1
00:00:14,978 --> 00:00:16,536
إنه جميل جداً

2
00:00:16,658 --> 00:00:21,129
حقاً ؟ -
ثماني سنوات والمكان هذا في تفكيري -

3
00:00:21,258 --> 00:00:25,171
ألحظ هذا -
ما قصة الثقب؟ -

4
00:00:25,298 --> 00:00:28,813
لم أرى أن يكون لدينا
نادي باسم " الطعم " دون سمك 

5
00:00:28,938 --> 00:00:30,417
هل هو حوض أسماك؟ -
أجل -

6
00:00:30,538 --> 00:00:34,053
وسوف ألقي 300 جالون ماء في
الداخل وأضع إضائة في الأسفل 

7
00:00:34,178 --> 00:00:36,646
ما هي أفكارك في الافتتاح؟ -
بحسب -

8
00:00:36,778 --> 00:00:38,655
بحسب ماذا؟ 

9
00:00:38,778 --> 00:00:42,327
المال -
المال , انت تنتظر صحيح؟ -

10
00:00:44,178 --> 00:00:47,011
سآخبرك بشيء"تون"أنا في عجز 

11
00:00:47,138 --> 00:00:49,857
للشهرين الماضيين 

12
00:00:49,978 --> 00:00:53,050
أعني نصف هذا المال دفعته بالإئتمان 

13
00:00:53,178 --> 00:00:56,375
قبل أن أفتح هذه الأبواب 
أحتاج دفع بعض الفواتير

14
00:00:56,498 --> 00:01:00,537
إذاً ستسعد كثيراً بمعرفة أن كل شيء مرتب 

15
00:01:01,578 --> 00:01:04,046
لا تمزح -
لست أمزح -

16
00:01:04,178 --> 00:01:06,897
ستحصل على المال خلال 36 ساعة 

17
00:01:07,018 --> 00:01:10,135
أنت لا تمازحني؟ 

18
00:01:10,258 --> 00:01:13,091
انتهت الصفقة -
هذا جنون -

19
00:01:13,218 --> 00:01:17,257
العمل مع الأفضل , هكذا علمني والدي 

20
00:01:17,378 --> 00:01:21,132
لن يخيب أملك -
لا تفعل -

21
00:01:22,418 --> 00:01:27,776
علي الذهاب -
ربما أجعل ذلك المخزن يثير تحفيزك الليلة -

22
00:01:27,898 --> 00:01:29,775
حسناً ممتاز 

23
00:01:29,898 --> 00:01:32,207
اقضي عليهم , أسماك

24
00:01:55,538 --> 00:01:57,494
حسناً

25
00:02:10,498 --> 00:02:12,170
مرحباً

26
00:02:12,298 --> 00:02:15,256
لا تبدو سعيد جداً برؤيتي -
ماذا تريد"توني"؟ -

27
00:02:15,378 --> 00:02:20,532
كنت في الجوار ففكرت بالزيارة وإنفاق بعض نفقات الإعالة 

28
00:02:20,658 --> 00:02:23,126
اشتريت هذا المنزل بمالي 
شكراً جزيلاً

29
00:02:23,258 --> 00:02:25,772
لكن بلا مالي لن تستطيعي الاحتفاظ به 

30
00:02:25,898 --> 00:02:29,049
لأنني قرأت في مكان ما أن مسرحيتك الهزلية قد ألغيت 

31
00:02:29,178 --> 00:02:32,329
بعد ست حلقات يا للعار

32
00:02:32,458 --> 00:02:34,528
أريدك أن تذهب 

33
00:02:34,658 --> 00:02:40,688
فكرت بالزيارة لاستعادة بعض الذكريات الماضية 

34
00:02:41,738 --> 00:02:46,334
انظري لك , كم مضى؟
على الأقل ستة أشهر 

35
00:02:46,458 --> 00:02:48,414
توقف

36
00:02:48,538 --> 00:02:52,087
يا لك من جميلة أنظري لك

37
00:02:52,218 --> 00:02:55,733
جميلة جداً

38
00:03:02,658 --> 00:03:04,967
ما هذا؟ 

39
00:03:05,098 --> 00:03:07,532
آمل أن يأتي مع إطار

40
00:03:10,778 --> 00:03:15,329
أعده لي -
لا تخبريني أنك تعاشرين هذا الفتى -

41
00:03:15,458 --> 00:03:19,053
ليس من شأنك
لا علاقة له بك حسناً؟

42
00:03:19,178 --> 00:03:23,456
لا دخل له بي؟ 
لا دخل له بي؟ 

43
00:03:23,578 --> 00:03:27,127
هل قابلته في إعلانات العازبين؟ -
أرجوك اذهب وحسب -

44
00:03:27,258 --> 00:03:30,295
لقد سعيت خلفه لأجل احتقاري

45
00:03:30,418 --> 00:03:33,933
لم أفعل -
أليس كذلك؟ أخبريني أيتها العاهرة الصغيرة -

46
00:03:34,058 --> 00:03:36,128
توقف -
أيتها العاهرة -

47
00:03:36,258 --> 00:03:38,931
أنظري وأخبريني -
توقف -

48
00:03:47,538 --> 00:03:49,813
توني"انهض"

49
00:03:53,378 --> 00:03:55,016
"توني"

50
00:03:58,378 --> 00:04:00,334
"توني"

51
00:04:03,778 --> 00:04:05,575
"توني"

52
00:04:05,818 --> 00:04:07,570
"توني"

53
00:04:24,338 --> 00:04:27,694
هذا أنا , لقد حدث شيء

54
00:04:29,258 --> 00:04:32,489
كلا عليك المجيء إلى هنا الآن 

55
00:04:32,618 --> 00:04:35,735
كلا أقول لك عليك أن تأتي الآن 

56
00:04:45,858 --> 00:04:47,610
"نيس"

57
00:04:50,898 --> 00:04:52,854
أين"توني"؟ 

58
00:04:55,298 --> 00:04:57,448
ما الأمر؟ 

59
00:04:59,498 --> 00:05:01,489
إنه 

60
00:05:03,298 --> 00:05:07,689
لقد شاهد صورتنا , قلت لك كم هو غيور 

61
00:05:08,738 --> 00:05:11,047
وتعثر ووقع , لقد دفعته 

62
00:05:11,178 --> 00:05:15,137
كان غاضباً جداً لم أعرف ما أفعل 

63
00:06:35,018 --> 00:06:37,771
هل اتصلت بالشرطة؟ -
كلا -

64
00:06:40,018 --> 00:06:45,172
كلا لا أستطيع لست تفهم
هؤلاء الناس سيقتلونني 

65
00:06:46,258 --> 00:06:48,692
لا بأس 

66
00:06:48,818 --> 00:06:52,493
لن نتصل بهم أنظري إلي لن نتصل بهم 

67
00:06:52,618 --> 00:06:56,577
لا أريد الاتصال بهم أيضاً لأنه خلال 36 ساعة 

68
00:06:56,698 --> 00:07:01,055
أموال استثماره تصل حسابي
ولو خرج النبأ سيقضى علي 

69
00:07:01,178 --> 00:07:04,011
هل تفهميني؟ سيقضى علي

70
00:07:05,058 --> 00:07:09,210
وحتى 36 ساعة هذا ما سنفعله
سوف تنظاهر 

71
00:07:09,338 --> 00:07:14,776
سوف نجعل الأمر يبدو وكأنه 
مازال حياً حتى يحين الوقت 

72
00:07:17,018 --> 00:07:19,771
لأنني أحتاجك 100 بالمئة هنا 

73
00:07:25,418 --> 00:07:28,410
ماذا نفعل؟

74
00:07:31,058 --> 00:07:32,810
مرحباً

75
00:07:32,938 --> 00:07:35,498
هذا"جاستن برايس"أجل 

76
00:07:37,098 --> 00:07:38,929
رائع

77
00:07:39,058 --> 00:07:41,652
لا هذا ممتاز 

78
00:07:41,778 --> 00:07:44,850
أجل شكراً جزيلاً 

79
00:07:44,978 --> 00:07:46,934
وداعاً

80
00:07:52,538 --> 00:07:54,574
مرحباً

81
00:07:54,698 --> 00:07:56,689
هذا أنا , لقد أحضرت المال

82
00:07:56,818 --> 00:07:58,809
حسناً -
"حان وقت تفقد"توني -

83
00:07:58,938 --> 00:08:01,498
حسناً سأقابلك خلال ساعة في ساحة السيارات 

84
00:08:01,618 --> 00:08:04,257
لا تتأخري

85
00:08:55,378 --> 00:09:00,816
هذا"توني جالبر"أنا في الغرفة 803
أود التفقد هذا الصباح 

86
00:09:00,938 --> 00:09:06,331
أظن كل شيء مرتب لذا سأترك بطاقة المفتاح على الطاولة 

87
00:09:06,458 --> 00:09:08,653
حسناً

88
00:09:08,778 --> 00:09:10,734
شكراً جزيلاً

89
00:09:54,618 --> 00:09:56,449
مرحباً

90
00:09:56,698 --> 00:09:57,653
مرحباً

91
00:09:57,778 --> 00:10:01,373
هل تظنك حقاً ستفلتين بهذا؟

92
00:10:01,498 --> 00:10:03,489
أعرف ما فعلت 

93
00:10:03,618 --> 00:10:06,371
أين وضعت الجثة"فينيسا"؟

94
00:10:16,618 --> 00:10:19,212
مرحباً -
يا إلهي"جاستن"شخص اتصل بي للتو -

95
00:10:19,338 --> 00:10:21,294
شخص اتصل وقال 

96
00:10:21,418 --> 00:10:24,649
على مهلك من اتصل بك؟ 

97
00:10:24,778 --> 00:10:27,576
شخص لا أعرفه -
لم تخبري أحداً أليس كذلك؟ -

98
00:10:27,698 --> 00:10:31,577
بالطبع لا -
ماذا قال؟ - قال أنه يعرف ما فعلنا -

99
00:10:35,338 --> 00:10:37,294
"جاستن"

100
00:10:37,418 --> 00:10:40,330
أظنك راسلته للتو -
ماذا؟ -

101
00:10:40,458 --> 00:10:42,574
سأتصل بك -
لا -

102
00:10:42,698 --> 00:10:45,337
سأتصل بك 

103
00:10:57,698 --> 00:11:00,053
لديه صور 

104
00:11:00,178 --> 00:11:02,567
صور , يا إلهي كيف؟ 

105
00:11:02,698 --> 00:11:04,609
لا أعلم 

106
00:11:04,738 --> 00:11:07,332
ماذا سنفعل؟ 

107
00:11:07,458 --> 00:11:10,370
إنه يريد المال -
كم؟ -

108
00:11:10,498 --> 00:11:12,853
سأقابله الليلة لاأعرف 

109
00:11:13,898 --> 00:11:18,847
إذاً سنعطه المال ونحصل على الصور؟ 

110
00:11:20,298 --> 00:11:25,895
أليست هذه الفكرة؟ -
أجل هي الفكرة في أرض الأحلام -

111
00:11:26,938 --> 00:11:30,328
فكري بالأمر 

112
00:11:30,458 --> 00:11:33,052
مهما يكن 

113
00:11:34,178 --> 00:11:38,012
مهما يرغب ماذا إذاً؟

114
00:11:38,138 --> 00:11:41,335
هل سيخرج وينسى الأمر؟ 

115
00:11:41,458 --> 00:11:42,652
كلا 

116
00:11:42,778 --> 00:11:45,338
قد نعطيه كل مال العالم 

117
00:11:45,458 --> 00:11:48,211
سنظل على مشنقته 

118
00:11:49,178 --> 00:11:51,976
وصلنا لهذا القدر 

119
00:11:52,098 --> 00:11:53,850
معاً

120
00:11:53,978 --> 00:11:56,572
ويبدو أن لا عودة هنا

121
00:11:57,538 --> 00:12:02,737
لكن لن نسمح لهذا الرجل أن يعلم ما فعلنا 

122
00:12:02,858 --> 00:12:04,814
أليس كذلك؟ 

123
00:12:06,378 --> 00:12:07,936
لا

124
00:12:37,778 --> 00:12:40,611
ستكون ليلةً كبيرة 

125
00:12:40,738 --> 00:12:42,694
"اخرس"جوليوس 

126
00:12:54,338 --> 00:12:56,772
مرت أشهر

127
00:12:56,898 --> 00:13:00,652
لا أقول أنني كنت أحسبها -
أنت منزعج -

128
00:13:00,778 --> 00:13:03,212
أعلم وأفهم ذلك 

129
00:13:04,858 --> 00:13:07,611
لم أقصد وضعت بهذه الفوضى 

130
00:13:07,738 --> 00:13:12,175
فقط صادف أنني في المكان والزمان الخاطئ 

131
00:13:14,698 --> 00:13:18,850
هل تعلم صديقتك ما نفعله؟ -
فلننهي الأمر الآن -

132
00:13:18,978 --> 00:13:21,731
أرني ما لديك أخبرني ما تريده 

133
00:13:21,858 --> 00:13:24,611
حسناً أجل 

134
00:13:26,778 --> 00:13:29,451
لكنه عمل فقط

135
00:13:29,578 --> 00:13:33,810
لا أحقاد 
أراهن لو انقلبت الطاولة ستفعل بالمثل

136
00:13:33,938 --> 00:13:35,690
كم؟

137
00:13:36,738 --> 00:13:38,330
250

138
00:13:38,458 --> 00:13:40,210
هذا كثير

139
00:13:40,338 --> 00:13:44,695
صور كهذه تساوي الكثير

140
00:13:44,818 --> 00:13:46,251
سترى

141
00:13:46,378 --> 00:13:48,733
ما مدى سوء ديونك؟

142
00:13:48,858 --> 00:13:52,373
أنا أخلي بعض القمة لنفسي 

143
00:13:52,498 --> 00:13:57,253
أنظر للأمر كورقة حظ , فرصتي للتعادل

144
00:13:57,378 --> 00:14:00,097
لا أستطيع إحضار 250 

145
00:14:01,778 --> 00:14:04,008
"العمل جيد"جاستن 

146
00:14:06,018 --> 00:14:08,816
ماذا تغطي الليلة؟ 20 ألفاً؟

147
00:14:08,938 --> 00:14:10,894
ثلاثون كحد أقصى؟ 

148
00:14:19,698 --> 00:14:21,893
هذه عينة فقط 

149
00:14:42,098 --> 00:14:46,455
سأرى ما يمكنني -
أعلم أنه ليس خيارات كثيرة -

150
00:14:48,658 --> 00:14:50,614
كلا 

151
00:14:52,018 --> 00:14:54,976
سأقابلك في مكتبك خلال ساعتين 

152
00:14:59,098 --> 00:15:03,614
أحضر أحد فتياتك كما المعتاد
سوف أريها بعض الوقت الممتع 

153
00:15:32,578 --> 00:15:35,490
مرحباً -
هذا أنا -

154
00:15:35,618 --> 00:15:37,529
هل رأيت الصور؟

155
00:15:37,658 --> 00:15:39,011
أجل 

156
00:15:39,138 --> 00:15:40,617
ثم؟ 

157
00:15:41,658 --> 00:15:43,933
نيس"إنها الطريقة الوحيدة"

158
00:16:20,978 --> 00:16:23,173
التعزيز كالمعتاد

159
00:16:32,378 --> 00:16:35,131
قميص جميل -
شكراً -

160
00:16:39,298 --> 00:16:43,132
أين الفتاة؟ -
ما الأمر؟ ألا تثق بي؟ -

161
00:16:43,258 --> 00:16:46,375
"بالطبع"جاستن 

162
00:16:46,498 --> 00:16:51,936
إنها في الأسفل , طلبت منها الإنتظار حتى أنهي الأمر 

163
00:16:59,378 --> 00:17:02,256
هل تريد مشروباً؟ -
كلا أريد أصل الصور -

164
00:17:02,818 --> 00:17:05,093
بالطبع 

165
00:17:21,978 --> 00:17:26,130
كلها هنا؟ -
ما الأمر؟ ألا تثق بي؟ -

166
00:17:26,258 --> 00:17:28,408
بالطبع 

167
00:17:29,858 --> 00:17:32,691
لديك منزل جميل -
شكراً -

168
00:17:33,778 --> 00:17:36,133
أفعل ما بوسعي 

169
00:17:38,938 --> 00:17:41,498
ما هذا؟ 

170
00:20:39,218 --> 00:20:41,174
لنذهب

171
00:21:04,098 --> 00:21:07,374
أين كنت؟ كنت أرسل لك المنبه -
بطاريتي فارغة -

172
00:21:07,498 --> 00:21:10,774
هل أنت منظم الحدث؟ -
أجل آسف على تأخري -

173
00:21:10,898 --> 00:21:14,095
فتى تعرض لنوبة ربما من الجفاف سيكون بخير

174
00:21:14,218 --> 00:21:16,652
هذه أخبار جيدة 

175
00:21:16,778 --> 00:21:19,372
أريد منك توقيع بعض نماذج القاصرين 

176
00:21:19,498 --> 00:21:22,012
أجل بالطبع 

177
00:21:23,938 --> 00:21:27,408
ليلة منشغلة؟ -
ليس بهذا السوء , ليس بعد -

178
00:21:27,538 --> 00:21:29,529
هذا جيد 

179
00:21:29,658 --> 00:21:32,126
آمل أن تبقى هكذا -
يوم سعيد -

180
00:21:32,258 --> 00:21:34,453
شكراً لك -
حسناً -

181
00:21:59,376 --> 00:22:01,128
إلى أين يذهب؟

182
00:22:13,696 --> 00:22:16,449
صباح الخير -
هل يوجد مزيد من القهوة؟ -

183
00:22:16,576 --> 00:22:19,374
هاريس"قهوة للملازم"-
إثنان سكر -

184
00:22:19,496 --> 00:22:21,964
اثنان سكر -
حاضر -

185
00:22:22,096 --> 00:22:23,370
شكراً 

186
00:22:23,496 --> 00:22:25,452
تلقينا اتصال هذا الصباح الساعة 2:30 

187
00:22:25,576 --> 00:22:29,251
بلغت السيدة ضوضاء وصراخ
مثل أصوات السيارات لكن غير متأكدة 

188
00:22:29,376 --> 00:22:31,685
أرسلنا وحدة ولم تجد شيئاً

189
00:22:31,816 --> 00:22:35,286
ربعدها بأربع ساعات سطعت الشمس على هذا المتشرد

190
00:22:35,416 --> 00:22:37,646
ها هم ملازم 

191
00:22:37,776 --> 00:22:39,573
أقدر ذلك 

192
00:22:40,616 --> 00:22:44,973
هذا المتشرد هو الذي اتصل بنا أخيراً

193
00:22:45,096 --> 00:22:49,647
استيقظ ليجده ملقى على بعد أربع أقدام 
يقول أنه لم يسمع شيئاً

194
00:22:49,776 --> 00:22:53,246
هل لدينا مفكرة انتحار؟ -
أجل في المكتب العلوي -

195
00:22:53,376 --> 00:22:56,891
ربط عنقه بجهاز التسخين وقفز من الطابق الرابع

196
00:22:57,016 --> 00:23:02,966
لكن هذا الرجل يحمل 250 رطل جيدة
فقوة السقطة نزعت جهاز التسخين عن مكانه 

197
00:23:18,216 --> 00:23:20,650
هل نعرف سيارة من هذه؟ -
كلا -

198
00:23:20,776 --> 00:23:23,574
ابحث عنها للفضول فقط 

199
00:23:23,696 --> 00:23:26,733
بيت"هلا تتفقد اللوحات للملازم؟"

200
00:23:26,856 --> 00:23:28,892
أجل 

201
00:23:29,016 --> 00:23:33,612
يبدو أن السقطة كسرت ساقيه والحراري سقط عليه 

202
00:23:33,736 --> 00:23:37,649
لأنك لو نظرت إلى هنا الجزء الأيسر
بالكامل من صدره سحق كالكيك 

203
00:23:39,776 --> 00:23:44,531
الجيد بالنسبة له أنه ربما كان ميتاً قبل أن يصل إلى الأرض

204
00:23:44,656 --> 00:23:49,855
أنظر للآثار والكدمات على 
رقبته إنها حادة جداً

205
00:23:52,616 --> 00:23:56,768
تبدو كلاها متناسقة مع الأمر 

206
00:23:58,896 --> 00:24:02,047
أنا واثق بأنه الثقل

207
00:24:02,176 --> 00:24:05,213
لقد خطفت رقبته 

208
00:24:09,336 --> 00:24:11,930
هل تقول أن المكتب في الدور الرابع؟

209
00:24:12,056 --> 00:24:14,286
أجل -
هل به"جون"؟ -

210
00:24:14,416 --> 00:24:16,293
عفواً؟ -
حمام -

211
00:24:16,416 --> 00:24:20,455
أجل حمام الطابق الرابع غرفة 424

212
00:24:39,776 --> 00:24:41,732
424 -
أجل -

213
00:25:20,456 --> 00:25:25,450
ملازم اتضح أن السيارة تعود للضحية 

214
00:25:25,576 --> 00:25:27,931
إنه 

215
00:25:28,056 --> 00:25:30,729
"لينوود كوبين"

216
00:25:30,856 --> 00:25:35,691
صحفي بالقطعة لمجلة مغمورة 

217
00:25:39,376 --> 00:25:43,369
نحن نجمع بعض معلومات الاتصال 

218
00:25:47,456 --> 00:25:49,970
عن موظفيه 

219
00:25:54,176 --> 00:25:57,851
كي نجد مكان نبدأ به 

220
00:26:56,336 --> 00:26:58,088
عذراً 

221
00:26:58,216 --> 00:27:00,810
مفكرة الانتحار هلا تخبرني أين وجدت؟ 

222
00:27:00,936 --> 00:27:03,734
على الكمبيوتر 

223
00:27:03,856 --> 00:27:05,812
الكمبيوتر؟ 

224
00:27:09,296 --> 00:27:10,251
"آركينز"

225
00:27:10,656 --> 00:27:11,771
"آركينز"

226
00:27:11,896 --> 00:27:15,525
الكمبيوتر والمفكرة هل تم مسحها من البصمات؟ 

227
00:27:15,656 --> 00:27:18,489
كلا لم يبدو ضرورياً في حالة انتحار

228
00:27:18,616 --> 00:27:21,130
هل تشم الأنفاس؟ -
أية أنفاس؟ -

229
00:27:21,256 --> 00:27:24,054
أنفاس الضحية , مثل غسول الفم 

230
00:27:24,176 --> 00:27:26,132
هيا

231
00:27:41,776 --> 00:27:44,813
أجل غسول"فينتي"بالنعناع ربما 

232
00:27:44,936 --> 00:27:47,973
هل ترى هذا؟ -
أجل -

233
00:27:48,096 --> 00:27:53,534
إنه ظفر إصبع
ويوجد تسعة أخرى هنا 

234
00:27:53,656 --> 00:27:55,408
لقد قص أظافره 

235
00:27:55,536 --> 00:27:58,209
حسناً , إذاً؟ 

236
00:27:58,336 --> 00:28:01,373
يدهشني ما يقوم بفعله 

237
00:28:01,496 --> 00:28:04,693
قبل شنق نفسه على جانب مبنى 

238
00:28:04,816 --> 00:28:07,967
جرعة غسول فم 

239
00:28:08,096 --> 00:28:11,372
وماذا تسمونها؟ عناية بالأظافر صحيح؟ 

240
00:28:11,496 --> 00:28:14,806
اقرب ما يكون للاستعداد لامرأة بدلاً من انتحار

241
00:28:14,936 --> 00:28:18,815
لذا أرغب بمسح لوحة المفاتيح من البصمات 

242
00:28:18,936 --> 00:28:21,211
هل الرجل متواجد؟ -
أجل سوف أرسله -

243
00:28:40,776 --> 00:28:42,846
ما تاريخ اليوم -
25 -

244
00:28:42,976 --> 00:28:45,171
ماذا فعل؟ 

245
00:28:45,296 --> 00:28:48,094
غير التقويم ثم قفز؟ 

246
00:28:49,136 --> 00:28:52,208
أنظر لهذا 

247
00:28:53,896 --> 00:28:55,648
حسناً 

248
00:29:03,656 --> 00:29:06,090
توقعت أنه ينجح فقط في التلفزيون 

249
00:29:06,216 --> 00:29:08,525
سوف تتفاجأ 

250
00:29:08,656 --> 00:29:11,250
ماذا لديك هنا؟ -
أنظر -

251
00:29:11,376 --> 00:29:13,332
قهوتي 

252
00:29:18,456 --> 00:29:22,927
على وشك تغطية البصمات كلها متشابهة
في الأغلب تعود للمتوفى 

253
00:29:23,056 --> 00:29:25,616
قلت على وشك -
هذا الشيء الغريب -

254
00:29:25,736 --> 00:29:29,570
كل رز مفتاح له نفس نمط الطباعة 
"عدى حروف"إي"و"آي 

255
00:29:29,696 --> 00:29:32,893
وأي نمط لها؟ -
لا شيء -

256
00:29:33,016 --> 00:29:35,974
تعني أنها فارغة؟ -
أجل -

257
00:29:47,176 --> 00:29:50,088
توجد 12 حرف إي صحيح؟

258
00:29:50,216 --> 00:29:54,448
و 11 آي -
أجل هذا صحيح -

259
00:29:54,576 --> 00:29:57,932
لكن يوجد مزيد منها في الرسالة الأخرى 

260
00:29:58,056 --> 00:30:01,935
لكن أين البصمات؟ -
أين البصمات؟ بالضبط -

261
00:30:02,056 --> 00:30:04,650
دعني أسئلك شيئاً 

262
00:30:04,776 --> 00:30:09,975
لو لبس شخص زوج قفازات وضرب هذه المفاتيح 11 أو 12 مرة 

263
00:30:10,096 --> 00:30:14,374
هل ممكن أن هذا الاتصال المتكرر 

264
00:30:14,496 --> 00:30:17,693
يكفي لمسح أي بصمة؟

265
00:30:17,816 --> 00:30:21,013
غير ما تركها المتوفى؟ 

266
00:30:21,136 --> 00:30:24,890
أجل أظنه محتمل -
هذه ليست مفكرة انتحار -

267
00:30:25,016 --> 00:30:28,850
لكن هناك شخص يريدنا أن نعتقد ذلك 

268
00:30:28,976 --> 00:30:32,730
وهذا الرجل الذي سأبحث عنه 

269
00:30:35,336 --> 00:30:37,088
ألا تعلم؟

270
00:30:37,216 --> 00:30:38,774
باردة 

271
00:31:29,576 --> 00:31:31,294
صباح الخير

272
00:31:31,416 --> 00:31:33,407
لا أقصد الازعاج

273
00:31:43,976 --> 00:31:45,648
آنسة؟

274
00:31:45,776 --> 00:31:47,494
آسف

275
00:31:47,616 --> 00:31:50,494
هل يمكنني النظر بهذا؟ -
أجل -

276
00:31:50,616 --> 00:31:52,174
استمتع 

277
00:31:54,536 --> 00:31:57,004
هل يمكن؟ -
إنه لك -

278
00:31:57,136 --> 00:31:59,286
شكراً

279
00:32:46,016 --> 00:32:50,055
خذ القاعدة نحو اليمين 

280
00:32:50,176 --> 00:32:51,529
أفضل

281
00:32:51,656 --> 00:32:54,614
في الواقع نفسه على اليسار

282
00:32:55,736 --> 00:32:58,011
خذه نحو اليسار 

283
00:32:59,176 --> 00:33:01,736
عبور طويل

284
00:33:13,376 --> 00:33:16,368
"لابد أنك الملازم"كولومبو"أنا"جاستن برايس

285
00:33:16,496 --> 00:33:20,091
هل يرقص الناس حقاً على هذا؟ -
أجل ليست المفضلة لديك؟ -

286
00:33:20,216 --> 00:33:22,650
إنها صاخبة جداً لا يمكن التفكير

287
00:33:22,776 --> 00:33:24,812
لا يمكن التدخل بأفكار رجل 

288
00:33:24,936 --> 00:33:27,006
هل تجدها بخير؟ 

289
00:33:27,136 --> 00:33:31,846
أجل أنا هنا الآن , علي القول
يا له من مكان رائع لديك هنا 

290
00:33:31,976 --> 00:33:33,694
حقاً مذهل 

291
00:33:33,816 --> 00:33:37,525
شكراً ,  قضيت وقتاً طويلاً في هذا العمل 

292
00:33:37,656 --> 00:33:41,365
لابد أنه مكلف مكان كهذا 

293
00:33:41,496 --> 00:33:45,011
أجل لكن كما قلت وقت طويل 

294
00:33:45,136 --> 00:33:49,049
"حين اتصلت باكراً تنقل أخبار"لينوود 

295
00:33:49,176 --> 00:33:51,565
قلت لديك أسئلة -
أجل -

296
00:33:51,696 --> 00:33:55,052
على الهاتف هل ذكرت بأن الضحية
له حبل على رقبته؟ 

297
00:33:55,176 --> 00:34:00,011
أجل -
جيد , لأنه واضح أن هذا يبدو انتحار -

298
00:34:00,136 --> 00:34:03,333
أجل -
مشكلتنا الوحيدة لا شاهد عيان -

299
00:34:03,456 --> 00:34:06,368
لم يرى أحد في الواقع ما حدث هل تفهمني؟ 

300
00:34:06,496 --> 00:34:09,374
أجل -
لذا للتقرب من هذه القضية -

301
00:34:09,496 --> 00:34:13,535
علامة الانتحار هذه ذهبت لشيء آخر

302
00:34:13,656 --> 00:34:17,126
مديري سوف يعتمد على امتداد محدد 

303
00:34:17,256 --> 00:34:20,851
"مما يقوله الأشخاص الذين يعرفون السيد"كوربون 

304
00:34:20,976 --> 00:34:22,568
هل تفهم؟ -
أجل -

305
00:34:22,696 --> 00:34:26,006
كنت تعرفه صحيح؟ -
أجل -

306
00:34:26,696 --> 00:34:28,573
أخبرني عنه 

307
00:34:28,696 --> 00:34:32,609
هل لديه مشاكل؟

308
00:34:34,216 --> 00:34:37,526
لقد أحببت الرجل لكن أجل لديه مشاكل 

309
00:34:37,656 --> 00:34:40,454
مثل ماذا؟ 

310
00:34:40,576 --> 00:34:42,726
يقامر كثيراً

311
00:34:44,216 --> 00:34:46,650
يشرب , كان رجلاً يائساً

312
00:34:46,776 --> 00:34:48,926
يائس؟

313
00:34:51,816 --> 00:34:54,614
لم تكن هذه المرة الأولى ملازم 

314
00:34:55,656 --> 00:34:58,250
تقصد -
حاول هذا من قبل -

315
00:34:58,376 --> 00:35:00,332
الانتحار؟ -
كريسمس الماضي -

316
00:35:01,216 --> 00:35:03,366
كيف تعلم؟ 

317
00:35:03,496 --> 00:35:06,613
لأنه أخبرني 

318
00:35:06,736 --> 00:35:09,614
هذا قيم جداً

319
00:35:09,736 --> 00:35:11,454
حسناً

320
00:35:11,576 --> 00:35:16,445
حسناً حفلة ليلة أمس ماذا تسميها؟

321
00:35:16,576 --> 00:35:19,170
افتتاحية 

322
00:35:19,296 --> 00:35:22,049
إذاً هذه الافتتاحية ليلة أمس 

323
00:35:22,176 --> 00:35:25,486
هل هناك سبب محدد لتواجده هنا؟ 

324
00:35:26,336 --> 00:35:29,965
أجل في الواقع كان بيننا ترتيب 

325
00:35:30,096 --> 00:35:32,451
المعذرة

326
00:35:34,016 --> 00:35:36,291
كان بيننا 

327
00:35:36,416 --> 00:35:39,533
ترتيب , قد تسميه ترتيب عمل 

328
00:35:39,656 --> 00:35:44,411
آسف لست أفهمك -
حسنا ً-

329
00:35:44,536 --> 00:35:49,690
أنا أقابل أشخاص كثيرين 
مشهورين في عملي يأتون للحفلات 

330
00:35:50,736 --> 00:35:55,014
إن كنت سأخبرك بهذا فأنا
أقوله لك بموثوقية 

331
00:35:55,136 --> 00:35:57,092
سأخبرك بما أعرفه 

332
00:35:57,216 --> 00:36:02,244
لكن لو خرج ما أقوله لك 
سينهي هذا عملي

333
00:36:02,376 --> 00:36:05,049
لا تقلق -
شكراً لك -

334
00:36:05,176 --> 00:36:09,692
"هؤلاء المشاهير أحياناً يفعلون أمراً ليس عليهم عندها أستدعي"لينوود 

335
00:36:09,816 --> 00:36:13,889
ومن يقوم بماذا وبعض الصور 

336
00:36:14,016 --> 00:36:18,806
يضرب صفقة فضيحة مع موكل
الشخص الشهير ويحصل على سعر أصول الصور 

337
00:36:18,936 --> 00:36:21,530
بعدها يقتسم المال معك؟ 

338
00:36:21,656 --> 00:36:25,092
هذا صحيح , اسمع أعلم أنه ليس
التصرف الصالح لجني بعض المال 

339
00:36:25,216 --> 00:36:28,686
رجاءً لست هنا للحكم 

340
00:36:28,816 --> 00:36:31,011
أقدر ذلك -
حسناً -

341
00:36:31,136 --> 00:36:35,493
إذاً جاء بالأمس ليعطيك نصيبك من آخر عمل

342
00:36:35,616 --> 00:36:40,007
أعني ينظر للخلف كان
ربما يحاول تنظيم حساباته 

343
00:36:41,696 --> 00:36:44,529
في أي ساعة هذا؟ 

344
00:36:48,656 --> 00:36:50,408
حول منتصف الليل؟

345
00:36:50,536 --> 00:36:53,892
هلا تخبرني أي أشخاص كانوا بهذه الصور؟

346
00:36:54,016 --> 00:36:56,530
من أجرو معه الصفقة؟ 

347
00:36:58,296 --> 00:37:04,292
آسف ملازم إنهم مشاهير , أمور حساسة 

348
00:37:04,416 --> 00:37:08,568
حسناً ربما لن أعرف من هم 

349
00:37:08,696 --> 00:37:13,212
لكن زوجتي تتابع هذه الأمور
وتعرف من يفعل ماذا

350
00:37:13,336 --> 00:37:15,406
إنهم دائماً هكذا آسف 

351
00:37:15,536 --> 00:37:19,848
لا تكن آسف لقد منحتني الكثير من الوقت 

352
00:37:19,976 --> 00:37:24,572
آسف لدينا حفلة أخرى علينا تنظيف الأمور هذه الليلة 

353
00:37:24,696 --> 00:37:27,733
حقاً؟ حفلة مستودع أخرى؟

354
00:37:27,856 --> 00:37:32,088
الأخيرة حمداً لله , إنها مثل
حفلة ما قبل الأفتتاح 

355
00:37:32,216 --> 00:37:34,411
لم أكن أعلم 

356
00:37:34,536 --> 00:37:39,246
إذاً أفهم أن مكاناً كهذا يعد خطوة تقدم لك 

357
00:37:40,256 --> 00:37:43,089
أود التفكير بأنه أكثر من خطوة 

358
00:37:43,216 --> 00:37:46,128
إنه يرتب أمورك ويضعها في نصابها 

359
00:37:46,256 --> 00:37:49,214
حسناً أهنئك على ذلك 

360
00:37:49,336 --> 00:37:52,453
شكراً , لو أن هناك شيء آخر أساعدك فقه

361
00:37:52,576 --> 00:37:55,090
أقدر ذلك -
لا مشكلة -

362
00:38:03,216 --> 00:38:06,128
مرحباً

363
00:38:06,256 --> 00:38:09,646
هذا أنا -
يا إلهي كنت أتصل بك ماذا يجري؟ -

364
00:38:09,776 --> 00:38:13,815
كنت أحدث المحقق في الأمر كله 

365
00:38:13,936 --> 00:38:15,608
ماذا؟ -
"نيس نيس"-

366
00:38:15,736 --> 00:38:18,728
الأمور بخير إنهم يقفلون القضية 

367
00:38:18,856 --> 00:38:25,045
ذلك الرجل"كولومبو"يعتقد أنها
انتحار كل شيء بخير 

368
00:38:25,176 --> 00:38:27,929
لا أحب هذا أنا خائفة 

369
00:38:28,056 --> 00:38:30,126
أعلم هذا لكن اسمعي 

370
00:38:30,256 --> 00:38:34,010
ربما من الأفضل ألا نتصل لوقت أطول 

371
00:38:34,136 --> 00:38:38,254
طالما لا يستطيعون ربطنا معاً
فلا مجال لأن يربطونا بذلك الرجل 

372
00:38:38,376 --> 00:38:40,810
هل تفهميني؟ -
أجل -

373
00:38:40,936 --> 00:38:42,892
حسناً علي الذهاب أحبك 

374
00:38:43,016 --> 00:38:45,246
أحبك وداعاً

375
00:38:56,256 --> 00:38:58,611
شكراً للانتظار -
لا مشكلة إطلاقاً -

376
00:38:58,736 --> 00:39:00,806
أردت فقط إجراء بعض التدقيق

377
00:39:00,936 --> 00:39:04,087
لم يكن عليه دعوى قضائية واحدة بل إثنتان 

378
00:39:04,216 --> 00:39:06,889
أخطار عمل -
للتمدد -

379
00:39:07,016 --> 00:39:09,928
هذا الشيء لحق"وينوود"أكثر من غيره 

380
00:39:10,056 --> 00:39:12,047
اثنين توقفو عن توظيفه 

381
00:39:12,176 --> 00:39:13,894
لم هذا؟ 

382
00:39:14,016 --> 00:39:16,689
يبدو غير معتمد إنه يشرب كثيراً

383
00:39:16,816 --> 00:39:21,128
هذا محزن , هل تفكري بأحد آخر رجح الكفة؟ 

384
00:39:21,256 --> 00:39:24,248
هذا كل شيء , لديه الكثير من الأعداء

385
00:39:24,376 --> 00:39:29,211
هناك العشرات من الناس يريدون موته في هذه المدينة 

386
00:39:29,336 --> 00:39:34,091
حسناً سأدقق بهذه وأعود بها خلال أسبوع 

387
00:39:35,416 --> 00:39:39,728
هناك أمر آخر أتردد
بطرحه لأن الشائعات في كل مكان 

388
00:39:39,856 --> 00:39:43,007
الواضح أنه يتلقى تهديدات عن قصته 

389
00:39:43,136 --> 00:39:46,367
لا أعلم إن كانت إشاعة لكنها ضربت وتراً من الأعصاب 

390
00:39:46,496 --> 00:39:49,329
ما إن كانت صحيحة أم لا -
تفقدي الأمر -

391
00:39:49,456 --> 00:39:52,368
هذا شعوري -
أقدر لك مصارحتك -

392
00:39:52,496 --> 00:39:54,726
حظاً طيباً ملازم 

393
00:39:54,856 --> 00:39:57,370
الفتى كان بخير فقط عانى الجفاف 

394
00:39:57,496 --> 00:39:59,885
فتيان الحفلة دفعو بالظرف 

395
00:40:00,016 --> 00:40:03,326
إذاً رأيت البواب يتصل بالسيد"برايس"؟ 

396
00:40:03,456 --> 00:40:08,086
أجل لقد أطلق جهاز النداء أظن هكذا يعملون 
هذا ما أتذكره لأنه بدى يعمل جيداً

397
00:40:08,216 --> 00:40:13,165
أخذ منه 15 دقيقة للخروج -
حقاً؟ وفي أي ساعة كان هذا؟ -

398
00:40:14,456 --> 00:40:16,287
2:20 , 2:30 

399
00:40:17,216 --> 00:40:21,050
هل تعلم لم استغرق منه طويلاً؟

400
00:40:21,696 --> 00:40:25,450
لم أنتظر منه تفسيراً فقط جعلته يوقع ومضيت 

401
00:40:25,576 --> 00:40:28,329
شكراً على وقتك 

402
00:40:45,616 --> 00:40:48,335
مرحباً

403
00:40:48,456 --> 00:40:50,447
هل ترقص معي؟ -
ماذا تفعل؟ -

404
00:40:50,576 --> 00:40:52,532
تبدو جميلاً -
حقاً؟ -

405
00:40:52,656 --> 00:40:55,534
أجل -
كما تقولين -

406
00:41:04,936 --> 00:41:06,892
ملازم 

407
00:41:09,016 --> 00:41:10,893
ما هذا؟ مظهر جديد؟

408
00:41:11,016 --> 00:41:13,211
أظنها بداية 

409
00:41:13,336 --> 00:41:15,770
هل التوقيت سيء؟ -
لا أسوأ منه -

410
00:41:15,896 --> 00:41:17,090
دقيقتان 

411
00:41:18,856 --> 00:41:23,486
آسف على الاقتحام هكذا لكني أكره الثغرات 

412
00:41:23,616 --> 00:41:28,053
أكره قصدك -
أقصد الأمور الدقيقة لا تجعلني أنام -

413
00:41:28,176 --> 00:41:32,089
أنا مثلك خذ مقعدك -
هذا لن يطول -

414
00:41:33,536 --> 00:41:36,334
حسناً ما الذي يضايقك؟ -
كنت أتسائل - 

415
00:41:36,456 --> 00:41:38,412
هذه الحفلات التي تقيمها 

416
00:41:38,536 --> 00:41:42,688
هل متعارف لك البقاء
حاضراً خلال المناسبة كلها؟ 

417
00:41:42,816 --> 00:41:45,649
أجل فكرة جيدة في الغالب في حال حدث أمر 

418
00:41:45,776 --> 00:41:49,451
وليلة أمس؟ لم تغادر لأي سبب؟ 

419
00:41:50,936 --> 00:41:54,167
كلا آسف ملازم ما علاقة هذا بالانتحار؟

420
00:41:54,296 --> 00:41:58,130
لست واثقاً بأنها انتحار

421
00:41:58,256 --> 00:42:03,614
هل تظنه قتل؟ -
نحن نستعرض الاحتمال -

422
00:42:03,736 --> 00:42:06,170
هذا مذهل 

423
00:42:13,776 --> 00:42:15,846
الآن أنا مشتبه؟ 

424
00:42:15,976 --> 00:42:18,012
هل هذا مسلي لك؟ 

425
00:42:18,136 --> 00:42:23,051
أجل قليلاً اسمع قلت لك أن
له أعداء كثير لكن لست واحداً منهم 

426
00:42:23,176 --> 00:42:25,531
بيننا كانت علاقة مصلحية متبادلة 

427
00:42:25,656 --> 00:42:29,695
أنت تقول شيئاً منطقياً

428
00:42:30,376 --> 00:42:32,765
حسناً سأخبرك بشيء

429
00:42:34,976 --> 00:42:39,527
فقط لإسعاد الرئيس لنخرج هذه الأسئلة عن طريقنا 

430
00:42:39,656 --> 00:42:42,375
أجل كنت تقوم بعملك أفهم هذا

431
00:42:42,496 --> 00:42:45,374
كنت تتحدث عن ليلة أمس

432
00:42:45,496 --> 00:42:48,169
كنت هناك طوال الليل -
هذا صحيح -

433
00:42:48,296 --> 00:42:53,928
هل من طريقة لتأكيد ذلك؟
فقط لوضع كل المسألة في سريرها 

434
00:42:54,616 --> 00:42:56,607
أجل بالطبع 

435
00:42:56,736 --> 00:42:59,296
"قد تتحدث مع"جوليوس -
"جوليوس "-

436
00:42:59,416 --> 00:43:02,613
إنه البواب سيخبرك أن السيارة كانت
أمام الباب طوال الليل 

437
00:43:02,736 --> 00:43:06,695
"جوليس"
حسناً هذا جيد 

438
00:43:06,816 --> 00:43:08,010
"جوليوس"

439
00:43:10,176 --> 00:43:14,727
هذا يطرح السؤال والآن أتذكر لماذا لم أستطع النوم 

440
00:43:14,856 --> 00:43:18,405
لقد تحدثت للإسعاف الذي نقل ذلك الشاب

441
00:43:18,536 --> 00:43:21,050
ما لا أفهمه هو هذا 

442
00:43:21,176 --> 00:43:24,646
لو كنت هناك طوال الليلة 

443
00:43:24,776 --> 00:43:27,813
لماذا استغرق منك طويلاً للقائه في المقدمة؟

444
00:43:30,536 --> 00:43:33,209
كان علي إدراك أن هذا ما يقلقك 

445
00:43:33,336 --> 00:43:36,214
إذاً تفهم سبب قلقي؟ -
أجل -

446
00:43:36,336 --> 00:43:39,692
ملازم عادةً حينما شيء كهذا يحدث 

447
00:43:39,816 --> 00:43:41,807
أفضل طريقة للوصول إلي عبر المنبه 

448
00:43:41,936 --> 00:43:46,612
تلقيت الإنذار توجهت للبوابة
ليلة أمس فرغت بطاريتي 

449
00:43:46,736 --> 00:43:48,374
لم أسمع الإنذار 

450
00:43:48,496 --> 00:43:51,454
وما الذي أنذرك بالمشكلة؟ 

451
00:43:51,576 --> 00:43:56,366
كلمة شفهية , أجل شخص في المكان قال أنهم يبحثون عني 

452
00:43:56,496 --> 00:43:59,090
فهمت هذا يفسر الأمر 

453
00:43:59,216 --> 00:44:01,491
كانت البطارية لم تعمل 

454
00:44:01,616 --> 00:44:04,255
وكان بوسعي توفير رحلة عليك إلى هنا 

455
00:44:04,376 --> 00:44:07,334
حسناً عد إلى حفلتك 

456
00:44:07,456 --> 00:44:09,731
آسف على المضايقة ثانيةً -
على الإطلاق -

457
00:44:09,856 --> 00:44:11,847
في الواقع 

458
00:44:11,976 --> 00:44:15,412
إن لم تمانع أمر آخر 

459
00:44:15,536 --> 00:44:17,288
أشعر بالفضول 

460
00:44:17,416 --> 00:44:20,567
كيف كان صباحك؟ -
أي صباح؟ -

461
00:44:20,696 --> 00:44:25,565
حسناً نهضت استحممت تناولت كعكة الإفطار ماذا أيضاً؟

462
00:44:27,296 --> 00:44:31,335
ذهبت للنادي مباشرةً كان لدي عمل كثير

463
00:44:31,456 --> 00:44:33,014
مباشرةً؟ 

464
00:44:33,136 --> 00:44:36,890
أعني لم تتوقع لقهوة؟ -
ليس كما أتذكر لماذا؟ -

465
00:44:37,016 --> 00:44:42,090
حسناً حين رأيتك هذا الصباح
كان المنبه يعمل جيداً

466
00:44:42,216 --> 00:44:44,252
لذا فكرت ربما 

467
00:44:44,376 --> 00:44:50,167
أنك بدلت البطاريات في مكان
ما قبل وصولك إلى النادي 

468
00:44:52,016 --> 00:44:54,166
هذا ذكي جداً ملازم 

469
00:44:54,296 --> 00:44:58,050
لقد بدلتهم ليلة أمس فوراً بعد الحادثة

470
00:44:58,176 --> 00:45:00,246
لدي مغلف إحتياطي في السيارة 

471
00:45:00,376 --> 00:45:03,732
هذا يوضح كل شيء

472
00:45:03,856 --> 00:45:08,646
وعلي القوة هذه خطوة ذكية 

473
00:45:08,776 --> 00:45:13,486
لا يمكن أن يكون المرء متحضراً لكل شيء -
كلا طابت ليلتك -

474
00:45:13,616 --> 00:45:16,369
شكراً لك ملازم 

475
00:46:03,860 --> 00:46:06,658
هذا"لينوود"اترك رسالة 

476
00:46:06,780 --> 00:46:11,695
مرحباً هل انت هنا؟ ارفع السماعة
حسناً يا صديقي

477
00:46:11,820 --> 00:46:16,291
هذا"شون جارفيس"ثانيةً اسمع
مازلت تقوم بهذه الألاعيب 

478
00:46:16,420 --> 00:46:18,536
مازلت هنا أنتظر مالي 

479
00:46:18,660 --> 00:46:22,858
وهذا هو الرقم 

480
00:46:22,980 --> 00:46:25,369
"شون جارفيس"
اتصل بي هل سمعت؟ 

481
00:46:34,340 --> 00:46:36,490
"شون جارفيس"-
أجل ما الأمر؟ -

482
00:46:36,620 --> 00:46:38,850
الملازم"كولومبو"الجنائية 

483
00:46:38,980 --> 00:46:41,414
أتسائل لو تجيبني على بعض الأسئلة 

484
00:46:41,540 --> 00:46:42,939
تخص ماذا؟ 

485
00:46:43,060 --> 00:46:47,417
هل مألوف لك"لينوود كوربون"صحيح؟ 

486
00:46:47,540 --> 00:46:48,814
أجل

487
00:46:48,940 --> 00:46:53,616
هل تمانع لو سألتك عن علاقتك به؟

488
00:46:53,740 --> 00:46:56,174
أنا بالكاد أعرفه لماذا؟ 

489
00:46:56,300 --> 00:47:00,088
لقد وجد مقتولاً صباح الأمس 

490
00:47:00,220 --> 00:47:04,293
ما دخل هذا بي؟ -
حسناً مبكراً صباح اليوم - 

491
00:47:04,420 --> 00:47:08,333
استمعت مصادفة لرسالة تركتها له على جهازه 

492
00:47:08,460 --> 00:47:11,258
وذكرت بعض المال الذي يدينه لك 

493
00:47:11,380 --> 00:47:14,417
أجل يدين لي 300 دولار -
لأجل ماذا؟ -

494
00:47:14,540 --> 00:47:17,850
ربما يبدو لك هذا أحمق
ذات يوم طرق على بابي 

495
00:47:17,980 --> 00:47:20,699
قال أنه سيعطني 100 دولار لرؤية فنائي الخلفي

496
00:47:20,820 --> 00:47:23,459
أراد النظر في حديقتك؟ -
أجل -

497
00:47:23,580 --> 00:47:26,333
فأخذته للخلف وأخذ عدة دقائق 

498
00:47:26,460 --> 00:47:30,453
ثم قال سيعطيني 200 أخرى لو استطاع
البقاء عدة ساعات أخرى 

499
00:47:30,580 --> 00:47:33,890
لغرض ماذا؟ -
إنه يحب أشجاري -

500
00:47:34,020 --> 00:47:36,136
يحب أشجارك؟ 

501
00:47:36,260 --> 00:47:42,176
هل تتذكر شجرة بالتحديد اهتم بها؟

502
00:47:42,300 --> 00:47:44,939
تلك هناك 

503
00:47:45,060 --> 00:47:48,496
هذه؟ -
تسقطها ثمانية لعشرة أقدام -

504
00:47:48,620 --> 00:47:51,657
قال أنه يحب المنظر 
من أنا لأجادل؟ 

505
00:47:51,780 --> 00:47:54,499
أحب المنظر؟ -
هذا ما قاله -

506
00:47:54,620 --> 00:47:57,976
هل لديك سلم؟ 

507
00:47:58,100 --> 00:48:01,649
لم أخشى ارتفاع من قبل

508
00:48:02,780 --> 00:48:05,055
لكن قلت أنه  أحب المنظر

509
00:48:05,180 --> 00:48:08,775
بالمناسبة 

510
00:48:08,900 --> 00:48:12,859
هل تتذكر متى آخر مرة رأيته؟ 

511
00:48:12,980 --> 00:48:14,936
أظن يوم السبت 

512
00:48:15,060 --> 00:48:16,573
السبت الماضي؟ -
أجل -

513
00:48:16,700 --> 00:48:19,089
هذا قبل أيام
أي تاريخ هذا؟ 

514
00:48:19,220 --> 00:48:22,576
اليوم هو 26 فلابد أنه يوم 22

515
00:48:22,700 --> 00:48:24,452
الثاني والعشرين

516
00:48:25,620 --> 00:48:27,372
حسناً

517
00:48:45,620 --> 00:48:47,531
مساء الخير آنسة 

518
00:48:47,660 --> 00:48:49,935
لست مهتمة 

519
00:48:57,700 --> 00:48:59,372
آسف -
لست كذلك -

520
00:48:59,500 --> 00:49:03,732
ملازم"كولومبو"احياناً أنا بطيء بهذا الأمر

521
00:49:03,860 --> 00:49:06,613
أتسائل لو أستطيع طرح عدة أسئلة 

522
00:49:06,740 --> 00:49:09,573
بشأن ماذا؟ -
هل تمانعين بالدخول؟ -

523
00:49:10,460 --> 00:49:11,813
كلا

524
00:49:11,940 --> 00:49:13,976
بالطبع 

525
00:49:21,340 --> 00:49:23,808
هل هناك شيء تبحث عنه؟

526
00:49:23,940 --> 00:49:27,455
هل تمانعين بسؤالي ما هو عملك؟ 

527
00:49:27,580 --> 00:49:32,210
أنا ممثلة -
حقاً؟ أنا عمل كنت قد رأيته؟ -

528
00:49:32,340 --> 00:49:35,173
كلا مناسبة صغيرة لكنها ألغيت 

529
00:49:35,300 --> 00:49:37,177
آسف لسماع هذا 

530
00:49:37,300 --> 00:49:42,499
في سلك عملك هل سمعت عن رجل باسم"لينود كوربون"؟ 

531
00:49:43,700 --> 00:49:46,419
أجل سمعت عنه لماذا؟ 

532
00:49:46,540 --> 00:49:53,139
تعرفين أنه تاجر بالقطة يلتقط الصور يتجسس على الناس 

533
00:49:53,260 --> 00:49:56,058
مشاهير مثلك 

534
00:49:56,180 --> 00:49:57,613
أظن أجل 

535
00:49:57,740 --> 00:50:03,133
وإن كان يكتب شيئاً عنك هل ستعلمين؟ 

536
00:50:04,420 --> 00:50:08,891
في الغالب ناشري يتابع لي الأمور هذه

537
00:50:09,020 --> 00:50:12,376
وناشرك لم يبلغك بشيء مؤخراً؟ 

538
00:50:12,500 --> 00:50:17,210
كلا لكنه سيفاجئني كتابة أي شيء عني 

539
00:50:17,340 --> 00:50:19,900
لم تقولين هذا؟ 

540
00:50:20,020 --> 00:50:24,855
شخص مثله يتبع الأسماء الأكبر لماذا تسأل؟ 

541
00:50:24,980 --> 00:50:26,936
أنا أتابع قضية فقط 

542
00:50:27,060 --> 00:50:30,973
لقد توفي الرجل مؤخراً

543
00:50:31,100 --> 00:50:33,739
أنا أستطلع المكان فقط 

544
00:50:33,860 --> 00:50:37,455
آسفة لا أستطيع مساعدتك أكثر -
كلا لا بأس -

545
00:50:37,580 --> 00:50:40,014
شكراً على وقتك 

546
00:50:43,660 --> 00:50:46,015
أخشى أني لم أعرف اسمك 

547
00:50:46,140 --> 00:50:49,337
"فينيسا - فينيسا فيرو"

548
00:50:49,460 --> 00:50:52,418
حسناً"فينيسا"لديك ديكور جميل هنا

549
00:50:52,540 --> 00:50:55,771
ذوق جميل -
شكراً لك -

550
00:50:55,900 --> 00:51:00,496
أعيد ترتيب هذا مؤخراً -
كلا -

551
00:51:00,620 --> 00:51:03,088
كلا؟ 

552
00:51:03,220 --> 00:51:05,734
هذا غريب -
ما هو؟ -

553
00:51:05,860 --> 00:51:10,058
شيء تافه لكني ألاحظ الأمور الأغرب

554
00:51:10,180 --> 00:51:14,093
افترضت من إشارات السجاد هنا 

555
00:51:14,220 --> 00:51:18,532
أن تظهر هكذا حين يكون لديك طاولة قهوة أكبر 

556
00:51:18,660 --> 00:51:21,333
لقد نسيت أني اشتريت واحدةً جديدة 

557
00:51:21,460 --> 00:51:24,099
إنها جميلة حقاً

558
00:51:24,220 --> 00:51:26,780
ليس لدي حس بهذه الأمور 

559
00:51:26,900 --> 00:51:30,415
بأي حال شكراً مجدداً على وقتك 

560
00:51:30,540 --> 00:51:32,496
بكل سرور 

561
00:52:11,780 --> 00:52:13,896
هيا بنا 

562
00:52:14,020 --> 00:52:15,976
6/3

563
00:52:19,620 --> 00:52:22,009
6/10
هرولة 

564
00:52:25,740 --> 00:52:27,696
6/14

565
00:52:29,740 --> 00:52:31,696
6/22

566
00:52:32,700 --> 00:52:35,089
إنه خالي 

567
00:52:36,140 --> 00:52:38,859
لكن كل الآخرين 

568
00:52:38,980 --> 00:52:41,938
لماذا لا توجد صورة هنا؟

569
00:52:42,060 --> 00:52:47,657
قال"جارفيس"أنك كنت هناك على الشجرة تلتقص الصور 

570
00:52:49,060 --> 00:52:51,210
لا أفهم 

571
00:53:08,950 --> 00:53:12,738
ملازم"كولومبو"كنت أفكر متى ستظهر ثانيةً

572
00:53:12,870 --> 00:53:15,065
هل تسعد برؤيتي؟ -
دائماً -

573
00:53:15,190 --> 00:53:16,987
أقدر ذلك 

574
00:53:17,110 --> 00:53:22,264
تبا ًلم أعلم بالسمك
آخر مرة جئت لم أرى الحوض 

575
00:53:22,390 --> 00:53:24,984
سوف يبدو رائعاً -
خلاب -

576
00:53:25,110 --> 00:53:28,420
كثير من الافكار تجري هنا أعترف لك بهذا 

577
00:53:28,550 --> 00:53:33,305
وما الأمر -
سؤال واحد سريع -

578
00:53:34,470 --> 00:53:36,426
الأمس 

579
00:53:36,550 --> 00:53:40,987
ذكرت لي أن السيد قابلك في عمل ليلة موته 

580
00:53:41,110 --> 00:53:44,147
صحيح -
كان يلتقط صورة شخص مؤخراً -

581
00:53:44,270 --> 00:53:49,583
ثم عاد بيع الأصولات ثانيةً للشخص مقابل سعر صحيح؟ 

582
00:53:49,710 --> 00:53:52,986
أساسياً أجل -
هذا الشخص -

583
00:53:53,110 --> 00:53:57,308
أفهم أنك لن ترتاح بقول اسمه بشكل واضح 

584
00:53:57,430 --> 00:53:59,864
لكن ما رأيك بهذا؟ 

585
00:53:59,990 --> 00:54:03,699
لنقل أن أخبرك باسم واحد 

586
00:54:03,830 --> 00:54:08,187
ثم تخبرني ما إن كان الرجل في الصورة أم لا

587
00:54:08,310 --> 00:54:12,508
لم لا؟ -
"فينيسا فارو"-

588
00:54:15,510 --> 00:54:18,024
ليست هي -
لا؟ -

589
00:54:18,150 --> 00:54:21,779
حسناً فكرت أن ألقيه عليك 

590
00:54:21,910 --> 00:54:24,663
كل الأسماء التي تظهر في التحقيق

591
00:54:24,790 --> 00:54:28,669
لن تعلم أين ستقود بك -
كلا لا ضرر بالمحاولة -

592
00:54:28,790 --> 00:54:32,066
ربما المرة القادمة -
ربما المرة القادمة , متى ستفتح؟ -

593
00:54:32,190 --> 00:54:34,499
ليلة الغد -
أتمنى لك الحظ الكبير -

594
00:54:34,630 --> 00:54:36,461
شكراً جزيلاً -
طاب يومك - 

595
00:54:36,590 --> 00:54:38,262
وداعاً

596
00:54:55,470 --> 00:54:57,620
كنت أحاول الاتصال بك 

597
00:54:57,750 --> 00:55:01,868
ذلك الشرطي لقد وجدني 

598
00:55:01,990 --> 00:55:03,787
كيف؟ -
لا أعلم -

599
00:55:03,910 --> 00:55:06,947
ذلك الرجل يوم أمس هل كان اسمه"كوربون"؟

600
00:55:07,070 --> 00:55:09,504
أجل -
يا إلهي -

601
00:55:09,630 --> 00:55:11,780
ماذا قلت له؟ -
لا شيء -

602
00:55:11,910 --> 00:55:15,505
لا يعرف شيئاً لكنني لا أحب هذا 

603
00:55:15,630 --> 00:55:19,020
إنه قريب جداً وأنا وحدي في 
العراق ولا أستطيع الوصول إليك 

604
00:55:19,150 --> 00:55:23,268
هذا كل ما علينا
فقط لفترة وجيزة لنبقى على مسافة 

605
00:55:23,390 --> 00:55:27,588
طالما لا يجمعنا معاً فنحن بخير ونضحك 

606
00:55:27,710 --> 00:55:29,541
ماذا لو أردت الاتصال بك؟

607
00:55:29,670 --> 00:55:32,707
اذهب لهاتف عملة اتصلي بجهازي المنبه 

608
00:55:32,830 --> 00:55:37,460
لو كان علينا اللقاء   سنرتب الموعد
لكن نغطي مساراتنا حسناً؟ 

609
00:55:37,590 --> 00:55:42,664
نحن بأمان فقط علينا السباحة أكثر

610
00:55:45,310 --> 00:55:47,221
علي الذهاب 

611
00:55:53,510 --> 00:55:55,262
هل أحضرت شيئاً لي؟ 

612
00:55:55,390 --> 00:55:58,541
"أجل تلك التهديدات التي سمعت عنها ضد"لينوورد 

613
00:55:58,670 --> 00:56:01,025
أمور مثيرة 

614
00:56:01,150 --> 00:56:04,108
المعذرة لحظة واحدة
عفواً 

615
00:56:04,870 --> 00:56:09,500
الاسم الذي ذكرته الشخص المفقود ما هو ثانية؟ 

616
00:56:09,630 --> 00:56:11,222
"شخص باسم"توني جالبر 

617
00:56:11,350 --> 00:56:13,659
"توني جالبر"-
أجل -

618
00:56:13,790 --> 00:56:17,499
آسف أريد تفقد أمر 

619
00:56:17,630 --> 00:56:20,508
سنلتقي بهذا لاحقاً

620
00:56:20,630 --> 00:56:22,586
ملازم"كولومبو"؟ -
أجل ما الأمر؟ -

621
00:56:22,710 --> 00:56:25,463
طرد أريدك أن توقعه 

622
00:56:50,830 --> 00:56:53,469
ملازم أعطي الأمر محاولة 
"أطيب التمنيات - جاستن"

623
00:57:17,630 --> 00:57:19,825
"فينيسا جالبر"

624
00:57:25,550 --> 00:57:27,302
"جالبر"

625
00:57:38,270 --> 00:57:40,625
صديقها السابق 

626
00:57:43,390 --> 00:57:45,779
جوي جي"؟"

627
00:57:51,910 --> 00:57:53,866
6/14

628
00:58:00,710 --> 00:58:02,268
6/20

629
00:58:05,070 --> 00:58:07,425
6/22

630
00:58:07,550 --> 00:58:09,029
فارغ 

631
00:58:22,270 --> 00:58:25,865
شكراً على لقائي , ماذا كنت تقول في المكتب؟ 

632
00:58:25,990 --> 00:58:28,299
تلك الإشاعات كانت حقيقية 

633
00:58:28,430 --> 00:58:33,458
ثلاث مارقين عملو معه تلقو تهديدات باسمه 

634
00:58:33,590 --> 00:58:37,947
تلقو تحذير مراراً من المقال الأخير 

635
00:58:38,070 --> 00:58:42,143
هل ذكرو من أجرى التهديد؟ -
كانوا مطبقي الشفاه تماماً ليس هذا كل شيء -

636
00:58:42,270 --> 00:58:46,786
مؤخراً بلغ عن تخريب سيارته 

637
00:58:46,910 --> 00:58:49,788
شخص رمى قضيب من نافذة السائق 

638
00:58:49,910 --> 00:58:53,300
وجد الضابط هذه المفكرة ملفوفة بالقضيب 

639
00:58:53,430 --> 00:58:57,582
اترك القصة أنت تعلم ماذا ينفعه
"توقيع جي"

640
00:58:59,150 --> 00:59:02,460
هل تمانع باستعارة هذه؟ 

641
00:59:02,590 --> 00:59:06,344
هذا الرجل لقد تعثر بشيء ما 

642
00:59:06,470 --> 00:59:09,746
يبدو هذا وأغضب أحدهم 

643
00:59:09,870 --> 00:59:12,907
ما يكفي لقتله؟ -
لا أعلم -

644
00:59:43,150 --> 00:59:44,503
"آنسة"فارو 

645
00:59:45,910 --> 00:59:48,265
مرحباً

646
00:59:48,390 --> 00:59:50,745
"ملازم"كولومبو 

647
00:59:50,870 --> 00:59:54,829
أجل آسف -
لا مشكلة -

648
00:59:58,550 --> 01:00:01,223
هل تتبعني؟ -
كلا -

649
01:00:01,350 --> 01:00:06,822
كنت آمل أن أجد مقاسات مختلفة
لهذه الألبسة الكبيرة 

650
01:00:06,950 --> 01:00:09,669
هل تصدقي هذا؟ 
مثل هذه القطعة 

651
01:00:09,790 --> 01:00:13,100
لست ممن يتابع الموضة هذه الأيام 

652
01:00:13,230 --> 01:00:16,142
لكن دعيني أسئلك 

653
01:00:16,270 --> 01:00:18,784
هذا كبير أليس كذلك؟ 

654
01:00:18,910 --> 01:00:22,425
يبدو كبير لكن لك يبدو أصغر قليلاً

655
01:00:22,550 --> 01:00:26,702
أجل لكن ليس لديهم منه
زوجتي تطلب مني التجديد المستمر 

656
01:00:26,830 --> 01:00:31,267
وأنا واثق أنه سيسعدها رؤيتي بشيء كهذا 

657
01:00:31,390 --> 01:00:32,948
هذا محزن 

658
01:00:33,070 --> 01:00:37,302
لكن بالتفكير بالأمر جيد أنني مررت بك 

659
01:00:37,430 --> 01:00:39,546
وفرت علي رحلةً إلى منزلك 

660
01:00:39,670 --> 01:00:42,503
هذه الطرق المتعرجة تثير أعثابي

661
01:00:42,630 --> 01:00:45,781
هل تحمل لي مزيد من الأسئلة -
أجل -

662
01:00:45,910 --> 01:00:48,344
بشأن زوجك السابق 

663
01:00:50,150 --> 01:00:54,029
بشأن"توني"؟ -
متى آخر مرة رأيته؟ -

664
01:00:54,150 --> 01:00:56,869
قبل فترة هل هو بخير؟ 

665
01:00:56,990 --> 01:00:59,550
في الواقع آسف أن أخبرك بهذا 

666
01:00:59,670 --> 01:01:03,379
مؤخراً شخص من العائلة بلغ أنه مفقود 

667
01:01:03,510 --> 01:01:04,465
لا

668
01:01:04,590 --> 01:01:08,981
هل تعلمين أن والده كان عضو عصابات مافيا؟

669
01:01:09,110 --> 01:01:12,147
في الواقع زعيم؟
"جو جيانولي"

670
01:01:13,750 --> 01:01:15,786
لست الوحيد الذي يعرف بهذا 

671
01:01:15,910 --> 01:01:18,265
ليس أنت فقط -
ماذا تقصد؟ -

672
01:01:18,390 --> 01:01:20,665
أنا كبداية 

673
01:01:21,710 --> 01:01:26,386
قبل أسابيع وجدت الشرطة مفكرة في سيارته 

674
01:01:26,510 --> 01:01:29,149
هل ترين هذ التوقيع؟ 

675
01:01:29,270 --> 01:01:33,024
ومؤخراً مررت ببعض المفكرات جائت لـ"كوبين"أيضاً

676
01:01:33,150 --> 01:01:38,622
وهذا الحرف يرمز لـ"جيونالي"والده 

677
01:01:38,750 --> 01:01:40,706
لست أفهم 

678
01:01:40,830 --> 01:01:43,628
لقد كان"كوبن"يتبع زوجك 

679
01:01:43,750 --> 01:01:47,186
عرف حقيقة والده 

680
01:01:47,310 --> 01:01:51,019
ولم يرغب منه أن يشيع القصة 

681
01:01:51,150 --> 01:01:54,301
إذاً تظنهم المسؤولين عن القتل؟ 

682
01:01:54,430 --> 01:01:59,902
آمل لو الأمر بهذه السهولة
لكن بكونه مفقود فالأمر لا يجتمع 

683
01:02:00,030 --> 01:02:02,225
وتقولين لم ترينه لفترة؟ 

684
01:02:02,350 --> 01:02:04,181
كلا آسفة 

685
01:02:04,310 --> 01:02:07,188
حسناً سأبلغك لو طرأ أمر 

686
01:02:07,310 --> 01:02:09,744
شكراً اقدر هذا

687
01:02:12,070 --> 01:02:15,142
أمر واحد فقط آنسة 

688
01:02:15,270 --> 01:02:18,387
أين كنت ليلة الجريمة؟

689
01:02:18,510 --> 01:02:22,503
في المنزل -
هل يمكن لأحد تأكيد هذا؟ -

690
01:02:23,950 --> 01:02:27,499
كنت وحدي -
جيد جداً -

691
01:02:27,630 --> 01:02:29,825
طاب نهارك -
وداعاً -

692
01:02:38,430 --> 01:02:41,422
هل علمت شيء بعد عن الإختفاء؟ 

693
01:02:41,550 --> 01:02:45,259
لدينا خرائط أماكن التواجد حتى ثلاث أيام مضت 

694
01:02:45,390 --> 01:02:47,858
ثم اختفى فجأة بلا أثر 

695
01:02:47,990 --> 01:02:50,345
حقاً؟ قبل ثلاثة أيام؟ 

696
01:02:50,470 --> 01:02:52,825
هل كان اليوم الـ 24؟ -
أجل -

697
01:02:52,950 --> 01:02:55,669
هل أنت واثق أنه 24 ليس 22؟ 

698
01:02:55,790 --> 01:02:57,746
أجل الإثنين الماضي 

699
01:02:57,870 --> 01:03:02,022
تفقدت الفندق حينما ألقى سيارةً مستأجرة قريبة 

700
01:03:02,150 --> 01:03:07,429
سجلت فاتورة الفندق وإيصال السيارة 

701
01:03:08,670 --> 01:03:11,901
لا توقيع -
عفواً؟ -

702
01:03:12,030 --> 01:03:16,467
هذا إيصال السيارة ما عنوانه؟ 

703
01:03:19,510 --> 01:03:21,899
المعذرة آنسة 

704
01:03:22,030 --> 01:03:26,262
آسف للإزعاج أشعر بالفضول لأمر ما 

705
01:03:26,390 --> 01:03:29,268
حينما ألقي سيارتي كزبون 

706
01:03:29,390 --> 01:03:32,029
هل هناك أوراق أوقعها؟ 

707
01:03:32,150 --> 01:03:35,620
ليس بالضرورة فقط ألق السيارة واترك المفاتيح 

708
01:03:35,750 --> 01:03:38,628
هناك صندوق خارج الباب للمفاتيح 

709
01:03:38,750 --> 01:03:41,025
مذهل 

710
01:03:41,150 --> 01:03:45,382
هل تقصدين أن أي شيء يمكنه
الخروج من الفندق دون توقيع؟ 

711
01:03:45,510 --> 01:03:49,708
يحدث طوال الوقت -
فكيف تتفقدون بدون توقيع؟ -

712
01:03:49,830 --> 01:03:51,786
نرفع السماعة ونقول تفقد الغرفة 

713
01:03:51,910 --> 01:03:54,708
نكلف ببطاقة الضمان ونرسل الفواتير

714
01:03:54,830 --> 01:03:58,459
إذاً حين تذهب لا يراك أحد 

715
01:03:58,590 --> 01:04:00,660
كلا -
مريح جداً -

716
01:04:00,790 --> 01:04:03,623
هذه الخادمة"ميكي"ستجيب عن أي سؤال 

717
01:04:03,750 --> 01:04:06,105
شكراً لك 

718
01:04:08,070 --> 01:04:10,538
"ميكي"-
أجل -

719
01:04:10,670 --> 01:04:12,740
كيف حالك؟ -
بخير -

720
01:04:12,870 --> 01:04:16,419
هل نظفت غرفة السيد؟ -
أجل -

721
01:04:16,550 --> 01:04:18,427
لا أحد غيرك؟ 

722
01:04:18,550 --> 01:04:20,541
أجل أنا فقط -
حسناً -

723
01:04:20,670 --> 01:04:26,939
والسرير كل صباح كان فوضى؟

724
01:04:27,070 --> 01:04:29,300
أجل فوضى -
ماذا عن الحمام؟ -

725
01:04:29,430 --> 01:04:31,386
فوضى 

726
01:04:34,390 --> 01:04:37,109
الاستحمام؟ -
كان مبتل -

727
01:04:37,230 --> 01:04:39,539
والحوض؟ -
أجل استعمل الحوض -

728
01:04:39,670 --> 01:04:42,025
مبتل؟ -
أجل وقذر -

729
01:04:42,150 --> 01:04:44,300
وتنظفين كل يوم؟ 

730
01:04:44,430 --> 01:04:46,864
أجل

731
01:04:48,350 --> 01:04:51,501
والسيد كم بقي هنا؟ 

732
01:04:51,630 --> 01:04:56,829
سجل خروجه الإثنين كان قبلها أسبوع
ثم يومين إذاً تسعة أيام 

733
01:04:57,590 --> 01:05:00,150
هل تتذكرين هذا؟ -
أجل -

734
01:05:00,270 --> 01:05:03,626
تتذكرين جيداً؟ -
جيداً جداً -

735
01:05:03,750 --> 01:05:06,469
لماذا؟ -
لا أريد القول -

736
01:05:06,590 --> 01:05:10,139
لن يهتم -
لا أريد القول -

737
01:05:10,270 --> 01:05:14,866
حسناً إذاً حين تنظفين تبدأين هنا أم غرفة النوم؟ 

738
01:05:14,990 --> 01:05:19,541
كلا الحمام أبدأ بالمغسلة ثم أنتقل 

739
01:05:19,670 --> 01:05:22,389
هل كان هنا  من قبل حين جئت؟ 

740
01:05:23,470 --> 01:05:26,985
أجل مرة واحدة 

741
01:05:27,110 --> 01:05:30,705
وماذا حدث؟ هيا أخبريني 

742
01:05:32,310 --> 01:05:34,540
قلت طرفة -
ماذا قلت؟ -

743
01:05:35,990 --> 01:05:40,063
قلت سيد"جالبر"هلا تخدمني؟ 

744
01:05:40,190 --> 01:05:43,899
ولاحظت أنه أحبني 
فقال ماذا أفعل؟ 

745
01:05:44,030 --> 01:05:49,468
فقلت له حين حين تستعمل هذا
هلا تقرب أقرب للحوض؟ 

746
01:05:50,430 --> 01:05:55,982
وقد ضحك قائلاً هل أخطأت؟ -
فقلت أجل كل الستة أيام -

747
01:05:56,790 --> 01:05:59,065
وماذا حدث؟ 

748
01:05:59,190 --> 01:06:03,069
لا شيء بقي كما هو كل يوم 

749
01:06:03,190 --> 01:06:04,828
عدى يوم أمس 

750
01:06:04,950 --> 01:06:08,579
يوم أمس اليوم الوحيد الذي وضع الماء

751
01:06:08,710 --> 01:06:11,304
وكان يوم الإثنين -
أجل -

752
01:06:11,430 --> 01:06:13,898
يوم تسجيل خروجه 24

753
01:06:14,030 --> 01:06:16,828
أجل -
هل رأيته يومها؟ -

754
01:06:16,950 --> 01:06:19,180
كلا خرج مبكراً 

755
01:06:19,310 --> 01:06:23,508
إذاً يوم أمس اليوم الوحيد 

756
01:06:23,630 --> 01:06:25,780
الذي شغل الماء وليس رشاش الحوض 

757
01:06:25,910 --> 01:06:28,504
أنت مذهلة -
أشكرك -

758
01:06:33,350 --> 01:06:35,500
عفواً 

759
01:06:36,630 --> 01:06:41,545
آسف للمضايقة لكني تائه هلا ترشدني لشارع"جرانت"؟ 

760
01:06:41,670 --> 01:06:44,423
أجل بالطبع 

761
01:06:44,550 --> 01:06:47,269
تبدو للمحيط ويبدو أجل 

762
01:06:47,390 --> 01:06:50,666
تأخذ اليمين وعلى بعد مبنى واحد تجده أمامك 

763
01:06:50,790 --> 01:06:53,588
أجل فهمت الآن 

764
01:06:53,710 --> 01:06:57,623
أنا من"نيويورك"لعمل هذه ثالث مرة أضيع 

765
01:06:57,750 --> 01:07:00,264
"اسمي"فريدي -
الملازم -

766
01:07:00,390 --> 01:07:02,346
كولومبو"أليس كذلك؟"

767
01:07:02,470 --> 01:07:03,698
أجل

768
01:07:03,830 --> 01:07:07,664
عملي هذا كرسول 

769
01:07:07,790 --> 01:07:11,066
أشخاص خاصون أعمل لديهم 

770
01:07:11,190 --> 01:07:13,420
أرسلوني لتفقد عدة أمور 

771
01:07:13,550 --> 01:07:15,142
فهمت 

772
01:07:15,270 --> 01:07:17,704
يبدو عمل مثير

773
01:07:17,830 --> 01:07:22,187
في الواقع ظهر اسمك وطلبو مني تعقبك 

774
01:07:22,310 --> 01:07:25,541
إنهم قلقون على حادثة الاختفاء 

775
01:07:25,670 --> 01:07:28,901
أليست القضية التي تعمل بها؟ -
أجل -

776
01:07:29,030 --> 01:07:34,184
يريدون مني البقاء في المتابعة للحرص على بقاء العمل جيد 

777
01:07:34,310 --> 01:07:37,541
أفهم ذلك لكن أخشى أنه 
ليس لدينا الكثير

778
01:07:37,670 --> 01:07:41,140
ماذا عن الأساسات؟ -
نشتبه بفعل فاعل -

779
01:07:41,270 --> 01:07:45,502
حسناً هذا جيد لأنهم يعتقدون ذلك أيضاً

780
01:07:45,630 --> 01:07:47,507
لم هذا؟ 

781
01:07:49,870 --> 01:07:55,024
الواضح أن السيد كان يضخ استثمار كبير مؤخراً

782
01:07:55,150 --> 01:07:57,744
جعل الجماعة هناك متوترين 

783
01:07:57,870 --> 01:08:00,065
الأمور كانت ستجري بخير حتى الآن 

784
01:08:00,190 --> 01:08:02,385
إذاً تعتقد -
مهلاً -

785
01:08:02,510 --> 01:08:05,661
أنا مجرد رسول لا أعتقد شيئاً

786
01:08:05,790 --> 01:08:11,308
اعذرني , هؤلاء الناس يعتقدون أن أحد استثمارات الرجال 

787
01:08:11,430 --> 01:08:13,625
هي ما خلف اختفائه؟ 

788
01:08:13,750 --> 01:08:16,105
هذا المقلق -
هل شخص محدد؟ -

789
01:08:16,230 --> 01:08:18,949
هل تتذكر اسم؟ 

790
01:08:19,070 --> 01:08:23,143
كلا آسف لكن هناك سمك 

791
01:08:23,270 --> 01:08:25,101
شيء يتعلق بالسمك 

792
01:08:25,230 --> 01:08:28,620
"الطعم"-
ها هو -

793
01:08:28,750 --> 01:08:31,139
بعد اختفاء السيد 

794
01:08:31,270 --> 01:08:35,263
تحققو من استثماراته وأوقفو كل الاستثمارات المعلقة 

795
01:08:35,390 --> 01:08:39,622
وكان نادي الطعم أحدها؟ -
كلا وهذا هو الأمر -

796
01:08:39,750 --> 01:08:45,586
تبين أن ذلك الاستثمار أنهي خلال يوم
حسناً دعني أفهمك بوضوح 

797
01:08:46,150 --> 01:08:50,109
صباح يوم اختفائه 

798
01:08:50,230 --> 01:08:53,506
أليس هذا غريب؟ -
تقصد يوم 24؟ -

799
01:08:53,630 --> 01:08:56,098
أجل بالضبط 

800
01:08:56,230 --> 01:09:00,428
أقدر المعلومة وسأبحث فيها 

801
01:09:00,550 --> 01:09:04,702
لو أستطيع مساعدتك رجاءً

802
01:09:06,190 --> 01:09:10,581
لا أظنني سأحتاج لكن شكراً بأي حال 

803
01:09:15,430 --> 01:09:20,060
علينا مضاعفة الطلبية لا أريد عجزاً هذا المساء 

804
01:09:20,190 --> 01:09:23,148
الليلة هي الكبيرة صحيح؟

805
01:09:23,270 --> 01:09:24,305
شكراً

806
01:09:24,430 --> 01:09:29,140
ملازم , لم يعد يومي يتكمل
دون زيارة منك واحدة على الاقل 

807
01:09:29,270 --> 01:09:32,023
"آسف بشأن"توني -
"توني"-

808
01:09:32,150 --> 01:09:36,826
السيد"جالبر"المستثمر
تعلم أنه مفقود 

809
01:09:36,950 --> 01:09:40,101
بالطبع أعلم هذا مريع 

810
01:09:40,230 --> 01:09:43,620
أجل يبدو محزناً لابد أن يكون هنا ليرى كل هذا 

811
01:09:43,750 --> 01:09:48,301
لا تملك فكرة هذا يعني له كما يعني لي

812
01:09:56,910 --> 01:09:59,185
"آسف لا أفهم إنها صورة"توني 

813
01:09:59,310 --> 01:10:03,349
"وجدتها وكثير مثلها في ملفات"لينورد 

814
01:10:03,470 --> 01:10:05,700
ولماذا يحمل"لينورد"صوراً له؟ 

815
01:10:05,830 --> 01:10:10,540
كان يتبعه لأجل قصة -
قصة ماذا؟ -

816
01:10:10,670 --> 01:10:14,549
"سيد"برايس"اسم"توني"الأخير ليس"جالبر 

817
01:10:16,270 --> 01:10:18,830
ماذا؟ -
"إنه"جيانيلي -

818
01:10:18,950 --> 01:10:23,580
كان يتبعه بسبب أبيه 

819
01:10:23,710 --> 01:10:25,826
وهو من المافيا 

820
01:10:26,350 --> 01:10:30,787
إنه زعيم أحد خمسة عوائل نيويوركية 

821
01:10:30,910 --> 01:10:35,142
أنت تمازحني ملازم -
لست أمزح -

822
01:10:35,750 --> 01:10:38,708
في واقع الأمر أجريت حواراً لطيفاً

823
01:10:38,830 --> 01:10:41,105
مع الرجل الممثل بوالده 

824
01:10:41,230 --> 01:10:44,825
جاء بنفسه لرؤية كيف يجري تحقيقي

825
01:10:44,950 --> 01:10:47,305
وتقوعت أنك تحقق في"لينوورد"طوال الوقت 

826
01:10:47,430 --> 01:10:49,386
أنا أعمل على الإثنان 

827
01:10:49,510 --> 01:10:53,662
بأي حال تخيل لهفة والده الحقيقة 

828
01:10:53,790 --> 01:10:56,941
لإيجاد المسؤولين عن اختفاء ابنه 

829
01:10:57,070 --> 01:10:59,220
رغم أن تخميني يعطي الإحتمال 

830
01:10:59,350 --> 01:11:03,309
بأنه ربما يأخذ العدالة بيديه 

831
01:11:05,710 --> 01:11:08,224
حقاً؟ لم أعلم هذا 

832
01:11:09,950 --> 01:11:12,623
بالمناسبة أردت سؤالك 

833
01:11:12,750 --> 01:11:18,382
بعد نقل مال الاستثمار واكتمال كل شيء

834
01:11:18,510 --> 01:11:24,699
هل وصل منه اتصال يشكر ويهنئ؟ 

835
01:11:24,830 --> 01:11:27,981
في الواقع أجل رتبنا لقاءً لمشروب 

836
01:11:28,110 --> 01:11:30,988
حقاً؟ -
أجل لاحقاً في اليوم -

837
01:11:31,110 --> 01:11:33,499
أنت حقاً شيء آخر ملازم 

838
01:11:33,630 --> 01:11:36,064
لم تقول هذا؟ 

839
01:11:36,190 --> 01:11:40,308
لقد كان الشريك الحماسي في هذا النادي 

840
01:11:40,430 --> 01:11:43,900
أرجوك أخبرني لماذا أريد التخلص منه 

841
01:11:46,710 --> 01:11:49,941
لا أعلم -
لا -

842
01:12:01,430 --> 01:12:04,467
ماذا تسمى هذه الأسماك؟ 

843
01:12:04,590 --> 01:12:07,104
"كوي"-
رائع -

844
01:12:08,990 --> 01:12:10,946
يا إلهي 

845
01:12:11,950 --> 01:12:13,622
رائع 

846
01:12:15,270 --> 01:12:18,740
يا للفكرة الرائعة سمك في قاعة رقص 

847
01:12:18,870 --> 01:12:20,781
رائع

848
01:12:20,910 --> 01:12:24,027
أجل رائع 

849
01:12:28,070 --> 01:12:30,265
حظاً طيباً الليلة 

850
01:12:42,786 --> 01:12:45,425
ملازم -
آسف لمضايقتك آنسة -

851
01:12:45,546 --> 01:12:49,858
أنا في عجلة اليوم آسفة -
أخشى أن الأمور لا تتأجل -

852
01:12:49,986 --> 01:12:52,580
ستأخذ دقيقةً فقط 

853
01:12:52,706 --> 01:12:55,220
ما هذا؟ -
هل تمانعين؟ -

854
01:12:58,466 --> 01:13:03,415
حقاً ليس لدي الوقت الكافي -
أفهم هذا وسأدخل في الأمر مباشرةً -

855
01:13:03,546 --> 01:13:06,106
شكراً -
على الرحب -

856
01:13:12,106 --> 01:13:13,141
إذاً؟ 

857
01:13:13,266 --> 01:13:16,941
فقط أحضر مفكراتي 

858
01:13:17,066 --> 01:13:21,025
المشكلة أني أعمل في قضيتين 

859
01:13:21,146 --> 01:13:24,661
مقتل الرجل واختفاء زوجك 

860
01:13:24,786 --> 01:13:28,222
السابق -
السابق معك حق -

861
01:13:28,346 --> 01:13:32,578
بأي حال الحل المنطقي لهذين القضيتين 

862
01:13:32,706 --> 01:13:34,662
لابد أن بينهما رباط مشترك 

863
01:13:35,586 --> 01:13:39,784
إلى أين يصلنا هذا؟ -
ذلك الرباط بينهما -

864
01:13:39,906 --> 01:13:42,295
هذا ما حيرني 

865
01:13:42,426 --> 01:13:46,544
لدي مشتبه في مقتل"كوربون"أنا واثق منه تماماً

866
01:13:46,666 --> 01:13:52,741
لكن أجد صعوبة في تقييد ذلك المشتبه
مع المشتبه الذي أحيطه 

867
01:13:52,866 --> 01:13:57,223
باختفاء زوجك
عفواً السابق 

868
01:13:57,346 --> 01:14:00,224
ومن هذا؟ -
هذا أنت آنسة -

869
01:14:00,346 --> 01:14:02,780
خطر لي ذات يوم 

870
01:14:02,906 --> 01:14:07,821
أنمشتبه قد يعني مشتبه آخر يفتح الباب 

871
01:14:07,946 --> 01:14:11,734
آسفة سيد"كولومبو"لا أعلم ما هذا 

872
01:14:11,866 --> 01:14:15,063
لا أعرف ما تقصد -
أظنك تعرفين -

873
01:14:15,186 --> 01:14:19,225
ما هذا؟ -
"مكالمات بينك وبين"جاستن برايس -

874
01:14:19,346 --> 01:14:24,420
كلها تلقاها في جهاز النداء

875
01:14:24,546 --> 01:14:28,061
ركزت الضوء على اتصالات من هاتفك 

876
01:14:28,186 --> 01:14:33,135
وعدد منها أجري يوم مقتل الضحية 

877
01:14:33,786 --> 01:14:36,698
هذا لا يثبت شيئاً -
لكنه يساعد -

878
01:14:36,826 --> 01:14:41,946
سأسرع وانت أيضاً في عجلة
ألقي نظرة لهذه في وقت فراغك 

879
01:14:44,386 --> 01:14:48,265
سؤال أخير
لقد أجريت اتصالات كثيرة له 

880
01:14:48,386 --> 01:14:53,096
هل سبق وسالت نفسك لماذا لم يرد عليك حينما احتجت له؟ 

881
01:14:54,746 --> 01:14:57,544
لا تعرف عم تتحدث 

882
01:14:57,666 --> 01:14:59,941
معك حق آسف 

883
01:15:06,186 --> 01:15:09,656
أجل أنا علي رؤيتك الآن -
أين أنت؟ -

884
01:15:09,786 --> 01:15:12,061
في هاتف عملة كما قلت -
ماذا حدث؟ -

885
01:15:12,186 --> 01:15:14,142
إنه يعرف -
ماذا تقصدين؟ -

886
01:15:14,266 --> 01:15:16,780
يعرف بشأننا علي رؤيتك الآن 

887
01:15:16,906 --> 01:15:19,136
كلا سأفتح الأبواب خلال دقيقتين 

888
01:15:19,266 --> 01:15:22,338
جاستن"علي رؤيتك الآن"

889
01:15:30,786 --> 01:15:33,220
فينيسا"عودي لمنزلك"-
"أدخلني"جوليوس -

890
01:15:33,346 --> 01:15:36,099
اذهبي سيتصل بك غداً

891
01:16:38,946 --> 01:16:43,258
لقد حصل على سجل هاتفي
ورقمي مليء به 

892
01:16:44,786 --> 01:16:47,220
ماذا قلت له؟ -
ما يفترض بي -

893
01:16:47,346 --> 01:16:50,304
إنه فوق ظهري ويقترب أكثر فأكثر

894
01:16:50,426 --> 01:16:52,860
حسناً إهدأي 

895
01:16:54,186 --> 01:16:57,895
نحن نتحدث عن جريمة وسجن
كيف أهدأ؟ 

896
01:16:58,026 --> 01:17:02,895
ليس لديه شيء ليس لديه قضية بلا جثة 

897
01:17:03,026 --> 01:17:05,984
كل ما لدينا 

898
01:17:09,546 --> 01:17:13,221
ماذا يجري"راستي"؟ -
أنا أعتذر -

899
01:17:14,426 --> 01:17:17,498
هذه إزعاج تعلم أنها ليلة افتتاح 

900
01:17:17,626 --> 01:17:21,938
معك حق هذا تدخل -
كلا دعني أخبرك ما سأفعل -

901
01:17:22,066 --> 01:17:24,421
سوف أقاضيك -
لن تفعل -

902
01:17:24,546 --> 01:17:27,014
أخرجه"كيفن"من مكاني -
كلا إنها حماقة -

903
01:17:27,146 --> 01:17:29,421
أخرج -
اين هو؟ -

904
01:17:29,546 --> 01:17:33,016
معي هنا إنها مفكرة 

905
01:17:33,146 --> 01:17:35,535
عفواً؟ -
لدي مفكرة -

906
01:17:35,666 --> 01:17:37,941
خذها للسيد هلا فعلت 

907
01:17:38,066 --> 01:17:40,500
إنها نسخة إضافية احتفظ بها 

908
01:17:40,626 --> 01:17:45,780
فقط ليفهم الجميع سنبقى هنا عدة دقائق نعمل على شخص مفقود 

909
01:17:45,906 --> 01:17:48,659
نرحب بكم البقاء مع الهدوء

910
01:17:48,786 --> 01:17:50,344
"سيد"برايس 

911
01:17:50,466 --> 01:17:53,424
كدت أنسى 

912
01:17:53,546 --> 01:17:56,458
هذا نادي خلاب 

913
01:17:56,586 --> 01:18:00,340
وهذا الرجل المسؤول عنه بكل هذه المرئيات 

914
01:18:00,466 --> 01:18:02,616
هذا تصميمه 

915
01:18:02,746 --> 01:18:05,499
وأظننا ندين له تصفيق كبير 

916
01:18:10,986 --> 01:18:12,578
"سيد"برايس 

917
01:18:12,706 --> 01:18:18,144
أتسائل لو ترافقنا الآنسة سوف تهتم بهذا الأمر أيضاً

918
01:18:19,266 --> 01:18:20,858
"آنسة"فارو 

919
01:18:20,986 --> 01:18:25,855
تتذكر أني جئت بالأمس ومعي صورته 

920
01:18:25,986 --> 01:18:27,578
أجل أتذكر 

921
01:18:27,706 --> 01:18:30,857
هل تذكر حين كنت أغادر؟ 

922
01:18:30,986 --> 01:18:33,705
جئت هنا بسبب السمك 

923
01:18:33,826 --> 01:18:36,260
ما اسم السمك ثانيةً؟ 

924
01:18:36,386 --> 01:18:38,695
"كوي"-
صحيح -

925
01:18:38,826 --> 01:18:40,657
مخلوق رائع 

926
01:18:40,786 --> 01:18:43,425
بأشكال وألوان مختلفة 

927
01:18:43,546 --> 01:18:48,666
أنظرل هذا البرتقالي إنه رائع 

928
01:18:48,786 --> 01:18:51,744
بأي حال وقعت عيني عليها فوجدتها 14 

929
01:18:51,866 --> 01:18:56,178
والآن سأنظر لهذا الاتجاه 
ولا اللون الذي جذب عيني 

930
01:18:56,306 --> 01:18:58,979
بل الحظ يحوي فقط 9 سمكات 

931
01:18:59,106 --> 01:19:03,065
كل واحدة أجمل من الأخرى لكنها تسعة فقط 

932
01:19:03,186 --> 01:19:07,862
فحين وصلت هنا صابتني الدهشة لأنها 14 فقط 

933
01:19:07,986 --> 01:19:12,821
أرجوك أخبرني أن الهراء له علاقة بإمتلاك مفكرة 

934
01:19:12,946 --> 01:19:15,938
تماماً دعني أخبرك 

935
01:19:16,066 --> 01:19:21,140
لدي ابن أخت يعمل في حديقة
حيوان بها حوت كبير

936
01:19:21,266 --> 01:19:24,815
وأخبرني عن قوانين أحواض السمك 

937
01:19:24,946 --> 01:19:27,585
لا أعلم إن كنت تدرك هذا 

938
01:19:27,706 --> 01:19:31,460
لكن أخبرني أن كل بوصة من السمك 

939
01:19:31,586 --> 01:19:33,941
يجب أن تحتوي جالون ماء

940
01:19:34,066 --> 01:19:39,857
إذاً إن كان لديك سمكتين كلها بطول بوصة 

941
01:19:39,986 --> 01:19:42,136
فيجب أن تحضر جالونين من الماء

942
01:19:42,266 --> 01:19:46,225
لا تسألني كيف وصل لهذا لكن هذا ما أخبرني 

943
01:19:46,346 --> 01:19:49,224
وسوف يتحقق القاضي من هذا 

944
01:19:49,346 --> 01:19:53,134
"جونيور"
هلا نأخذ هذه الأشياء؟ 

945
01:19:53,266 --> 01:19:57,657
علي القيام بالتصريف والتصفية أمور لست أفهمها 

946
01:19:57,786 --> 01:20:00,380
وكل هذا يعني 

947
01:20:01,466 --> 01:20:04,378
أنه بقدر ما تحضر سمك بقدر ما تحتاج الماء

948
01:20:06,866 --> 01:20:09,664
حوالي أربع أقدام 

949
01:20:09,786 --> 01:20:13,699
إذاً هذا يحتمل 14 سمكة بهذا العمق 

950
01:20:13,826 --> 01:20:16,977
هذا سخيف حتى عليك 

951
01:20:17,106 --> 01:20:19,666
لكنني لم أنتهي 
وبهذه التركيبة 

952
01:20:19,786 --> 01:20:22,744
هذا الجزء جذب انتباهي 

953
01:20:22,866 --> 01:20:27,701
إنه يتبع كل مساحة متبقية وكل سمكة 

954
01:20:27,826 --> 01:20:32,775
وهنا لديك 9 سمكات 

955
01:20:35,786 --> 01:20:38,539
عمق قدمين 

956
01:20:38,666 --> 01:20:43,103
هذا بعمق قدمين لهذا لديك أقل أسماك 

957
01:20:43,226 --> 01:20:46,024
أقل مساحة أقل سمك 

958
01:20:46,146 --> 01:20:50,059
سيد"كاربنتر"هل أعطلك؟ هيا لنبدأ 

959
01:20:50,186 --> 01:20:52,461
اعمل على هذا الحوض 

960
01:20:52,586 --> 01:20:55,384
سيأخذ دقيقةً فقط 

961
01:21:00,986 --> 01:21:04,217
لست واثق مما حدث لـ"توني"لكنه مفقود 

962
01:21:04,346 --> 01:21:08,703
وأفكر نظرياً لو حدث شيء له 

963
01:21:08,826 --> 01:21:12,102
وبشكل ما الآنسة متورطة 

964
01:21:12,226 --> 01:21:15,059
فأنت تعلمين الأشخاص الذي هو متعلق بهم 

965
01:21:15,186 --> 01:21:17,984
وافترضت لو أنهم علمو سوف يقتلونك 

966
01:21:18,106 --> 01:21:20,859
مرةً أخرى أفكر نظرياً

967
01:21:20,986 --> 01:21:25,741
وأنت لديك اعتماد كبير على استثمار السيد 

968
01:21:25,866 --> 01:21:28,221
وهذا المكان صفقة كبيرة لك 

969
01:21:28,346 --> 01:21:33,625
فلنقل أن حدث له شيء
ولكي تأكد وصول المال

970
01:21:33,746 --> 01:21:36,385
ستحتاج تغطيةً من الآنسة 

971
01:21:36,506 --> 01:21:39,066
حصلت عليه ملازم -
حسناً -

972
01:21:43,666 --> 01:21:47,864
هذا الجهاز ما اسمه؟ -
رادار عازل الأرض -

973
01:21:47,986 --> 01:21:49,738
صحيح 

974
01:21:50,866 --> 01:21:53,061
آلة مذهلة 

975
01:22:34,386 --> 01:22:37,184
إذاً دفنته هنا 

976
01:22:37,306 --> 01:22:39,979
تحت هذا الحوض 

977
01:22:40,106 --> 01:22:42,939
بشكل ملائم 

978
01:22:43,066 --> 01:22:45,819
مع السمك كما يقولون 

979
01:22:50,306 --> 01:22:53,378
هذا المال كان سيكون رائعاً

980
01:22:53,506 --> 01:22:54,859
لسوء الحظ 

981
01:22:56,626 --> 01:22:59,186
طاب مساؤكم 

982
01:23:16,826 --> 01:23:18,782
عمل ممتاز ملازم 

983
01:23:19,706 --> 01:23:22,903
سوف يسعد الناس في الشرق 

984
01:23:23,026 --> 01:23:25,494
لو هناك شيء أستطيع فعله 

985
01:23:25,626 --> 01:23:28,902
هذا لطف كبير
(ترجمة صهيب علي)

986
01:23:29,026 --> 01:23:32,177
أقدره لك 

