1
00:00:00,400 --> 00:00:03,676
السيدة "ديمتري"طرحت الكثير من الأسئلة عن زوجتي

2
00:00:04,280 --> 00:00:07,795
بل إنها تريد لقائها -
لن تكون فكرةً جيدة -

3
00:00:07,920 --> 00:00:09,911
ملازم تعال معي حالاً

4
00:00:10,040 --> 00:00:12,873
لقد أخذوا زوجتك للمستشفى -
ماذا؟ -

5
00:00:13,000 --> 00:00:14,991
"الليلة في"كولومبو 

6
00:00:15,120 --> 00:00:18,954
قد نعود لمنزلي ونقوم -
"ليس منزلك ولا سريرك"ليلاند -

7
00:00:19,400 --> 00:00:22,437
ربما تعبت من زوجها يضرب أفضل صديقاتها 

8
00:00:22,560 --> 00:00:25,472
لم تعلم بذلك أقسم لك
مالم تكن أخبرتها 

9
00:00:26,000 --> 00:00:28,560
هل تظنني قتلته؟ -
كلا سيدتي كلا -

10
00:00:33,200 --> 00:00:35,760
أنا الانبعاث والحياة 
(ترجمة صهيب علي)

11
00:00:35,880 --> 00:00:39,156
الرجل الذي يؤمن بي يعيش حتى لو يموت 

12
00:00:39,280 --> 00:00:41,999
وكل شخص حي يؤمن بي 

13
00:00:42,120 --> 00:00:44,395
لن يعاني الموت الداخلي

14
00:00:44,520 --> 00:00:48,399
إلهي ندفن"لازوس"صديقك 

15
00:00:48,520 --> 00:00:50,636
واسينا في أحزاننا 

16
00:00:50,760 --> 00:00:53,149
نحن نطلب هذا بإيمان -
رباه أجب دعواتنا -

17
00:00:53,280 --> 00:00:57,592
أنت تحيي الموتى أعطي اختنا حياةً داخلية 

18
00:00:57,720 --> 00:01:00,553
نحن نطلب هذا بإيمان -
رباه أجب دعواتنا -

19
00:01:01,280 --> 00:01:05,353
أدخلها جنات النعيم -
رباه أجب دعواتنا -

20
00:01:05,480 --> 00:01:09,951
لقد غسلت في أول تعميد 
ومسحت بزيت الخلاص 

21
00:01:10,080 --> 00:01:12,913
أعطها رفقة كل قديسيك 

22
00:01:13,040 --> 00:01:17,670
لم لا تبكي؟ 
تباً لقد بكيت 

23
00:01:17,800 --> 00:01:20,872
أجل ملازم قد ألقي عليك الدروس بهذا 

24
00:01:21,000 --> 00:01:22,911
ألا تفهم؟ 

25
00:01:23,040 --> 00:01:28,239
ألم يخطر لك بعد أن زوجتك
القيمة رحلت لموت جيد؟ 

26
00:01:28,360 --> 00:01:32,592
وكم انتظرت ودعوت لهذه اللحظة؟ 

27
00:01:32,720 --> 00:01:36,508
لا تقلق صديقي العزيز
سترافقها قريباً جداً

28
00:01:36,640 --> 00:01:40,428
لكن ليس حتى تشعر بالألم مثلي

29
00:01:40,560 --> 00:01:44,599
أنا مقدر لي ذلك 
رغم ما حدث لك 

30
00:01:44,720 --> 00:01:47,359
لكنك ستعرف قريباً لأنني سأخبرك

31
00:01:47,480 --> 00:01:50,517
حين يفوت الأوان على فعل شيئ حياله 

32
00:01:50,640 --> 00:01:53,154
كولومبو"الأحمق"

33
00:01:53,280 --> 00:01:55,840
"كما كان"تشارلي 

34
00:01:55,960 --> 00:01:59,111
المسكين"تشارلتون"لم يتوقع اقترابها

35
00:02:00,160 --> 00:02:04,551
أدرك أن الجناح الرئيسي لي كبير جداً
لكن البناءً يقول أن الجدار الذي يجاور دار الضيافة 

36
00:02:04,680 --> 00:02:06,636
يمكن أن يهدم ويجمع المساحتين 

37
00:02:06,760 --> 00:02:10,958
ليس كبيراً؟ هناك في"فرجينيا"كان لدينا إسطبل
أصغر من ذلك الحمام 

38
00:02:11,080 --> 00:02:13,548
جورج"يشعرني أننا كنا نعيش في كوخ"

39
00:02:13,680 --> 00:02:15,432
بدأت أظن ذلك 

40
00:02:15,560 --> 00:02:19,189
لا تسيئي فهمنا آنسة"ديميتري"المنزل خلاب -
حقاً؟ -

41
00:02:19,320 --> 00:02:22,596
علمت أنكم ستحبونه حتى رغم أن الهواء فوق الحدود 

42
00:02:22,720 --> 00:02:24,870
أنت محقة بهذا سيدتي الصغيرة

43
00:02:25,000 --> 00:02:28,754
اسمعي سيدتي هناك في"وارنجتون"وجدنا لنا
منزلاً جيداً من مساحة 50 فدان رئيسية 

44
00:02:28,880 --> 00:02:30,598
بعناه بمليون 

45
00:02:30,720 --> 00:02:34,429
والآن أخرج إلى هنا وتعرضين علي هذه المنزل بستة ملايين 

46
00:02:34,560 --> 00:02:38,872
اسمع سيد"ثورنود"سأكون صريحةً معك
هناك عدة ملكيات قد أطلعك عليها 

47
00:02:39,000 --> 00:02:42,197
تأتي بما يقارب 
ثلاث ملايين ونصف إلى أربعة ملايين 

48
00:02:42,320 --> 00:02:45,153
لكنك لن تسعد بالمنزل أو الحي 

49
00:02:45,280 --> 00:02:48,317
جربيني -
جورج"لا تكن مضجراً"-

50
00:02:48,440 --> 00:02:53,150
استغرق منك 9 سنوات للخروج
من تلك المدينة القذرة ولن نعود إليها 

51
00:02:57,400 --> 00:03:00,949
مساء الخير"تشارلز تشامبرز"للعقارات -
هل هو موجود؟ -

52
00:03:01,080 --> 00:03:03,799
مرحباً سيدة"ديمتري"إن"إيب معه 

53
00:03:03,920 --> 00:03:06,832
صليني له أريد أن أسعد يومه -
آمل ذلك -

54
00:03:06,960 --> 00:03:10,919
لقد قضى للتو ساعته مع
السيد"كونولي"ومحاميه انتظري 

55
00:03:11,040 --> 00:03:13,349
أنت تجعل المنزل يبدو كمكب نفايات 

56
00:03:13,480 --> 00:03:15,198
إنه مكب 

57
00:03:15,320 --> 00:03:17,834
أريد تصوير بزاوية أقل اجعله يبدو أكبر

58
00:03:17,960 --> 00:03:20,758
لا أريد رؤية المنزل المجاور 

59
00:03:20,880 --> 00:03:25,715
أيضاً أريد حديقة زهور في المقدمة 
 اجعلها تبدو مثل عباد الشمس 

60
00:03:25,840 --> 00:03:27,796
أنا جيد لكني لا أصنع المعجزات 

61
00:03:27,920 --> 00:03:30,229
نعم؟

62
00:03:30,360 --> 00:03:33,352
السيدة"ديمتري"على الخط تقول الأمر هام 

63
00:03:33,480 --> 00:03:36,631
سأجيب عليه وأريد المجموعة الجديدة مطلع الغد 

64
00:03:36,760 --> 00:03:42,118
هل تريد مني التصوير في الظلام؟ -
لا تجادلني افعل افعل -

65
00:03:42,240 --> 00:03:44,879
مرحباً عزيزتي ماذا لديك؟ -
مدخولي -

66
00:03:45,000 --> 00:03:47,560
فرغت في منزل"سميث"بعض السياح 

67
00:03:47,680 --> 00:03:50,319
ذلك الفيل الأبيض؟
علام حصلت؟ أربعة؟ خمسة؟ 

68
00:03:50,440 --> 00:03:54,433
7.5مليون جاهزة مع حصاد ربع مليون عمولة 

69
00:03:54,560 --> 00:03:57,836
فيفيان"علمت منذ يوم توظيفك أنك ولدت لصة"

70
00:03:57,960 --> 00:04:03,830
تعلمت من الأفضل اسمع"تشارلي"هناك بعض 
الحوادث الغير متوقعة في الصفقة أريد مناقشتها معك 

71
00:04:03,960 --> 00:04:05,678
لكنني منهكة الآن 

72
00:04:05,800 --> 00:04:10,078
بفرض أن نجتمع هذا المساء
ونناقشها لنقل السابعة والنصف في المكتب؟ 

73
00:04:10,200 --> 00:04:14,398
سابعة والنصف؟ إنها ليلة جمعة سأفرغ هنا
في السادسة وأيضاً إنها ليلة حلبة الرياضة 

74
00:04:14,520 --> 00:04:18,149
اسمع كنت أفقد الكثير من أبخرة 
الأدرينالين من مساء الثلاثاء 

75
00:04:18,280 --> 00:04:22,239
أريد قيلولة وحمام قبل أن تقع ساقي

76
00:04:22,720 --> 00:04:24,711
بالطبع"فيفيان"كما تشائين
السابعة والنصف 

77
00:04:25,200 --> 00:04:27,873
بالمناسبة ما الجديد في"فالكون ريدج"؟ 

78
00:04:28,000 --> 00:04:31,549
هل قدمو لك أي مفكرات جلب مؤخراً؟ -
لديك حس فكاهة مروع أتعلمين؟ -

79
00:04:31,680 --> 00:04:35,195
يقول"ديدي"بأن"ميتشال كولوني"اقتحم
المكتب ثانيةً هذه المرة بمحامي 

80
00:04:35,320 --> 00:04:38,869
لا تقلقي عليه وعلى بكائه كالطفل
كل هذا سيتلاشى 

81
00:04:39,000 --> 00:04:41,514
خاصةً القرد"كونولوي"أراك الليلة 

82
00:04:41,640 --> 00:04:43,471
"وداعاً"تشارلي

83
00:05:03,240 --> 00:05:05,834
"فيفيان"إنه الدكتور"ستيدمان"

84
00:05:05,960 --> 00:05:09,077
لقد قلقت حين لم أسمع 
خبراً منك الأسبوع الماضي 

85
00:05:09,200 --> 00:05:11,191
آمل أن كل شيء بخير

86
00:05:11,320 --> 00:05:14,869
أعلم كم كنت تتأقلم
لكن لست سوبرمان 

87
00:05:15,000 --> 00:05:20,120
"أظنك مازلت تحتاج الدعم إن ليس مني فمن أخصائي"لوس أنجليس

88
00:05:20,240 --> 00:05:23,710
كما قلت لك سوف 
يسعدني أن أوصي بشخص 

89
00:05:23,840 --> 00:05:28,470
اتصل بي حين تأتيك الفرصة هنا
أو في المكتب أو المستشفى 

90
00:05:28,600 --> 00:05:32,036
لديك كل الأرقام 

91
00:05:49,600 --> 00:05:52,114
نعم"فرانسيس"؟

92
00:05:52,240 --> 00:05:55,277
"إنها سيدة العقار على الهاتف السيدة"سانت جونز 

93
00:05:55,400 --> 00:05:57,436
شكراً لك 

94
00:06:00,960 --> 00:06:04,714
فيفيان"للتو كنت أفكر بك"-
كنت أفكر بك طوال اليوم -

95
00:06:04,840 --> 00:06:07,149
هل سأراك الليلة؟ -
بالطبع -

96
00:06:07,280 --> 00:06:11,114
"خشيت أن زوجتك تغير رأيها برحلة"سكرامنتو 

97
00:06:11,240 --> 00:06:15,472
إليزابيث"مكرسة نفسها إنسانياً لعهدة النسور"
لماذا؟ لا أعلم 

98
00:06:15,600 --> 00:06:19,798
طير ليس سوى نسر بالغ 
يستحق الانفراض 

99
00:06:20,920 --> 00:06:25,118
لدي عدة أعمال أحضرها هنا في 
المكتب , بفرض أن نلتقي الثامنة والنصف 

100
00:06:25,240 --> 00:06:29,677
"ممتاز لقد اكتشفت ذلك المطعم الإيطالي الرائع في"فينس 

101
00:06:29,800 --> 00:06:32,360
لست في المزاج 
"لقد اتفقنا على كافيه"بينثوس 

102
00:06:32,480 --> 00:06:35,153
وأيضاً أشعر أن التعاطف يسليني هناك

103
00:06:35,280 --> 00:06:37,475
إن لم تكوني دائماً مقنعة بشدة 

104
00:06:37,600 --> 00:06:44,597
إذاً سنلتقي وقتها وعبر حساب أبيض سنناقش العقار

105
00:06:45,120 --> 00:06:46,951
بالطبع عزيزتي

106
00:06:47,080 --> 00:06:49,036
وداعاً حتى حينه 

107
00:06:50,720 --> 00:06:52,676
عقار

108
00:07:06,880 --> 00:07:09,838
ملازم"كولومبو"من فضلك 

109
00:07:09,960 --> 00:07:12,520
ليس هنا الآن -
هل مازال في إحازة؟ _

110
00:07:12,640 --> 00:07:15,837
هذا مكتب طبيب أسنانه فهمت أنه سيعود اليوم 

111
00:07:15,960 --> 00:07:18,952
لقد عاد لكن لم يبلغ الحضور حتى صباح الغد 

112
00:07:19,080 --> 00:07:22,356
فهمت هل في الصباح الباكر؟ -
ربما الساعة الثامنة -

113
00:07:22,480 --> 00:07:24,755
بالمؤكد ستجديه في المنزل 

114
00:07:24,880 --> 00:07:28,998
كلا لا بأس سأتصل غداً شكراً 

115
00:07:32,360 --> 00:07:35,079
انتبهه منه أيها الأحمق
رائع أعطه ضربة مجانية

116
00:07:35,200 --> 00:07:37,919
لم لا تعطيه ضربتان مجانية؟

117
00:07:38,960 --> 00:07:41,428
هل نخسر مباراة أخرى"تشارلي"؟

118
00:07:41,560 --> 00:07:44,711
في الواقع نحن متقدمون بسبعة
أنا فقط أحب التنافس العدواني 

119
00:07:44,840 --> 00:07:48,469
بأي حال مع هذا الفريق سبعة نقاط لا شيء

120
00:07:48,600 --> 00:07:51,068
ما رأيك بمشروب؟-
بالطبع -

121
00:07:51,200 --> 00:07:53,555
الرم مع الكولا لأجل الأيام الماضية 

122
00:07:53,680 --> 00:07:57,912
تبدين فارهة الجمال هل لديك موعد؟ -
إنها ليلة الجمعة -

123
00:07:58,040 --> 00:08:00,508
هل تمانع لو تطفئه لأسمع صوتي؟ 

124
00:08:00,640 --> 00:08:02,596
بالطبع هيا

125
00:08:03,520 --> 00:08:06,318
الرم مع الكولا؟ 

126
00:08:06,440 --> 00:08:09,557
لم أرك تشربين هذا منذ عشر سنوات 

127
00:08:09,680 --> 00:08:12,752
أنت و"بيت", أنا و"ريتا"كنا نجوب الأماكن الراقية 

128
00:08:12,880 --> 00:08:17,908
بعضها لم يكن راقي أليس كذلك؟ -
مازلت أتذكر كم أحببت الغطس في ذلك المكان -

129
00:08:18,040 --> 00:08:22,716
هل لهذا"ريتا"تخلت عنك؟
لم تعد تحتمل المناخ؟ 

130
00:08:22,840 --> 00:08:27,072
أو ربما سئمت من زوجها
يعبث مع أعز صديقاتها 

131
00:08:27,200 --> 00:08:31,079
لم تعلم بهذا أقسم لك
مالم تخبريها 

132
00:08:31,200 --> 00:08:33,668
أنا؟ لماذا؟ 

133
00:08:33,800 --> 00:08:38,476
ربما لو توقعت أنك مشكلة
لكنني لم آخذك يوماً بشكل جدي 

134
00:08:39,440 --> 00:08:41,829
كنت وقتها مجرد كلام كالآن 

135
00:08:42,880 --> 00:08:45,394
لا شيء يتغير

136
00:08:45,520 --> 00:08:48,114
ماذا تفعلين؟
تبصقين على اليد التي تطعمك؟ 

137
00:08:48,240 --> 00:08:50,310
لا أستحق هذا الشتم 

138
00:08:50,440 --> 00:08:52,829
آسفة لقد نسيت 

139
00:08:52,960 --> 00:08:56,748
أنت الذي أنقذني من الغرفة المطاطية
"حجز المرضى النفسيين"

140
00:08:56,880 --> 00:09:00,839
أعدتني إلى"لوس أنجليس"وضعتني في
منزل جميل وقدمت لي عملاً

141
00:09:00,960 --> 00:09:03,349
والآن بما أنك ذكرت الموضوع -
عشر سنوات -

142
00:09:03,480 --> 00:09:06,153
كثير من الماء تحت الجسر

143
00:09:06,280 --> 00:09:09,078
ريتا"تهجرك"و"بيت"يتركني"

144
00:09:09,200 --> 00:09:11,760
أعني ليس كأنه باختياري

145
00:09:11,880 --> 00:09:15,998
حينما صفعته الحكومة جراء
قضية ذبح 10 إلى 20 رجل 

146
00:09:16,120 --> 00:09:19,237
قذفت به في سجن"سان كوينتن"ليس
لدينا الكثير من الخيارات 

147
00:09:19,360 --> 00:09:23,672
لا تعذبي نفسك إنه جزء من
حياة انتهت إنسي أمرها 

148
00:09:26,760 --> 00:09:29,320
"بيت"

149
00:09:29,440 --> 00:09:32,238
يا لها من رحلة أليس كذلك؟ 

150
00:09:32,360 --> 00:09:34,316
سوق الأسهم أصبح صعباً

151
00:09:35,760 --> 00:09:37,751
لم يستطع الانسحاب
كلا ليس هو  

152
00:09:37,880 --> 00:09:42,715
كان عليه الانغماس في حساب العميل
بسبب  كما قال 

153
00:09:42,840 --> 00:09:46,958
وعدني بلا شيء سوى الأفضل 
ولن يستقر بخسارة 

154
00:09:47,080 --> 00:09:49,913
لسوء الحظ عقله لم يكن بحجم قلبه 

155
00:09:50,440 --> 00:09:55,150
أتعلم كان سيفلت منها ربما 
أتعلم كيف ارتد سوق الأسهم فجأة؟

156
00:09:55,280 --> 00:09:57,669
كان يمكنه استبدال مال العميل

157
00:09:57,800 --> 00:10:00,519
لكنه لم يجد الفرصة 

158
00:10:00,640 --> 00:10:05,191
شخص اتصل بمديره وأخبره بما كان يفعل 

159
00:10:05,320 --> 00:10:07,356
أجل شخص في مكتبه 

160
00:10:07,480 --> 00:10:10,313
هذا صحيح 

161
00:10:10,440 --> 00:10:14,956
أليس هذا ما توقعناه؟
شخص من مكتبه؟

162
00:10:17,520 --> 00:10:20,273
لم يعلم بذلك حين قتل العميل 

163
00:10:20,400 --> 00:10:23,949
وتتذكر الرجل الذي هدد بالذهاب إلى الشرطة 

164
00:10:24,080 --> 00:10:26,594
كلا ما كان عليه قتل الرجل 

165
00:10:26,720 --> 00:10:31,953
ما كان عليه فعل أمور كثيرة
جميعنا ما كان علينا عمل الكثير

166
00:10:32,080 --> 00:10:34,116
لقد قام بأمور غبية كثيرة

167
00:10:34,240 --> 00:10:36,470
لكنين أحببته 

168
00:10:36,600 --> 00:10:40,195
وأنا أحببته
وما فعله فعله لأجلي

169
00:10:40,320 --> 00:10:42,629
ثماني سنوات وهو محتجز 

170
00:10:42,760 --> 00:10:46,753
كان مفترض أن يخرج بعد عام أو
عامين ذلك السجن قتله 

171
00:10:46,880 --> 00:10:48,836
لقد تعرض لأزمة قلبية 

172
00:10:48,960 --> 00:10:51,952
لم يذهب للتمرين 

173
00:10:52,080 --> 00:10:56,073
لقد قتله السجن والأشحاص الذين حبسوه فيه 

174
00:10:56,200 --> 00:10:59,510
تعرف ملازم الشرطة الذي طارده وطارده 

175
00:10:59,640 --> 00:11:02,791
لم لا نتحدث بهذا غداً؟ -
والرجل الذي بلغ عنه -

176
00:11:02,920 --> 00:11:05,992
حيث بدأ كل شيء إنه هو 

177
00:11:06,120 --> 00:11:09,635
أعني تعلم كل هذا أليس كذلك؟

178
00:11:11,120 --> 00:11:13,839
بالطبع تعلم 

179
00:11:13,960 --> 00:11:16,428
لأنك من أجرى الاتصال 

180
00:11:16,560 --> 00:11:18,790
من أخبرك بذلك؟ 

181
00:11:18,920 --> 00:11:22,799
عرفت ما كان يواجهه مالياً
لقد طلب مساعدتك وانقلبت عليه 

182
00:11:22,920 --> 00:11:27,994
هذا يكفي الأمر سوءاً
لكن تذهب وتجري ذلك الاتصال؟ 

183
00:11:28,120 --> 00:11:30,759
كل هذا لأنك تريد أن 
تكون في  عبائة زوجته 

184
00:11:30,880 --> 00:11:34,998
ورأيت أن لك فرصة أفضل لو أرسل للسجن 

185
00:11:35,120 --> 00:11:38,192
أنت مجنونة 

186
00:11:38,320 --> 00:11:41,995
كنت تشربين الكثير اذهبي للمنزل واستريحي وغداً سنتحدث 

187
00:11:42,120 --> 00:11:47,319
كلا"تشارلي"لن تفعل شيئاً غداً -
هل جننت؟ أبعدي هذا -

188
00:11:47,440 --> 00:11:50,796
هل تعلم كم انتظرت هذا؟ عشر سنوات 

189
00:11:50,920 --> 00:11:54,674
لم أفعل شيئاً لأن كل ما أردت هو خروجه من السجن

190
00:11:54,800 --> 00:11:56,552
فبقيت صامتة 

191
00:11:56,680 --> 00:11:59,717
لا فوضى ولا أمواج 

192
00:11:59,840 --> 00:12:02,513
وبعد موته 

193
00:12:02,640 --> 00:12:04,756
أخذ مني سنة للارتداد 

194
00:12:06,640 --> 00:12:09,473
والآن لم يبقى شيء ليحافظ على حياتك 

195
00:12:09,600 --> 00:12:12,398
فيفيان"أقسم لك أنه ليس أنا"

196
00:12:12,520 --> 00:12:14,909
أولاً أنت ثم الشرطي 

197
00:12:16,560 --> 00:12:18,232
أراك في الجحيم 

198
00:13:50,560 --> 00:13:54,838
آسفة على تأخري كنت أتصارع مع بيع صعب 

199
00:13:54,960 --> 00:13:57,599
فقدت مسار الوقت , كم تأخرت؟

200
00:13:57,720 --> 00:14:00,439
فقط عشر دقائق هذا رقم قياسي 

201
00:14:00,560 --> 00:14:02,755
المعدات؟ سكوتش بالثلج مخفوق؟

202
00:14:02,880 --> 00:14:05,269
كلا"كارلوس"أظنني سأطلب الرم مع الكولا

203
00:14:05,400 --> 00:14:08,358
لابد أنك ت مزحين -
ادعوني منحرفة -

204
00:14:08,480 --> 00:14:10,869
لكنني أحتفل ببيعي الكبير

205
00:14:16,120 --> 00:14:20,159
أنت جميلة وعرض جميل لكن لا شكراً

206
00:14:20,280 --> 00:14:22,396
لا تحتاجين"تشامبرز"لأجل ماذا؟ 

207
00:14:22,520 --> 00:14:27,230
سأزودك برأس مال التمويل
وسوف تموليني بالخبرة 

208
00:14:27,360 --> 00:14:31,672
ماذا سيكون رأي زوجتك بهذا؟ -
ولماذا يكون لها رأي؟ -

209
00:14:31,800 --> 00:14:34,155
ما نقوم به هو شأننا 

210
00:14:34,280 --> 00:14:36,236
بكل مستوى 

211
00:14:38,520 --> 00:14:40,795
"كلا أستطيع فعل هذا بـ"تشارلي 

212
00:14:40,920 --> 00:14:43,753
لقد أعاني على قدمي حين كنت بأمس الحاجة 

213
00:14:43,880 --> 00:14:47,350
أدين له الكثير -
ما الذي تدينين له؟-

214
00:14:47,480 --> 00:14:49,835
أعني كنت دائماً حولي هل فاتني شيء؟

215
00:14:49,960 --> 00:14:53,032
لا شيء حقاً يتعلق بك 

216
00:14:53,160 --> 00:14:57,153
نعرف بعضنا لأجل من 6 أشهر
منذ رأيتني و"أليزابيث"في المنزل 

217
00:14:57,280 --> 00:15:04,311
لكن خطر لي أنني لا أعرف أبسط شيء عنك 

218
00:15:04,440 --> 00:15:06,749
وهذا بالضبط ما أنوي الحفاظ عليه 

219
00:15:10,920 --> 00:15:16,199
لكن كن لطيفاً واطلب لي القهوة
وبعض"البراندي"حيث ألمع أنفي

220
00:15:18,000 --> 00:15:18,955
نادل

221
00:16:44,840 --> 00:16:47,070
بدأت أقلق عليك 

222
00:16:47,200 --> 00:16:51,432
علي الحوار مع المرأت التي كادت
تعرف منزلها للبيع معي 

223
00:16:51,560 --> 00:16:53,835
بعد سبعة أشهر مازال غير مباع 

224
00:16:53,960 --> 00:16:56,394
فماذا في الترتيبات؟ 

225
00:16:56,520 --> 00:17:00,229
قد نعود لمنزلي 
لدي فيلم جديد من روائع"سيناترا"القديمة

226
00:17:00,360 --> 00:17:03,318
"ليس منزلك وليس سريرك" ليلاند 

227
00:17:03,440 --> 00:17:05,749
تعرف كيف أشعر بذلك 

228
00:17:05,880 --> 00:17:09,111
حسناً من باب الدفاع 
أنا أستحق تلك المساحة الجميلة 

229
00:17:09,240 --> 00:17:11,708
"مثل النزل الصغير في"بلاسايد

230
00:17:13,800 --> 00:17:15,756
سوف ألحق بك 

231
00:17:17,200 --> 00:17:19,156
كم الساعة؟ 

232
00:17:23,360 --> 00:17:25,430
توشك على الثانية

233
00:17:25,560 --> 00:17:27,516
رائع

234
00:17:29,000 --> 00:17:32,515
إلى أين تذهبين؟ -
للمنزل -

235
00:17:32,640 --> 00:17:34,596
المنزل؟ 

236
00:17:34,720 --> 00:17:37,757
الليلة مازالت عذراء 

237
00:17:37,880 --> 00:17:39,836
مخطئ 

238
00:17:47,080 --> 00:17:49,116
أحتاج لنومي أيضاً

239
00:17:50,640 --> 00:17:56,715
أفضل حقاً ألا أترك شيئاً
هنا حتى ضوء الفجر

240
00:17:56,840 --> 00:18:00,276
لكن كان شيء جميل كالعادة 

241
00:19:47,240 --> 00:19:48,912
رباه الأعلى 

242
00:19:49,040 --> 00:19:52,874
رغم موت ابنك على المفترق
تخطيت الموت لأجلنا 

243
00:19:53,000 --> 00:19:55,639
رغم المدفن والانبعاث من الموت 

244
00:19:55,760 --> 00:19:59,753
جعلت القبر مكان مقدس 
وأعدت لنا الحياة السرمدية 

245
00:20:00,400 --> 00:20:03,153
نصلي لمن ماتوا يؤمنون بالمسيح 

246
00:20:03,280 --> 00:20:06,590
ودفنو معه على أمل البعث من جديد 

247
00:20:06,720 --> 00:20:09,757
أنظر للمسكين مثل الزومبي 

248
00:20:09,880 --> 00:20:12,440
كيف أمور كهذه تحدث لأشخاص طيبين؟ 

249
00:20:12,560 --> 00:20:16,838
لابد أن زوجته أيضاً كانت لطيفة 
كان دائماً يتحدث عنها 

250
00:20:16,960 --> 00:20:20,669
لا أصدق أنه شرطي
أول ما رأيته توقعت أنه .. لا أعلم ماذا كان

251
00:20:24,440 --> 00:20:26,715
كان هذا آخر سبت في الصباح 

252
00:20:26,840 --> 00:20:29,115
"بعدما وجدت جثت"تشارلتون 

253
00:20:29,240 --> 00:20:33,392
هل أنت واثقة أنك بخير سيدتي؟ -
أنا حقاً بخير شكراً رقيب -

254
00:20:33,520 --> 00:20:37,195
اجلسي هادئة سيطرح عليك الملازم بعض الأسئلة 

255
00:20:37,320 --> 00:20:38,639
حسناً

256
00:20:53,360 --> 00:20:56,158
ماذا تعلم عن هذا 

257
00:20:56,280 --> 00:20:59,477
هل وجدت شيئاً ملازم؟ -
لابد أن"تشامبرز"يعرف الجميع -

258
00:20:59,600 --> 00:21:01,750
هل تعرف من هو؟
"جريس ك الي"

259
00:21:01,880 --> 00:21:04,553
"هذا الرجل وذراعه هو"جريس كيلي

260
00:21:04,680 --> 00:21:06,636
"ليس"جريس"بل"كيم نوفاك 

261
00:21:06,760 --> 00:21:08,398
متأكد؟ -
أجل -

262
00:21:08,520 --> 00:21:11,478
حسناً وضع يده حولها ليس سيء أيضاً

263
00:21:11,600 --> 00:21:14,876
اسمع"كيلرمان"هل صادف ولاحظت ذلك الشيك على المكتب؟

264
00:21:15,000 --> 00:21:19,152
أجل رأيته -
وديعة بربع مليون -

265
00:21:19,280 --> 00:21:22,192
هل قرأت بالخطأ؟ -
بل قرأت صحيحاً -

266
00:21:22,320 --> 00:21:26,677
حين اشتريت منزلي كان 
بإمكانك شراء الحي بأكمله بهذا القدر

267
00:21:26,800 --> 00:21:28,392
الحي بأكمله 

268
00:21:28,520 --> 00:21:31,193
العالم يذهب إلى الجحيم بنفسه 

269
00:21:31,320 --> 00:21:35,677
أعلم ملازم -
وجدت سترة الرجل العلوية في خزانته فوق -

270
00:21:35,800 --> 00:21:37,916
أي شيء في جيوبه؟ -
كلا -

271
00:21:38,040 --> 00:21:40,918
كلا بعض اللبان والمناديل وقليل من الفكة 

272
00:21:41,040 --> 00:21:46,273
وقصاصة ورق بحروف أستهلالية وارقام 

273
00:21:46,400 --> 00:21:53,511
"KP - 2 - 600CL - +6. 800."

274
00:21:53,640 --> 00:21:56,473
هل هو رقم خزينة أو ما شابه؟ -
لا أعلم ما هو -

275
00:21:56,600 --> 00:21:59,398
ملازم إنه تحت تصرفك -
"شكراً"بيرني -

276
00:21:59,520 --> 00:22:04,799
حافظ عليها سأنظر بها 
لاحقاً حين أجد الوقت

277
00:22:04,920 --> 00:22:06,876
حسناً

278
00:22:37,240 --> 00:22:38,798
العذرة -
أنا أعمل هنا -

279
00:22:38,920 --> 00:22:41,070
لا بأس رقيب 

280
00:22:42,640 --> 00:22:44,790
ماذا حدث؟ 

281
00:22:44,920 --> 00:22:47,275
شرطي في الخارج يقول أن"تشارلز"ميت 

282
00:22:47,400 --> 00:22:49,914
شخص قتله -
ماذا؟ -

283
00:22:50,040 --> 00:22:52,031
ليلة أمس؟ -
لماذا؟ كيف؟ -

284
00:22:52,160 --> 00:22:56,073
هل اقتحم شخص هل كانت سرقة؟ -
"لا أعرف شيئاً سيدة"ديميتري -

285
00:22:56,200 --> 00:22:58,555
لقد وجدته للتو 

286
00:23:00,360 --> 00:23:02,316
يا غلهي 

287
00:23:08,000 --> 00:23:09,911
"دي دي"

288
00:23:10,040 --> 00:23:13,430
ما كان علي تركه وحده 

289
00:23:13,560 --> 00:23:15,869
آنسة"بيركنز"؟

290
00:23:16,000 --> 00:23:17,956
هلا أتحدث معك دقيقة؟ 

291
00:23:22,320 --> 00:23:25,232
حين جئت هذا الصباح هل لمست شيئاً؟

292
00:23:25,360 --> 00:23:26,475
كلا 

293
00:23:26,600 --> 00:23:30,752
يبدو كل الأدراج مغلقة بإحكام عدى هذا 

294
00:23:30,880 --> 00:23:33,872
هل تخبريني إن كان هناك شيء مفقود؟ 

295
00:23:34,000 --> 00:23:37,197
لم أميز حقاً حتى أقوم بجرد الملفات 

296
00:23:37,320 --> 00:23:39,470
هلا تقومي بهذا لي؟ -
بالطبع -

297
00:23:39,600 --> 00:23:42,353
هل تظنها سرقة؟ -
لا أعلم -

298
00:23:42,480 --> 00:23:45,233
أعني ليست سرقة عادية 

299
00:23:45,360 --> 00:23:49,672
إن كان هذا قصدك فالرجل يحمل ساعة
وخاتم و200 دولار محفظته 

300
00:23:53,400 --> 00:23:57,439
آسف سيدتي لم أكن أفكر

301
00:23:57,560 --> 00:23:59,516
سوف أغطيه 

302
00:24:00,720 --> 00:24:03,280
الطبيب الشرعي سيأتي في أي دقيقة 

303
00:24:03,400 --> 00:24:05,391
شكراً لك 

304
00:24:05,520 --> 00:24:07,636
أعلم ان هذا صعب عليك 

305
00:24:07,760 --> 00:24:11,275
هل تعلمين إن كان لديه موعد بالأمس؟

306
00:24:11,400 --> 00:24:14,278
إن كان يتوقع أحداً هذا ما أقصده 

307
00:24:14,400 --> 00:24:17,631
قد أكون آخر من قابله حياً

308
00:24:17,760 --> 00:24:19,716
سيدتي؟

309
00:24:21,040 --> 00:24:24,237
أنا والسيد"تشامبرز"قمنا بلقاء
هنا في السابعة والنصف مساء الأمس 

310
00:24:24,360 --> 00:24:27,716
للمرور على شروط عرض
منزل أنا أعرضه

311
00:24:27,840 --> 00:24:29,796
إذاً أنت 

312
00:24:33,960 --> 00:24:37,157
السيدة"ديمتري"سمسارة العقار؟ -
"فيفيان ديمتري"-

313
00:24:37,280 --> 00:24:40,033
ملازم إن لم تمانع سأنتظر في الخارج 

314
00:24:40,160 --> 00:24:42,515
بالطبع سيدتي تفضلي

315
00:24:42,640 --> 00:24:47,953
أنت الملازم؟ -
أجل الملازم"كولومبو"قسم الجنائية 

316
00:24:48,080 --> 00:24:50,594
يا له من منزل

317
00:24:50,720 --> 00:24:54,076
5.7مليون هل هذا المكتوب؟ -
صحيح -

318
00:24:54,200 --> 00:24:57,715
أي منزل بهذه القيمة؟

319
00:24:57,840 --> 00:24:59,990
لابد به غرف نوم كثيرة

320
00:25:00,120 --> 00:25:01,792
ثمانية في الواقع 

321
00:25:01,920 --> 00:25:04,115
هل هذا قصر؟ 

322
00:25:04,240 --> 00:25:07,118
ليس بالضبط لكن يحتاج عمل لكنه في الحي

323
00:25:07,240 --> 00:25:10,357
يحتاج عمل؟ تقصدين إصلاح؟

324
00:25:10,480 --> 00:25:13,278
لن أمضي بهذا الجزء
بشأن ليلة أمس 

325
00:25:13,400 --> 00:25:15,834
المعذرة سيدتي 

326
00:25:15,960 --> 00:25:20,556
حضرة الضابط؟ 
هل لدينا بعض الصحف هنا؟ صحف الصباح؟

327
00:25:20,680 --> 00:25:23,797
لم أرى واحدة -
حاول أن تجد -

328
00:25:23,920 --> 00:25:27,913
أي صحيفة تريد؟ -
أي واحدة تجدها -

329
00:25:28,040 --> 00:25:31,476
ماذا كنت أقول؟ -
بشأن ليلة أمس -

330
00:25:31,600 --> 00:25:34,160
صحيح ليلة أمس 

331
00:25:34,280 --> 00:25:36,953
هل كان أحد آخر معك؟ 

332
00:25:37,080 --> 00:25:39,833
غير"تشارلي"؟ كلا كنا وحدنا 

333
00:25:39,960 --> 00:25:41,951
ليلة الجمعة نغلق الساعة السادسة 

334
00:25:42,080 --> 00:25:44,913
عدى ليلة الأمس جئت مع هذه الأوراق

335
00:25:45,040 --> 00:25:48,555
بعمولة كهذه قد أعود في 
منتصف الليل وأبقى حتى عيد الهلاويين

336
00:25:48,680 --> 00:25:51,990
وكم بقيت سيدة ..؟

337
00:25:52,120 --> 00:25:54,714
"ديمتري"-
سيدة"ديمتري"؟ -

338
00:25:55,440 --> 00:25:56,919
45دقيقة 

339
00:25:57,040 --> 00:25:58,996
وأؤكد لك ملازم 

340
00:25:59,120 --> 00:26:01,873
حين ذهبت كان حياً وبخير

341
00:26:02,000 --> 00:26:05,913
إذاً ذهبت الثامنة والربع؟ -
تقريباً - 

342
00:26:06,040 --> 00:26:08,873
وتركت السيد يعمل هنا؟ 

343
00:26:09,000 --> 00:26:09,955
أجل

344
00:26:10,080 --> 00:26:12,310
وحين ذهبت 

345
00:26:13,840 --> 00:26:16,115
هل أقفلت؟ 

346
00:26:16,240 --> 00:26:19,391
كلا افترضت أنه فعلها حيث ذهب 

347
00:26:19,520 --> 00:26:22,478
لماذا؟ 
شخص جاء بعد ذهابك -

348
00:26:22,600 --> 00:26:26,275
ولو كان ا لباب مغلق لكان لابد 
عليه أن يأتي لفتحه للشخص 

349
00:26:26,400 --> 00:26:30,712
لكنه كان مفتوح أي 
شخص يمكنه الدخول ومفاجأته 

350
00:26:30,840 --> 00:26:33,877
فهمت , أجل بالطبع 

351
00:26:34,000 --> 00:26:38,949
هلا تمانعي أن تخبريني بعد ذهابك أين ذهبت؟

352
00:26:40,000 --> 00:26:41,797
هل هذا مهم؟ 

353
00:26:41,920 --> 00:26:44,912
ربما لا لكنني أود وضع كل التفاصيل

354
00:26:46,640 --> 00:26:50,030
قلت لك كان حي حين ذهبت 

355
00:26:50,160 --> 00:26:53,596
وأين ذهبت ليس متعلق بالمادة -
ربما ذلك -

356
00:26:55,160 --> 00:26:59,631
ذهبت للمنزل لعشاء بارد وحمام ساخن وسرير

357
00:26:59,760 --> 00:27:03,469
فهمت , هل سيقدر زوجك تأكيد هذا؟ 

358
00:27:04,240 --> 00:27:08,074
أنا أرملة أعيش وحدي -
آسف لم أدرك -

359
00:27:08,200 --> 00:27:10,919
حين قلت السيدة افترضت فقط 

360
00:27:11,040 --> 00:27:13,349
حسناً لا يهم هذا 

361
00:27:13,480 --> 00:27:15,948
إذاً ذهبت لمنزلك للسرير

362
00:27:16,080 --> 00:27:19,277
وبقيت بقية الليلة صحيح؟ 

363
00:27:19,400 --> 00:27:24,599
صحيح ملازم لم تسألني كل هذا عن مكاني تواجدي؟ 

364
00:27:24,720 --> 00:27:27,393
هل تظنني قتلته؟ -
كلا أبداً -

365
00:27:27,520 --> 00:27:32,548
فقط وجدنا محفظته بـ 200 دولار 
كلها فئة 10 و 20 دولار

366
00:27:32,680 --> 00:27:36,434
وهذا الوصل من أحد الصرافات الآلية 

367
00:27:36,560 --> 00:27:41,315
هل ترين تاريخ ليلة أمس 
ووقت سحبه المال الساعة 9:45

368
00:27:41,440 --> 00:27:43,192
غريب جداً

369
00:27:43,320 --> 00:27:45,151
ليس إن كنت تعرفه 

370
00:27:45,280 --> 00:27:48,397
يكره أن يمشي دون مال في جيبه 

371
00:27:48,520 --> 00:27:52,911
لقد نشأ فقير كان يخبرني
أن المال يشعره بالأمان 

372
00:27:53,040 --> 00:27:55,395
إذاً ترك المكتب

373
00:27:55,520 --> 00:27:57,954
وسحب بعض المال

374
00:27:58,080 --> 00:28:00,878
ثم عاد للمكتب 

375
00:28:01,000 --> 00:28:03,150
ثم جاء شخص

376
00:28:04,440 --> 00:28:07,113
أجل

377
00:28:07,240 --> 00:28:09,435
ملازم؟ -
ماذا رفاق؟ -

378
00:28:09,560 --> 00:28:14,156
متى تفرغ منه -
انتهيت خذه واذهب -

379
00:28:14,280 --> 00:28:16,669
لم لا نقف في الخارج ؟

380
00:28:30,440 --> 00:28:33,079
المسكينة أشعر بالأسف عليها 

381
00:28:33,200 --> 00:28:36,431
كانت مقربة منه كان مثل عمها 

382
00:28:36,560 --> 00:28:41,588
لسوء الحظ هي من تجده بدلاً منك 

383
00:28:41,720 --> 00:28:47,875
ذكرت لي أنك في العموم تأتين
كل سبت تنظمين الأمر من السبابعة إلى السابعة والنصف 

384
00:28:48,000 --> 00:28:51,549
صحيح بينما الأمس كان يوماً صعباً
لقد نمت كثيراً

385
00:28:51,680 --> 00:28:55,753
كنت منهكة ولم أضبط المنبه -
هذا مفهوم جداً سيدتي -

386
00:28:55,880 --> 00:28:58,269
سأبحث في المكان أكثر

387
00:28:58,400 --> 00:29:01,039
سررت حقاً بمقابلتك 

388
00:29:04,440 --> 00:29:08,115
المعذرة ملازم هذه صحيفتك 

389
00:29:12,360 --> 00:29:14,396
أجل حسناً

390
00:29:20,760 --> 00:29:22,716
حسناً

391
00:29:23,560 --> 00:29:26,233
الصحيفة؟ 

392
00:29:26,360 --> 00:29:28,828
القطعة من الورق القصاصة 

393
00:29:28,960 --> 00:29:31,349
أجل

394
00:29:31,480 --> 00:29:33,118
هنا

395
00:29:33,240 --> 00:29:34,753
حسناً

396
00:29:46,120 --> 00:29:51,148
هل وجدت شيئاً؟ -
أجل وجدت شيئاً -

397
00:29:51,280 --> 00:29:53,999
مئتين زائد ثلاثة ونصف 

398
00:29:54,880 --> 00:29:57,110
أجل ومئتين 

399
00:29:57,240 --> 00:30:00,118
صحيح 

400
00:30:29,200 --> 00:30:31,156
المعذرة -
كيف أخدمك؟ -

401
00:30:31,280 --> 00:30:33,589
آمل ذلك حقاً

402
00:30:33,720 --> 00:30:37,235
هذا الرجل هل رأيته من قبل؟ 

403
00:30:37,360 --> 00:30:39,316
لا يمكنني القول 

404
00:30:39,440 --> 00:30:43,831
أظنه سيخدم لو نظرت في الصورة 

405
00:30:43,960 --> 00:30:48,238
لا أحتاج النظر لها هناك
أشخاص كثيرون وذاكرتي ضعيفة 

406
00:30:48,360 --> 00:30:51,432
"صباح الخير"كلاب -
"صباح الخير"كلبو -

407
00:30:51,560 --> 00:30:54,916
أجل أرى هناك الكثير من التنقلات 

408
00:30:55,040 --> 00:30:58,237
ملازم"كولومبو"من الشرطة 

409
00:31:00,520 --> 00:31:03,671
أعطيناه مكتب - 
قل ثانيةً؟ -

410
00:31:03,800 --> 00:31:06,234
السيد"شنايدر"المالك 

411
00:31:06,360 --> 00:31:09,875
اعترف باعتنائه بكل شيء

412
00:31:10,000 --> 00:31:12,434
بكل شيء -
تقصد -

413
00:31:12,560 --> 00:31:14,551
كلا لم آتي بشأن هذا 

414
00:31:15,160 --> 00:31:17,116
هيا متى ستتوقفون؟ 

415
00:31:17,240 --> 00:31:19,310
الناس تأتي لقضاء وقت جميل 

416
00:31:19,440 --> 00:31:22,079
هل لديك مشكلة ضد المرح؟

417
00:31:22,200 --> 00:31:24,589
أو ربما تبحث عن حصة جانبية 

418
00:31:24,720 --> 00:31:27,632
هل تريد أن أرتب لك شيء؟ 

419
00:31:27,760 --> 00:31:31,150
يا لكم من رجال -
ما اسم ذلك الرجل؟ -

420
00:31:33,000 --> 00:31:35,070
تقصد"جو"؟ 

421
00:31:35,200 --> 00:31:39,910
ملازم مهما تريد أن تفعل به لن أهتم أ قل 

422
00:31:40,040 --> 00:31:42,679
إنه ألم في الظهر ويقيد اتصالاتي 

423
00:31:42,800 --> 00:31:45,519
لو تسألني إنه يعطي للمكان سمعةً سيئة 

424
00:31:45,640 --> 00:31:47,995
صحيح شكراً لك 

425
00:31:51,040 --> 00:31:53,838
المعذرة"جو"؟ -
أجل أنا هو -

426
00:31:53,960 --> 00:31:56,474
من أنت؟ -
"صديق لـ"تشارلتون -

427
00:31:56,600 --> 00:31:59,319
رجل العقار؟ 

428
00:31:59,440 --> 00:32:02,955
أجل بماذا أخدمك؟ 

429
00:32:03,080 --> 00:32:05,833
هل تريد ترتيب شيء؟ -
أنا كلا -

430
00:32:05,960 --> 00:32:08,997
لا أراهن ربما مرةً في الشهر بالنادي 

431
00:32:09,560 --> 00:32:11,676
إن لم تراهن ماذا تريد مني؟

432
00:32:11,800 --> 00:32:13,916
بضعة أسئلة 

433
00:32:14,040 --> 00:32:15,917
أسئلة؟ 

434
00:32:16,040 --> 00:32:20,750
ماذا قلت اسمك؟ -
"الملازم"كولومبو -

435
00:32:20,880 --> 00:32:24,316
وأريد التحدث عن هذا 

436
00:32:41,240 --> 00:32:43,310
صباح الخير ملازم 

437
00:32:43,440 --> 00:32:45,431
يوم جميل -
رائع -

438
00:32:45,560 --> 00:32:48,677
كنت أقول بعمل الحديقة
هل أساعدك بشيء؟

439
00:32:48,800 --> 00:32:51,837
بعض الأسئلة فقط 
اذهبي وسأرافقك 

440
00:32:51,960 --> 00:32:56,636
قد يتأجل هذا -
كلا أحب الزهور وكذلك زوجتي مغرمة بهم -

441
00:32:56,760 --> 00:33:00,514
هل لديها حديقة؟ -
لن  أسميها هكذا -

442
00:33:00,640 --> 00:33:03,996
لا شيء أكثر من بستان زهور صغير

443
00:33:04,120 --> 00:33:07,556
لو أردت الحقيقة لديها إبهام ميت 

444
00:33:07,680 --> 00:33:09,671
ماذا؟ -
"إبهام ميت "أرض جرداء -

445
00:33:09,800 --> 00:33:14,112
مثل ساحة خضراء لكن العكس تماماً
كل ما تزرعه يموت 

446
00:33:14,240 --> 00:33:17,152
ما يحدث هو أنها تخرج لشراء الزهور 

447
00:33:17,280 --> 00:33:21,159
لا بأس بعض النساء يحبون
الفرو والجواهر زوجتي تحب الزهور 

448
00:33:21,280 --> 00:33:24,795
تبدو امرأة لطيفة -
أجل -

449
00:33:24,920 --> 00:33:28,356
كم بقيت متزوج -
يناير القادم 28 سنة -

450
00:33:28,480 --> 00:33:30,357
أو ربما 29 

451
00:33:30,480 --> 00:33:33,392
مؤكد أنه ليس 30 هذا أتذكره جيداً

452
00:33:33,520 --> 00:33:37,911
لابد أنك تحبها كثيراً -
أجل سيدتي أجل -

453
00:33:38,040 --> 00:33:40,190
لا أعلم ما سأفعل بدونها 

454
00:33:40,320 --> 00:33:42,914
ملازم قلت لديك أسئلة 

455
00:33:43,040 --> 00:33:46,828
هل للأمر علاقة بالشرطي الذي
يستطلع الحي ويطرح الأسئلة عني؟ 

456
00:33:46,960 --> 00:33:50,032
أجل لدي مشكلة ها هي 

457
00:33:50,160 --> 00:33:53,391
قلت تركت المكتب ليلة مقتله 

458
00:33:53,520 --> 00:33:55,795
حوالي 8:15 وذهبت مباشرةً للمنزل 

459
00:33:55,920 --> 00:33:59,799
يحزر الفريق الطبي زمن الوفاة 

460
00:33:59,920 --> 00:34:02,992
بعد 10 إلى 12 ساعة 
صعب التحديد بالضبط 

461
00:34:03,120 --> 00:34:09,355
لكن لأننا نعلم بأنه قام بذلك السحب المصرفي

462
00:34:09,480 --> 00:34:13,951
فلابد أن وفاته حدثت بعد العاشرة إلى ربع 

463
00:34:14,080 --> 00:34:16,196
ربما أقرب للعاشرة العاشرة والنصف

464
00:34:16,320 --> 00:34:19,596
يقول الفحص الطبي أنه
مستحيل أبعد من ذلك 

465
00:34:19,720 --> 00:34:22,951
ما مقصدك ملازم؟ -
إنه فقط -

466
00:34:23,080 --> 00:34:26,709
لو كنت في المنزل سيكون هذا بخير

467
00:34:26,840 --> 00:34:29,479
لكن المشكلة لم نرى أحد 

468
00:34:29,600 --> 00:34:33,673
شاهدك تعودي للمنزل كما قلت في يوم الجريمة 

469
00:34:33,800 --> 00:34:36,598
أو يؤكد أنك كنت بالمنزل 

470
00:34:36,720 --> 00:34:39,359
هل تظنني قتلت"تشارلي"؟ -
كلا كلا -

471
00:34:39,480 --> 00:34:41,277
إنه مجرد إجراء 

472
00:34:41,400 --> 00:34:44,597
أتفقد من كل شخص قريب للضحية 

473
00:34:44,720 --> 00:34:47,359
الزوجة الأقارب الأصدقاء 

474
00:34:47,480 --> 00:34:51,393
ولدي انطباع انك أقرب له من الجميع 

475
00:34:51,520 --> 00:34:53,875
ملازم لم أقتل الرجل

476
00:34:54,000 --> 00:34:56,468
ليس لدي سبب لأقتله 

477
00:34:56,600 --> 00:34:59,797
كنت في منزلي الثامنة والنصف مهما يقول الجيران 

478
00:34:59,920 --> 00:35:03,629
أنا واثق أنك على حق
أريد فقد التدقيق للسجلات 

479
00:35:03,760 --> 00:35:06,877
اسمع جئت للمنزل وأدخلت السيارة في القبو 

480
00:35:07,000 --> 00:35:09,912
دخلت المنزل أطفأت الأنوار وذهبت للفراش 

481
00:35:10,040 --> 00:35:13,999
ربما لم يعتقدو أنني في المنزل -
أطفأت الأضواء ونمت؟ -

482
00:35:14,120 --> 00:35:19,399
هناك شيء خاطئ توقفي لحظة
هذا ما كتبته 

483
00:35:19,520 --> 00:35:24,674
ذهبت للمنزل لعشاء بارد ثم حمام ثم للفراش 

484
00:35:25,200 --> 00:35:29,830
لابد أنك سجلت بالخطأ -
كلا -

485
00:35:29,960 --> 00:35:33,555
لا أظن -
وما الفرق؟ -

486
00:35:33,680 --> 00:35:36,831
أنا لا أقضي مسائي أنظر للنافذة أتجسس على جيراني 

487
00:35:36,960 --> 00:35:39,349
قد أقف عارية أمام النافذة 

488
00:35:39,480 --> 00:35:41,550
وهذا لا يعني أن على أحد رؤيتي 

489
00:35:41,680 --> 00:35:44,194
أجل لكن هناك شيء آخر 

490
00:35:44,320 --> 00:35:46,629
قلت انك وضعت سيارتك في القبو

491
00:35:46,760 --> 00:35:50,753
لكننا وحدنا عدة أشخاص
يهرولون في الصباح وعامل الصحف 

492
00:35:50,880 --> 00:35:55,032
رأى سيارتك هذا الصباح 
على الطريق وليس في القبو 

493
00:35:55,160 --> 00:35:59,631
ولم يرها أحد على الطريق ليلتها
ليس في التاسعة أو العاشرة 

494
00:35:59,760 --> 00:36:02,718
هل ترين المشكلة؟-
رباه -

495
00:36:02,840 --> 00:36:06,196
سيدتي؟ -
لا يمكنني القول لا يمكنني فعل هذا به -

496
00:36:07,080 --> 00:36:12,029
تفعلين ماذا بمن؟ 
لو تسلطي ضوء أكثر على هذا آمل أن تفعلي 

497
00:36:12,160 --> 00:36:16,836
حسناً ملازم لم آتي
للمنزل مباشرةً ليلتها 

498
00:36:16,960 --> 00:36:20,589
ذهبت لعشاء إلى رجل أعرفه

499
00:36:20,720 --> 00:36:22,676
هل علينا جلبه للموضوع؟

500
00:36:22,800 --> 00:36:25,155
علي تسوية كل الأمور للتقرير 

501
00:36:25,280 --> 00:36:28,875
كم استغرق ذلك العشاء؟ -
حوالي نصف ساعة -

502
00:36:29,000 --> 00:36:31,560
فهمت , هذا يجعلها الساعة العاشرة 

503
00:36:31,680 --> 00:36:34,513
ثم ذهبنا للفندق م عاً

504
00:36:38,440 --> 00:36:40,829
فهمت

505
00:36:42,160 --> 00:36:44,116
حسناً الفندق 

506
00:36:44,240 --> 00:36:46,800
وبقينا معاً حتى الثانية صباحاً

507
00:36:48,720 --> 00:36:53,635
هل من شيء آخر تريد معرفته؟ -
كلا وصلت الصورة الآن -

508
00:36:53,760 --> 00:36:56,399
أمر آخر
 اسم الرجل 

509
00:36:58,000 --> 00:37:00,036
أرجوك ملازم 

510
00:37:01,800 --> 00:37:04,792
إنه متزوج وسيكون مشكلة لو خرج هذا 

511
00:37:04,920 --> 00:37:08,037
أقدر هذا ولا أريد التسبب بأي مشكلة 

512
00:37:08,160 --> 00:37:10,116
لكن علي الحصول على اسمه 

513
00:37:20,040 --> 00:37:23,237
والدنا آلهة المواسات 

514
00:37:23,360 --> 00:37:25,715
في حبك ورحمتك لنا التي لا تنقطع 

515
00:37:25,840 --> 00:37:28,991
حول ظلام الموت إلى فجر الحياة 

516
00:37:29,120 --> 00:37:31,918
أرنا عطف عبادك في الأحزان

517
00:37:32,040 --> 00:37:35,999
كن ملجأنا وقوتنا 
لرفعنا من الظلمات 

518
00:37:36,120 --> 00:37:39,192
هل سينتهي هذا؟ 
لا أصدق أنني هنا 

519
00:37:39,320 --> 00:37:42,517
بالكاد أعرف الرجل ولا أحبه كثيراً

520
00:37:42,640 --> 00:37:44,596
أتسائل لماذا طلبت مجيئي

521
00:37:44,720 --> 00:37:48,395
ربما فكرة"فيفيان"ويعلم الله لماذا 

522
00:37:48,520 --> 00:37:52,035
هنا حبي لم لا تنظري إلي؟

523
00:37:52,160 --> 00:37:56,358
هل يمكن أن تلتقي العيون؟ أحسب أنك لا تستطيعين
أظنك فخورة بنفسك

524
00:37:56,480 --> 00:38:01,190
أليزابيث"في طريقها لتسجيل الطلاق"
لأنك لم تستطيعي غلق فمك

525
00:38:01,320 --> 00:38:04,357
بالأحرى كان ذلك صباح جدير بالذكر 

526
00:38:06,800 --> 00:38:08,677
أجل -
"جميل"ليلاند -

527
00:38:08,800 --> 00:38:11,268
ما إعاقتك؟ الحفلة 20 على بعد 6 أمتار؟ 

528
00:38:11,400 --> 00:38:14,472
"هذه خمسين أخرى ولا تنتحب كالطفل"جيري 

529
00:38:14,600 --> 00:38:17,239
حسناً رهان بالضعف على الحفرة التالية 

530
00:38:17,360 --> 00:38:20,557
هل هذا صديق لك؟ أم خادم في المجال؟

531
00:38:20,680 --> 00:38:22,591
عذراً

532
00:38:23,320 --> 00:38:25,197
سيد"سانت جون"؟ -
نعم -

533
00:38:25,320 --> 00:38:29,393
آسف لإزعاجك لكنني أحتاج دقائق من وقتك 

534
00:38:29,520 --> 00:38:32,592
ألا يمكنك الانتظار؟
أنا مرتب موعد شاي خلال 12 دقيقة 

535
00:38:32,720 --> 00:38:36,235
ليته ممكن -
إن كان الأمر يتعلق بمخالفة سير -

536
00:38:38,640 --> 00:38:41,234
يتعلق بجريمة قتل 

537
00:38:43,440 --> 00:38:45,476
"أراك عند نقطة الإنطلاق"جيري 

538
00:38:47,800 --> 00:38:52,430
ارفع قدميك لا يجب أن تمشي
على الزرع بهذا الحذاء

539
00:38:52,560 --> 00:38:54,516
إلى هنا تعال -
آسف -

540
00:38:54,640 --> 00:38:57,154
والآن ما كل هذا؟

541
00:38:57,280 --> 00:38:59,111
"ملازم"كولومبو 

542
00:38:59,240 --> 00:39:02,596
هل تمانع لو تخبرني مكانك ليلة الجمعة؟

543
00:39:02,720 --> 00:39:05,234
لنقل من الثامنة والنصف إلى الثانية والنصف؟ 

544
00:39:05,360 --> 00:39:08,670
أجل أمانع ليس شأنك مالم تشك
بي لقتل شخص 

545
00:39:08,800 --> 00:39:12,918
كلا لكنني أريد تدقيق حجة غياب 

546
00:39:14,960 --> 00:39:19,715
"فيفيان ديمتري"
تظنها قتلت"تشارلز"هذا مستحيل 

547
00:39:19,840 --> 00:39:23,071
هل يعني هذا أنك كنت معها؟ 

548
00:39:23,200 --> 00:39:25,919
لا أرغب بإجابة ذلك -
أظنك فعلت -

549
00:39:26,040 --> 00:39:30,158
لكني أحتاجه للتسجيل -
أنت تضعني في موقف صعب -

550
00:39:30,280 --> 00:39:36,355
أنا متزوج وحس زوجتي للعفة لا 
يمتد مع التبرع السنوي 

551
00:39:36,480 --> 00:39:38,436
لكنه مجرد عمل روتيني 

552
00:39:38,560 --> 00:39:43,429
لمعلوماتي فقط لن يدخل التقرير

553
00:39:43,560 --> 00:39:46,518
سيد"جونز"مجموعة ضرباتك التالية 

554
00:39:47,600 --> 00:39:50,478
لقد رافقتني السيدة على العشاء

555
00:39:50,600 --> 00:39:54,388
قضينا الأمسية في الفندق
وغادرت حوالي الثانية

556
00:39:54,520 --> 00:39:58,354
هل هذا يرضيك؟ -
تماماً شكراً جزيلا ً -

557
00:39:58,480 --> 00:40:00,550
عدى -
عدى ماذا؟ -

558
00:40:00,680 --> 00:40:03,513
من الثامنة والنصف حتى غادرة 

559
00:40:03,640 --> 00:40:06,791
ألم تغيب عن نظرك؟ -
كلا -

560
00:40:06,920 --> 00:40:09,070
أبداً؟ -
قلت لك ذلك -

561
00:40:09,200 --> 00:40:11,668
لابد أن للسيدة عرف تسير عليه 

562
00:40:11,800 --> 00:40:15,634
أعرف زوجتي لا يمكنها الذهاب
لأي مكان خاصةً العشاء

563
00:40:15,760 --> 00:40:18,718
دون على الأقل ذهاب مرةً للحمام -
ملازم -

564
00:40:18,840 --> 00:40:21,638
للسيدة حق بالذهاب للحمام كنظرية مسليمة 

565
00:40:21,760 --> 00:40:25,275
لكن أؤكد لك لم تغب أكثر
من خمسة إلى ست دقائق

566
00:40:25,400 --> 00:40:28,119
هلا تعذرني الآن؟ -
تماماً -

567
00:40:28,240 --> 00:40:30,879
شكراً لك -
الشكر لك -

568
00:40:31,000 --> 00:40:35,630
سيد"سانت جون"في انتظارك عند نقطة الانطلاق

569
00:40:37,320 --> 00:40:41,108
المعذرة أمر واحد فقط 

570
00:40:41,240 --> 00:40:45,597
"ذلك المطعم"بينتهاوس كافيه 

571
00:40:45,720 --> 00:40:49,759
هل كانت فكرتك؟ -
كان مكان خاص لكلينا -

572
00:40:49,880 --> 00:40:54,158
بصراحة سئمت من الطعام 
لكنها كانت مصرة عاطفياً

573
00:40:54,280 --> 00:40:56,714
شيء آخر؟ لا ؟جيد 

574
00:40:56,840 --> 00:41:00,435
لو هناك شيء آخر اتصل غداً 
في المكتب الآن سألعب الجولف 

575
00:41:00,560 --> 00:41:04,075
أجل جولة موفقة وشكراً لك 

576
00:41:10,640 --> 00:41:13,791
تأخرت اليوم ملازم -
إنه أحد تلك الأيام -

577
00:41:13,920 --> 00:41:17,230
تأكد إن كان هناك شيء يتحرق في 
طبقك إنه منذ الأربعاء

578
00:41:17,360 --> 00:41:18,998
كما أحبه بالضبط

579
00:41:19,120 --> 00:41:21,315
ملازم -
"بريدي"-

580
00:41:21,440 --> 00:41:25,353
هناك مستجدات في قضية القتل -
بلا مزاح , اجلس -

581
00:41:25,480 --> 00:41:27,232
هل تغديت؟ -
كلا -

582
00:41:27,360 --> 00:41:30,989
هذا المكان يعد طبق"تشيلي"مذهل فعلاً 

583
00:41:31,120 --> 00:41:33,236
أشم رائحته من هنا -
سأطلب لك طبق -

584
00:41:33,360 --> 00:41:36,477
كلا شكراً أنا في جدول غذائي

585
00:41:36,600 --> 00:41:39,398
ملازم أنت تعلم بشأن ملف مفقود 

586
00:41:39,520 --> 00:41:43,274
يعود لست عائلات اشترت منازل في تطورات جديدة 

587
00:41:43,400 --> 00:41:44,992
"فالكون ريدج"-
"فالكون ريدج"-

588
00:41:45,120 --> 00:41:48,396
وبعضهم يرفع قضية بسبب خرق في العقد 

589
00:41:48,520 --> 00:41:51,512
أجل كانوا يحاولون لكن ابتعدو كثيراً

590
00:41:51,640 --> 00:41:55,758
سيدي لقد وجدو سلاح الجريمة
في ساحة خالية في تلك المنطقة 

591
00:41:55,880 --> 00:41:56,676
حقاً؟

592
00:41:56,800 --> 00:42:00,395
طابق خبراء المقذوفات بمن قتل الضحية 

593
00:42:00,520 --> 00:42:02,670
لن أكن متفاجئاً جداً

594
00:42:02,800 --> 00:42:06,190
إذاً ضيقنا دائرة الشك لواحدة من العوائل الستة 

595
00:42:06,320 --> 00:42:11,314
لدي عدة رجال يدلون الأقوال
وحتى الآن يبدو كل شيء جيد 

596
00:42:11,440 --> 00:42:14,193
"عائلة ديفروز"
في المنزل ليلاً يشاهد التلفزيون 

597
00:42:14,320 --> 00:42:17,392
زوج وزوجة يؤكدان حجة الغياب لبعضهما
مريح ها ه؟ 

598
00:42:17,520 --> 00:42:22,674
ثم"أماندا بريستول"مطلقة 
عملت حتى الثامنة ووصلت منزلها بعد نصف ساعة 

599
00:42:22,800 --> 00:42:25,837
ثم"كونلي"الجار المشاغب 

600
00:42:25,960 --> 00:42:28,918
أجل أنتفي الحدث أحب هذا 

601
00:42:29,040 --> 00:42:31,918
مذهل لكنك تتسلق السلم الخاطئ 

602
00:42:32,040 --> 00:42:35,032
هذه الأطعمة مريعة -
عفواً؟ -

603
00:42:35,520 --> 00:42:37,988
غيرو وصفة الطبق 

604
00:42:39,360 --> 00:42:42,670
ماذا حدث"جريسي"هل فقدتم الطاهي؟ -
الطاهي؟ _

605
00:42:42,800 --> 00:42:45,872
رامون"الضخم بعيون بنية وثياب زرقاء"

606
00:42:46,000 --> 00:42:48,468
عاد إلى"مازتل"قبل شخرين 

607
00:42:48,600 --> 00:42:50,795
"لدينا رجل جديد"هاينريك 

608
00:42:50,920 --> 00:42:54,674
لديكم شخص باسم"هاينريك"يعد طبق"التشيلي"؟

609
00:42:55,840 --> 00:42:57,956
احتفظي بالباقي 

610
00:42:58,080 --> 00:43:01,595
هيا"بريدي أريد هضم ما أكلت -
شكراً ملازم -

611
00:43:01,720 --> 00:43:05,190
أخبرتني زوجتي أن هذا الطعام سيقتلني ذات يوم 

612
00:43:05,320 --> 00:43:08,869
أظنها على حق -
"سيدي بشأن الساكنين في"فالكون -

613
00:43:09,000 --> 00:43:12,913
لا أحد منهم قتله -
حقاً؟ _

614
00:43:13,040 --> 00:43:18,068
هل تعرف قطعة الورق التي وجدنها في جيبه بها أرقام؟ 

615
00:43:18,200 --> 00:43:20,156
كانت رهانات بيسبول 

616
00:43:20,280 --> 00:43:22,635
تمزح -
أجل -

617
00:43:23,680 --> 00:43:26,478
"فريق نيك بيستون"

618
00:43:26,600 --> 00:43:29,478
"سيلتيك ليكرز"

619
00:43:29,600 --> 00:43:31,909
"كمية الرهان 600 - 800"

620
00:43:32,040 --> 00:43:34,759
وماذا وجدت في سترة الضحية؟ 

621
00:43:34,880 --> 00:43:38,395
مغلف -
به 1400 دولار - 

622
00:43:38,520 --> 00:43:41,034
مثل هذا؟ 

623
00:43:41,160 --> 00:43:43,151
فندق"أولدين"صحيح؟ -
أجل -

624
00:43:43,280 --> 00:43:46,590
والآن هل تعلم ما هذا؟ 

625
00:43:47,800 --> 00:43:49,756
هذا تسديد سمسار رهان 

626
00:43:49,880 --> 00:43:52,553
سمسار يعمل في استقبال فندق 

627
00:43:52,680 --> 00:43:57,390
في السابعة يوم مقتله 
يذهب لجمع ماله من الرجل

628
00:43:57,520 --> 00:43:59,829
ثم يعود لمكتبه هل تفهمني؟ 

629
00:43:59,960 --> 00:44:02,520
أجل -
دعني أسئلك -

630
00:44:02,640 --> 00:44:07,031
أنت رجل تحمل في جيبك 1400 دولار

631
00:44:07,160 --> 00:44:10,357
كيف فجأة تترك مكتبك الساعة 9:30

632
00:44:10,480 --> 00:44:13,631
وتذهب لصراف آلي وتلتقط 200 أخرى 

633
00:44:13,760 --> 00:44:16,354
غير منطقي -
فعلاً غير منطقي -

634
00:44:16,480 --> 00:44:19,597
لو كان يحاول القاتل تأسيس
زمن قتل مزيف 

635
00:44:19,720 --> 00:44:22,871
فهو لم يقم بالسحب إنما القاتل 

636
00:44:23,000 --> 00:44:26,788
ليجعل الضحية كانت مازالت حية
حتى العاشرة إلا ربع 

637
00:44:26,920 --> 00:44:29,229
أعني مات قبلها 

638
00:44:29,360 --> 00:44:31,032
بكثير

639
00:44:31,160 --> 00:44:35,915
يقول الفحص الطبي أنه ممكن 
في السابعة أو حتى الثامنة 

640
00:44:36,040 --> 00:44:39,316
لكن كان مع السيدة"ديمتري"حتى بعد الثامنة 

641
00:44:41,040 --> 00:44:42,553
أتعرف ما أعتقد؟ 

642
00:44:42,680 --> 00:44:45,990
أظن علي تناول شيء يغير طعم الطعام 

643
00:44:46,120 --> 00:44:48,076
هل تريد آيس كريم؟

644
00:44:48,200 --> 00:44:50,156
لا شكراً 

645
00:44:50,280 --> 00:44:52,555
حالما رأيت المال قلت لنفسي 

646
00:44:52,680 --> 00:44:58,232
هذا عمل مقصود شخص يحاول إخفاء زمن الوفاة 

647
00:44:58,360 --> 00:45:01,670
وأنا متأكد كما أن"سانتا كلوز"يرتدي الأحمر 

648
00:45:01,800 --> 00:45:05,839
أعلم أن للشخص ذلك 
حجة غياب لا يمكن كسرها بمطرقة هدم 

649
00:45:05,960 --> 00:45:09,794
"السيدة"ديمتري -
أريد واحدة بالبرتقال -

650
00:45:10,920 --> 00:45:13,957
سأخبرك بشيء آخر مثير للاهتمام 

651
00:45:14,080 --> 00:45:19,359
ذلك السحب حصل في الصرافة
"في استقبال مبنى" بلازا 

652
00:45:19,480 --> 00:45:24,554
نفس المبنى الذي قامت 
به السيدة بالعشاء مع صديقها 

653
00:45:24,680 --> 00:45:29,435
وقبل أن يذهبو قامت السيدة للمكياج 

654
00:45:29,560 --> 00:45:31,949
افهم الأمر -
رائع قبضنا عليها -

655
00:45:32,080 --> 00:45:35,709
قبضنا؟  كيف فهمت ذلك؟ 

656
00:45:35,840 --> 00:45:38,877
كل ما لدي نظرية وعدة  ظروف 

657
00:45:39,000 --> 00:45:43,790
ما ليس لدي هو شيء شيء
يقنع المدعي العام وهيئة المحلفين 

658
00:45:44,840 --> 00:45:46,512
ملازم؟ 

659
00:45:46,640 --> 00:45:48,949
كلا لا بأس 

660
00:45:49,080 --> 00:45:52,197
فقط ضرسي علي فحصه 

661
00:45:52,320 --> 00:45:54,629
متى ما وضعت شيء بارد عليه 

662
00:45:54,760 --> 00:45:58,594
أمر آخر , طبيب أسناني -
عفواً؟ _

663
00:45:58,720 --> 00:46:01,280
قبل أن أعود أنا وزوجتي منإجازة 

664
00:46:01,400 --> 00:46:03,994
تلقيت اتصال من مساعد طبيب أسنان 

665
00:46:04,120 --> 00:46:07,351
أراد ترتيب موعد لي لتنظيف أسناني 

666
00:46:07,480 --> 00:46:10,040
طبيبي يقوم بهذا طوال الوقت 

667
00:46:10,160 --> 00:46:14,199
لكن أنت لديك طبيب أنا ليس لدي 

668
00:46:14,320 --> 00:46:17,471
انتقل طبيبي من"فلوريدا"قبل 
أربعة أشهر ليس لدي طبيب 

669
00:46:17,600 --> 00:46:22,037
"شخص ما وأنا واثق أنه"فيفيان ديميتري

670
00:46:22,160 --> 00:46:26,119
كان متلهف جداً لمعرفة أين سأعود لعملي 

671
00:46:26,240 --> 00:46:28,515
وكل ما علي فعله الآن 

672
00:46:29,720 --> 00:46:31,676
هو معرفة السبب

673
00:46:36,160 --> 00:46:40,392
ربنا استدعى أختنا من هذه الحياة إلينا 

674
00:46:40,520 --> 00:46:43,876
نحضر الجسد للأرض مما خلق منه 

675
00:46:44,000 --> 00:46:46,514
من الرفات للرفات من التراب إلى  التراب 

676
00:46:46,640 --> 00:46:51,873
والآن كلاهما تحت الأرض"كولومبو"زوجتك وزوجي 

677
00:46:52,000 --> 00:46:57,313
كان ممتعاً مراقبتك تتعثر مترنحاً
تطارد الزقاقات المظلمة 

678
00:46:57,440 --> 00:47:00,910
خشيت لفترة أن  لا يعرفني 

679
00:47:01,040 --> 00:47:02,996
لذا حرصت على ذلك 

680
00:47:04,080 --> 00:47:08,232
وحين يحين الوقت  أريده 
أن يعلم بالضبط ما يحدث له 

681
00:47:08,360 --> 00:47:11,238
ومن قتل زوجته ولماذا 

682
00:47:12,840 --> 00:47:14,796
قبل أن أقتله مباشرةً

683
00:47:16,400 --> 00:47:18,470
إنها مناسبة خاصة عملية حرق 

684
00:47:18,600 --> 00:47:20,830
أرادها"تشارلي"هكذا 

685
00:47:21,840 --> 00:47:26,630
كلا لم أسمع عن زوجته السابقة ولا أتوقع ذلك 

686
00:47:26,760 --> 00:47:32,232
منذ أدرت المكتب طلب مني محاميه ذلك 

687
00:47:32,360 --> 00:47:36,911
اسمع"سيد"علي الإسراع حاول
أن تحضر لي ضمان البضاعة الممتازة هلا فعلت؟ 

688
00:47:37,040 --> 00:47:39,998
شكراً أتحدث معك قريباً -
آمل ألا تمانعي -

689
00:47:40,120 --> 00:47:44,432
الآنسة"بيركنز"ليست على مكتبها -
أنزلتها إلى المصرف -

690
00:47:44,560 --> 00:47:48,599
الأمور  مجنونة هنا -
أرى ذلك -

691
00:47:48,720 --> 00:47:52,076
هل عرفت م نقتل"تشارلي"؟ -
كلا لكن اقتربنا - 

692
00:47:52,200 --> 00:47:54,760
أنت والسكرتيرة كنتم خدمة كبيرة 

693
00:47:54,880 --> 00:47:59,749
أتعلمين الأشخاص في"فالكون ريدج"؟ إنهم غاضبون جداً 

694
00:47:59,880 --> 00:48:03,873
بصراحة بيني وبينك سأغضب أيضاً
لو اشتريت أحد تلك المنازل 

695
00:48:04,000 --> 00:48:08,551
سالتك عن هذه المنطقة 
لأنها من وجدنا بها سلاح الجريمة 

696
00:48:08,680 --> 00:48:11,638
مقذوف في ساحة شاغرة -
فهمت -

697
00:48:11,760 --> 00:48:14,991
هل هذا يضيق المشتبهين لشخص محدد؟

698
00:48:15,120 --> 00:48:19,159
لأنني قمت ببعض العمل معهم وربما أعطيك بعض اللمحات عن أفكارهم

699
00:48:19,280 --> 00:48:21,475
ربما شيء قالوه في المكتب بدافع غضب

700
00:48:21,600 --> 00:48:23,591
شكراً لك جزيلاً ولكن 

701
00:48:23,720 --> 00:48:27,076
لكننا الآن نتفقد حجج الغياب لزمن الجريمة 

702
00:48:27,200 --> 00:48:31,876
ستتفاجئين كم زوج ادعى أنهم في المنزل يشاهدون التلفاز 

703
00:48:32,000 --> 00:48:35,356
لكن تحاولين تصديق ذلك
ليس سهلاً

704
00:48:37,320 --> 00:48:39,834
لا أتخيل أنه سهل ملازم 

705
00:48:40,880 --> 00:48:43,235
شيء آخر؟ -
كلا -

706
00:48:43,360 --> 00:48:46,352
في الواقع غير صحيح 

707
00:48:46,480 --> 00:48:50,951
جئت لامتداد عزائي المتعلق بموت زوجك 

708
00:48:52,200 --> 00:48:55,590
زوجي ؟ -
"بيت جيرابودي"-

709
00:48:55,720 --> 00:48:58,473
كان زوجك أليس كذلك؟ 

710
00:48:58,600 --> 00:49:02,036
حين فتشت متعلقات الضحية الشخصية 

711
00:49:02,160 --> 00:49:05,118
وجدت عدة صور كهذه 

712
00:49:06,800 --> 00:49:10,429
شعرك مختلف قليلاً لكن مؤكد هذا أنت 

713
00:49:10,560 --> 00:49:15,031
أجل أنا بالفعل ملازم
كنت أتسائل كم سيستغرق بك للتعرف علي 

714
00:49:15,160 --> 00:49:18,232
أتعلمين ما يدهشني؟
طوال هذه الأيام كان اسمك 

715
00:49:18,360 --> 00:49:20,237
"آن , آني"

716
00:49:20,360 --> 00:49:22,112
"آنيت"

717
00:49:22,240 --> 00:49:24,231
"آنيت جيربولبي"

718
00:49:25,640 --> 00:49:27,596
لكن حين عدت إلى هنا 

719
00:49:27,720 --> 00:49:30,871
طلبت من"تشارلي"استعمال اسمي كعازبة واسمي الأوسط 

720
00:49:31,000 --> 00:49:33,753
كنت أقوم بإخلاء عن الماضي 

721
00:49:33,880 --> 00:49:36,838
هذا مفهوم كلياً وكما قلت 

722
00:49:36,960 --> 00:49:40,748
شعرت بالأسف حين سمعت عن موته 

723
00:49:40,880 --> 00:49:44,429
أزمة قلبية أليس كذلك؟ -
لم يعتني بنفسه جيداً -

724
00:49:44,560 --> 00:49:49,588
كثير من السعرات كثير من السجائر 
أشك أن للسم علاقة بذلك 

725
00:49:49,720 --> 00:49:51,711
شكراً لقول هذا 

726
00:49:51,840 --> 00:49:54,559
رغم اعتقالي له كنت أحببته 

727
00:49:54,680 --> 00:49:58,355
أظنه رجل نزيه عبث برأسه وقام بأعمال حمقاء 

728
00:49:58,480 --> 00:50:00,118
أجل

729
00:50:00,240 --> 00:50:04,836
كنت تعيشين هناك قرب السجن أليس كذلك؟ 

730
00:50:04,960 --> 00:50:09,158
خارج"سان فراسيسكو"مباشرةً كنت
أزوره متى ما جائتني الفرصة 

731
00:50:09,280 --> 00:50:13,990
كنت تحت رعاية طبيب"ستيدمان"أليس كذلك؟ 

732
00:50:14,120 --> 00:50:17,112
من أخبرك؟ -
إنه في ملف الموظفين -

733
00:50:17,240 --> 00:50:19,708
تفقدت هذا كروتين 

734
00:50:19,840 --> 00:50:21,398
بالطبع 

735
00:50:21,520 --> 00:50:25,308
الزمن كان طريقته بشفاء الجروح 

736
00:50:25,440 --> 00:50:29,672
العام الماضي استيقظت لأدرك أنه حان الوقت
لأتخطى في حياتي 

737
00:50:29,800 --> 00:50:32,872
"مات"بيت"لذلك قتلت"آنيت 

738
00:50:33,000 --> 00:50:36,879
لهذا دعوت صديق قديم للمساعدة 

739
00:50:37,000 --> 00:50:41,152
كان"تشارلي"رائع لم يتردد بأي مساعدة 

740
00:50:41,280 --> 00:50:46,195
كان مساند طوال العام الماضي
كان دائماً بجانبي

741
00:50:46,320 --> 00:50:48,914
آسفة أني لم أجد فرصةً للشكر 

742
00:50:49,040 --> 00:50:53,318
أليس هذا جزء من الحياة 
فرص ضائعة؟ 

743
00:50:53,440 --> 00:50:58,275
لماذا لا نقدر من نحب حتى يفوت الأوان؟ 

744
00:50:59,600 --> 00:51:02,592
ليس صحيح عنك وعن حياتك 

745
00:51:02,720 --> 00:51:06,759
طريقة حديثك عن تلك المرأة 
أدركت إخلاصك لها 

746
00:51:06,880 --> 00:51:12,034
أنا أحاول لم ننجب أطفال 
آسف للقول لكننا لدينا بعضنا 

747
00:51:12,160 --> 00:51:14,799
وأفترض هذا يجعلني محظوظ 

748
00:51:14,920 --> 00:51:18,708
أود لقائها؟ -
الزوجة؟ أجل -

749
00:51:18,840 --> 00:51:20,671
لم لا 

750
00:51:20,800 --> 00:51:24,270
تبدو فكرة عظيمة أن نجتمع معاً

751
00:51:24,400 --> 00:51:27,710
جدول أعمالها لن تصدقيه 

752
00:51:27,840 --> 00:51:31,594
بين الكنيسة والتطوع في المستشفى 

753
00:51:31,720 --> 00:51:34,439
والانتباه لأطفال"روث"اختها 

754
00:51:34,560 --> 00:51:36,676
وتنزه الكلب خمس مرات يومياً

755
00:51:36,800 --> 00:51:39,314
ما رأيك بعشاء ذات مساء؟

756
00:51:39,440 --> 00:51:41,476
لم لا أستشيرها؟ 

757
00:51:43,120 --> 00:51:45,793
هذا أنا آخذ من وقتك 

758
00:51:45,920 --> 00:51:49,435
لا تكن سخيف -
كلا أنت مشغولة وأنا كذلك -

759
00:51:49,560 --> 00:51:52,757
بأي حال أنا ذاهب للمقر
أساعد في تعقب ملكية السلاح 

760
00:51:52,880 --> 00:51:56,031
حتى الآن هو طريق مسدود -
غير مسجل؟ -

761
00:51:56,160 --> 00:51:58,594
كلا بارد كمكعب الثلج 

762
00:51:59,560 --> 00:52:03,348
مرةً أخرى تعازي الحارة لوفاة زوجك 

763
00:52:03,480 --> 00:52:05,516
هذا لطف كبير  منك 

764
00:52:05,640 --> 00:52:10,270
وبما أنك الأمر يخص دعوتك
أظنني ساقبلك بذلك 

765
00:52:10,400 --> 00:52:13,198
"للتحاول مع الأشخاص في"فالكون 

766
00:52:13,320 --> 00:52:17,279
بيني وبينك أظن أحد هو القاتل 

767
00:52:17,400 --> 00:52:19,470
لا شك بداخلي

768
00:52:19,600 --> 00:52:24,879
وأريد أن تعلمي أنني لن 
أرتاح حتى أعرف الفاعل 

769
00:52:25,000 --> 00:52:28,913
ربما هذا أقل ما نفعل له 

770
00:52:29,040 --> 00:52:31,076
في أي وقت 

771
00:52:31,200 --> 00:52:33,156
أجل

772
00:52:42,000 --> 00:52:44,992
ما هذا بأي حال؟ هل أنا معتقل؟ 

773
00:52:45,120 --> 00:52:47,873
كلا هل ترغب بالجلوس سيد"كولوني"؟

774
00:52:48,000 --> 00:52:49,956
أريد فقط طرح عدة أسئلة 

775
00:52:50,080 --> 00:52:53,914
كان يمكنك السؤال في المنزل
ليس سحبي أمام الحي 

776
00:52:54,040 --> 00:52:56,759
كان ضروري -
أريد المحامي -

777
00:52:56,880 --> 00:53:00,156
لن تحتاجه أنا لا أتهمك بشيء

778
00:53:00,280 --> 00:53:03,716
قال الرقيب أنه وجد السلاح
في ساحة مهجورة قرب منزلي

779
00:53:03,840 --> 00:53:05,796
هل تتهمني بشيء؟ 

780
00:53:05,920 --> 00:53:08,957
هل هذه أقوال الرقيب

781
00:53:09,080 --> 00:53:13,676
المتعلقة بنشاطات يوم القتل؟ 

782
00:53:16,040 --> 00:53:18,600
لماذا؟ هل تريد التصديق؟ 

783
00:53:18,720 --> 00:53:21,996
لست من يبرد عشائه 

784
00:53:22,120 --> 00:53:26,159
لو تجيب على عدة أسئلة لك حرية الذهاب 

785
00:53:32,880 --> 00:53:36,509
شكراً مكتوب هنا أنك ذهبت للنوم 
الساعة 12:30

786
00:53:36,640 --> 00:53:38,596
صحيح -
نومك ثقيل؟ -

787
00:53:38,720 --> 00:53:43,157
أم تصحو في أي وقت؟-
نمت كالكلب كما العادة -

788
00:53:43,600 --> 00:53:46,592
غرفة نومك تواجه ساحة الشرفة 

789
00:53:46,720 --> 00:53:51,874
ممكن أن تلاحظ سيارةًَ في الخارج في منتصف الليل؟ 

790
00:53:52,000 --> 00:53:55,913
العيون مغلقة وربما أشخر لم ألاحظ شيئاً

791
00:53:56,040 --> 00:53:58,918
متأكد من هذا؟ -
أجل -

792
00:53:59,480 --> 00:54:03,871
أنت حر بالذهاب شكراً لك 

793
00:54:04,000 --> 00:54:07,754
أحضرتني كل هذه المسافة لأجل هذا فقط؟ 

794
00:54:09,960 --> 00:54:13,316
لو احتجت شيء آخر اتصل بي 

795
00:54:13,440 --> 00:54:17,513
ضابط في الخارج ليوصلك للمنزل 

796
00:54:22,480 --> 00:54:25,552
حين أخذته هل لاحظ الجيران؟ 

797
00:54:25,680 --> 00:54:29,593
فريق مكون من سيارتين وأضواء مشعة
فعلت كل شيء سوى تقييده 

798
00:54:29,720 --> 00:54:33,030
لقد لاحظو ملازم ماذا الآن؟ 

799
00:54:33,160 --> 00:54:36,072
السيدة أوقعت مسار فتات خبز 

800
00:54:36,200 --> 00:54:39,476
"يقودناً مباشرةً لعتبة باب السيد"كونولي 

801
00:54:39,600 --> 00:54:42,319
أقل ما  أفعله للامتثال 

802
00:54:42,440 --> 00:54:46,558
لكن أحشائي تخبرني أن هناك أكثر من ذلك 

803
00:54:47,800 --> 00:54:49,756
أكثر بكثير

804
00:56:16,240 --> 00:56:18,959
مرحباً لست هنا 

805
00:56:19,080 --> 00:56:21,958
اترك رسالة بعد سماع الصافرة 

806
00:56:24,240 --> 00:56:27,198
فيفيان"الفعي السماعة"

807
00:56:28,520 --> 00:56:31,876
أعلم أنك هنا أريد التحدث معك 

808
00:56:33,280 --> 00:56:36,795
هل علي الطرق على بابك؟
قد أفعل 

809
00:56:36,920 --> 00:56:40,276
اريد التحدث لك أرجوك 

810
00:56:45,080 --> 00:56:47,275
ابتعد عني -
هذا أنت -

811
00:56:47,400 --> 00:56:49,356
لا أريد التحدث معك

812
00:56:49,480 --> 00:56:52,995
لكن ليس لديك مشكلة بالتحدث ملازم الشرطة 

813
00:56:53,120 --> 00:56:55,076
لم يكن لي الخيار

814
00:56:55,200 --> 00:56:58,749
أنا متعبة جداً

815
00:56:58,880 --> 00:57:01,792
اهدأي دقيقة إنها تعلم 

816
00:57:02,760 --> 00:57:05,832
تعلم"أليزابيث"لقد واجهتني 

817
00:57:05,960 --> 00:57:08,235
ماذا قلت لها؟ -
ماذا بوسعي القول؟ -

818
00:57:08,360 --> 00:57:13,673
حاولت الحد الأدنى قلت كنا نشرب ونتحاور 

819
00:57:13,800 --> 00:57:17,076
أنت كاذب محترف

820
00:57:17,200 --> 00:57:19,668
ربما لهذا تركتني 

821
00:57:20,440 --> 00:57:23,034
عليك التحدث معها وإقناعها بالعدول عن هذا 

822
00:57:23,160 --> 00:57:25,549
وإلا ماذا؟ 

823
00:57:25,680 --> 00:57:28,592
تعلم كم أشعر تجاهك 

824
00:57:28,720 --> 00:57:34,590
أنا في حب عميق مستميت لك
وهذا ما سأخبرها لو اتصلت لي

825
00:57:35,640 --> 00:57:38,154
رجاءً لا تتصل ثانيةً

826
00:58:55,360 --> 00:58:57,476
صباح الخير

827
00:58:57,600 --> 00:58:59,795
جربت الباب ألم تسمع الجرس؟ 

828
00:58:59,920 --> 00:59:03,390
لم يعمل الجرس منذ انتقلت إلى هنا 
ولا وقت لإصلاحه 

829
00:59:03,520 --> 00:59:06,751
تفضل -
شكراً لن آخذ الكثير من وقتك -

830
00:59:06,880 --> 00:59:09,314
لا تكن سخيفاً

831
00:59:09,440 --> 00:59:12,159
أنا أعد إفطار هل ترافقني؟ 

832
00:59:12,280 --> 00:59:14,635
شكراً أنا متأخر 

833
00:59:14,760 --> 00:59:17,558
ماذا عن القهوة؟ -
يبدو جيداً -

834
00:59:17,680 --> 00:59:19,636
اجلس

835
00:59:21,200 --> 00:59:26,274
أنت  مبكر هذا الصباح -
أجل كنت ذاهب منذ السادسة -

836
00:59:26,400 --> 00:59:28,550
علي البقاء على رأس هذه الأعمال 

837
00:59:28,680 --> 00:59:32,434
بقدر ما تمضي بقدر ما يبرد المسار

838
00:59:32,560 --> 00:59:36,792
صدقيني هذه الجولة ستبرد سريعاً جداً

839
00:59:36,920 --> 00:59:40,993
بالأمس قضيت اليوم أتحدث لسكان الحي 

840
00:59:41,120 --> 00:59:45,830
أجل سمعت أنك أمسكت"كونولوي"إنه صاحب نوبات مزاجية 

841
00:59:45,960 --> 00:59:50,476
قبل أسبوع اقتحم المكتب توقعت أنه سيقتله 

842
00:59:50,600 --> 00:59:53,876
شيء مريع للقول -
لم يكن سعيداً بي أيضاً -

843
00:59:54,000 --> 00:59:57,629
حين سألته عن ليلة الجمعة قال وحده في المنزل

844
00:59:57,760 --> 01:00:00,832
فيما زوجته تلعب الشطرنج الصيني حتى منتصف الليل 

845
01:00:00,960 --> 01:00:03,713
لو كنت متزوجة به لخرجت طوال الليل أيضاً

846
01:00:03,840 --> 01:00:07,753
"المشكلة أنها لم تطلقه قبل أعوام حين عاشو في"رينو 

847
01:00:07,880 --> 01:00:10,758
حين تحصل للمرأة شراهة بالعقاب 

848
01:00:10,880 --> 01:00:13,599
جرب خبز إنجليزي -
كلا شكراً -

849
01:00:13,720 --> 01:00:16,871
كلا إنه لذيذ مع مربى الليمون 

850
01:00:17,000 --> 01:00:19,434
مربى ليمون؟ 

851
01:00:19,560 --> 01:00:23,872
توقعتهم يصنعونه بالبرتقال فقط -
الليمون أيضاً وجيد جداً -

852
01:00:24,000 --> 01:00:28,710
أتعلمين من سيحب هذا؟ 
زوجتي إنها مغرمة بالمربى 

853
01:00:28,840 --> 01:00:32,071
أنا لا أطيقها إنها تلتصق بي 

854
01:00:32,200 --> 01:00:35,556
أحب كل شيء بري
ربما التوت البري

855
01:00:35,680 --> 01:00:38,752
زوجتك صاحبة بصيرة تناول قضمة 

856
01:00:38,880 --> 01:00:40,836
شكراً بأي حال 

857
01:00:40,960 --> 01:00:43,520
"بشان"كونولي 

858
01:00:43,640 --> 01:00:47,758
كنت أتسائل ربما تساعديني 

859
01:00:47,880 --> 01:00:52,431
ربما شيء في الملف المفقود يقودني لشيء

860
01:00:52,560 --> 01:00:57,031
ليس بحد علمي لقد رأيت مبيعات"تشارلي"ولا
أعرف"كونلي"إلا بسمعته 

861
01:00:57,520 --> 01:00:59,909
أترين قصدي؟ جدران فارغة 

862
01:01:00,040 --> 01:01:03,555
لن أضايقك أكثر شكراً لك 

863
01:01:03,680 --> 01:01:09,277
سأعود الحي لأرى ما أجمعه 

864
01:01:09,400 --> 01:01:13,313
ملازم متى سأقابل زوجتك الرائعة؟ 

865
01:01:13,440 --> 01:01:17,115
أعمل على ذلك -
لم أواجه صعوبة في تصديقك؟ -

866
01:01:17,240 --> 01:01:20,915
أود مكالمتها شخصياً
لكن رقم هاتفك  غير مدرك 

867
01:01:21,040 --> 01:01:25,397
إنها سياسة القسم
لنفس السبب أن رجال المركبات 

868
01:01:25,520 --> 01:01:28,239
لا يعطون الشرطة عناوينهم 

869
01:01:28,360 --> 01:01:30,316
الكثير من الخلافات تجري

870
01:01:30,440 --> 01:01:33,352
أعدك أن أكون على اتصال

871
01:01:33,480 --> 01:01:36,199
حالياً علي العودة للعمل 

872
01:01:37,160 --> 01:01:39,116
وداعاً ملازم 

873
01:01:40,000 --> 01:01:41,956
اتصل بي

874
01:02:43,800 --> 01:02:46,268
هل وجدت شيء؟ -
أجل قرش -

875
01:02:46,400 --> 01:02:49,631
قرش؟ -
واحد من الفضيات القديمة -

876
01:02:49,760 --> 01:02:53,673
فضي حقيقي  يعود للعام 1959 

877
01:02:53,800 --> 01:02:57,588
أراهن أنه بقيمة 40 أو 50 قرش -
يوم حظك -

878
01:02:57,720 --> 01:03:01,793
لو كل ما أجده هو قرش
فهو ليس يوم حظك 

879
01:03:01,920 --> 01:03:04,832
هل حالف الحظ في الحي؟ -
بعضهم من خارج ا لبلاد -

880
01:03:04,960 --> 01:03:07,349
والباقي نائمون قبل منتصف الليل 

881
01:03:07,480 --> 01:03:13,077
لو كنت على حق فالسيدة وصلت هنا
بعد لقاء صديقها لم يرها أحد 

882
01:03:13,200 --> 01:03:16,636
قادت عبر الشارع وفتحت النافذة وقذفت السلاح 

883
01:03:16,760 --> 01:03:20,639
لا داعي للخروج من السياة 30 ثانية إلى دقيقة بالأقصى 

884
01:03:20,760 --> 01:03:23,638
وتذهب بلا أثر 

885
01:03:23,760 --> 01:03:26,274
هل تعتقد أنك ربما مخطئ 

886
01:03:26,400 --> 01:03:29,153
وربما ليست هي بل أحد الآخرين 

887
01:03:29,280 --> 01:03:31,999
كلا لم أفكر بذلك 

888
01:03:32,120 --> 01:03:35,874
هل أخبرتك أني تحدثت للرجل الأمني؟ -
أي رجل أمني؟ -

889
01:03:36,000 --> 01:03:39,788
رجل من شركة كان يحوم يومياً يتفقد كل شيء 

890
01:03:39,920 --> 01:03:42,150
ليلة الجريمة 

891
01:03:42,280 --> 01:03:47,559
ذهب بسيارته بجانب وكالة العقار
في الساعة العاشرة والثانية هذا جدوله 

892
01:03:47,680 --> 01:03:49,796
هل رأى شيئاً؟ -
لا شيء -

893
01:03:49,920 --> 01:03:52,753
المكتب هادئ ومظلم 

894
01:03:53,840 --> 01:03:57,992
إذاً؟ -
"إذاً عندما موظفة الاستقبال"ديدي بيركنز -

895
01:03:58,120 --> 01:04:00,839
وجدت الجثة في اليوم التالي

896
01:04:00,960 --> 01:04:02,871
الأضواء كان تعمل 

897
01:04:03,040 --> 01:04:05,793
ثلاث مصابيع اثنان منها -
هذا صحيح -

898
01:04:05,920 --> 01:04:09,230
وهكذا ما يجب لو جاء احد من الخارج 

899
01:04:09,360 --> 01:04:12,955
وواجهه وقتله وبعثر الملفات وهرب

900
01:04:13,080 --> 01:04:16,914
رجل بهذا الاستعجال لن يتوقف لإطفاء الأنوار

901
01:04:17,040 --> 01:04:21,272
منطقي بالنسبة لي -
سألت الرجل الأمني قلت له -

902
01:04:21,400 --> 01:04:24,995
ماذا لو جئت ووجدت الأضواء تعمل؟ 

903
01:04:25,120 --> 01:04:27,076
ماذا كنت ستفعل؟ 

904
01:04:27,200 --> 01:04:30,510
قال أفعل ما أفعله دائماً في ذلك الوقت المتأخر 

905
01:04:30,640 --> 01:04:32,915
سأدخل وأتفقد 

906
01:04:33,040 --> 01:04:37,192
فهمت إذاً السيدة قتلته وأطفأت الأنوار
ولا أحد تفقد المكاتب

907
01:04:37,320 --> 01:04:40,630
ثم عادت لاحقاً لتعيد محفظته وإيصال البنك المزيف 

908
01:04:40,760 --> 01:04:42,716
وغادرت تاركة الضوء يعمل 

909
01:04:42,840 --> 01:04:47,516
الآن أنت تفكر
المشكلة أنني لا أجد أي إثبات 

910
01:04:47,640 --> 01:04:50,677
لا شيء حتى الآن يثبت أي شيء

911
01:04:58,160 --> 01:05:00,116
ملازم 

912
01:05:05,840 --> 01:05:09,196
إنها قادمة إلى هنا
حسناً إليك ما أريد منك 

913
01:05:09,320 --> 01:05:11,709
أريدك أن تهز رأسك وتقول نعم سيدي 

914
01:05:11,840 --> 01:05:14,593
لماذا سيدي؟ -
ليس لماذا بل نعم سيدي -

915
01:05:14,720 --> 01:05:16,870
واعذر نبرة صوتي 

916
01:05:17,000 --> 01:05:21,516
هل فهمت ذلك؟ ماذا تقصد أنك
لم تجد إجابةً واضحة من هؤلاء الناس 

917
01:05:21,640 --> 01:05:25,519
اسمع رقيب لا يهمني لو قضينا شهر آخر هنا 

918
01:05:25,640 --> 01:05:28,552
سوف نحصل على تعاون مفهوم؟ -
أجل سيدي -

919
01:05:28,680 --> 01:05:33,117
والآن اذهب للتحدث معهم ثانيةً
"خاصةً ذلك الرجل"كونولي 

920
01:05:33,240 --> 01:05:36,038
إن لم يتعاون أعده للمقر ثانيةً

921
01:05:36,160 --> 01:05:39,516
أجل سيدي -
أتحدث معك لاحقاً -

922
01:05:41,400 --> 01:05:44,915
آسف شيء واحد أكرهه هو فقدان مزاجي 

923
01:05:45,040 --> 01:05:48,715
لكن الرقيب , لا أظنني سأقول بكل هذه الأعمال 

924
01:05:48,840 --> 01:05:51,354
أحياناً لو أردت فعل شيء
صحيح قم به بنفسك 

925
01:05:51,480 --> 01:05:54,711
أظن لديك نفس المشكلة في عملك -
إنها تأتي هدية مع المنطقة -

926
01:05:54,840 --> 01:05:57,752
هل يعني هذا أن الأمور تجري بخير؟

927
01:05:57,880 --> 01:06:01,589
لا أحد يعرف شيئاً أو رأى شيئأً

928
01:06:02,160 --> 01:06:05,994
بماذا أخدمك سيدتي؟ -
لا شيء وتأخرت عن عميل -

929
01:06:06,120 --> 01:06:10,318
أحضرت لك هذا ملازم
في الواقع هو لزوجتك 

930
01:06:10,440 --> 01:06:14,592
أخذتها في طريقي -
جميل جداً -

931
01:06:14,720 --> 01:06:18,395
لست مضطرة لذلك -
لا تكن سخيفاً -

932
01:06:18,520 --> 01:06:21,956
ستستمتع بها 
أخبرها أن مذاقه رائع مع الخبز الإنجليزي

933
01:06:22,080 --> 01:06:26,870
سأفعل ذلك 
وقد حجزت عشاءً لنا نحن الثلاثة ليلة السبت -

934
01:06:27,000 --> 01:06:30,117
لا تعمل السبت أليس كذلك؟ -
ليس إن كان على رغبة مني -

935
01:06:30,240 --> 01:06:35,155
لكن بهذا العمل لا أحد يعمل -
حسناً أعول عليك , سأتصل لاحقاً للتأكيد -

936
01:06:35,280 --> 01:06:38,317
شكراً لك سوف تسعد جداً بهذا 

937
01:06:45,560 --> 01:06:47,437
انتهيت 

938
01:06:47,560 --> 01:06:51,109
ملازم إنه المقر , اتصال وصلك للتو 

939
01:06:51,240 --> 01:06:54,118
شخص يدعى"ستيدمان"يرد على اتصالك 

940
01:06:54,240 --> 01:06:57,038
تكر رقماً -
شكراً لك -

941
01:07:08,120 --> 01:07:10,156
"أبحث عن الدكتور"ستيدمان 

942
01:07:10,280 --> 01:07:12,236
إنه هنا 

943
01:07:21,560 --> 01:07:23,357
دكتور"ستيدمان"؟ -
نعم -

944
01:07:23,480 --> 01:07:27,109
ملازم"كولومبو"شرطة"لوس أنجليس"تحدثنا على الهاتف

945
01:07:27,240 --> 01:07:29,356
قطعت طريقاً طويلة من هناك 

946
01:07:29,480 --> 01:07:33,189
أتسائل لو أطرح عليك عدة أسئلة 

947
01:07:33,320 --> 01:07:37,632
"ملازم وضحت لك كثيراً أني لا أستطيع قول الكثير عن"فيفيان ديمتري 

948
01:07:37,760 --> 01:07:41,196
لن أضايقك إن لم يكن          مهماً

949
01:07:41,320 --> 01:07:43,072
هل تمانع بجلوسي؟ 

950
01:07:43,200 --> 01:07:45,077
شكراً لك 

951
01:07:45,200 --> 01:07:47,668
كنت على قدمي منذ السادسة صباحاً

952
01:07:47,800 --> 01:07:52,032
ملازم أنا أحاول تناول عشائي -
لا تدعوني أوقفك -

953
01:07:52,160 --> 01:07:55,391
المعذرة حضرة الطبيب هل هناك مشكلة؟

954
01:07:55,520 --> 01:07:57,511
كلا إطلاقاً 

955
01:07:57,640 --> 01:08:01,315
الملازم"كولومبو"قسم الشرطة
فكرت بطرح عدة أسئلة 

956
01:08:01,440 --> 01:08:04,637
ورأينا أن نناقشها على العشاء

957
01:08:04,760 --> 01:08:07,718
بعد جعله يقضي الليلة في مقر الشرطة  

958
01:08:07,840 --> 01:08:10,638
أعلم كم أنت مشغول 

959
01:08:10,760 --> 01:08:13,069
ربما يود الملازم رؤية القائمة 

960
01:08:13,200 --> 01:08:15,589
لن يكون ضرورياً

961
01:08:15,720 --> 01:08:19,474
سأطلب فقط شريحة اللحم والخبز الأبيض وصودا مخفوقة 

962
01:08:20,520 --> 01:08:24,877
شكراً لك 

963
01:08:25,000 --> 01:08:29,357
هل هذه قواقع؟ -
إسكارجو"مغموسة بزبدة الثوم"-

964
01:08:29,480 --> 01:08:33,393
مذاقها رائع -
الثوم هذا ما أشم رائحته -

965
01:08:33,520 --> 01:08:36,671
لأجل ماذا؟ قتل مذاق القواقع؟

966
01:08:38,800 --> 01:08:42,998
ملازم هل يمكننا جعل الحوار سريعاً وأقل ألم ممكن؟

967
01:08:43,880 --> 01:08:47,236
رجل باسم"تشارلز تشامبرز"ميت 

968
01:08:47,360 --> 01:08:51,592
لدي سبب لأعتقد أن"فيفيان"قتلته 

969
01:08:53,760 --> 01:08:57,912
قام الرجل قبل 10 سنوات بإبلاغ معلومة لسمسار مراهنة 

970
01:08:58,040 --> 01:09:00,634
حقيقة أن أحد موظفيه 

971
01:09:00,760 --> 01:09:03,399
"زوج سيدة"بيت 

972
01:09:03,520 --> 01:09:06,159
اختلس تمويلات من زبائنه 

973
01:09:06,280 --> 01:09:09,511
رغم أنها حقيقة غير معروفة للعالم 

974
01:09:09,640 --> 01:09:12,712
تخميني أن السيدة"ديميتري"عرفت بشأنها 

975
01:09:12,840 --> 01:09:15,195
والجمعة الماضي عادلت النتيجة 

976
01:09:18,480 --> 01:09:23,315
ملازم لو تتوقع تعليقاً مني على هذا
فقد انتظرت طويلاً

977
01:09:23,440 --> 01:09:26,637
بالنسبة لي إباحة ما كشفته"فيفيان"لي وما لم تكشفه 

978
01:09:26,760 --> 01:09:29,479
إنتهاك للثقة 

979
01:09:30,520 --> 01:09:32,238
شكراً لك 

980
01:09:32,360 --> 01:09:34,669
سلطة البحارة 

981
01:09:34,800 --> 01:09:37,997
اعذرني حضرة السيدة 

982
01:09:38,120 --> 01:09:40,156
لكنني هنا أتحدث عن جريمة 

983
01:09:40,280 --> 01:09:44,159
ومن هذا الجانب من الطاولة 
يبدو أنك لا تهتم بطريقة أو بأخرى 

984
01:09:44,280 --> 01:09:47,317
أن تلك المرأة قتلت رجل
غير مسلح بدم بارد 

985
01:09:49,560 --> 01:09:51,198
ملازم

986
01:09:52,040 --> 01:09:54,474
إن كنت أفهم جيداً

987
01:09:54,600 --> 01:09:57,672
أنت تحاول تقديم تأكيد للشك 

988
01:09:57,800 --> 01:10:03,796
بأنها ربما قتلت الرجل بدافع من انتقام 

989
01:10:04,880 --> 01:10:07,633
إن كان هذا صحيح وأنا لا أقول ذلك  

990
01:10:07,760 --> 01:10:11,116
فهوس كهذا قد لا ينتهي على ذلك الرجل 

991
01:10:11,240 --> 01:10:15,153
ففي النهاية هناك أكثر من شخص
وضع زوجها خلف القضبان 

992
01:10:15,280 --> 01:10:17,748
علمت من أنا حين اتصلت بك 

993
01:10:17,880 --> 01:10:21,509
لقد ذكرت لك اسمي -
لا يمكنني التعليق عن ذلك -

994
01:10:21,640 --> 01:10:26,031
لقد طرحت السيدة أسئلةً كثيرة عن زوجتي

995
01:10:26,520 --> 01:10:29,239
الكثير عنها

996
01:10:29,360 --> 01:10:31,396
بل حتى طلبت لقائها 

997
01:10:31,520 --> 01:10:33,750
أخشى أنها ليست فكرة جيدة 

998
01:10:33,880 --> 01:10:36,758
حينما تقول أنها ليست فكرة جيدة

999
01:10:36,880 --> 01:10:40,475
فأنا أعني أنها ليست فكرة جيداً

1000
01:10:41,080 --> 01:10:44,038
ليلة أمس أخذت عدة كتب من المكتبة 

1001
01:10:44,160 --> 01:10:48,073
الاضطرابات العقلية السلوكيات النفسية
وما شابه ذلك 

1002
01:10:48,200 --> 01:10:50,395
فوجدت تاريخ قضية 

1003
01:10:50,520 --> 01:10:55,389
امرأة شعرت أن تصرفات شخص
قادت لموت زوجها 

1004
01:10:55,520 --> 01:11:01,277
لا هوسها للثأر لم يركز 
على الشخص المسؤول عن ذلك 

1005
01:11:01,400 --> 01:11:03,868
بل زوجة الشخص 

1006
01:11:04,000 --> 01:11:06,195
هل تقول هذا غير معتاد؟

1007
01:11:06,320 --> 01:11:08,356
أبداً ملازم 

1008
01:11:08,480 --> 01:11:12,189
في حالات قصوى أمور كهذه شائعة 

1009
01:11:13,360 --> 01:11:16,830
"تسرقني من زوجي أسرقك من زوجتك"

1010
01:11:18,040 --> 01:11:21,271
بهذا المثال يبدو لي أحمق 

1011
01:11:21,400 --> 01:11:23,516
أعني المرأة لا تتوقع أن تنجو بفعلتها 

1012
01:11:23,640 --> 01:11:25,676
مؤكد أنها لا تتوقع ذلك 

1013
01:11:25,800 --> 01:11:27,916
على النقيض أتخيل أنها ستمضي في طريقها 

1014
01:11:28,040 --> 01:11:30,998
لتتأكد بأن الرجل يعلم أنها المسؤولة 

1015
01:11:31,120 --> 01:11:34,510
حتى لو قضت حياتها في السجن؟

1016
01:11:34,640 --> 01:11:37,712
لن تهتم بهذا كثيراً

1017
01:11:37,840 --> 01:11:41,515
وجدتك سيدي 

1018
01:11:41,640 --> 01:11:45,394
المعذرة كل ما طلبت هو شرائح لحم ما كل هذا؟

1019
01:11:45,520 --> 01:11:48,239
إنه"جارني"سيدي 

1020
01:11:48,360 --> 01:11:52,194
بصراحة أنا لست جائع جداً

1021
01:11:52,320 --> 01:11:56,154
ربما تضع هذا في الحقيبة وآكله في الطائرة 

1022
01:11:56,280 --> 01:11:57,998
بالطبع -
شكراً لك -

1023
01:11:58,120 --> 01:12:01,556
فقط ساندويتش"جارني"يمكنك الاحتفاظ بها 

1024
01:12:03,160 --> 01:12:06,311
شكراً طبيب كنت خدمة كبيرة

1025
01:12:06,440 --> 01:12:07,953
ملازم 

1026
01:12:08,760 --> 01:12:12,912
المرأة التي وصفتها من القضية التاريخية في الكتاب 

1027
01:12:13,040 --> 01:12:16,077
هل قامت بنفس الانتقام 

1028
01:12:16,200 --> 01:12:21,069
لتجعل الضحية يتأكد أنها المسؤولة 

1029
01:12:21,200 --> 01:12:23,953
وإلا أين الرضى؟ 

1030
01:12:24,080 --> 01:12:26,719
هل تفهمني؟ -
أجل -

1031
01:12:28,240 --> 01:12:30,879
أفهمك تماماً

1032
01:12:42,800 --> 01:12:49,239
لنضع زهور البتونيا والآذريون 
لدي مشتري يطير من اليابان 

1033
01:12:49,360 --> 01:12:51,920
ماذا عن رؤوس المرشات المكسورة؟ -

1034
01:12:52,040 --> 01:12:56,238
مهما يتطلب لنقم به -
حاضر سيدتي -

1035
01:12:59,760 --> 01:13:03,719
تقشير الطلاء ونافذة المنزل
نحو الباب الجانبي

1036
01:13:11,920 --> 01:13:15,037
صباح الخير سيدتي -
صباح الخير ملازم -

1037
01:13:15,160 --> 01:13:17,355
أخبرني مكتبك أن أجدك هنا 

1038
01:13:17,480 --> 01:13:21,632
يا له من منزل
هل به ست غرف نوم؟ 

1039
01:13:21,760 --> 01:13:24,399
ثمانية -
لماذا يريد أحد شراء شيء كهذا ؟ -

1040
01:13:24,520 --> 01:13:28,069
يريد المالك التقدم للأعلى قليلاً -
أعلى من هذا؟ -

1041
01:13:28,200 --> 01:13:31,556
منزلي كله قد يدخل هنا
عدة أضعاف 

1042
01:13:31,680 --> 01:13:34,990
لو أردت الحقيقة السباكة سيئة والسقف يتسرب

1043
01:13:35,120 --> 01:13:37,076
وكل هذا بـ 6.2 مليون دولار

1044
01:13:37,200 --> 01:13:39,316
كم صفر بهذا الرقم؟ -
كثير -

1045
01:13:39,440 --> 01:13:41,635
وبماذا أخدمك؟ -
لا شيء -

1046
01:13:41,760 --> 01:13:45,514
"جئت لأريح تفكيرك بشأن"ميتشال كونلي 

1047
01:13:45,640 --> 01:13:47,790
هل قبضت عليه؟ -
إنها مسألة وقت -

1048
01:13:47,920 --> 01:13:53,153
قمنا بالتفقد عنه 
وجدنا إدانة اعتداء سابقة 

1049
01:13:53,280 --> 01:13:56,875
قيد الإنذار أوقفت العقوبة
للـتأجيل قبل سنوات 

1050
01:13:57,000 --> 01:13:59,878
أدرك أن الاعتداء ليس كالجريمة 

1051
01:14:00,000 --> 01:14:03,231
هذا مخيف حقاً لا يمكنك تمييزه في البشر

1052
01:14:03,360 --> 01:14:07,956
يفاجئني تفاجئك 

1053
01:14:08,080 --> 01:14:10,310
كان في ملفك 

1054
01:14:10,840 --> 01:14:12,796
ماذا؟ -
إدانة الجرم -

1055
01:14:12,920 --> 01:14:16,435
التقطها البنك حين تفقدنا ملفه الشخصي

1056
01:14:16,560 --> 01:14:18,118
حقاً؟ 

1057
01:14:18,240 --> 01:14:22,199
البركة تحتاج الصرف لننظفها وتفقد التسريب 

1058
01:14:22,320 --> 01:14:25,995
في الواقع"تشارلي"تولى ذلك البيع
قبل أشهر من مجيئي للعمل 

1059
01:14:26,120 --> 01:14:29,476
غريب أنه لم يذكر ذلك -
أجل غريب -

1060
01:14:30,000 --> 01:14:32,912
ربما لهذا"كونلي"أخذ الملف وتخلص منه 

1061
01:14:33,040 --> 01:14:35,759
تخلص منه؟ -
سيكون أحمق إن لم يفعل -

1062
01:14:35,880 --> 01:14:38,189
لم أرى ذلك الشخص أحمق من قبل 

1063
01:14:38,320 --> 01:14:42,393
إذاً لم تقرأي ذلك الملف حقاً؟ 

1064
01:14:42,520 --> 01:14:46,149
يدي مليئة بملفات تحصل لي على عمولات 

1065
01:14:46,280 --> 01:14:49,511
لدينا نافذة مكسورة في غرفة
النوم الرئيسية وعلينا إصلاحها 

1066
01:14:49,640 --> 01:14:52,757
من أين جائتني فكرة أنك قرأت الملف؟ 

1067
01:14:53,800 --> 01:14:57,998
لا أعلم -
أعلم من أين انطلقت -

1068
01:14:58,120 --> 01:15:01,635
الاعتداء حدث في"رينو"و"رينو"مكتوب في ملفك 

1069
01:15:01,760 --> 01:15:05,719
وفي الصباح الماضي ذكرت أن"كونلي"كان يعيش هناك 

1070
01:15:05,840 --> 01:15:10,868
فقلت لنفسي من هذا حصلت على المعلومات من الملف

1071
01:15:11,640 --> 01:15:13,392
كلا 

1072
01:15:15,600 --> 01:15:19,991
في الواقع"كونلي"جاء للمكتب ذات يوم لرؤية الضحية 

1073
01:15:20,120 --> 01:15:24,318
كنا نتحدث عن لعبة ورق
وكنت سأذهب إلى"فيجاس"عطلة الأسبوع 

1074
01:15:24,440 --> 01:15:26,431
"وهناك أخبرني أنه كان يعيش في"رينو 

1075
01:15:26,560 --> 01:15:29,472
فهمت , حسناً هذا يفسر الأمر

1076
01:15:35,760 --> 01:15:38,320
قيادة ذلك الفتى 

1077
01:15:38,440 --> 01:15:42,194
ذات يوم سأصدر له مخالفةً بنفسي

1078
01:15:46,880 --> 01:15:49,030
ملازم -
اهتم بالسيارة -

1079
01:15:49,160 --> 01:15:51,116
وسوف تهتم بك 

1080
01:15:51,240 --> 01:15:55,472
ملازم عليك المجيء فوراً إنها
زوجتك أخذوها للمستشفى 

1081
01:15:55,600 --> 01:15:59,513
ماذا حدث؟ -
وجدها جار على الأرض في المطبخ -

1082
01:15:59,640 --> 01:16:03,155
هل هي بخير؟ -
لا أعلم فقط طلبو مني أن أجد -

1083
01:16:03,280 --> 01:16:05,236
قد السيارة -
أجل -

1084
01:16:05,360 --> 01:16:07,590
سوف أعود لسيارتي لاحقاً

1085
01:16:23,080 --> 01:16:27,232
بالموت تفتح أبواب الحياة للمؤمنين بك 

1086
01:16:27,360 --> 01:16:29,794
لا تدع أختنا تنفصل منك 

1087
01:16:29,920 --> 01:16:34,869
لكن بقوتك العظمى امنحها النور
وارفعها بسلام إلى الجنة 

1088
01:16:35,000 --> 01:16:37,878
حيث تستقر للأبد والأبد -
آمين -

1089
01:16:38,000 --> 01:16:40,275
قدم لها الراحة الأبدية 

1090
01:16:40,400 --> 01:16:42,675
ودع النور يشع منها دائماً

1091
01:16:42,800 --> 01:16:44,756
آمين 

1092
01:17:15,240 --> 01:17:19,552
آسف جداً -
شكراً لك -

1093
01:17:19,680 --> 01:17:25,232
نحن آسفون جداً -
شكرا ًلكم -

1094
01:17:31,000 --> 01:17:33,275
آسف أنا 

1095
01:17:33,400 --> 01:17:36,472
ليتني أملك الكلمات المناسبة 

1096
01:17:36,600 --> 01:17:38,795
مازالت أمها حية في الثانية والثمانين 

1097
01:17:38,920 --> 01:17:40,876
جدتها ماتت في التسعين 

1098
01:17:41,000 --> 01:17:44,436
كيف عرفت؟ 

1099
01:17:44,560 --> 01:17:46,755
لا أعلم هل لديك أي خطط؟ 

1100
01:17:46,880 --> 01:17:51,396
لا أريد الفرض لكن هلا تعودي للمنزل معي؟

1101
01:17:51,520 --> 01:17:53,192
بالتأكيد 

1102
01:17:53,320 --> 01:17:56,118
لا أريد الكثير حولي أريد التحدث فقط 

1103
01:17:56,240 --> 01:17:59,073
لا أعلم لقد مررت بهذا 

1104
01:17:59,200 --> 01:18:03,034
فلو بدأت الثرثرة كالمجنون
سوف تتفهميني 

1105
01:18:03,160 --> 01:18:04,639
أجل أجل 

1106
01:18:08,040 --> 01:18:10,600
هل أقود معك؟ لقد سئمت من هذه طوال اليوم 

1107
01:18:10,720 --> 01:18:12,597
بالطبع

1108
01:18:12,720 --> 01:18:15,029
سأذهب مع السيدة 

1109
01:18:15,160 --> 01:18:17,799
شكراً لك 

1110
01:18:20,240 --> 01:18:24,313
لم أفهم سبب وفاتها؟ 

1111
01:18:24,440 --> 01:18:26,635
كانت أزمة قلبية 

1112
01:18:26,760 --> 01:18:30,639
أعني هذا جنون لم أعلم أن لديها مشكلة 

1113
01:18:30,760 --> 01:18:33,149
"كولومبو"-
ماذا تقول"بيني"؟ -

1114
01:18:33,280 --> 01:18:37,876
آسف لم أصل باكراً لكنهم
أخرجوني في الخامسة والنصف صباحاً

1115
01:18:38,000 --> 01:18:39,638
أفهم ذلك 

1116
01:18:39,760 --> 01:18:42,593
اسمع أعلم أن هذا غير 
هام لكنا تلقينا مكالمة من مكتب الطب الشرعي 

1117
01:18:42,720 --> 01:18:45,871
يريدون تأجيل الدفن -
لأجل ماذا؟ -

1118
01:18:46,000 --> 01:18:49,834
ربما وجدو شيء في التشريح
كل ما أعلم أنهم طلبو مني أن أخبرك 

1119
01:18:49,960 --> 01:18:51,473
حسناً 

1120
01:18:51,600 --> 01:18:54,319
اسمع علي الذهاب للمنزل 

1121
01:18:54,440 --> 01:18:57,000
لو وجدت القصة بأكملها أبلغني 

1122
01:18:57,120 --> 01:18:58,872
أجل بالطبع

1123
01:19:01,760 --> 01:19:04,194
لابد إنه شيء تافه
إنه شريط أحمر 

1124
01:19:04,320 --> 01:19:07,869
شيء كهذا لنخرج من هنا 

1125
01:19:38,960 --> 01:19:42,509
لا يبدو كثيراً بكل المنازل الأنيقة   التي رأيتها 

1126
01:19:42,640 --> 01:19:46,235
لا تكن سخيفاً هذا جميل ودافئ 

1127
01:19:46,360 --> 01:19:48,510
على الأقل هو أنيق 

1128
01:19:49,400 --> 01:19:52,631
ليلة أمس قضيت خمس ساعات أنظفه 

1129
01:19:52,760 --> 01:19:55,320
هذا ما كان يحتاجه 

1130
01:19:55,440 --> 01:19:57,908
زوجتي شخص صارم 

1131
01:19:58,040 --> 01:20:01,350
لكن بصراحة الأمر كنت أصاب بالجنون 

1132
01:20:01,480 --> 01:20:03,436
بدأت أغسل الجدران 

1133
01:20:03,560 --> 01:20:05,755
هل تعلم ما فعلت في وفاة"بيت"؟

1134
01:20:05,880 --> 01:20:07,518
ألمع الفضيات 

1135
01:20:07,640 --> 01:20:12,031
ثلاثة ريالي حتى الفجر
مراراً ومراراً

1136
01:20:12,160 --> 01:20:15,311
أعني الفضة الوحيدة لدينا 
في يوم زفافنا 

1137
01:20:15,440 --> 01:20:18,193
أتذكر من أعطانا كل قطعة 

1138
01:20:21,240 --> 01:20:24,118
ربما علي إطعام السمك ثانيةً

1139
01:20:24,240 --> 01:20:27,118
قرأت في ذات يوم لو أطعمتهم كثيراً يموتون 

1140
01:20:27,240 --> 01:20:30,357
زوجتي احتفظت بهم ثلاث سنوات 

1141
01:20:30,480 --> 01:20:33,040
سأكون محظوظاً بالاحتفاظ بهم ثلاثة أيام 

1142
01:20:33,160 --> 01:20:37,233
مؤلم أليس كذلك؟ -
أجل كثيراً -

1143
01:20:38,480 --> 01:20:42,314
لكن يقولون بعد مدة تتخطى الأمر

1144
01:20:42,440 --> 01:20:45,034
لا تعتمد على ذلك 

1145
01:20:45,160 --> 01:20:48,596
مازلت لا أعتاد على فكرة الوحدة 

1146
01:20:48,720 --> 01:20:51,280
ربما أنت الأكثر حظاً

1147
01:20:51,400 --> 01:20:53,356
هل أنت جائعة؟ -
ماذا؟ -

1148
01:20:54,360 --> 01:20:59,070
كنت صاحي منذ الثالثة وأدركت
أني لم آكل منذ المساء 

1149
01:20:59,200 --> 01:21:01,316
هل تريدين إفطار؟ -
كلا شكراً -

1150
01:21:01,440 --> 01:21:04,113
هذا جنون علي الأكل 

1151
01:21:04,240 --> 01:21:07,198
هيا سأجلب لك كوب قهوة 

1152
01:21:23,080 --> 01:21:26,231
لقد كانت جذابة -
هل قابلتها؟ -

1153
01:21:26,800 --> 01:21:29,360
صورتها على البيانو أليس كذلك؟ 

1154
01:21:29,480 --> 01:21:31,118
صحيح 

1155
01:21:33,120 --> 01:21:35,315
هل تعزف؟ _
أنا؟ كلا - 

1156
01:21:35,440 --> 01:21:39,274
لكنها تعزف أيضاً ليس
جيداً ولم أخبرها من قبل

1157
01:21:39,400 --> 01:21:41,675
"كانت مفتونة بموسيقى"شوبان

1158
01:21:41,800 --> 01:21:46,191
أظنه لو سمع عزفها سيتقلب في قبره 

1159
01:21:47,320 --> 01:21:50,517
هذا أعد هذا الصباح لكني أظنه مازال بخير

1160
01:21:50,640 --> 01:21:52,312
هل تريدين حليب؟ -
كلا -

1161
01:21:52,440 --> 01:21:54,829
سكر؟ -
القهوة السادة بخير - 

1162
01:21:54,960 --> 01:21:56,916
هكذا أحبها 

1163
01:21:59,400 --> 01:22:01,356
ساخنة وقوية وسادة 

1164
01:22:01,480 --> 01:22:03,436
الكثير من الكافيين 

1165
01:22:03,560 --> 01:22:05,949
لا شيء من المخففات يناسبني 

1166
01:22:06,080 --> 01:22:09,356
هل أخبرتك عن"كونلي"؟ -
كلا ماذا عنه؟ -

1167
01:22:09,480 --> 01:22:11,630
يعتقد النائب العام أن لدينا قضية 

1168
01:22:11,760 --> 01:22:14,911
يرى من المناسب الآن توجيه التهم 

1169
01:22:16,640 --> 01:22:20,155
هذا رائع -
أغلبه ظرفي -

1170
01:22:20,280 --> 01:22:24,637
نأمل أن ينهار ويقوم بإقرار
ربما قتل من الدرجة الثانية

1171
01:22:24,760 --> 01:22:28,673
أظن شيئاً أفضل من لا شيء
خاصةً بما لدينا 

1172
01:22:28,800 --> 01:22:31,837
رائع أهنئك -
أنا؟كلا -

1173
01:22:31,960 --> 01:22:34,190
لم أفعل شيئاً كان شيء بسيط 

1174
01:22:34,320 --> 01:22:36,914
ألم تأتيك أفكار أخرى؟ -
بشأن ماذا؟ -

1175
01:22:37,040 --> 01:22:40,828
لا أعلم؟ ربما القلق أنك المخطئ  

1176
01:22:40,960 --> 01:22:44,032
لست القاضي والمحلفين ولا حتى المحامي

1177
01:22:44,160 --> 01:22:46,116
أنا أحقق وأعتقل

1178
01:22:46,240 --> 01:22:49,073
لست أوجه الأحكام هذا ليس عملي

1179
01:22:50,240 --> 01:22:54,836
يبدو أن زوجتي تذوقت بعضاً منه 

1180
01:22:54,960 --> 01:22:57,190
سأجرب البعض بنفسي

1181
01:22:57,320 --> 01:22:59,675
كانت تمازحني بهذا 

1182
01:22:59,800 --> 01:23:01,995
تقول لدي عقل منغلق 

1183
01:23:02,120 --> 01:23:04,315
الأفلام الموسيقى الكتب 

1184
01:23:04,440 --> 01:23:07,830
"لكن في الحقيقة أنا من نوع"جاري كوبر 

1185
01:23:07,960 --> 01:23:12,397
"أحب"جاري كوبر , نيل آرمسترونج , مارك توين 

1186
01:23:12,880 --> 01:23:17,112
لكني سأغير ذلك سأكون منفتح أكثر

1187
01:23:18,160 --> 01:23:21,596
ألا تريدين قطعة؟
هذا المربى كان فكرتك 

1188
01:23:21,720 --> 01:23:24,712
لا شكرا ً لست جائعة حقاً 

1189
01:23:24,840 --> 01:23:26,592
ملازم 

1190
01:23:29,280 --> 01:23:31,794
ما الأمر؟ 

1191
01:23:33,720 --> 01:23:35,676
ربما آخذ مزيداً من القهوة

1192
01:23:35,800 --> 01:23:38,758
كلا ابقى هنا سأحضرها بنفسي

1193
01:23:45,480 --> 01:23:49,792
هناك شيء واحد لم أفهمه وأعترف أنه يضايقني 

1194
01:23:49,920 --> 01:23:52,559
لماذا يقذف"كونلي"السلاح قريباً من منزله؟ 

1195
01:23:52,680 --> 01:23:55,433
كان هذا عملاً أحمقاً جداً 

1196
01:23:57,920 --> 01:23:59,876
إنه لذيذ جداً

1197
01:24:00,000 --> 01:24:02,958
هذا يريني كم فاتني لأني عقل منغلق 

1198
01:24:03,080 --> 01:24:05,674
ألا يأتي هذا مع عملك"كولومبو "؟

1199
01:24:05,800 --> 01:24:09,395
يحتاج الشرطي التضييق عقلياً

1200
01:24:09,520 --> 01:24:12,990
فلا مساحة للدافع وظروف التخفيف 

1201
01:24:13,120 --> 01:24:18,877
حسناً حين يأتي الأمر لجريمة من
الدرجة الأولى فلا يوجد ظروف تخفيف 

1202
01:24:19,000 --> 01:24:23,755
ربما لم تكن يائس أو خائف 

1203
01:24:24,800 --> 01:24:28,349
هناك رجال يخوضون أي بعد
فقط لحماية من يحبون 

1204
01:24:28,480 --> 01:24:31,677
زوجي كان كذلك صدقني 

1205
01:24:31,800 --> 01:24:34,268
المكان يشعرني بالسخونة هنا 

1206
01:24:34,400 --> 01:24:37,517
أراد أن يفهم القاضي وحاول أن يشرح له 

1207
01:24:37,640 --> 01:24:41,155
القاضي تفهم ولهذا تقللت عقوبته 

1208
01:24:41,280 --> 01:24:43,396
لأنه غير مستقر عقلياً

1209
01:24:43,520 --> 01:24:46,990
لم يكن غير مستقر عقلياً ليس لك الحق بقول ذلك 

1210
01:24:47,120 --> 01:24:51,910
المعذرة لم يكن هذا حكمي أنا فقط أخبرك بما جرى في المرافعة 

1211
01:24:53,040 --> 01:24:55,952
المكان يزداد حرارةً هنا 

1212
01:24:57,000 --> 01:25:00,629
أظنني سأخفف الجهاز الحراري

1213
01:25:02,040 --> 01:25:04,873
القاضي كان مريض متحمل عجوز 

1214
01:25:05,000 --> 01:25:08,276
كرهت نظرته ونبرة صوته

1215
01:25:12,040 --> 01:25:13,996
المعذرة 

1216
01:25:19,400 --> 01:25:21,118
ملازم 

1217
01:25:21,240 --> 01:25:23,196
"مرحباً"بيني 

1218
01:25:24,960 --> 01:25:26,916
ماذا؟ 

1219
01:25:27,960 --> 01:25:29,996
مسمومة؟ 

1220
01:25:30,120 --> 01:25:32,076
أي نوع من السموم؟ 

1221
01:25:33,440 --> 01:25:35,670
عم تتحدث؟ 

1222
01:25:39,120 --> 01:25:41,475
أنا أستمع 

1223
01:25:42,360 --> 01:25:44,316
سأفعل ذلك 

1224
01:25:47,920 --> 01:25:50,593
هذا جنون 

1225
01:25:50,720 --> 01:25:52,836
ما الأمر؟ 

1226
01:25:52,960 --> 01:25:55,110
مكتب التحقيق

1227
01:25:55,240 --> 01:25:57,435
قام بفحوص إضافية.

1228
01:25:58,480 --> 01:26:02,792
لا تسأليني الأسماء
أسماء طويلة معقدة 

1229
01:26:02,920 --> 01:26:04,876
وجدو دليلاً للقسم 

1230
01:26:05,840 --> 01:26:08,877
أي نوع من السم؟ 

1231
01:26:10,800 --> 01:26:13,473
شيء غير معتاد 

1232
01:26:21,360 --> 01:26:23,590
كيف يمكن أن تسمم؟ 

1233
01:26:25,520 --> 01:26:28,398
هذا غير منطقي؟ -
غير منطقي؟ -

1234
01:26:28,520 --> 01:26:30,476
حقاً؟ 

1235
01:26:31,440 --> 01:26:36,070
"أنت حقاً أعمى"كولومبو 

1236
01:26:40,720 --> 01:26:43,154
لم تفهم حقاً؟ 

1237
01:26:46,480 --> 01:26:49,756
أفهم أنت تضيعيني 

1238
01:26:51,880 --> 01:26:55,316
فلتساعدني أساعدك في المسار 

1239
01:26:55,440 --> 01:26:58,830
السم هل تعرف اسمه؟ 

1240
01:26:59,680 --> 01:27:02,717
لست و اثق أنك ستنطقه جيداً

1241
01:27:02,840 --> 01:27:07,595
لكنني بحثت لأسابيع ووجدت شيئاً مثالياً

1242
01:27:08,240 --> 01:27:10,231
ماذا تقولين؟

1243
01:27:10,360 --> 01:27:13,511
سممت زوجتي؟ لماذا؟ 

1244
01:27:13,640 --> 01:27:16,871
"لماذا؟ لنفس السبب الذي قتلت"تشارلي 

1245
01:27:17,000 --> 01:27:21,516
القصاص"كولومبو"موازنة الكمية 

1246
01:27:21,640 --> 01:27:24,473
قتلت السيد؟ لا لا 

1247
01:27:25,600 --> 01:27:27,556
هذا غير ممكن 

1248
01:27:27,680 --> 01:27:30,956
هل ترغب أن أخبرك كيف فعلتها؟ 

1249
01:27:32,240 --> 01:27:35,789
أحذرك ألا تقولي شيئاً -
حتى أتحدث للمحامي؟ -

1250
01:27:35,920 --> 01:27:39,230
أتذكر تلك الخطبة أعرفها عن ظهر قلب

1251
01:27:39,360 --> 01:27:42,397
لقد حفرت في ذاكرتي لعشر سنوات 

1252
01:27:42,520 --> 01:27:47,116
هل تقصدي أن"ليلاند"و"سانت جونز"كذبو لتوفير حجة غياب لك؟ 

1253
01:27:47,240 --> 01:27:51,916
"كلا"تشارلي"مات قبل عشائي مع"ليلاند 

1254
01:27:53,000 --> 01:27:59,109
وسحب الصرافة فعلته باستعمال رقمه السري

1255
01:27:59,920 --> 01:28:02,957
كان يدعني أستعمل بطاقته طوال الوقت 

1256
01:28:03,080 --> 01:28:05,469
متى ما احتجت للمال

1257
01:28:05,600 --> 01:28:08,672
هل هذا اعتراف؟ 

1258
01:28:08,800 --> 01:28:12,759
لقد نسيت أني مازلت ضابط شرطة 

1259
01:28:15,440 --> 01:28:18,159
لكن ليس لوقت طويل 

1260
01:28:19,480 --> 01:28:22,711
بعد قليل سيرن الهاتف 

1261
01:28:22,840 --> 01:28:28,153
وصديقك ثانيةً يعطيك معلومات من مكتب الطب الشرعي 

1262
01:28:28,280 --> 01:28:32,478
فقط هذه المرة لن تستطيع الرد على الهاتف 

1263
01:28:32,600 --> 01:28:34,591
لأنك ستكون ميتاً

1264
01:28:34,720 --> 01:28:38,030
ترقد هنا على أرضية المطبخ 

1265
01:28:39,440 --> 01:28:41,396
لا أظن ذلك 

1266
01:28:42,760 --> 01:28:45,035
هذه ليست أرضية مطبخي 

1267
01:28:46,960 --> 01:28:51,431
ماذا؟ -
قلت ليست أرضية مطبخي -

1268
01:28:51,560 --> 01:28:53,835
وهذ اليس منزلي

1269
01:28:53,960 --> 01:28:57,509
"إنه لصديقي الرقيب"بريدي 

1270
01:29:00,120 --> 01:29:02,076
رقيب 

1271
01:29:04,160 --> 01:29:06,799
سجلت كل هذا؟ -
أجل -

1272
01:29:09,920 --> 01:29:13,276
كنت سأفعلها في منزلي 

1273
01:29:13,400 --> 01:29:17,473
لكن زوجتي لديها مضاعفات
زكام سيئة ولا أريد إزعاجها 

1274
01:29:17,600 --> 01:29:20,558
زوجتك حية؟ -
أجل -

1275
01:29:21,760 --> 01:29:24,593
لكن الجنازة في المقبرة 

1276
01:29:24,720 --> 01:29:28,793
ما رأيت لصديقي شرطي آخر وزوجته 

1277
01:29:28,920 --> 01:29:31,036
وبالمناسبة 

1278
01:29:31,160 --> 01:29:34,755
هذا المربى ليس ما أعطيتني  بالأمس 

1279
01:29:34,880 --> 01:29:37,917
هذا اشتريته بنفسي 
العلبة الأخرى 

1280
01:29:38,040 --> 01:29:39,996
حالما أعطيتها لي 

1281
01:29:40,120 --> 01:29:44,432
أخذتها مباشرةً للطب الشرعي لتحليل المحتوى 

1282
01:29:44,560 --> 01:29:47,950
إذاً تعرف منذ البداية؟

1283
01:29:48,080 --> 01:29:50,719
أجل 

1284
01:29:52,200 --> 01:29:54,430
وأريد أن أخبرك 

1285
01:29:55,880 --> 01:29:58,155
أنني آسف

1286
01:29:58,280 --> 01:30:02,193
آسف أن زوجك مات وآسف لحزنك 

1287
01:30:02,320 --> 01:30:07,713
وربما كان هناك طريقة أخرى
لفعلها ولكن لا أعلم ما هي 

1288
01:30:07,840 --> 01:30:12,914
لكن مستحيل أن تفلتي من جريمة السب

1289
01:30:13,040 --> 01:30:17,591
إيضاً أردت قتل زوجتي وقتلي

1290
01:30:17,720 --> 01:30:19,915
أخذت الأمر شخصياً

1291
01:30:21,080 --> 01:30:23,036
الوغد

1292
01:30:50,200 --> 01:30:52,668
مرحباً هذا أنا كيف حالك؟ 

1293
01:30:52,800 --> 01:30:56,190
يبدو سيئاً هل خلدت للنوم؟

1294
01:30:56,320 --> 01:31:01,838
هذا جنون من يهتم لو الممرضة"ويلسون"تتسكع مع ابن البستاني؟ 

1295
01:31:01,960 --> 01:31:04,713
عذراً ابن عامل الحوض 

1296
01:31:04,840 --> 01:31:08,037
لو فاتك يوماً من إذاعة الأوبرا يمكننا اللحاق به 

1297
01:31:08,160 --> 01:31:11,630
صدقيني إنهم يسجلونها
اذهبي للنوم 

1298
01:31:11,760 --> 01:31:14,957
سأتناول لقمة عشاء وأنام 

1299
01:31:15,080 --> 01:31:16,638
حسناً

1300
01:31:16,760 --> 01:31:19,115
هذا جيد اذهبي للنوم 

1301
01:31:19,240 --> 01:31:22,676
وأخبري أختك"ريتا"أنني سأعيد صورتها الليلة 

1302
01:31:22,800 --> 01:31:25,917
وحين تتحسنين سنذهب لأي مصور 

1303
01:31:26,040 --> 01:31:29,555
ونجعله يلتقط لنا صورةً أنيقة 

1304
01:31:29,680 --> 01:31:34,435
ماذا تعنين أنك تلتقطين صوراً سيئةً؟
كيف تعلمين؟ فلم تفعلي من قبل 

1305
01:31:34,560 --> 01:31:39,031
نفعلها بكلا الطريقتين
بالقبعة وبلا قبعة 

1306
01:31:40,080 --> 01:31:42,196
هل نناقش الأمر لاحقاً؟ 

1307
01:31:42,320 --> 01:31:45,073
خذي علاجك واذهبي للنوم 

1308
01:31:45,200 --> 01:31:47,634
سأغلق الآن 

1309
01:31:47,760 --> 01:31:49,716
أحبك أيضاً

