
00:12:07,680 --> 00:12:09,830
طابت ليلتك 

143
00:12:19,720 --> 00:12:21,073
اللعين 

144
00:12:33,760 --> 00:12:35,716
مساء الخير طبيب 

145
00:12:35,840 --> 00:12:39,116
هل نعرف بعضنا؟ -
أجل -

146
00:12:39,240 --> 00:12:41,879
"جعلت من شأني معرفة الدكتور"ديزي هامر 

147
00:12:42,000 --> 00:12:45,117
ربما أخصائي نفساني -
عالم نفس -

148
00:12:45,240 --> 00:12:47,754
أجل عالم نفس 

149
00:12:47,880 --> 00:12:51,509
توقعتك انتهيت من الجري
"حافي القدمين على رأس"لويس 

150
00:12:51,640 --> 00:12:54,791
"أنت"بارسيني -
"حقاً؟ جيد"سيدني -

151
00:12:54,920 --> 00:12:57,434
ما شأنك هنا؟ 

152
00:12:57,560 --> 00:13:00,950
لو كنت مكانك لناقشت هذا مع زوجتك 

153
00:13:01,080 --> 00:13:03,878
لكنك لست مكاني 

154
00:13:04,000 --> 00:13:06,230
لا أحد  مكاني على الأرض

155
00:13:07,480 --> 00:13:09,436
حتى أنا لست مكاني

156
00:13:32,320 --> 00:13:34,276
مرحباً قطتي 

157
00:13:36,200 --> 00:13:40,193
سمعتك في الأسفل -
هل كنت شديد و متوحش؟ -

158
00:13:40,320 --> 00:13:42,914
في المتوسط 

159
00:13:43,440 --> 00:13:47,274
ذلك النفساني -
عالم النفس -

160
00:13:48,320 --> 00:13:50,470
الحقيبة له؟  

161
00:13:51,720 --> 00:13:53,597
لي -
تمثل ماذا؟ -

162
00:13:53,720 --> 00:13:57,235
"أحبه"ماكس -
ذلك الواهن ضعيف العقل؟ _

163
00:13:58,160 --> 00:14:00,196
سأعيش معه 

164
00:14:00,320 --> 00:14:02,515
متى؟ -
مسألة أيام -

165
00:14:02,640 --> 00:14:06,315
ربما كان عليك أن تخبريني بشيء

166
00:14:06,440 --> 00:14:10,831
نويت ذلك بعد الوجبة -
إذاً كانت آخر وجبة -

167
00:14:10,960 --> 00:14:12,916
بحق السماء 

168
00:14:14,280 --> 00:14:19,035
أنت ا مرأة مطلقة ولك حق ما تشائين 

169
00:14:19,160 --> 00:14:23,870
كلا لم أتحرر لفعل هذا من قبل 

170
00:14:24,000 --> 00:14:28,676
أولاً كزوجتك ثم لمهما كنا نمثل لبعضنا 

171
00:14:29,680 --> 00:14:33,514
جميعنا نساؤك 

172
00:14:33,640 --> 00:14:37,394
كثير من النساء لم أكذب عليك بهذا 

173
00:14:37,520 --> 00:14:39,715
كلا أبداً 

174
00:14:40,760 --> 00:14:43,115
ولم يكن لي إرادة بنفسي 

175
00:14:43,240 --> 00:14:46,152
أو ما يلزم لمقاومة قوة الغز 

176
00:14:46,280 --> 00:14:51,912
أو فزعاتك أو خداع  كسب الوقت
أشعر بالعار من الضعف 

177
00:14:52,040 --> 00:14:55,350
حقاً؟ توقعت الخضوع يلائمك 

178
00:14:55,480 --> 00:15:00,235
كلا نحن  نتلائم بشكل مختلف عن الآخرين 

179
00:15:00,360 --> 00:15:05,309
قلب الآخرين يحمل بطين أيسر
أنت تحمر حفارة أرض 

180
00:15:05,440 --> 00:15:09,035
لهذا ذهبت لـ"سيدني"من البداية 
لأجد قوة تضاهي قوتك 

181
00:15:09,160 --> 00:15:13,790
لصنع وداع عاشق 
وأطفئ الأنوار وأنسحب 

182
00:15:13,920 --> 00:15:15,876
هل ستفعلين ذلك؟ 

183
00:15:18,280 --> 00:15:20,236
أجل

184
00:15:22,160 --> 00:15:24,754
نفذ مفعول تعويذتك السحرية  

185
00:15:24,880 --> 00:15:26,836
لقد نضجت 

186
00:15:28,200 --> 00:15:29,952
انظر 

187
00:15:30,080 --> 00:15:32,514
ثبات كلي ولا هزة واحدة 

188
00:15:33,560 --> 00:15:35,790
بسهولة الفطيرة 

189
00:15:35,920 --> 00:15:38,957
ترهات أنت ملكي -
أنا ملكي -

190
00:15:39,080 --> 00:15:41,355
لكن ليس له 

191
00:15:41,480 --> 00:15:45,473
لويس"لا تتركيني"

192
00:15:46,240 --> 00:15:50,028
المسكين"ماكس"كنت أختفي لأشهر ولم تلاحظ 

193
00:15:51,200 --> 00:15:53,873
هذا لأنك لم تحبيني من البداية 

194
00:15:54,000 --> 00:15:57,675
حقاً؟ كم امرأةً أخرى قد تفعل ما فعلت أنا؟

195
00:15:57,800 --> 00:16:00,155
حينما فعلت ما 

196
00:16:02,760 --> 00:16:05,228
ماذا فعلت"لويس"؟ 

197
00:16:06,360 --> 00:16:10,319
لم نتحدث بهذا 
أقنعت نفسي بأن هذا لم يحدث 

198
00:16:10,440 --> 00:16:13,034
صدقنا كلانا أنه لم يحدث 

199
00:16:14,040 --> 00:16:18,591
و"سيدني" حينما جاء يحوم حول رأسك 

200
00:16:18,720 --> 00:16:22,793
هل تحدثت عما لم يحدث؟ 

201
00:16:22,920 --> 00:16:25,115
كلا -
"لويس"-

202
00:16:25,240 --> 00:16:30,360
حين تعومين في مكانك السري وحدك 

203
00:16:31,160 --> 00:16:33,754
هل تتسائلين وقتها إن كنت ستخبرين أحداً؟ 

204
00:16:33,880 --> 00:16:37,998
أنت تؤلمني -
تذكري هذا الألم -

205
00:16:38,120 --> 00:16:41,715
ثم تذكري كلمة أبداً أبداً 

206
00:16:42,720 --> 00:16:46,474
لا تذهبي معه ابقي معي 

207
00:16:47,720 --> 00:16:50,951
لماذا؟ أو ستفعل معي ما فعلت ..؟

208
00:16:52,240 --> 00:16:54,276
آسفة 

209
00:16:54,960 --> 00:16:57,793
رباه نحن نهدد بعضنا 

210
00:16:57,920 --> 00:17:01,356
نقول أشياء ما كان يجب يجب قولها 

211
00:17:04,560 --> 00:17:07,028
إنها العواطف -
أجل -

212
00:17:07,160 --> 00:17:09,196
الشراكة 

213
00:17:09,320 --> 00:17:11,834
لن نقول المزيد 

214
00:17:13,640 --> 00:17:15,596
نامي جيداً

215
00:17:28,320 --> 00:17:31,153
مساء الخير عزيزتي 

216
00:17:31,280 --> 00:17:33,475
مساء الخير

217
00:17:34,440 --> 00:17:36,874
أبداً أبداً

218
00:17:38,800 --> 00:17:40,756
أبداً

219
00:17:46,880 --> 00:17:50,714
شكراً حضرة السادة -
"وداعاً"فيتو -

220
00:17:55,520 --> 00:17:58,512
هنا نهاية الحانة -
أجل؟ -

221
00:17:58,640 --> 00:18:00,835
هل هو"بارسيني"الفنان؟ 

222
00:18:00,960 --> 00:18:02,632
يبدو ذلك 

223
00:18:02,760 --> 00:18:06,275
ماكس"؟"-
أظن ذلك -

224
00:18:06,400 --> 00:18:08,789
يقولون أنه عاش هنا طويلاً

225
00:18:08,920 --> 00:18:11,639
عاش وعمل وشرب

226
00:18:13,320 --> 00:18:15,390
ولن تمانع لو قدمت احترامي 

227
00:18:15,520 --> 00:18:18,034
لن أفعل لو مكانك -
فقط سألقي التحية -

228
00:18:18,160 --> 00:18:20,037
ماذا قد يفعل؟ 

229
00:18:20,160 --> 00:18:23,630
يحطم أنفك يكسر عظامك يركلك أعلى الفخذ 

230
00:18:23,760 --> 00:18:26,115
إنه رجل انطوائي جداً

231
00:18:29,000 --> 00:18:30,956
من يحتاجه؟ 

232
00:18:34,600 --> 00:18:36,636
"شكراً لك"فيتو 

233
00:18:36,760 --> 00:18:40,275
طوال هذه السنين لم أنسى أساليبك 

234
00:18:40,400 --> 00:18:45,269
ولم أنسى لطفك على فنان مسكين وزوجته 

235
00:18:45,400 --> 00:18:48,153
هل مازال منزلنا القديم هناك؟ 

236
00:18:49,680 --> 00:18:53,309
أنظر بنفسك 
لويس"هل هي بخير؟"

237
00:18:53,440 --> 00:18:56,034
تماماً والعمل؟ -
ممتاز -

238
00:18:56,160 --> 00:18:57,752
سيء -
سيء -

239
00:18:57,880 --> 00:18:59,836
لم يعودو يأتون إلى هنا 

240
00:18:59,960 --> 00:19:04,431
يفضلون النبيذ الأبيض بالأجهزة الحديثة 

241
00:19:04,560 --> 00:19:08,872
لو عرضت بعض المال كهدية
لجعل المكان بتقنية عالية 

242
00:19:09,000 --> 00:19:11,673
تباً لهم احتفظ بمالك 

243
00:19:11,800 --> 00:19:16,112
إذاً أقدم لوحة أصلية من"بارسيني"لتقديم شكري

244
00:19:16,240 --> 00:19:22,839
هذا المكان مكان"فيتو"بعها علقها على الحائط افعل ما تشاء

245
00:19:22,960 --> 00:19:27,033
"دعهم يأتون ويشربون ويمجدون"بارسيني 

246
00:19:27,800 --> 00:19:31,475
هل ستفعل هذا لي؟ -
بكل سرور -

247
00:19:32,440 --> 00:19:34,556
متى؟ الآن؟ 

248
00:19:34,680 --> 00:19:38,229
هذه أمور تأخذ وقتاً عدة ساعات 

249
00:19:38,360 --> 00:19:42,353
ربما نبدأ غداً
لا جمهور لا زبائن 

250
00:19:42,480 --> 00:19:44,675
مستحيل -
المكان كله مغلق -

251
00:19:44,800 --> 00:19:47,360
أبداً كل شيء كما تود 

252
00:19:47,480 --> 00:19:50,950
لقد وضعتك مسبقاً على الحائظ أنظر هنا 

253
00:19:51,080 --> 00:19:55,870
هنا حيث"لويس"كانت تعيش معك هنا 

254
00:19:56,000 --> 00:19:59,390
"هاري شادنو"-
"هاري بلوحة"أحادية -

255
00:19:59,520 --> 00:20:02,512
أول سمسار فني كانت صفقة جيدة 

256
00:20:02,640 --> 00:20:07,919
بلكنة أنجليزية أنيقة
هل ستشرب في القبو أيها العجوز؟ 

257
00:20:08,040 --> 00:20:12,238
ثم يشرب بنفسه بلا إحساس هل تتذكر هذا؟

258
00:20:12,360 --> 00:20:14,316
أتذكر

259
00:20:15,560 --> 00:20:19,235
ماذا حدث له؟ -
يعلم الله -

260
00:20:19,360 --> 00:20:22,193
سأنظر في الأعلى -
اذهب - 

261
00:22:05,720 --> 00:22:08,234
"ماكس"

262
00:22:08,360 --> 00:22:10,316
لحظة 

263
00:22:14,080 --> 00:22:16,036
"ادخلي"فينيسا 

264
00:22:17,600 --> 00:22:19,955
علام تعمل؟ -
لوحات المشاكسة -

265
00:22:20,080 --> 00:22:22,719
هل يمكنني رؤيتها؟ -
تعرفين القوانين -

266
00:22:24,640 --> 00:22:28,076
هل ذهبت"جوليا"للمدينة؟ -
أجل -

267
00:22:28,200 --> 00:22:31,272
تبدين جميلة , عباءة جديدة؟ 

268
00:22:32,160 --> 00:22:36,995
لم أنسى التصنع
يمكنني خلعها 

269
00:22:37,120 --> 00:22:41,796
"سأضيع للأبد ويتأجل العمل و"ليون"يزور طبيب نفسي في"نيويورك 

270
00:22:41,920 --> 00:22:44,229
لن تسامحني -
جرب -

271
00:22:44,360 --> 00:22:46,669
لاحقاً -
وعد؟ -

272
00:22:46,800 --> 00:22:48,756
من كل قلبي 

273
00:22:50,840 --> 00:22:54,276
العطر يجعلني مخمور دعيني أجربه 

274
00:22:54,400 --> 00:22:56,755
قريباً -
يتلألأ -

275
00:23:16,960 --> 00:23:18,518
هل ستبدأ؟ -
أجل -

276
00:23:18,640 --> 00:23:20,596
هل أحضر لك طعام؟ -
لا شيء -

277
00:23:20,720 --> 00:23:21,675
مشروب؟ 

278
00:23:21,800 --> 00:23:26,669
سأحاول إنشاء لوحة من هذا الفراغ المرعب 

279
00:23:26,800 --> 00:23:31,271
تعطل عمالي فقط لتخبرني أن المكان يشتعل 

280
00:23:31,400 --> 00:23:35,313
سأطحن أحشائك وعظامك وأحولها لمجموعة لوحات 

281
00:23:35,440 --> 00:23:37,715
أعدك بهذا يا صديقي اذهب 

282
00:23:37,840 --> 00:23:40,400
حسناً حسناً 

283
00:24:36,800 --> 00:24:39,473
"مرحباً"لويس 

284
00:24:41,920 --> 00:24:44,036
هل أنضم لك؟

285
00:24:45,840 --> 00:24:47,796
كلا

286
00:24:51,640 --> 00:24:54,108
من المحال فصل الليلة الماضي 

287
00:24:54,240 --> 00:24:57,152
علمت أني سأجدك هنا في مكانك السري

288
00:24:57,960 --> 00:25:00,030
لنسبح معاً

289
00:25:01,640 --> 00:25:04,996
كانت ليلةً قبيحة 

290
00:25:05,120 --> 00:25:07,839
تعلمين أنني لن أفعل ما يؤذيك 

291
00:25:10,680 --> 00:25:13,148
هيا اجلسي بجانبي 

292
00:25:13,280 --> 00:25:16,670
إذاً سنعوم معاً وننفصل كأصدقاء 

293
00:25:16,800 --> 00:25:18,358
أنا مسرورة 

294
00:25:19,400 --> 00:25:21,356
انحني 

295
00:25:23,720 --> 00:25:25,676
أغلقي عينيك 

296
00:25:26,880 --> 00:25:31,396
والآن اسمعي ما سأقول لك
لا تنظري لي وإلا سأفقد أسلوبي

297
00:25:33,520 --> 00:25:40,073
أعترف أنك لم تعودي
زوجتي ولا حتى مطلقتي 

298
00:25:40,200 --> 00:25:43,556
اذهبي له بسعادة أنا أطلق سراحتك 

299
00:25:45,080 --> 00:25:47,548
الآن سأخبرك بكذبة 

300
00:25:48,560 --> 00:25:54,078
لم تعودي ذات قيمة لي 
الآن أصبحت كأس الذكريات 

301
00:25:56,520 --> 00:26:00,832
صغيرتي المدللة 

302
00:26:07,760 --> 00:26:10,115
لن تؤذني أبداً

303
00:26:31,720 --> 00:26:33,676
"ماكس"

304
00:26:35,680 --> 00:26:38,672
لا أهتم هذا كثير وطويل 

305
00:26:38,800 --> 00:26:41,553
أنا إيطالي وعلي إحضار الطعام 

306
00:26:44,720 --> 00:26:46,676
"فيتو"

307
00:26:47,560 --> 00:26:49,516
لقد حذرتك 

308
00:26:49,640 --> 00:26:53,553
أرجوك ماذا أ فعل؟

309
00:26:53,680 --> 00:26:55,636
ماذا أفعل؟ 

310
00:27:01,160 --> 00:27:03,515
لحسن حظك أني انتهيت 

311
00:27:06,360 --> 00:27:10,956
هذا جميل , جميل جداً

312
00:27:11,080 --> 00:27:13,036
ليس سيئاً

313
00:27:14,520 --> 00:27:17,751
أظنه خرج بشكل ثابت أليس كذلك؟ 

314
00:27:40,360 --> 00:27:42,191
أنت من وجد الجثة؟ -
أجل -

315
00:27:42,320 --> 00:27:44,276
انتظر هنا 

316
00:27:51,200 --> 00:27:53,156
"أجل"لويس

317
00:27:54,520 --> 00:27:57,478
هلا تأتي معي سيدي؟ -
ماذا؟ -

318
00:27:57,600 --> 00:28:00,353
عليك أن تأتي معي 

319
00:28:08,720 --> 00:28:13,350
الملازم عند الشاطئ يريد التحدث معك 

320
00:28:29,880 --> 00:28:32,872
حسناً لقد اختفى قريباً

321
00:28:33,000 --> 00:28:35,833
كله اختفى 

322
00:28:36,720 --> 00:28:39,553
لا يحصل أحد على غداء مجاني 

323
00:28:43,600 --> 00:28:46,717
"سيد"بارسيني -
نعم -

324
00:28:46,840 --> 00:28:49,229
الملازم"كولومبو"قسم الجنائية 

325
00:28:57,280 --> 00:28:59,396
كيف حالك؟ 

326
00:28:59,520 --> 00:29:03,433
أود قول هذا في ظروف أكثر سعادة 

327
00:29:03,560 --> 00:29:06,870
لكنه شرف لقاء رسام عظيم مثلك 

328
00:29:07,000 --> 00:29:10,788
اللوحات تخص الحوائط
بعض الناس يعتبروني فنان 

329
00:29:10,920 --> 00:29:14,595
أنت حقاً كذلك العالم كله يعلم ذلك 

330
00:29:14,720 --> 00:29:18,554
سيدة الشاطئ هل تعرفها كزوجتك؟ 

331
00:29:18,680 --> 00:29:21,558
كانت زوجتي سيارتها هناك 

332
00:29:21,680 --> 00:29:24,319
وهذه أغراضها؟ -
أجل -

333
00:29:26,120 --> 00:29:28,350
"لويس"

334
00:29:28,480 --> 00:29:33,474
كان أفضل مكان للسباحة لديها تأتي هنا تقريباً كل ظهيرة

335
00:29:33,600 --> 00:29:35,556
مذهل

336
00:29:37,160 --> 00:29:39,310
أحياناً أرافقها 

337
00:29:39,440 --> 00:29:44,514
بالأمس قضيت الظهيرة مع صديق لي أرسم صورة 

338
00:29:44,640 --> 00:29:48,235
في الحانة طوال الوقت 
لم أرها بالأمس 

339
00:29:48,360 --> 00:29:51,557
حسناً إلقاء اللوم على نفسك لن يخدم بشيء

340
00:29:51,680 --> 00:29:54,513
هل تقول أن السيدة"براسيني"سباحة قوية؟ 

341
00:29:54,640 --> 00:29:57,677
ممتازة لا أفهم كيف غرقت؟ 

342
00:29:57,800 --> 00:30:02,590
هذا يحدث , تشنجات في الأطراف السفلية لن تعرف السبب

343
00:30:02,720 --> 00:30:05,280
هناك أمور أخرى علينا النظر بها 

344
00:30:05,400 --> 00:30:08,278
بالذات العدسات اللاصقة -
عفواً؟ -

345
00:30:08,400 --> 00:30:12,916
حين فحصنا الجثة وهو شيء علينا فعله 

346
00:30:13,040 --> 00:30:15,270
كانت ترتدي عدسة واحدة 

347
00:30:15,400 --> 00:30:19,871
أجل إنها ترتديها -
واحدةً فقط؟ -

348
00:30:20,000 --> 00:30:21,991
يبدو أن الأخرى غطست في الماء 

349
00:30:22,120 --> 00:30:25,635
هذا ما قلته لنفسي حتى وجدت هذا 

350
00:30:25,760 --> 00:30:29,799
كانت هنا في حقيبة شاطئها هنا 

351
00:30:30,920 --> 00:30:33,150
ربما تركتها في الحقيبة 

352
00:30:33,280 --> 00:30:36,431
كلا ها هي 

353
00:30:36,560 --> 00:30:39,916
هل ترى هذه؟ إنها أحد علب العدسات اللاصقة 

354
00:30:40,040 --> 00:30:44,397
وهنا العدسة الأخرى 

355
00:30:45,480 --> 00:30:48,119
لا أفهم -
ولا أنا -

356
00:30:48,240 --> 00:30:50,515
السيدة كانت خارجة للمحيط

357
00:30:50,640 --> 00:30:56,078
وأخرجت عدسة لكن احتفظت بالأخرى في عينها 

358
00:30:56,200 --> 00:30:59,033
لم تفعل ذلك؟ 

359
00:30:59,160 --> 00:31:02,311
هبة استعجال؟ نسيان؟ -
ربما تعطيل -

360
00:31:02,440 --> 00:31:05,159
لهفة لغطسة بحرية 

361
00:31:05,280 --> 00:31:07,236
حسناً رجال الأدلة سيستطلعون المكان 

362
00:31:07,360 --> 00:31:10,750
لكن لا تقلق سنشرح كل شيء

363
00:31:13,320 --> 00:31:17,836
والآن لو أردت قيادة سيارة زوجتك سأتبعك 

364
00:31:17,960 --> 00:31:20,758
هناك أسئلة أخرى إن لم تمانع 

365
00:31:20,880 --> 00:31:25,874
على الإطلاق , بمناسبة الحديث 
ملازم كلانا نتمتع بنفس الموهبة 

366
00:31:26,000 --> 00:31:30,232
لا أعلم كيف هذا -
كلانا بارع في رؤية العالم -

367
00:31:30,360 --> 00:31:33,636
النظر الحقيقي
العدسات اللاصقة هذا مذهل 

368
00:31:33,760 --> 00:31:35,716
أقوم بعملي فقط 

369
00:31:35,840 --> 00:31:38,991
لكنني أظنك تبالغ في مقارنتي بك 

370
00:31:39,120 --> 00:31:44,752
لكنه قول جميل وسأخبره لزوجتي 

371
00:31:58,440 --> 00:32:00,874
"سيد"بارسيني -
"ماكس"-

372
00:32:01,000 --> 00:32:03,833
سمعت الحادثة المأساوية 

373
00:32:03,960 --> 00:32:08,397
أعلم هذا -
أنا أريدك أحتاج لك -

374
00:32:52,240 --> 00:32:54,470
"سيدة"بارسيني 

375
00:32:54,600 --> 00:32:59,037
أشعر باستياء كبير -
هيا عزيزتي كلنا نحبها -

376
00:32:59,160 --> 00:33:01,390
أنا أحبك 

377
00:33:03,360 --> 00:33:06,272
بحق الله 

378
00:33:06,400 --> 00:33:09,995
عزيزتي سوف نمشي 

379
00:33:23,560 --> 00:33:26,677
المعذرة آنستي 

380
00:33:27,840 --> 00:33:31,037
أنا الملازم"كولومبو"من الشرطة
حادثة الغرف 

381
00:33:31,160 --> 00:33:34,470
"أجل ملازم أنا السيدة"بارسيني 

382
00:33:34,600 --> 00:33:37,558
أنت؟ -
هذه حقيقة -

383
00:33:37,680 --> 00:33:41,593
فمن التي غرقت؟ -
زوجته الأولى -

384
00:33:41,720 --> 00:33:44,393
"انا زوجته الحالية"فينيسا  بارسيني 

385
00:33:44,520 --> 00:33:48,399
وتعيش بجوارها؟ -
أجل ملازم كنا مقربين -

386
00:33:49,400 --> 00:33:51,994
صحيح 

387
00:33:52,120 --> 00:33:57,069
هذا يفسر الأمر شكراً جزيلاً

388
00:33:59,480 --> 00:34:04,474
والشابة من هي؟ 

389
00:34:05,200 --> 00:34:07,350
العارضة"جوليا"تعيش معنا 

390
00:34:07,480 --> 00:34:11,314
نفس المنزل؟ منزل الزوجة الأولى؟

391
00:34:11,440 --> 00:34:15,877
حين لا تكون هنا
هل هناك شيء آخر ملازم؟ 

392
00:34:16,000 --> 00:34:19,754
كلا هذا يكفي الآن 

393
00:34:19,880 --> 00:34:21,836
وداعاً

394
00:34:46,160 --> 00:34:48,754
ملازم"كولوبمبو"بالنسبة لحادثة الغرق 

395
00:34:48,880 --> 00:34:54,113
تفضل ملازم أنا الدكتور"هامر"جئت هنا بنفسي 

396
00:34:54,240 --> 00:34:58,631
حين أخبرتني بما حصل لم أعلم ما أفعل  غير هذا 

397
00:34:58,760 --> 00:35:02,548
هل كنت معالجها؟ -
طبيبها النفسي -

398
00:35:02,680 --> 00:35:07,151
كنا في علاقة ونخطط للعيش معاً

399
00:35:07,280 --> 00:35:12,559
أليس هذا غير طبيعي بين طبيب ومريض؟ 

400
00:35:12,680 --> 00:35:16,878
فصلنا العلاقة المهنية و التقينا بعد أشهر لاحقة 

401
00:35:17,000 --> 00:35:20,913
أؤكد لك أن كل شيء أخلاقي 

402
00:35:21,040 --> 00:35:23,395
هل من مجال لأساعدك ملازم؟ 

403
00:35:23,520 --> 00:35:29,595
حسناً طبيب في قضايا كهذه من أجل
التقرير عادةً نبحث عن مفكرة انتحار

404
00:35:29,720 --> 00:35:31,517
كلا لقد بحثت مسبقاً 

405
00:35:31,640 --> 00:35:35,519
جسدياً وعاطفياً كانت امرأة سليمة 

406
00:35:35,640 --> 00:35:38,029
لكنها تستشير نفساني 

407
00:35:38,160 --> 00:35:44,713
أفترض حالتها التي مرت علي هي زوجها زوجها السابق 

408
00:35:44,840 --> 00:35:48,435
الذي يصر على أنه مازال متزوجاً ويطالب بامتيازاته 

409
00:35:48,560 --> 00:35:53,111
لقد تزوج ثانيةً ومع عيش تلك العارضة يعلم الله ما يجري 

410
00:35:53,240 --> 00:35:57,233
حسناً أظننا نعتبر هذا أسلوب حياة غير طبيعي 

411
00:35:57,840 --> 00:36:00,673
أسلوب مجنون لو سألتني 

412
00:36:00,800 --> 00:36:02,836
من المجنون"سيدني"؟

413
00:36:05,760 --> 00:36:09,230
ليس لدي ما أقول لك؟ -
لا عزاء؟ لا حزن؟ -

414
00:36:09,360 --> 00:36:11,510
من عاشق لآخر؟

415
00:36:11,640 --> 00:36:15,599
ليس سوى القرف
طاب يومك ملازم 

416
00:36:15,720 --> 00:36:17,995
فصل غير خلوق هذا الرجل 

417
00:36:18,120 --> 00:36:22,750
لو امتلك محل أحذية
سيشتري كل حذاء ليناسب قدمه 

418
00:36:22,880 --> 00:36:25,678
ذكرت ما يتعلق بأسئلة أخرى ملازم 

419
00:36:25,800 --> 00:36:28,872
حسناً الطبيب أجاب بعضها

420
00:36:29,000 --> 00:36:32,754
أنظر منتصباً ملازم 
ليس أنا بل تفصيلاتك 

421
00:36:34,640 --> 00:36:37,200
هكذا؟ 

422
00:36:39,960 --> 00:36:41,916
الآن وجه ممتلئ

423
00:36:43,200 --> 00:36:44,952
هنا

424
00:36:45,080 --> 00:36:47,514
ضوء من الخلف 

425
00:36:50,200 --> 00:36:54,273
شخصيتك وميزاتك 

426
00:36:54,400 --> 00:36:58,439
شرطي الجنائية يكشف أشياء لا تكشفها الحياة 

427
00:36:58,560 --> 00:37:02,951
يسرني أن أرسمك ذات يوم لو توافق 

428
00:37:03,080 --> 00:37:05,150
أنت ترسمني؟ 

429
00:37:05,280 --> 00:37:10,149
أتشرف بهذا ملازم
قد نبدأ في وقت فراغ 

430
00:37:10,280 --> 00:37:13,033
بحق الله 

431
00:37:13,160 --> 00:37:15,151
هل تريد أن ترسمني؟ 

432
00:37:15,280 --> 00:37:18,078
"انتظر حتى أخر السيدة"كولومبو 

433
00:37:18,200 --> 00:37:23,115
سأخبرها الآن لأن كل الأسئلة التي أحملها 

434
00:37:23,240 --> 00:37:25,708
خرجت من رأسي 

435
00:37:25,840 --> 00:37:28,832
يا للحزن 

436
00:37:32,000 --> 00:37:37,836
لن تنسى ذلك -
أنا أعمل على التشكيلة الأن -

437
00:37:46,880 --> 00:37:49,030
لدي الوقت الآن 

438
00:37:49,160 --> 00:37:52,516
كلا ليس الآن
التزام مسبق مع الصحافة 

439
00:37:53,200 --> 00:37:55,156
حسناً

440
00:37:55,920 --> 00:38:00,675
أعرف ما أريد سؤالك
بشأن العدسات السابقة 

441
00:38:00,800 --> 00:38:04,429
هل السيدة في العادة تخرجها قبل السباحة؟

442
00:38:04,560 --> 00:38:07,393
لا أظن ذلك -
أغلب الناس يفعلون ذلك -

443
00:38:08,720 --> 00:38:12,554
توقعت أنك تعلم فأنت تسبح معها شكراً لك 

444
00:38:12,680 --> 00:38:16,639
ذلك المكان الذي كنت ترسمه بالأمس أين كان؟ 

445
00:38:16,760 --> 00:38:19,672
"كان مكان في"لوس أنجليس"القديمة حانة"فيتو 

446
00:38:20,560 --> 00:38:23,916
حانة"فيتو"شكراً لك 

447
00:38:24,040 --> 00:38:28,272
وأنا جاهز للثبات أمامك متى ما كنت مستعد 

448
00:38:50,200 --> 00:38:53,272
"الأمور ستختلف بدون"لويس -
أنت تخيفيني -

449
00:38:53,400 --> 00:38:55,868
سيحتاجني"ماكس"أكثر الآن 

450
00:38:56,000 --> 00:39:00,073
هل ستكوني صديقتي الآن؟ -
سيطردك الآن -

451
00:39:00,200 --> 00:39:03,476
حالما تنتهي اللوحات -
هل تعتقدين ذلك؟ وماذا إن لم يفعل؟ -

452
00:39:03,600 --> 00:39:06,512
سنرى ما سيفعل -
يا للمديرة القوية -

453
00:39:06,640 --> 00:39:09,950
أنت من سيذهب -
أيتها المتشردة الصغيرة -

454
00:39:10,080 --> 00:39:12,833
متشردة؟ أنت تعيشين في الشوارع مع آلة كاتبة 

455
00:39:12,960 --> 00:39:16,157
يبدو أني زوجته -
بدون"لويس"سوف تخطئين -

456
00:39:16,280 --> 00:39:18,475
هي تطبخ وأنا أزيده الثراء 

457
00:39:18,600 --> 00:39:21,831
ماذا يحتاج منك؟ -
تعالي وراقبينا الليلة -

458
00:39:21,960 --> 00:39:23,393
قطة أزقة -
متسولة مال -

459
00:39:23,520 --> 00:39:24,475
عاهرة -
ساحرة -

460
00:39:24,600 --> 00:39:25,555
راقصة -
سليطة لسان -

461
00:39:25,680 --> 00:39:27,511
مزعجة -
أنت تضغطين بشدة -

462
00:39:27,640 --> 00:39:30,916
لقد فقد الاهتمام بك -
في النهاية سيختارني -

463
00:39:31,040 --> 00:39:34,510
يكفي 

464
00:39:34,640 --> 00:39:37,598
يجب أن تخجلو جميعاً 

465
00:39:37,720 --> 00:39:40,837
مازالت لم ترقد في قبرها
وتتابعون شجار القطط 

466
00:39:40,960 --> 00:39:46,273
هل هذه طريقة لتهدئتي ؟
حين أحتاج الحب كل ما أحصل عليه هو الشجار؟ 

467
00:39:46,400 --> 00:39:50,757
هيا قومو بعمل مفيد ادعو لها 

468
00:39:50,880 --> 00:39:52,836
اغسلو ثيابي 

469
00:39:58,960 --> 00:40:00,916
"لويس"

470
00:40:20,080 --> 00:40:22,116
سآخذك الآن ملازم 

471
00:40:23,440 --> 00:40:25,908
شكراً لك 

472
00:40:31,080 --> 00:40:36,154
المرضى يقررون لأول مرة الجلوس
هنا أو الاستلقاء هناك 

473
00:40:36,280 --> 00:40:39,192
ماذا تفضل؟ -
عفواً؟ -

474
00:40:39,320 --> 00:40:41,993
لمناقشة مشكلتك قلت أنك تريد رؤيتي 

475
00:40:42,120 --> 00:40:45,749
هذا يتعلق بتقريري لا شيء شخصي

476
00:40:45,880 --> 00:40:47,836
تقرير يخص حادثة الغرق 

477
00:40:47,960 --> 00:40:50,918
مجرد حادثة غرق والرئيس
يريد قصة حياتها 

478
00:40:51,040 --> 00:40:55,670
لو وقعت من سلم لن تصدق حجم تقرير
الوقوع من السلم 

479
00:40:55,800 --> 00:40:58,598
أظنه للإحصاء فقط 

480
00:40:58,720 --> 00:41:02,838
لذا أظنني سأختار الكرسي 

481
00:41:03,920 --> 00:41:06,388
حسناً بهذه الحالة لدي نهار مزدهم 

482
00:41:06,520 --> 00:41:08,829
"ولا أنام الليلة أفكر بـ"لويس 

483
00:41:08,960 --> 00:41:12,794
لذا إن لم تمانع سأتمدد هنا لدقائق

484
00:41:12,920 --> 00:41:17,232
مطلقاً تفضل

485
00:41:17,360 --> 00:41:21,797
سأشتاق لها -
أظنني أعلم بالضبط ما تقصد -

486
00:41:21,920 --> 00:41:24,115
شكراً على تفهمك ملازم 

487
00:41:24,240 --> 00:41:30,554
طبيب قلت السيدة"بارسيني"أول ما جائت إلى  هنا بسبب زوجها 

488
00:41:30,680 --> 00:41:36,038
زوجها السابق , هل كان هناك شيء آخر؟ 

489
00:41:36,160 --> 00:41:40,039
أفترض برحيلها يمكن مناقشة ذلك 

490
00:41:40,160 --> 00:41:44,551
كانت تشكو أحلام مرعبة كوابيس 

491
00:41:44,680 --> 00:41:48,514
أخشى أني نسيت التفاصيل

492
00:41:48,640 --> 00:41:51,108
حاول أن تتذكر 

493
00:41:51,240 --> 00:41:56,633
أحياناً يساعد لو قلت أول شيء يخرج لتفكيرك 

494
00:41:56,760 --> 00:42:00,753
أتذكر معاناتها صعوبة في تفسير الأحلام 

495
00:42:00,880 --> 00:42:04,031
شعرت د ائماً أن شيء يضغط عليها 

496
00:42:04,160 --> 00:42:06,435
شيء تخفيه؟ -
شيء يختبئ بين الذكريات -

497
00:42:06,560 --> 00:42:10,758
هذا يجعل التحليل أكثر صعوبة
والأحلام يكفي صعوبة التعامل معها 

498
00:42:10,880 --> 00:42:13,758
إنها أشبه بأحجية داخل شفرة داخل سر

499
00:42:13,880 --> 00:42:18,715
إنه عمل محققين كل شيء مقلوب رأساً ومستدير

500
00:42:18,840 --> 00:42:22,230
الكوابيس هلا تخبرني المزيد عنها؟ 

501
00:42:22,360 --> 00:42:26,478
حسناً إن كنت مهتم أظنها ستخبرك بنفسها 

502
00:42:26,600 --> 00:42:29,558
شجعتها على الاحتفاظ بجهاز تسجيل بجانب سريرها

503
00:42:29,680 --> 00:42:34,276
كيف تصف الحلم بأسرع ما يمكن عند استيقاظها 

504
00:42:36,040 --> 00:42:39,919
سأرى إن كنت سأجد لك شريط أو شريطين لها 

505
00:42:40,040 --> 00:42:44,318
هناك ثلاث أنواع كوابيس متكررة 

506
00:42:44,440 --> 00:42:48,399
شديدة الغرابة كلها تبدأ بطرق على بابها 
في منتصف الليل 

507
00:42:48,520 --> 00:42:51,592
"ذلك المكان الحانة حيث عاشت مع"بارسيني 

508
00:42:51,720 --> 00:42:54,996
لابد من شيء مريع لم تستطع التحدث عنه مهما يكن

509
00:42:55,120 --> 00:42:57,588
هل قلت حانة؟ 

510
00:42:57,720 --> 00:43:00,393
أجل لا أتذكر أسماء الحانات 

511
00:43:00,520 --> 00:43:03,717
ربما يكون حانة"فيتو"؟

512
00:43:04,840 --> 00:43:07,479
أجل هذا صحيح إنها هي 

513
00:43:07,600 --> 00:43:11,593
طبيب قمت بعمل جيد 

514
00:43:13,680 --> 00:43:18,549
لوحة"بارسيني"أصلية تحفة
ملازم أنظر هذا هو صديقنا 

515
00:43:18,680 --> 00:43:22,673
في الأيام الماضية حين عاش هنا كان 
غير معروف فنان يعاني 

516
00:43:22,800 --> 00:43:25,394
هنا حين عاش مع زوجته 

517
00:43:25,520 --> 00:43:28,671
والآن بعودته أنظر ما فعل سوف أريك 

518
00:43:31,760 --> 00:43:36,914
لأجلي -
هذا حقاً أسلوبه -

519
00:43:37,040 --> 00:43:40,919
هل ترى هذا الأحمر؟ أحمر مميز

520
00:43:41,040 --> 00:43:45,670
إنه أحمر"بارسيني"يمزجه بنفسه 

521
00:43:45,800 --> 00:43:46,755
بنفسه؟ 

522
00:43:46,880 --> 00:43:49,110
يطحنه بمقادير خاصة 

523
00:43:49,240 --> 00:43:51,800
هذا مذهل -
ولا يستعمله دائماً -

524
00:43:51,920 --> 00:43:56,277
ولا مع الصور المتعرية 
إنها خصوصية قرأت عنها 

525
00:43:56,400 --> 00:44:00,234
في التعري لا يضع الأحمر الخاص -
هذا مثير -

526
00:44:00,360 --> 00:44:04,990
إنها خصوصية كان سيرسم لي 
بورتريه هل أخبرتك أنه سيرسمني؟ 

527
00:44:05,120 --> 00:44:06,633
متعري؟ -
كلا -

528
00:44:06,760 --> 00:44:09,991
توقعت لدقيقة -
كلا كلا -

529
00:44:10,120 --> 00:44:13,078
ربما يستعمل الأحمر
هل مازالت اللوحة مبتلة؟ 

530
00:44:13,200 --> 00:44:16,829
إنها مبتلة لثلاثة أيام 

531
00:44:16,960 --> 00:44:20,669
أنظر"ماكس"اللوحة جلبت الزبائن فعلاً

532
00:44:20,800 --> 00:44:24,475
ما الذي بداخل رجل ليجذبه لاختبار لوحة 

533
00:44:24,600 --> 00:44:29,116
اقبل كلامي ولا تلمسها -
أظنني فعلت الأكمام -

534
00:44:29,240 --> 00:44:32,073
لوحتي -
أحضر لي حقيبتي -

535
00:44:32,200 --> 00:44:35,431
سأصلحها في الورشة -
أنا آسف -

536
00:44:35,560 --> 00:44:37,516
لا تقل كلمةً أخرى 

537
00:44:39,400 --> 00:44:41,118
ماذا تفعل هنا أصلاً؟

538
00:44:41,240 --> 00:44:45,392
هل تحقق بي ملازم؟ -
كلا لا شيء كهذا -

539
00:44:45,520 --> 00:44:47,875
في حادثة غرق بلا شهود 

540
00:44:48,000 --> 00:44:51,470
مفترض أن نتفقد ماذا كان الناس يفعلون وقت الحادثة 

541
00:44:51,600 --> 00:44:54,876
وكنت ترسم وكل ذلك -
أجد هذه إهانة أخرى -

542
00:44:55,000 --> 00:44:58,788
في حقيقة القول وأنا كذلك
لكن يجب أن يكون هناك تقرير

543
00:44:58,920 --> 00:45:02,435
لا شك فيما كنت تفعله وقت الحادثة 

544
00:45:02,560 --> 00:45:05,996
عمل كهذا لا يحدث تلقاء نفسه 

545
00:45:06,120 --> 00:45:08,076
بالضبط 

546
00:45:12,080 --> 00:45:14,389
"سيد"بارسيني 

547
00:45:14,520 --> 00:45:18,832
الدكتور"هامر"كان يخبرني عن كوابيس زوجتك 

548
00:45:18,960 --> 00:45:21,394
هل علمت عنها؟ 

549
00:45:21,520 --> 00:45:24,432
لم تذكرها لي -
كان قبل وقت طويل -

550
00:45:24,560 --> 00:45:26,516
ربما أنها تخطت الأمر 

551
00:45:26,640 --> 00:45:31,236
لكن الطبيب يعتقد أن شيئاً مرعباً كان يحدث لها 

552
00:45:31,360 --> 00:45:37,390
فيما كنتم تعيشون هنا 
ويعتقد أنه كان يضغط عليها 

553
00:45:44,840 --> 00:45:47,400
هذه صورة لك وللضحية 

554
00:45:47,520 --> 00:45:48,873
أجل

555
00:45:49,000 --> 00:45:51,594
هل تفكر بأي شيء مخيف؟ 

556
00:45:51,720 --> 00:45:54,917
كلا مالم نعتبر الفقر شيء مرعب 

557
00:45:55,040 --> 00:45:58,316
ربما دفن كل هذا في الأشرطة 

558
00:45:58,440 --> 00:46:02,479
أعني هذه أمور لن ترغب في الحديث عنها 

559
00:46:02,600 --> 00:46:04,909
أشرطة؟ -
الأحلام كانت تسجلها على أشرطة -

560
00:46:05,040 --> 00:46:07,759
الأشرطة التي أعطاها لي الطبيب -
لأجل تقريرك؟ -

561
00:46:07,880 --> 00:46:10,678
أجل تتعلق بحالة المريضة العقلية 

562
00:46:10,800 --> 00:46:13,872
هل تقترح انتحار؟ -
لا يمكن استبعاد أي احتمال الآن -

563
00:46:14,000 --> 00:46:17,788
فقط ندقق في كل ما لدينا ولو كان مجرد حلم 

564
00:46:17,920 --> 00:46:22,152
فهمت
أظن حان وقت عملنا 

565
00:46:22,280 --> 00:46:25,670
عفواً سيدي؟ -
على لوحتك في مطلع صباح الغد -

566
00:46:25,800 --> 00:46:28,758
حسناً اعتمد علي في هذا 

567
00:46:28,880 --> 00:46:32,031
الحقيبة 

568
00:46:32,800 --> 00:46:34,756
ها هي 

569
00:46:36,160 --> 00:46:39,948
والآن أنت كامل 
إنه يبدو كفنان 

570
00:46:40,080 --> 00:46:42,310
آمل لو أستطيع رسمك 

571
00:46:42,440 --> 00:46:44,396
بالفعل 

572
00:46:46,960 --> 00:46:50,953
الكوابيس بالنسبة لزوجتي ملازم يهمني معرفتها 

573
00:46:51,080 --> 00:46:55,073
زوجتك السابقة -
بالطبع زوجة سابقة -

574
00:46:59,000 --> 00:47:02,310
هل تمانع لو نظرت في المكان
فقط لرؤية أين بدأ كل هذا؟ 

575
00:47:02,440 --> 00:47:05,238
بالطبع ربما علي أن أكلفك بأجرة على هذا 

576
00:47:05,360 --> 00:47:07,590
ربما كان"هاري شادناو"سيجني الكثير 

577
00:47:07,720 --> 00:47:11,349
من"هاري شادناو"؟ -
أول سمسار فني صاحب النظارة الأحادية -

578
00:47:11,480 --> 00:47:15,473
"أود تكلفتك بأجرة كبيرة يا صديقي"

579
00:47:15,600 --> 00:47:18,637
لكن للشرطة كل شيء على حساب الدار
تفضل 

580
00:47:18,760 --> 00:47:21,115
شكراً لك -
حسناً -

581
00:48:50,880 --> 00:48:54,555
جولي"عزيزتي"

582
00:48:57,240 --> 00:48:59,834
"جولي"

583
00:49:03,760 --> 00:49:07,275
هل تريد دجاج مقلي؟ لقد اشتريته ليلة أمس 

584
00:49:07,400 --> 00:49:10,676
"أريد التحدث عنك وعن"فينيسا 

585
00:49:10,800 --> 00:49:13,792
هيا أخبريني أنك ستحاولين التأقلم معها 

586
00:49:13,920 --> 00:49:15,273
لن أفعل -
لأجل خاطري -

587
00:49:15,400 --> 00:49:16,435
كلا -
ابذلي الجهد -

588
00:49:16,560 --> 00:49:19,358
لن أفعل إنها تكرهني -
إنها مغرمة بك -

589
00:49:19,480 --> 00:49:23,598
بالطبع -
إنها مستاءة بسبب الحادثة -

590
00:49:23,720 --> 00:49:26,234
كم أكرهها -
أرأيت؟ إنها غلطتك -

591
00:49:26,360 --> 00:49:28,874
دائماً غلطتي -
تماشي معها بأي حال -

592
00:49:29,000 --> 00:49:31,514
لن افعل لن افعل لن أفعل 

593
00:49:34,520 --> 00:49:39,355
أنتما تقتلاني كيف مفترض أن أعمل؟ 

594
00:49:49,440 --> 00:49:53,991
أنا هنا للتحضير سيد"بارسيني"هل الوقت يناسب؟ 

595
00:49:54,120 --> 00:49:57,237
ممتاز , ليس هذا 

596
00:49:57,360 --> 00:49:59,999
أنا لا أرسم الكلاب

597
00:50:00,120 --> 00:50:01,951
أفهم ذلك 

598
00:50:02,080 --> 00:50:06,995
حسناً عزيزتي لقد حاولنا لكن سأكون وحدي 

599
00:50:07,120 --> 00:50:09,350
الرجال ليس رسام كلاب

600
00:50:09,480 --> 00:50:11,436
حسناً عزيزتي هيا 

601
00:50:11,560 --> 00:50:14,154
تريدين البقاء هنا؟ 

602
00:50:14,280 --> 00:50:16,874
سأتركها هنا -
لا بأس -

603
00:50:17,000 --> 00:50:20,629
حسناً -
سأرافقك خلال لحظة -

604
00:51:08,160 --> 00:51:10,435
هل تبحث عن شيء ملازم؟ 

605
00:51:10,560 --> 00:51:13,711
كلا فقط شيء أزيل به الطلاء 

606
00:51:13,840 --> 00:51:17,276
لا أنوي جعل الطلاء في الكم دائم 

607
00:51:17,400 --> 00:51:19,356
اجلس هنا من فضلك 

608
00:51:28,920 --> 00:51:30,876
هكذا؟ 

609
00:51:31,640 --> 00:51:34,234
وجهك هكذا لاستقبال الضوء 

610
00:51:34,360 --> 00:51:37,397
يديك هنا وارفع  السيجارة 

611
00:51:38,280 --> 00:51:40,953
هذه وضعيتك , مريحة؟ 

612
00:51:41,080 --> 00:51:45,835
ليس تماماً -
إذاً تعلم كيف تجعلها مريحة -

613
00:51:47,760 --> 00:51:49,910
قماش جديد , سنبدأ 

614
00:51:51,200 --> 00:51:56,228
لن ترى أي نتيجة حتى ننتهي تماماً

615
00:51:56,360 --> 00:51:59,352
مفهوم؟ -
مفهوم , لا اختلاس نظر -

616
00:51:59,480 --> 00:52:01,436
لا نظرة خاطفة 

617
00:52:02,240 --> 00:52:06,518
أحذرك أني على نية لرسم شخصيتك العسكرية 

618
00:52:06,640 --> 00:52:08,995
مظلمة معذبة خالية من الشفقة 

619
00:52:11,000 --> 00:52:14,436
لا تتوقع أن تجد تجسيد رسمتك مديح كامل 

620
00:52:14,560 --> 00:52:17,028
أنا تحت تصرفك 

621
00:52:17,160 --> 00:52:19,628
كنت تخبرني عن كوابيسها 

622
00:52:19,760 --> 00:52:23,514
أجل قلت لي أنك مهتم فأحضرت لك الأشرطة 

623
00:52:23,640 --> 00:52:26,871
هل يمكننا تشغيلها فيما تعمل أم هذا يزعجك؟ 

624
00:52:27,000 --> 00:52:28,956
كما تريد 

625
00:52:31,320 --> 00:52:34,471
وضعيتك ملازم 

626
00:52:34,600 --> 00:52:36,556
آسف 

627
00:52:38,920 --> 00:52:42,879
دعني أبحث عن الشريط انتظر لحظة 

628
00:52:45,440 --> 00:52:49,479
أتعلم؟ زوجتي كانت تخبرني عن أحلامها لسنوات 

629
00:52:49,600 --> 00:52:52,239
كانت تسجلها إنها مغرمة بها 

630
00:52:52,360 --> 00:52:54,590
آسف 

631
00:52:54,720 --> 00:52:59,111
ها هي , هناك معنى لها لا شك بذلك 

632
00:52:59,240 --> 00:53:02,710
لكن صعب الوصول له 

633
00:53:10,880 --> 00:53:13,917
إنها الآن 2:50 في الصباح 

634
00:53:14,040 --> 00:53:17,715
تبدأ أحلامي بشخص يطرق الباب 

635
00:53:22,560 --> 00:53:26,155
ذهب"فيتو"للمنزل و"ماكس"في الأعلى 

636
00:53:28,120 --> 00:53:30,918
يقلقني شخص يدق هكذا 

637
00:53:31,040 --> 00:53:33,918
وسط الليل 

638
00:53:40,000 --> 00:53:41,956
أذهب إلى الباب 

639
00:53:44,240 --> 00:53:47,869
فأجد رجلاً عجوز 

640
00:53:48,000 --> 00:53:52,596
يتحدث الفرنسية بالكاد أترجم كلمة مما يقول 

641
00:53:52,720 --> 00:53:56,030
لم أره من قبل لكن  أعلم فوراً أنه عمي 

642
00:53:56,160 --> 00:53:58,879
مستثار بشدة 

643
00:53:59,000 --> 00:54:02,151
فقد عمي شيء ويتوسل لي أن أحضره 

644
00:54:02,280 --> 00:54:05,033
يزيد غضباً وأشعر بالرعب 

645
00:54:05,160 --> 00:54:07,993
أدعو"ماكس"ليساعدني 

646
00:54:11,760 --> 00:54:14,194
يأتي"ماكس"من الأعلى 

647
00:54:15,600 --> 00:54:17,556
يبتسم 

648
00:54:19,000 --> 00:54:21,639
أعلم أن الأمور بخير الآن 

649
00:54:25,920 --> 00:54:29,310
لكن حين يأتي بجانبي أرى أداة في يده 

650
00:54:29,440 --> 00:54:33,069
مثل ساطور اللحم 

651
00:54:33,200 --> 00:54:36,988
ثم يهاجم عمي يقطعه مرةً بعد مرة 

652
00:54:37,120 --> 00:54:40,271
وأصرخ به ليتوقف والدم يملأ ثوب نومي 

653
00:54:40,400 --> 00:54:43,597
ومازلت أصرخ حينما أستيقظ 

654
00:54:44,920 --> 00:54:48,071
هذا ما حدث في حلمي 

655
00:54:48,200 --> 00:54:52,990
ماذا تفهم من هذا؟ 
بالطبع حلم مزعج جداً ملازم -

656
00:54:53,120 --> 00:54:55,714
لكن م اذا يعني؟ -
ربما لا شيء -

657
00:54:55,840 --> 00:54:58,400
مجرد هجمة عسر هضم -
أشك بذلك تماماً  -

658
00:54:58,520 --> 00:55:01,034
تكرار حلم هو أحجية داخل لغز 

659
00:55:01,160 --> 00:55:04,311
الكلمات المتقاطعة تحيرك في المرأة -
العم الفرنسي إلى ماذا يشير؟ -

660
00:55:04,440 --> 00:55:06,112
عم هولندي -
عم قرد -

661
00:55:06,240 --> 00:55:08,515
لكن لم يكن لها  أعمام -
إطلاقاً؟ -

662
00:55:08,640 --> 00:55:11,074
نهائياً -
لكن علينا أخذه في الاعتبار -

663
00:55:11,200 --> 00:55:13,919
ربما كل شيء مقلوب -
عم مقلوب؟ -

664
00:55:14,040 --> 00:55:16,634
عم يشير إلى عمة -
ولا يوجد عمة أيضاً -

665
00:55:16,760 --> 00:55:19,194
من المفقود الذي كان يبحث عنه العم؟ 

666
00:55:19,320 --> 00:55:22,278
ماذا بالأحرى؟ -
كل شيء مقلوب رأساً -

667
00:55:22,400 --> 00:55:25,358
ربما الزوجة فقدت شيئاً -
ثوب نومها الأحمر -

668
00:55:25,480 --> 00:55:28,472
"أو ربما فقدت أنت شيء حينما كنت تعيش مع"فيتو 

669
00:55:28,600 --> 00:55:32,388
شيء أضعته شيء  مسروق -
في تلك الأيام لا شيء يحث على السرقة -

670
00:55:32,520 --> 00:55:35,990
وذلك الكلام الفرنسي -
والعم الذي ليس عم -

671
00:55:36,120 --> 00:55:40,193
هذا مثير للاهتمام -
شفرة حلم مستحيلة -

672
00:55:40,320 --> 00:55:44,393
لو جربنا مثلاً
ماذا تعني كلمة"عم"بالفرنسية؟ 

673
00:55:44,520 --> 00:55:48,672
"ستكون"اونك -
"ولو أردت قول عمي أقول"مون أونك -

674
00:55:48,800 --> 00:55:50,518
"بالضبط"مون أونك

675
00:55:50,640 --> 00:55:53,518
"مون أونك مون أونك"

676
00:55:53,640 --> 00:55:57,713
تشابه كلمة"مونوكل = النظارة الأحادية"أليس كذلك؟ 

677
00:55:58,960 --> 00:56:02,316
تشبيه بعيد ملازم -
كوابيس السيدة -

678
00:56:02,440 --> 00:56:05,113
التي أرعبتها كثيراً 

679
00:56:05,240 --> 00:56:09,028
هل لها علاقة بصاحب الصورة في الحانة؟

680
00:56:09,160 --> 00:56:12,550
صاحب النظارة الأحادية"هاري شادناو"؟

681
00:56:12,680 --> 00:56:14,796
موضعك رجاءً -
آسف -

682
00:56:14,920 --> 00:56:19,072
كانت بالكاد تعرفه -
لم أعلم بذلك -

683
00:56:19,200 --> 00:56:23,478
إنها فقط أول حلم ربما الآخر أفضل حظاً 

684
00:56:23,600 --> 00:56:30,073
إن كنت مهتم طبعاً -
تماماً كالسيدة"كولومبو"انا مغرم -

685
00:56:35,880 --> 00:56:37,871
ملازم"كولومبو"؟ -
نعم -

686
00:56:38,000 --> 00:56:40,150
قالو أنك تريد التحدث مع
فريق إنقاذ السواحل 

687
00:56:40,280 --> 00:56:44,068
هل تعرف السيدة التي كانت تسبح هنا؟ 

688
00:56:44,200 --> 00:56:47,272
أجل كنت أراها طوال الوقت 

689
00:56:47,400 --> 00:56:49,038
سباحة ماهرة؟ 

690
00:56:49,160 --> 00:56:52,470
للحد الكافي -
كافي لماذا؟ -

691
00:56:52,600 --> 00:56:57,355
ما يكفي لإنجاح حارس سواحل 
في إختباره كما حصل لي 

692
00:57:00,080 --> 00:57:03,390
ما رأيك بحادثة غرقها؟ 

693
00:57:03,520 --> 00:57:06,671
هذا يحيرني -
أجل -

694
00:57:06,800 --> 00:57:09,519
يحيرني أيضاً شكراً 

695
00:57:27,440 --> 00:57:29,749
لويس"تعالي وكوني زوجةً لي"

696
00:57:29,880 --> 00:57:35,238
أنا الزوجة الأولى فقط"فيرونيكا"الزوجة الآن 

697
00:57:40,720 --> 00:57:44,269
كانت المبهجة وواثقة جداً من نفسها  

698
00:57:44,400 --> 00:57:45,355
واثقة؟ 

699
00:57:45,480 --> 00:57:49,917
كيف يثق أحد بشيء؟ من يعلم من يحصل في الدقيقة التالية؟ 

700
00:57:50,040 --> 00:57:52,793
كلا أقصد كانت شخص هادئ 

701
00:57:52,920 --> 00:57:57,391
إن لم تمانعي أود قول الشيء نفسه لك 

702
00:57:57,520 --> 00:58:00,239
لو كان لها عاشق ملازم فهذه أنباء بالنسبة لي 

703
00:58:00,360 --> 00:58:02,237
يعني أنها لم تذكره لك؟ 

704
00:58:02,360 --> 00:58:07,753
كانت من النوع الذي يحتفظ بكل شيء بداخله

705
00:58:07,880 --> 00:58:11,475
المعذرة سيدتي لكن لن يدهشني كونك ذلك النوع من الأشخاص 

706
00:58:11,600 --> 00:58:14,194
بالنسبة لي دائماً كنت عاصفة في الداخل 

707
00:58:14,320 --> 00:58:18,916
بالنسبة لـ"ماكس"كنت مجرد تقرير طقس 
غير مستقرة ربما هائجة 

708
00:58:19,040 --> 00:58:22,589
والسيدة"بارسيني"هل كانت ترسل تقارير الطقس؟ 

709
00:58:22,720 --> 00:58:25,792
من"فينيسا"زلزال , تبدو مشكلة كبيرة 

710
00:58:25,920 --> 00:58:28,673
شخص مريع ترمي المناشف على الأرض 

711
00:58:28,800 --> 00:58:31,792
لست متشكية رغم أن هناك ما يدعو للشكوى 

712
00:58:31,920 --> 00:58:34,673
لا أحد يسمع كلمة مني -
بشأن ماذا؟ -

713
00:58:34,800 --> 00:58:36,756
بشأن معاناتي 

714
00:58:36,880 --> 00:58:40,350
حتى الضحية المسكينة كانت تعاني
من العيش مع"ماكس"بوجود العارضة العاهرة 

715
00:58:40,480 --> 00:58:43,597
شعرت بالم كبير وأحتفظت به بنفسي

716
00:58:43,720 --> 00:58:45,870
كبت -
لا أحد يعلم -

717
00:58:46,000 --> 00:58:49,913
لن تخبري أحد -
الخيول المتوحشة لن تخرجه مني -

718
00:58:50,040 --> 00:58:54,955
اعذريني على القول لكن امرأة جميلة في منزل السيدة 

719
00:58:55,080 --> 00:58:57,435
تشكل الأوضاع المتعرية لزوجها 

720
00:58:59,680 --> 00:59:01,955
بعض الغيرة ليست خارجة عن المألوف 

721
00:59:02,080 --> 00:59:03,832
لم تكن تشعر بالغيرة 

722
00:59:03,960 --> 00:59:08,033
حسناً لم تكن زوجته 

723
00:59:09,960 --> 00:59:13,635
المسكينة لم أحلم أن لديها عاشق سري

724
00:59:13,760 --> 00:59:16,558
هل تظن أن الأخصائي النفساني سيجعلها سعيدة؟ 

725
00:59:16,680 --> 00:59:19,433
طبيب نفسي 

726
00:59:42,080 --> 00:59:44,310
شكراً على لقائي طبيب 

727
00:59:45,280 --> 00:59:48,238
هل تريد النظر في المحيط؟ 

728
00:59:48,360 --> 00:59:50,715
هيا أنظر للمحيط 

729
00:59:52,400 --> 00:59:56,518
أنظر هل تريد رؤية المحيط؟ 

730
00:59:56,640 --> 00:59:59,552
إنه يعشق المحيط -
كيف تعلم ذلك؟ -

731
00:59:59,680 --> 01:00:03,798
أنا والكلب نفهم مشاعر بعضنا 

732
01:00:03,920 --> 01:00:06,070
ربما جميل لو يشعر بإحساسي 

733
01:00:06,200 --> 01:00:08,589
لم أشعر بالتآمر بكل هذا 

734
01:00:08,720 --> 01:00:12,110
بشأن ماذا؟ -
لقاءات خرافية مع الشرطة -

735
01:00:12,240 --> 01:00:16,791
التنقيب عن أشرطة أحلام شخصية 
والمشي على حبل أخلاقي مشدود 

736
01:00:16,920 --> 01:00:20,356
لا أعلم إن كان تصرف صائب بأحلام السيدة 

737
01:00:20,480 --> 01:00:23,517
حسناً سيدي تحت هذه الظروف 

738
01:00:23,640 --> 01:00:27,758
محامي المقاطعة أخبرني انه أخلاقي تماماً

739
01:00:27,880 --> 01:00:32,635
"برأي من مدعي عام لتصفية كوابيس"لويس 

740
01:00:32,760 --> 01:00:36,594
كل هذا لأجل حادثة غرق؟ ما القصة ملازم؟

741
01:00:36,720 --> 01:00:40,599
ممنوع عنا التحدث 
بقدر ما أود أن أخبرك 

742
01:00:42,160 --> 01:00:44,754
حسناً ملازم 

743
01:00:44,880 --> 01:00:48,236
يعلم الله ما ستجد هنا عدى المزيد من الدم والعنف 

744
01:00:48,360 --> 01:00:52,353
أبلغني لو احتجت كل شيء
أي مشكلة أساعدك فيها 

745
01:00:52,480 --> 01:00:54,232
"لأجل خاطر"لويس 

746
01:00:54,360 --> 01:00:58,558
هناك مشكلة واحدة -
أجل -

747
01:00:58,680 --> 01:01:02,036
تبدو مشكلة شخصية 

748
01:01:03,320 --> 01:01:06,517
كنت أتسائل لم كلبي يعضني 

749
01:01:08,440 --> 01:01:10,670
كلبك يعضك؟ 

750
01:01:10,800 --> 01:01:12,836
لأول مرة في حياته 

751
01:01:12,960 --> 01:01:15,554
ماذا كانت الظروف؟ 

752
01:01:15,680 --> 01:01:19,798
أخذته لنزهة مسابقة عزف وعضبي

753
01:01:19,920 --> 01:01:21,876
في النزهة؟ -
في النزهة -

754
01:01:22,000 --> 01:01:24,434
هل كانت أول نزهة؟ -
أجل -

755
01:01:24,560 --> 01:01:27,677
مع كثير من الكلاب؟ -
أجل -

756
01:01:27,800 --> 01:01:30,075
الغيرة 

757
01:01:30,200 --> 01:01:34,398
لم يرغب بمشاركتي لم يحب المنافسة حوله 

758
01:01:34,520 --> 01:01:37,273
الغيرة كان علي أن أعلم ذلك 

759
01:01:37,400 --> 01:01:40,836
في منزل ذلك السيد مكان تملأه الغيرة 

760
01:01:40,960 --> 01:01:44,236
لكن لم أفكر بالكلب -
أراد معاقبتك -

761
01:01:44,360 --> 01:01:47,033
إنه كلب طيب لكن يجب أن يتأكد أنه رقم واحد 

762
01:01:47,160 --> 01:01:50,994
حسناً شكراً على النصيحة وعلى الأشرطة 

763
01:01:51,120 --> 01:01:55,238
ولو خرج منها أي شيء أعدك أن تكون أول من يعلم 

764
01:01:59,240 --> 01:02:01,196
لنبقى على اتصال 

765
01:02:29,920 --> 01:02:31,876
"فينيسا"

766
01:02:37,040 --> 01:02:39,315
عزيزتي -
نعم -

767
01:02:39,440 --> 01:02:42,432
لم تبدي أجمل من قبل -
شكراً لك -

768
01:02:42,560 --> 01:02:44,994
بشأن"جولي"عزيزتي المدللة -
هل هي مدللتك؟ -

769
01:02:45,120 --> 01:02:47,953
رجاءً كوني طيبة وحاولي التأقلم؟ -
ولماذا؟ -

770
01:02:48,080 --> 01:02:50,958
"لأجل ولأجل"لويس 

771
01:02:51,080 --> 01:02:54,868
ألا تفهم؟ أريد تلك المتشردة خارج منزلي

772
01:02:55,000 --> 01:02:58,709
الآن أصبح منزلك -
كل رجل يعيش في منزل زوجته -

773
01:02:58,840 --> 01:03:01,513
كل رجل يستحق بعض الاعتبار 

774
01:03:01,640 --> 01:03:05,030
لن أسمح بشجار القطط هذا -
انسى الأمر -

775
01:03:05,160 --> 01:03:07,833
مستحيل لن أقبل بهذا 

776
01:03:07,960 --> 01:03:10,269
يكفي

777
01:03:10,400 --> 01:03:12,994
ها أنا ثانيةً

778
01:03:14,280 --> 01:03:18,432
فكر كم هو ظلم أن يعيش رجل مع امرأة واحدة 

779
01:03:18,560 --> 01:03:21,028
غير عادل لرجل يريد لها كل شيء

780
01:03:21,160 --> 01:03:25,995
ام راعية  رفقة شهوانية مديرة حياته 

781
01:03:26,120 --> 01:03:28,918
غير عادل لامرأة تخذله في النهاية 

782
01:03:29,040 --> 01:03:32,032
ثلاثة نساء على الأقل هناك أمل بالسعادة 

783
01:03:32,160 --> 01:03:35,630
وماذا عن امرأتين لو سمحت لي؟ 

784
01:03:35,760 --> 01:03:39,230
لا فائدة لن أنصح بذلك 

785
01:03:39,360 --> 01:03:43,114
كوابيس"لويس"ملازم 

786
01:03:43,240 --> 01:03:46,516
أحضرت الحلم الثاني 

787
01:03:46,640 --> 01:03:49,518
يبدو محير جداً

788
01:03:51,040 --> 01:03:52,996
في منتصف الليل 

789
01:03:53,120 --> 01:03:57,557
مرةً أخرى أسمع دق الباب 

790
01:04:00,800 --> 01:04:03,997
"في الحلم"ماكس 

791
01:04:04,120 --> 01:04:10,275
غاضب لأنه فقد مفتاحه ويتضور جوعاً

792
01:04:16,720 --> 01:04:19,951
أتبعه للأعلى 

793
01:04:26,960 --> 01:04:31,192
أراه يفتح طرد من الثلاجة 

794
01:04:33,440 --> 01:04:35,635
مثل أوراق تغليف لحوم الجزار 

795
01:04:35,760 --> 01:04:37,830
قطعة لحم 

796
01:04:37,960 --> 01:04:42,590
لكنه لا يريدها ويلقيها في المجلى 

797
01:04:43,920 --> 01:04:49,358
ثم أرى ما يبحث عنه 
الفراولة والتوت 

798
01:04:49,480 --> 01:04:53,837
يضعها في زجاجة كبيرة كآنية زجاجية 

799
01:04:53,960 --> 01:04:57,396
يجلس على الطاولة ويبدأ بأكلها 

800
01:05:00,640 --> 01:05:04,872
يريد مني الانضمام معه والأكل معه 

801
01:05:06,360 --> 01:05:11,229
لكن في المجلى أرى أحد أوراق اللحم ترتعد 

802
01:05:12,240 --> 01:05:14,913
أسحب الورقة 

803
01:05:16,800 --> 01:05:19,598
وأجد ذراع تتحرك 

804
01:05:23,440 --> 01:05:28,594
أصرخ قائلاً أنها مازالت حية لكنه الآن غاضب مني 

805
01:05:28,720 --> 01:05:31,029
ويحطم الزجاجة 

806
01:05:31,160 --> 01:05:35,119
ومازلت أصرخ وأستيقظ هكذا 

807
01:05:36,400 --> 01:05:38,994
أتسائل ماذا نفهم من هذا؟

808
01:05:39,120 --> 01:05:42,351
حلم مرعب حقاً -
هل تمانع لو سجلت أفكارنا؟ -

809
01:05:42,480 --> 01:05:44,038
إطلاقاً ابدأ أولاً 

810
01:05:44,160 --> 01:05:48,312
حسناً لقد حلمت أنك نسيت مفاتيحك -
مازلت أنسى مفاتيحي -

811
01:05:48,440 --> 01:05:50,954
وفقدان شيء مثل نسيانه 

812
01:05:51,080 --> 01:05:53,640
أو عدم امتلاكه -
عدم امتلاك ماذا؟ -

813
01:05:53,760 --> 01:05:57,833
المال , قطع لحم لم أتحمل ثمنها 
هذا ما كان في تفكيرها 

814
01:05:57,960 --> 01:06:01,669
كلا لحم ودم هذا وحشي هذا ترميز لشيء

815
01:06:01,800 --> 01:06:04,473
الطبيب كان واثق بهذا الجزء 

816
01:06:04,600 --> 01:06:07,717
هذه الأمثلة قد تمثل كل شيء
كأس مكسور بغض الفراولة 

817
01:06:07,840 --> 01:06:11,196
والتوت أيضاً -
توت؟ لم أحبه من قبل -

818
01:06:11,320 --> 01:06:15,598
حسناً جزء الزجاج المكسور أظنه سهل 

819
01:06:15,720 --> 01:06:19,713
ما لدي هنا نظارة 

820
01:06:19,840 --> 01:06:25,073
والآن هذا الجزء نصف النظارة 

821
01:06:26,280 --> 01:06:32,196
زجاجة
هل نعود لصاحب العدسة الأحادية؟ 

822
01:06:32,320 --> 01:06:35,869
إنه عالم أحلام ملازم كل شيء تحت السطح 

823
01:06:36,000 --> 01:06:38,719
أنت تفتش عن معنى لكنك لن تجده أبداً 

824
01:06:38,840 --> 01:06:42,230
ربما هذا هو الهدف -
لست أفهم -

825
01:06:42,360 --> 01:06:46,478
هذا يفسر التوتب الذي قلته 

826
01:06:46,600 --> 01:06:48,909
كل شيء تحت السطح 

827
01:06:49,040 --> 01:06:53,272
فراولة توت 

828
01:06:54,240 --> 01:06:58,756
"ربما لغة الحلم لكلمة"دفن 

829
01:06:58,880 --> 01:07:01,917
مثل حين تدفن شيء تحت سطح 

830
01:07:02,040 --> 01:07:04,634
لكن ما هو المدفون؟ 

831
01:07:04,760 --> 01:07:06,910
صبري ملازم 

832
01:07:08,200 --> 01:07:11,795
لوحتك تضجرني 

833
01:07:11,920 --> 01:07:14,115
أصبحت بشعة 

834
01:07:14,240 --> 01:07:18,518
لا هدف من أحلام لا تقودنا لأي مكان 

835
01:07:21,000 --> 01:07:25,152
لست آلة رسم طاب يومك 

836
01:09:20,480 --> 01:09:22,835
"فينيسا"-
نعم -

837
01:09:34,080 --> 01:09:36,036
هل يمكننا التحدث قليلاً؟ 

838
01:09:44,080 --> 01:09:46,116
يريد"ماكس"أن نتوافق 

839
01:09:47,760 --> 01:09:50,115
لمااذ نفعل؟ 

840
01:09:50,240 --> 01:09:52,993
واضح أننا نكره بعضنا 

841
01:09:54,680 --> 01:09:56,636
بصحتك 

842
01:10:06,240 --> 01:10:08,356
ماذا تريد من كل هذا؟

843
01:10:08,480 --> 01:10:10,675
السعادة فقط 

844
01:10:10,800 --> 01:10:12,870
كنت أريد السعادة 

845
01:10:13,000 --> 01:10:15,309
ماذا حدث؟ -
"ماكس"-

846
01:10:16,480 --> 01:10:20,314
تعلمت ثلاث أمور كبيرة منذ تزوجت 

847
01:10:20,440 --> 01:10:24,479
ثلاثة فقط؟ -
جميل أن تعيش على شاطئ -

848
01:10:25,640 --> 01:10:29,474
ولا أستطيع طبخ"شابينو"يستحق القيمة 

849
01:10:30,840 --> 01:10:34,230
وثالثاً هناك أشياء في الحياة أهم من السعادة 

850
01:10:34,360 --> 01:10:37,716
أكثر بكثير أمور أهم 

851
01:10:39,160 --> 01:10:41,720
مثلي بواحدة -
الحب -

852
01:10:41,840 --> 01:10:44,149
الشيء نفسه 

853
01:10:44,280 --> 01:10:46,874
الحب سعادة -
صحيح -

854
01:10:47,000 --> 01:10:50,959
واحدة أخرى -
لماذا؟ -

855
01:10:51,080 --> 01:10:55,358
شيء كبير أهام من السعادة 

856
01:10:55,480 --> 01:11:00,395
تقصدين شيء أكبر أهمية من السعادة 

857
01:11:00,520 --> 01:11:02,476
مهما يكن اذكري واحدة 

858
01:11:05,560 --> 01:11:07,630
لا أستطيع 

859
01:11:07,760 --> 01:11:10,228
لم لا؟ 

860
01:11:10,360 --> 01:11:15,912
الحياة صعبة أنا يتيمة والحياة صعبة على اليتامى 

861
01:11:16,040 --> 01:11:18,031
هل تظنين هذا صعب؟ -
أجل -

862
01:11:18,160 --> 01:11:20,549
أنا يتيمة الأبوين 

863
01:11:20,680 --> 01:11:26,471
خضعت للتبني لعائلة ثم ماتو أيضاً 

864
01:11:26,600 --> 01:11:29,956
يتم مزدوج -
هذا فضيع -

865
01:11:30,080 --> 01:11:34,153
"لا يهم علينا التفكير بـ"ماكس 

866
01:11:34,280 --> 01:11:37,511
سعادته -
طعامه -

867
01:11:37,640 --> 01:11:39,995
عمله -
حاجاته -

868
01:11:42,360 --> 01:11:44,316
ماذا عنا؟ 

869
01:11:46,360 --> 01:11:48,316
الآن نتحدث 

870
01:11:56,640 --> 01:12:01,270
"جهزتها لك ملازم"بارسيني إل 

871
01:12:04,720 --> 01:12:09,510
هل تظنها جريمة ملازم؟ -
لم لا؟ إنه عمل منظم -

872
01:12:09,640 --> 01:12:13,838
خذ رجال السرقات المخازن والمصاعد 

873
01:12:13,960 --> 01:12:18,033
لن تصدق أماكن بائسة يذهب لها الرجال 

874
01:12:18,160 --> 01:12:21,516
علي تفقد هذه الصورة -
يوجد طلاء على معطفك -

875
01:12:21,640 --> 01:12:23,596
أعلم شكراً لك 

876
01:12:23,720 --> 01:12:25,836
أتعلم؟ البقاء مع الجثث طوال الوقت 

877
01:12:25,960 --> 01:12:29,509
لا شيء سوى الجثث
ربما تبدأ بتناول علاجات 

878
01:12:29,640 --> 01:12:33,474
ليس أنا لكني أفضل الجريمة 

879
01:12:33,600 --> 01:12:37,388
على أطباء العقاير 
لدي عم كان طبيب تحليلي 

880
01:12:37,520 --> 01:12:40,159
فقط من يأتي له هو المرضى 

881
01:12:40,280 --> 01:12:42,999
مرضى بشكاوى 

882
01:12:43,120 --> 01:12:48,353
يتحسن الناس ولا تسمع عنهم ولا بطاقة تهنئة 

883
01:12:48,480 --> 01:12:52,075
حالما يمرضون يعرفون رقمه 

884
01:12:52,200 --> 01:12:55,397
أي حياة هذه؟ شكوى دائماً 

885
01:12:55,520 --> 01:12:59,308
هل تعلم ما هذا؟ -
ما هو؟ -

886
01:12:59,440 --> 01:13:02,318
سأحاول معرفته سعدت بالتحدث معك 

887
01:13:02,440 --> 01:13:06,194
وأنا أيضاً
ملازم , ملفك 

888
01:13:07,280 --> 01:13:09,236
شكراً لك 

889
01:13:27,320 --> 01:13:29,515
"فينيسا"جولي"

890
01:13:31,400 --> 01:13:33,868
ما هذا؟ -
"مرحباً"ماكس -

891
01:13:34,000 --> 01:13:36,070
"عزيزتي"جولي -
"نعم"فينيسا -

892
01:13:36,200 --> 01:13:39,351
لو تطلبي من "ماكس"مساعدتك سأفتح صندوق السيارة 

893
01:13:39,480 --> 01:13:40,708
بالطبع -
شكراً لك 

894
01:13:40,840 --> 01:13:43,559
هل تمانع"ماكس"؟ -
بماذا؟ -

895
01:13:43,680 --> 01:13:46,513
الحقائب للخارج -
ماذا تفعلون؟ -

896
01:13:46,640 --> 01:13:49,950
إنها تترككك -
تتركني؟ -

897
01:13:50,080 --> 01:13:54,039
كيف تغادر؟ ماذا؟ 
لا أصدق هذا 

898
01:13:54,160 --> 01:13:57,197
إنه لا يصدق أنك تتركينه 

899
01:13:57,320 --> 01:13:59,993
أمنع هذا -
هل أنت الآن في مشكلة؟ -

900
01:14:00,120 --> 01:14:01,872
كل ما تريد موجود 

901
01:14:02,000 --> 01:14:04,833
أنت كضيف شره يأكل كل الطعام 

902
01:14:04,960 --> 01:14:08,191
وبينما البقية تشتكي الجوع أنت تشتكي من حرق القلب

903
01:14:08,320 --> 01:14:12,359
جنون من أين جاء هذا الجنون؟ 

904
01:14:12,480 --> 01:14:17,713
المسكين الحساس
أرجوك تقبل هذا بروح رياضية 

905
01:14:17,840 --> 01:14:19,956
اذهب للجحيم 

906
01:14:20,080 --> 01:14:22,674
جيد اخرجي 

907
01:14:22,800 --> 01:14:25,872
والآن أظهري نفسك 

908
01:14:26,000 --> 01:14:27,956
اخرجي 

909
01:14:29,600 --> 01:14:35,152
لأول مرة تعطني ما أردته د ائماً 

910
01:14:37,680 --> 01:14:43,596
أخيراً عزيزتي أخيراً نحن بسلام بقينا وحدنا 

911
01:14:43,720 --> 01:14:47,918
عزيزي دعني أخبرك بشيء في قلبي

912
01:14:53,920 --> 01:14:55,876
اخرجي 

913
01:14:57,280 --> 01:14:59,919
متشردة غير ممتنة 

914
01:15:01,120 --> 01:15:03,076
عارضات 

915
01:15:09,440 --> 01:15:12,159
"سيد"بارسيني 

916
01:15:12,280 --> 01:15:14,271
سيدي 

917
01:15:14,400 --> 01:15:17,039
أنا جاهز لمحاولة أخرى لو أردت 

918
01:15:23,400 --> 01:15:26,949
يبدو حان الوقت لإغلاق العلاقات المؤلمة 

919
01:15:27,080 --> 01:15:28,752
حتى علاقتنا ملازم 

920
01:15:28,880 --> 01:15:30,598
زوج غير شرعي 

921
01:15:30,720 --> 01:15:33,518
فنان خائن وشرطي غير مدعو 

922
01:15:33,640 --> 01:15:39,351
حسناً كان هذا امتياز عظيم
وأتحدث هنا عن  نفسي 

923
01:15:39,480 --> 01:15:44,235
انتهت صورتك لست في وضع
نقاش كوابيس زوجتي الآن 

924
01:15:44,360 --> 01:15:49,753
بقي شيء واحد من يدري ماذا سيجلب لنا؟ 

925
01:15:49,880 --> 01:15:53,475
هذا الحلم لا أريد التحدث عنه 

926
01:15:53,600 --> 01:15:58,390
مازالت يدي ترتجف
يبدأ الأمر أيضاً بطرق على الباب 

927
01:15:59,920 --> 01:16:03,799
هذه المرة أنا أطرق والباب مقفل ولا أستطيع الدخول 

928
01:16:03,920 --> 01:16:06,354
لكن فجأةً يفتح الباب 

929
01:16:10,240 --> 01:16:15,917
دائماً أعلم أن شيء مرعب على وشك الحدوث 

930
01:16:17,120 --> 01:16:21,113
ومع ذلك أصعد للأعلى 

931
01:16:30,080 --> 01:16:37,395
وجدت"ماكس"على طاولة المطبخ
يحمل ساعة جيب الرجل على كوب شاي 

932
01:16:37,520 --> 01:16:40,910
يبدو يضحك أميم قائلاً هناك خلل في عملها 

933
01:16:41,040 --> 01:16:44,237
ثم يلقيها في الشاي 

934
01:16:45,800 --> 01:16:50,032
لكن حين يقلب الكوب لا شيء هناك 

935
01:16:50,160 --> 01:16:53,470
ثم أدرك أن كل شيء سينتهي بشكل سيء 

936
01:16:53,600 --> 01:16:56,194
يبدو أنه يحاول تهدئتي بأن يخبرني 

937
01:16:56,320 --> 01:16:59,278
أنه يعلم ما حدث للساعة 

938
01:17:00,800 --> 01:17:07,035
لكن حين يفتح الباب للأسفل
يقودنا للاسفل لقبو مظلم 

939
01:17:14,000 --> 01:17:16,992
شخص كان يحفر هناك 

940
01:17:17,120 --> 01:17:21,238
ثم أرى جثة وجهها للرمال 

941
01:17:21,360 --> 01:17:25,990
أبقى على السلم خائفة من التقدم أكثر 

942
01:17:26,680 --> 01:17:32,949
يقلب"ماكس"الجثة وأعلم ذلك
الوجه وأعرف الساعة في عينه 

943
01:17:33,920 --> 01:17:39,313
أصرخ حينما"ماكس"يلتقط الفأس 

944
01:17:41,440 --> 01:17:44,273
ويرفعه نحو الجثة 

945
01:17:49,480 --> 01:17:52,995
مازلت أصرخ حين أرى الزجاج المحطم 

946
01:17:56,600 --> 01:18:02,232
ربما لو لدي شجاعة لترك"ماكس"ستتوقف الأحلام 

947
01:18:04,600 --> 01:18:07,273
ماذا تقترح أنها تعني بذلك؟ 

948
01:18:07,400 --> 01:18:11,871
منيع , لكنها دائماً تلومني على كوابيسها 

949
01:18:12,000 --> 01:18:14,958
ودائماً يعود بنا الأمر للنظارة الأحادية 

950
01:18:15,080 --> 01:18:19,835
الرجل بالساعة في عينه -
ترميز للقوت لأنها ضيعت شبابها -

951
01:18:19,960 --> 01:18:22,269
هل ممكن أن قصدها فقدان الوقت ؟ 

952
01:18:22,400 --> 01:18:25,119
وحين قلت هناك خلل في العمل 

953
01:18:25,240 --> 01:18:29,597
ربما تثير لعملك عملك كفنان 

954
01:18:29,720 --> 01:18:33,679
ممتاز ملازم -
وذلك الحفر في القبو -

955
01:18:33,800 --> 01:18:37,918
شيء مدفون تحت السطح كما قلت 

956
01:18:38,040 --> 01:18:41,589
وحال العدسة المكبرة

957
01:18:41,720 --> 01:18:44,871
التي تظل تتردد في أحلام زوجتك 

958
01:18:45,000 --> 01:18:48,675
هل أخبرك أني وجدت قصاصة ورق عن"هاري"؟ 

959
01:18:48,800 --> 01:18:50,995
كلا لم تفعل -
هل يمكنني التحرك؟ -

960
01:18:51,120 --> 01:18:52,348
من فضلك 

961
01:18:53,240 --> 01:18:56,038
لدي نسخة هنا 

962
01:18:56,160 --> 01:18:59,630
أعلم أني أحضرتها 

963
01:18:59,760 --> 01:19:01,398
ربما لم أفعل 

964
01:19:01,520 --> 01:19:03,750
كلا ها هي 

965
01:19:05,040 --> 01:19:08,350
لو تهتم بقرءاتها بصوت عالي 

966
01:19:13,360 --> 01:19:17,114
للمرة الثانية خلال 6 أشهر سمسار الفن الدولي
"هاري تشادناو"

967
01:19:17,240 --> 01:19:19,800
يجري مقاضاته من فنان محلي

968
01:19:19,920 --> 01:19:24,789
لفشل في إبلاغه بالإجراءت
الكاملة للبيع الفني 

969
01:19:24,920 --> 01:19:29,550
أجل كان هكذا كما أتذكره -
هل فعل بك شيئاً كهذا؟ -

970
01:19:29,680 --> 01:19:33,355
هل احتتال عليك في العمل؟ -
لقد كان محتال مخادع 

971
01:19:33,480 --> 01:19:35,277
"هاري"كان"هاري"

972
01:19:41,880 --> 01:19:44,952
أظنك قتلته 

973
01:19:45,920 --> 01:19:50,152
على الأقل هذا ما تقوله أحلام زوجته 

974
01:19:51,960 --> 01:19:55,111
ممتاز كشف الشرطي عن قناعه 

975
01:19:55,240 --> 01:19:58,949
تشكيل شظية من حلم زوجتي إلى لغز جريمة 

976
01:19:59,080 --> 01:20:04,712
بالكاد أظن ذلك المسكين"هاري"انتقل
إلى"باريس"ثم"روما"لقد اختفى 

977
01:20:04,840 --> 01:20:09,391
لو حفرنا في قبو"فيتو"ما رأيك سنجد؟ 

978
01:20:09,520 --> 01:20:13,752
ربما تظن"فيتو"قتله قبل وقت طويل 

979
01:20:14,680 --> 01:20:18,070
أتذكر أنه كان يسعى خلف عملاته -
هذا غير مهم -

980
01:20:18,200 --> 01:20:21,556
مستحيل أن أبني قضية بهذه الأدلة 

981
01:20:21,680 --> 01:20:24,717
يبدو أننا انتهينا هنا ملازم 

982
01:20:24,840 --> 01:20:27,229
هل يمكنني رؤيتها؟ -
قد تصدم -

983
01:20:27,360 --> 01:20:30,636
أشك بهذا 

984
01:20:30,760 --> 01:20:34,036
لم يصدمني حتى قتلك لزوجتك 

985
01:20:37,280 --> 01:20:41,068
ملازم"كولومبو"ماتت زوجتي في غرق حادثة 

986
01:20:41,200 --> 01:20:44,875
بينما كنت أرسم صورةً في حانة 

987
01:20:45,000 --> 01:20:47,673
مثل هذه؟ 

988
01:20:47,800 --> 01:20:52,078
يبدو أنك تقدم وجهة نظر مبهمة

989
01:20:52,200 --> 01:20:55,317
يمكننا العودة لها لاحقاً

990
01:20:55,440 --> 01:20:59,319
هذه الفرشاة هل هي رقيقة؟ 

991
01:21:01,560 --> 01:21:04,028
هل ترى هذا؟ 

992
01:21:04,160 --> 01:21:06,913
فرشاة رقيقة 

993
01:21:07,040 --> 01:21:12,797
أجل يسرني أنك تتفق , بالفعل فرشاة نظيفة رقيقة 
بملمس الفرو هل هي مميزة؟

994
01:21:12,920 --> 01:21:15,673
حسناً يوم رسمت اللوحة 

995
01:21:15,800 --> 01:21:20,635
ماذا ستقول لو سألتك كيف نظفت الفرشاة؟ 

996
01:21:20,760 --> 01:21:24,150
أعترف أنني نظفتهم بمنظف الفرشاة 

997
01:21:24,280 --> 01:21:29,798
لكن حين يبخر المنظف الشعيرات 
ستجف وتصبح قاسية 

998
01:21:29,920 --> 01:21:33,151
المنظف لغسل الفرشاة والماء لغسل المنظف 

999
01:21:33,280 --> 01:21:35,157
ومنه ننتج فرشاةً رقيقة 

1000
01:21:35,280 --> 01:21:36,872
من أين أحضرت الماء؟ 

1001
01:21:37,000 --> 01:21:40,356
لو زرت غرفة تخزينه ستكتشف مغسلة 

1002
01:21:40,480 --> 01:21:43,040
ربما تتحقق من صنبور مزود بالماء

1003
01:21:43,160 --> 01:21:46,470
لكني شغلت المياه لم تعمل لأشهر وربما سنوات 

1004
01:21:46,600 --> 01:21:50,070
شغلتها ولكن المواسير كانت مسدودة 

1005
01:21:50,200 --> 01:21:54,273
ليس سوى رواسب طينية 
هل هذا ما استعملته لتنظيف الفرشاة؟

1006
01:21:54,400 --> 01:21:57,915
أتذكر الآن , في ذلك اليوم أكملت أعمالي

1007
01:21:58,040 --> 01:22:00,315
كنت مهتم بالمنزل وبالنوم 

1008
01:22:00,440 --> 01:22:04,956
غسلتها في الصباح التالي -
حسناً هذا يفسر لماذا لم تستعمل المغسلة -

1009
01:22:05,080 --> 01:22:08,390
شكراً على تذكيري 

1010
01:22:08,520 --> 01:22:12,069
لكن ماذا عن حذائك؟ -
حذائي؟ -

1011
01:22:12,200 --> 01:22:17,115
الحذاء هكذا كنت ترسم
وعليه رواسب قوية 

1012
01:22:17,240 --> 01:22:20,118
الطلاء يملأ حذائك 

1013
01:22:20,240 --> 01:22:27,112
وهنا على أرضية الحامل هل ترى أي طلاء؟ 

1014
01:22:27,560 --> 01:22:30,677
لكن في الحانة هناك حين رسمت الصورة 

1015
01:22:30,800 --> 01:22:33,837
لا طلاء على الأرضية ولا قطرة 

1016
01:22:33,960 --> 01:22:38,078
فهمت إنها قضية طلاء مفقود
كل هذه تقنيات ملازم 

1017
01:22:38,200 --> 01:22:44,036
رسم أفضل , التحكم باستبدال الألوان 
لا طلاء على أرضيته 

1018
01:22:45,120 --> 01:22:49,671
تعال عند الضوء لأريك شيئاً 

1019
01:22:52,720 --> 01:22:56,633
بالمناسبة هل قابلت زوجتك يومها على الشاطئ؟ 

1020
01:22:56,760 --> 01:23:01,197
كلا أخبرتك أنني لم أذهب للشاطئ 

1021
01:23:01,320 --> 01:23:05,393
فعلت هذا حقاً اعذرني على عرض هذا 

1022
01:23:05,520 --> 01:23:08,478
إنها صورة شرطة لزوجتك 

1023
01:23:08,600 --> 01:23:13,037
أفضل ألا أنظر لها -
إنها نظرة موجزة فقط -

1024
01:23:13,160 --> 01:23:16,118
هل ترى كيف مسح مكياجها؟ إنه من المحيط 

1025
01:23:16,240 --> 01:23:18,800
مكياج العين وتلطيخ أحمر الشفاه 

1026
01:23:18,920 --> 01:23:22,390
لكن أحمر الشفاء ليس أحمر
الشفاء بناءً على أقوال رجال المعمل 

1027
01:23:22,520 --> 01:23:25,034
يقولون أنه طلاء

1028
01:23:25,160 --> 01:23:28,709
وقلت لم ترى زوجتك طوال هذا اليوم 

1029
01:23:28,840 --> 01:23:33,436
لكن الطلاءا لأحمر على طرف فمها 
إنه طلاؤك الأحمر الممزل 

1030
01:23:33,560 --> 01:23:38,509
إنه طلاء"بارسيني"تماماً كهذه القطعة من السجاد 

1031
01:23:38,640 --> 01:23:42,792
نفس التي حملتها في حقيبتك 

1032
01:23:46,360 --> 01:23:51,195
هل ترى الأحمر؟ لقد وجد رجال المعمل أيضاً أحمر شفاهها على هذه السجادة 

1033
01:23:51,320 --> 01:23:55,108
طلاء من السجادة إلى فمها 

1034
01:23:56,240 --> 01:24:00,631
لذلك لابد أنك كنت هناك قبل غرقها مؤكد أنك هناك 

1035
01:24:00,760 --> 01:24:05,151
بلا شك رجال المعمل تلقو بعض التشجيع من شرطي محدد؟ 

1036
01:24:05,280 --> 01:24:09,671
لقد وجدو في الواقع أثر ماسح طلاء على هذه السجادة 

1037
01:24:09,800 --> 01:24:12,872
إنها مواد خطرة 

1038
01:24:13,000 --> 01:24:15,992
مثل الإيثر يصيبك بالإغماء 

1039
01:24:16,120 --> 01:24:20,955
هذا ما يقول رجال المعمل؟ -
كلا هذا ما هو مكتوب على العلبة -

1040
01:24:22,200 --> 01:24:24,668
لذا سأخبر المحلفين أنك قتلتها 

1041
01:24:24,800 --> 01:24:28,315
أفقدتها وعيها وأغرقتها 

1042
01:24:28,440 --> 01:24:31,671
"لأنها تعلم كيف قتلت"هاري 

1043
01:24:31,800 --> 01:24:36,510
وبعد كل هذه السنوات مازلت تخشى أن تقول لأحد 

1044
01:24:36,640 --> 01:24:39,108
كنت تخشى أحلامها 

1045
01:24:39,240 --> 01:24:41,959
تبدو منظم جداً ملازم 

1046
01:24:42,080 --> 01:24:47,154
رغم ذلك يوم غرقها
أنا و"فيتو"سنخبر المحلفين 

1047
01:24:47,280 --> 01:24:50,033
أنني كنت أرسم اللوحة 

1048
01:24:50,160 --> 01:24:53,789
هل تعني أن"فيتو"رأى كل شيء؟ -
لقد رأى كل ما يجب أن يرى -

1049
01:24:53,920 --> 01:24:56,673
لا يمكن أنه شاهد هذا 

1050
01:25:00,800 --> 01:25:02,756
لقد أخرجت القماش الفارغ 

1051
01:25:07,080 --> 01:25:11,551
هذه رسمة الحانة إنها لغة الحلم ثانيةً

1052
01:25:11,680 --> 01:25:14,478
كل شيء تحت السطح كما قلت 

1053
01:25:14,600 --> 01:25:17,160
هل يعني هذا الرسم تحت السطح؟ 

1054
01:25:17,280 --> 01:25:23,628
قد أقول أنك رسمتها لاحقاً في مكان
آخر وكانت مرسوم حين وصلت إلى هنا 

1055
01:25:23,760 --> 01:25:27,309
كي تخرج من مخرج المدخنة وتفعل ما عليك فعله 

1056
01:25:29,680 --> 01:25:33,434
ستكسب الجدال أنا واثق من ذلك 

1057
01:25:36,120 --> 01:25:40,750
ملازم آخر لحظاتها المؤلمة 

1058
01:25:44,400 --> 01:25:46,595
ماذا لو اخترت سجادةً نظيفة؟ 

1059
01:25:46,720 --> 01:25:50,474
حسناً منذ أول يوم على الشاطئ كانت العدسات 

1060
01:25:50,600 --> 01:25:52,352
أحدها خارجة 

1061
01:25:52,480 --> 01:25:54,835
هذا سؤال يجب إجابته 

1062
01:25:54,960 --> 01:25:57,713
حتى بسجادة نظيفة سأظل أبحث 

1063
01:25:57,840 --> 01:26:01,674
مثلك عليك إكمال لوحتك 

1064
01:26:01,800 --> 01:26:04,997
جميعنا علينا إكمال عملنا 

1065
01:26:05,120 --> 01:26:08,430
هلا أراها الآن؟ -
هل تريد ذلك حقاً؟ -

1066
01:26:08,560 --> 01:26:10,790
سأجازف لا بأس

1067
01:26:10,920 --> 01:26:12,876
كما تشاء 

1068
01:26:18,400 --> 01:26:20,914
ملازم 

1069
01:26:22,160 --> 01:26:24,515
ما رأيك؟

1070
01:26:24,640 --> 01:26:28,713
جميلة جداً أظنك كنت تهيجني 

1071
01:26:28,840 --> 01:26:30,990
في النهاية رسم اليد هو ما تراه العين 

1072
01:26:31,120 --> 01:26:34,430
هل بوسعي أن أعرضها للسيدة"كولومبو"؟

1073
01:26:34,560 --> 01:26:36,516
بكل سرور 

1074
01:26:40,640 --> 01:26:42,790
هل أبدو هكذا حقاً؟ 

1075
01:27:09,040 --> 01:27:11,508
(صهيب جهة سيادية)

