﻿1
00:03:48,520 --> 00:03:50,120
الى اللقاء.

2
00:03:51,760 --> 00:03:53,600
طاب يومك يا سيد (دامافاندي).

3
00:03:55,680 --> 00:03:57,480
هذا التبليغ لك.

4
00:04:31,840 --> 00:04:33,240
السلام عليكم.

5
00:04:38,200 --> 00:04:39,640
تفضل.

6
00:04:39,720 --> 00:04:41,240
هذا التبليغ لك.

7
00:04:47,320 --> 00:04:49,280
ماذا تريدين مني أن أفعل يا عمتي؟

8
00:04:49,800 --> 00:04:57,640
أترك مطعم و متجر بيد أشخاص لا يكنون الأحترام لوريث (بورزوخ أغا)؟

9
00:04:57,760 --> 00:05:02,040
لم يفكروا حتى ولو قليلا بمستقبل الحفيد والوريث الوحيد للمرحوم.

10
00:05:02,280 --> 00:05:04,280
روح (بورزوخ أغا) ليست راضية يا (غوباد).

11
00:05:04,360 --> 00:05:05,280
أفهم ذلك !

12
00:05:05,640 --> 00:05:08,240
روح (بورزوخ أغا) ليست راضية عما تفعله.

13
00:05:18,040 --> 00:05:19,680
أنا لا أعرف حتى أي طريقة أخرى.

14
00:05:20,800 --> 00:05:22,680
أعطيني سهمي و سأنسحب.

15
00:05:23,720 --> 00:05:27,360
أعيدوا لي (شهرزاد) وسأترك لكم جميع الأجهزة والمكائن .

16
00:05:27,800 --> 00:05:29,600
أفعلوا ما تريدون بها و مع أي شخص تريدون ,

17
00:05:29,680 --> 00:05:35,960
يمكنكم توقيع أو القتل أو الضرب أو فعل أي ما ترغبون به 

18
00:05:36,480 --> 00:05:37,880
لم يعد هذا شأن .

19
00:05:52,960 --> 00:05:54,960
هذا لا يسمى حب

20
00:05:55,040 --> 00:05:56,920
ليس لهذا أي مسمى .

21
00:05:56,960 --> 00:05:59,960
هذه ليست سوى أنانية .

22
00:06:00,000 --> 00:06:06,120
عمتي , تتكلمين و كأنكِ ختمتِ كتاب الحب من أوله الى أخره.

23
00:06:10,120 --> 00:06:12,600
أنت لا تعلم شيء ,
لا تعلم .

24
00:06:13,640 --> 00:06:15,320
يجب أن تتراجع عن كلامك.

25
00:06:16,040 --> 00:06:19,960
يجب أن تنسى فكرة بأن (شهرزاد) ستعود .

26
00:06:20,000 --> 00:06:26,760
طوال حياتي التعيسة , لم أكن أفهم معنى الحياة الا عندما قضيت سنة مع (شهرزاد)

27
00:06:27,160 --> 00:06:29,160
فهمت ما يعني الحب.

28
00:06:30,080 --> 00:06:33,360
لا أريد هذه الحياة من دون (شهرزاد) و أبني .

29
00:06:33,720 --> 00:06:35,240
لا أريدها.

30
00:06:39,840 --> 00:06:43,200
لقد صبرت طوال الى الأن حتى أجد ربما حلا لهذا الأمر

31
00:06:43,200 --> 00:06:45,560
لكنك دائما ما تزيد الأمور سوءا .

32
00:06:46,080 --> 00:06:48,960
عندما يمنح (بورزوخ أغا ) شيء فأنه لا يسترجعه ,

33
00:06:49,080 --> 00:06:51,080
الست من دمه ؟

34
00:07:12,880 --> 00:07:16,680
أنتهت فترة (بورزوخ أغا) , الأن حان وقت (غوباد).

35
00:07:17,640 --> 00:07:19,280
(غوباد) يتكلم بالأدلة .

36
00:07:19,680 --> 00:07:22,880
يجب أن يكون لهذه المنظمات حساب وليس عشوائيا.

37
00:07:23,360 --> 00:07:25,960
هل يدعون بأمتلاكه؟ أين السند؟ ليظهروه لي.

38
00:07:26,320 --> 00:07:33,040
اليس من السخافة , أن يدعي أي شخص بأمتلاكه متجر و مطعم فاخر؟

39
00:07:33,080 --> 00:07:39,080
وبعدها يذهبوا و يأكلوا ويتمتعوا , ماذا في المقابل؟

40
00:07:49,080 --> 00:07:51,080
تفضلا, تفضلوا 
لا تقفوا هنا.

41
00:07:57,560 --> 00:07:59,680
لا يصح هكذا.

42
00:08:00,280 --> 00:08:04,600
حاولت كثيرا أن اطرح الموضوع معهم بلطف و أنسانية

43
00:08:04,720 --> 00:08:06,840
لكنهم لم يرغبوا بذلك , قاموا بطعني.

44
00:08:08,560 --> 00:08:13,240
سوف ألجمهم حتى يدركوا عواقب وقاحتهم

45
00:08:14,680 --> 00:08:16,680
ليس من أجلي فقط , لا 

46
00:08:18,080 --> 00:08:19,160
بل من أجل أبني.

47
00:08:20,120 --> 00:08:22,480
أبني الوريث الوحيد لهذه العائلة.

48
00:08:23,560 --> 00:08:27,840
أريد من الجميع أن يعرف بأن والده لن يسمح بضياع حقه ولو حتى بمقدار قليل .

49
00:08:28,400 --> 00:08:30,160
هذا الطفل يحتاج الى أمه يا عمتي.

50
00:08:30,960 --> 00:08:32,120
هذا كل شيء.

51
00:09:03,640 --> 00:09:05,640
مرحبا , ما الذي تفعله ؟

52
00:09:33,960 --> 00:09:37,520
بعد كل هذه السنوات , أعتقدت بأن هذا المتجر هو ملك لأبي 

53
00:09:37,520 --> 00:09:41,280
و أنا أيضا كنت أعتقد بأن (بورزوخ أغا) أعطى المطعم لأبي.

54
00:09:42,720 --> 00:09:46,920
أن كان ذلك الثمن , فأنه لا يفهم شيئا.

55
00:09:47,720 --> 00:09:50,480
أعني هل قيمة زوجة أبني هي المتجر؟

56
00:09:51,400 --> 00:09:58,000
حتى ولو يأخذ جميع متاجر العالم فأنها لا تساوي شعرة واحدة من (شهرزاد).

57
00:09:58,440 --> 00:10:01,400
أمي , لندعوا أن يكون هذا فقط الثمن .

58
00:10:01,560 --> 00:10:03,720
ماذا يريد أن يفعل أيضا؟

59
00:10:03,760 --> 00:10:07,680
بالطبع  ,اللعنة على كل من يطلب منكِ العودة الى ذلك المنزل.

60
00:10:07,720 --> 00:10:14,720
و لا تفكري أبدا يا سيدة (شهرزاد) بأن العائلتين قد خسرت كل ما لديها بسبب رفضك ِ.

61
00:10:15,040 --> 00:10:15,920
والله.

62
00:10:16,440 --> 00:10:20,200
" لم يسمحوا له بدخول القرية فقام بالبحث على الحاكم "

63
00:10:20,440 --> 00:10:23,520
من تظن نفسك حتى تتكلم مع أختي؟

64
00:10:23,800 --> 00:10:26,760
عزيزتي (هميرا) , لا تتحدثي هكذا مع زوجكِ.

65
00:10:26,800 --> 00:10:29,680
لا يا أمي , المطعم هو ملك أبي.

66
00:10:29,760 --> 00:10:32,560
وقد أورثه لنا نحن الأخوات الثلاثة , فما دخله هو ؟

67
00:10:32,680 --> 00:10:36,120
لا بد من أنه خائف من أن يقل صيته في المطعم .

68
00:10:37,240 --> 00:10:40,960
سيد (هوشنغ) , أبنتي ليست في المزاج قليلا 

69
00:10:41,040 --> 00:10:42,640
أنت تعرف بهذا جيدا.

70
00:10:43,880 --> 00:10:55,800
على ما يبدو ، بمجرد أن نرغب في الحصول على القليل من الراحة ، نواجه مرة أخرى نفس الصعوبات

71
00:10:57,720 --> 00:10:59,120
في الحقيقة ,

72
00:11:01,120 --> 00:11:04,360
أنا أيضا منزعج جدا مثلكم.

73
00:11:05,480 --> 00:11:07,120
و لا أخفي هذا.

74
00:11:08,160 --> 00:11:10,160
و من أقرب لي منكم 

75
00:11:11,080 --> 00:11:12,320
و أعز ؟

76
00:11:13,000 --> 00:11:14,040
لا أحد.

77
00:11:16,800 --> 00:11:20,760
لقد أعطانا السيد (بورزوخ) كل هذا شفويا

78
00:11:21,520 --> 00:11:24,800
المطعم للمرحوم (جمشيد).

79
00:11:25,320 --> 00:11:26,280
و المتجر لي.

80
00:11:27,240 --> 00:11:30,200
كان المرحوم كلمته واحدة

81
00:11:30,920 --> 00:11:35,200
لكنه لم يعش كفاية لكي يكتب كلامه على ورق.

82
00:11:36,680 --> 00:11:37,880
ليرحمه الله.

83
00:11:38,080 --> 00:11:40,080
وهذه هي النهاية , كما ترون .

84
00:11:42,160 --> 00:11:44,120
و لن ينفع أي شيء.

85
00:11:44,960 --> 00:11:51,520
لو أجتمع كل محامين العالم فلن يستطيعوا أسترجاع المطعم والمتجر

86
00:11:52,120 --> 00:11:53,880
لا يمكنهم أن يدعوهم.

87
00:11:54,080 --> 00:11:55,320
لن يستطيعوا.

88
00:11:56,480 --> 00:11:58,000
هذه هي الحياة ,

89
00:11:59,120 --> 00:12:02,480
أحيانا , تسحب بساطها من تحت قدمك

90
00:12:02,640 --> 00:12:05,880
و أنت غافل ولا يجب أن تقع ويضرب رأسك الأرض.

91
00:12:06,240 --> 00:12:09,040
حينها , ستفهم ما هو قيمتك 

92
00:12:09,480 --> 00:12:15,640
علينا جيمعا أن نكون حذرين حتى لا نقع.

93
00:12:17,600 --> 00:12:22,400
من الغد , لا يمكننا أن نحظى بحياة فاخرة مثل قبل 

94
00:12:24,280 --> 00:12:26,240
كان كسب المال سهلا.

95
00:12:26,600 --> 00:12:28,120
لكن لن يكون ذلك من الغد .

96
00:12:29,520 --> 00:12:31,480
كل شيء كان جاهزا وحاضرا 

97
00:12:32,520 --> 00:12:33,760
لم يعد بعد الأن.

98
00:12:36,920 --> 00:12:38,160
أنتِ يا (ميترا)

99
00:12:39,200 --> 00:12:41,000
أنتِ يا أنسة (سيمين)

100
00:12:44,160 --> 00:12:46,960
أنت يا سيد (هوشنغ), جميعنا 

101
00:12:47,320 --> 00:12:52,120
قلنا كلمة واحدة و سنقف عليها حتى النهاية

102
00:12:54,160 --> 00:12:58,880
حتى و أن ضغطت علينا الصعوبات و وصلت لعنقنا ...

103
00:13:00,200 --> 00:13:04,640
لا أريد لأي أحد منكم أن ينظر حتى بطرف عينه الى زوجة أبني 

104
00:13:07,000 --> 00:13:08,120
مفهوم ؟

105
00:13:09,680 --> 00:13:11,560
لم أقل أي شيء يا سيد (هاشم).

106
00:13:12,400 --> 00:13:13,960
في الواقع , هذا ماعنيته

107
00:13:14,000 --> 00:13:18,120
يجب أن نقف جيمعنا الى جانب السيدة (شهرزاد) وهذا أقل شيء يمكننا فعله.

108
00:13:18,520 --> 00:13:22,000
ففي النهاية , نحن جميعنا رفضنا ويجب ان نبقى عن كلمتنا.

109
00:13:22,040 --> 00:13:23,280
ليس هنالك حل أخر.

110
00:13:23,840 --> 00:13:30,760
حتى ولو أضطررنا أني و (فرهاد) الذهاب مع بعضما لحفر في الطين .

111
00:13:31,160 --> 00:13:32,360
اليس كذلك يا سيد (فرهاد)؟

112
00:13:33,800 --> 00:13:37,280
بالطبع , اذا كان ما يتوجب لنا فعله لم لا يا سيد (هوشنغ).

113
00:13:37,280 --> 00:13:39,280
تفضلوا , عزيزتي (سيمين) قدمي لهم .

114
00:13:43,000 --> 00:13:44,280
تفضلوا 

115
00:13:44,280 --> 00:13:46,280
شكرا لكِ.

116
00:14:27,240 --> 00:14:28,200
نعم يا عزيزتي.

117
00:14:29,280 --> 00:14:30,640
لازلت مستيقظا؟

118
00:14:34,000 --> 00:14:35,600
لماذا لم تنامي ؟

119
00:14:37,360 --> 00:14:38,680
لم أستطع النوم.

120
00:14:41,600 --> 00:14:43,120
حسنا , تعالي أجلسي.

121
00:14:50,440 --> 00:14:52,120
أفكر دائما بأبي

122
00:14:53,160 --> 00:14:57,680
و أقول ماذا كان سيفعل لو كان على قيد الحياة و شهد كل هذه الأحداث؟

123
00:14:58,160 --> 00:15:00,640
هل مثل تلك المرة التي صفعتني فيها (شيرين)؟

124
00:15:02,240 --> 00:15:09,320
ويطلب مني الذهاب للأعتذار لأننا جعلناهم يأخذون كل حياتنا منا ؟

125
00:15:11,080 --> 00:15:14,400
ذلك المرحوم ليس في هذا العالم الأن.

126
00:15:15,200 --> 00:15:16,560
ليرحمه الله.

127
00:15:17,440 --> 00:15:20,560
عندما أردتُ دراسة الطب , كان معارضا .

128
00:15:21,960 --> 00:15:24,400
كان يقول أنهم يتكلون كلام أجنبي.

129
00:15:25,680 --> 00:15:26,640
أتذكر تلك

130
00:15:27,200 --> 00:15:30,320
المشاجرة التي حصلت بين الأب  وأبنته وصلت الى بيتنا أيضا.

131
00:15:32,280 --> 00:15:38,040
في ذلك الوقت , لم يكن من المتعارف أن تدرس فتاة الطب 

132
00:15:38,040 --> 00:15:39,240
و حتى الأن ليس متعارفا.

133
00:15:41,040 --> 00:15:47,080
ولكن يا سيدة (شهرزاد) , أتذكر جيدا كيف قلت لكِ بقلبي " أحسنتِ"

134
00:15:47,720 --> 00:15:51,600
كان يقول , بأن ليست وظيفة المرأة التعامل مع الدم وعروق الناس

135
00:15:51,960 --> 00:15:55,200
والأختلاط مع رجال غرباء.

136
00:15:57,280 --> 00:15:59,640
و أن لا تضيع عمرها بالدراسة والعمل.

137
00:16:00,440 --> 00:16:02,440
لكنكِ أستطعتِ أقناعه في النهاية .

138
00:16:04,800 --> 00:16:08,200
أخبرته بأن الم الناس هو  يجعلك تهرمين .

139
00:16:11,120 --> 00:16:14,680
قلتِ بأن أمنيتكِ هو أن تخففي الم الناس.

140
00:16:16,840 --> 00:16:21,200
قلتِ بأنك ستبقين شابة عندما تعالجين أي الم.

141
00:16:22,560 --> 00:16:24,000
هذا ما يجعلك تحيين .

142
00:16:24,920 --> 00:16:26,560
تحيين .

143
00:16:30,840 --> 00:16:33,600
لكن الأن أصبحت مصدر الم للجميع.

144
00:16:33,600 --> 00:16:35,680
لا يا عزيزتي , لماذا تقولين هذا؟

145
00:16:36,400 --> 00:16:38,760
لا تعرف أي حمل ثقيل أحمله على ظهري.

146
00:16:41,240 --> 00:16:44,000
و أنا أيضا أشعر بهذا الحمل يا (شهرزاد).

147
00:16:46,160 --> 00:16:48,160
لماذا يفعلون هذا بنا يا (فرهاد)؟

148
00:16:48,400 --> 00:16:49,960
ما الذي فعلناه؟

149
00:16:50,120 --> 00:16:51,560
ما الخطأ الذي أقترفناه؟

150
00:16:51,600 --> 00:16:53,840
من الأفضل أن نسأل , ما هو الصواب الذي فعلناه؟

151
00:16:54,240 --> 00:16:58,720
لقد أخترنا ونحن نؤمن بأن خياراتنا صحيحة .

152
00:16:59,720 --> 00:17:01,360
لكن تذكري يا (شهرزاد) ,

153
00:17:01,720 --> 00:17:09,800
إذا اخترنا شيئًا ، ولم يغضب بعض المتكبرين منه ، فعندئذٍ ارتكبنا خطأً. 

154
00:17:10,160 --> 00:17:12,000
هل شعرت يوما باليأس؟

155
00:17:13,960 --> 00:17:16,000
وتظل تصارع من أمر لا فائدة منه؟

156
00:17:17,880 --> 00:17:19,720
ممكن أحيانا.

157
00:17:20,590 --> 00:17:24,070
لكن , دائما ما أفكر بالنهاية 

158
00:17:24,920 --> 00:17:31,600
كما يقول أحد الفلاسفة , الضربة التي لا تقتلك تجعلك قويا.

159
00:17:40,040 --> 00:17:41,360
أعتقد بأني حرارتي مرتفعة قليلا ,

160
00:17:41,720 --> 00:17:43,720
سأذهب لأخذ دواء.

161
00:17:44,160 --> 00:17:45,840
لم أدعك تعمل ,

162
00:17:47,040 --> 00:17:47,960
أعذرني.

163
00:17:48,880 --> 00:17:50,160
(شهرزاد) ,

164
00:17:51,720 --> 00:17:54,000
العالم مثل المقامرة

165
00:17:55,800 --> 00:17:57,040
و أنا ربحتك.

166
00:17:57,680 --> 00:17:59,240
بدونكِ أخسر.

167
00:18:00,080 --> 00:18:02,200
لستُ متندما على أي شيء 

168
00:18:02,360 --> 00:18:07,560
لأن سعادتي ولذتي جيمعها بدأت معكِ من جديد .

169
00:18:08,800 --> 00:18:09,880
تصبح على خير.

170
00:18:30,760 --> 00:18:35,000
" هنالك نوعان من الناس الذان يعيشان عبثا ويسعيا دون فائدة "

171
00:18:35,200 --> 00:18:42,400
"من ربح المال ولم يستمتع به ، وتعلم المعرفة ولم يستخدمها"

172
00:18:42,440 --> 00:18:43,760
ما الأمر يا (رضواني)؟

173
00:18:43,800 --> 00:18:46,120
أعذره يا سيدي لقد غط في نومه.

174
00:18:48,200 --> 00:18:49,840
حسنا , التزموا الصمت.

175
00:18:49,840 --> 00:18:52,120
الا يمكنك الأنصات بيما هو نائم ؟

176
00:18:52,320 --> 00:18:54,720
لا يا أستاذ , نحن أيضا يغلبنا النعاس.

177
00:18:56,040 --> 00:18:58,120
ركزوا في الكتاب , إقرا.

178
00:18:58,240 --> 00:19:03,000
"الشخص العليم دون الصواب مثل الأعمى الذي يحمل النور ..."

179
00:19:03,160 --> 00:19:05,880
أسمح لي يا أستاذ أنه يشخر بشدة.

180
00:19:06,720 --> 00:19:09,280
من يعرف سبب نوم (بياتي) هكذا؟

181
00:19:09,320 --> 00:19:12,800
أسمح لي يا أستاذ , أنا أعلم لماذا (بياتي) لا ينام ليلا

182
00:19:12,840 --> 00:19:16,000
أسمح لي يا أستاذ , (بياتي) ينام ليلا ونهارا.

183
00:19:16,960 --> 00:19:17,920
هدوء.

184
00:19:18,560 --> 00:19:19,520
لماذا يا (مرتضى)؟

185
00:19:19,720 --> 00:19:21,720
لقد توفي والده العام الماضي 

186
00:19:22,600 --> 00:19:26,680
و لهذا هو مجبر على أن يتحمل مسؤولية والدته وأخته.

187
00:19:26,960 --> 00:19:32,160
و هو يعمل كل يوم مع عمه في الخزانات, يذهب يمليء المخزن بالماء للناس 

188
00:19:32,720 --> 00:19:34,720
هكذا يكسب المال من أجل عائلته.

189
00:19:34,920 --> 00:19:35,880
أجلس يا (مرتضى).

190
00:19:48,240 --> 00:19:50,240
على  مهلكم 
على مهلكم.

191
00:20:08,200 --> 00:20:10,160
- مرحبا يا أستاذ.
- مرحبا , تفضل.

192
00:20:11,920 --> 00:20:13,880
- مرحبا.
- مرحبا, طاب يومكم .

193
00:20:19,720 --> 00:20:21,200
مرحبا.
- مرحبا.

194
00:20:24,800 --> 00:20:25,760
مرحبا.

195
00:20:25,840 --> 00:20:26,800
مرحبا

196
00:20:27,800 --> 00:20:29,800
تفضلوا ... تفضلوا 

197
00:20:36,200 --> 00:20:45,400
فكرتي هي أنه لو كانت لدى السيد (مصدق) الطريقة كافية، لما حدث هذا الانقلاب

198
00:20:45,440 --> 00:20:48,040
و ما كان قد أعدم عشرات الناس بالرصاص.

199
00:20:48,080 --> 00:20:52,880
تتحدث وكأنك تريد إلقاء اللوم على كل شيء على السيد (مصدق)

200
00:20:52,920 --> 00:20:57,560
لا يا سيدي، ولكن الرجل الحكيم لا يكرر أخطائه

201
00:20:57,920 --> 00:21:07,000
على الرغم من كل الاحترام الذي أكنه للسيد (مصدق)، أعتقد أنه هو  ورفاقه كانوا مذنبين جزئيًا لحادثة الانقلاب

202
00:21:07,040 --> 00:21:08,600
أيها السادة .. يا أيها السادة

203
00:21:09,000 --> 00:21:17,160
كما تعلمون جميعًا، أن أي عمل أو حادث سياسي، فأن جميع الأعضاء الفعالة في ذلك المجال ستكون مذنبة 

204
00:21:17,400 --> 00:21:23,760
و لتحديد أيهم أقل أو أكثر ذنبا  فأن هذا الأمر يحتاج إلى بحث شامل وغير متحيز

205
00:21:24,280 --> 00:21:33,360
النقطة الثانية هي أن أي خطأ  أو أشتباه حصل في الماضي السياسي ، يجب أن يكون نورا لأنشطتنا الحاضرة والمستقبلية

206
00:21:33,560 --> 00:21:39,800
والنقطة الثالثة هي أن الدكتور( مصدق) لم يدعي يوما أنه معصوم من الخطأ

207
00:21:40,040 --> 00:21:50,240
في الواقع، ما يجعله شخصية سياسية فريدة هو التزامه بالدستور والالتزام بالحرية الاجتماعية والفردية

208
00:22:16,040 --> 00:22:17,640
- مرحبا يا سيد (دامافاندي).
- مرحبا.

209
00:22:24,120 --> 00:22:25,200
(نادر)

210
00:22:26,080 --> 00:22:27,120
(نادر)

211
00:22:27,520 --> 00:22:28,840
ما الذي يحصل هنا ؟

212
00:22:28,880 --> 00:22:30,840
لقد تحول الى مكان للأغنام.

213
00:22:31,080 --> 00:22:34,080
لقد أشتروه في ليلة واحدة من صاحب المكان , لم يسمحوا لنا حتى بأن نجمع أغراضنا .

214
00:22:34,120 --> 00:22:38,320
- من الذي أشتراه؟
- (غوباد ديوان سالار) , لا بد من أنك تعرفه.

215
00:22:38,320 --> 00:22:39,360
تحرك من الأمام.

216
00:22:40,880 --> 00:22:43,520
لقد جمعت بعضا من أغراضك و الباقي في مكتبك.

217
00:22:43,680 --> 00:22:45,320
أجمعهم قبل أن تأكلهم الأعنام.

218
00:23:00,880 --> 00:23:02,480
- (فرهاد)
 - نعم .

219
00:23:03,080 --> 00:23:04,600
وصل الشاهد.

220
00:23:12,240 --> 00:23:13,200
لنذهب .

221
00:23:26,480 --> 00:23:27,280
الى أين ذاهب؟

222
00:23:27,320 --> 00:23:29,240
(فرهاد) , الى أين ذاهب؟

223
00:23:42,480 --> 00:23:45,080
ما الذي تحاول أثباته بتصرفاتك الغبية هذه ؟

224
00:23:46,640 --> 00:23:48,440
هذه ملكيتي و أنا حر بتصرفاتي.

225
00:23:49,400 --> 00:23:51,120
أحوله الى مكان أغنام .

226
00:23:51,160 --> 00:23:52,880
أو ربما حضيرة , ما شأنك أنت؟

227
00:23:52,920 --> 00:23:54,880
لم أتوقع أكثر من هذا منك مقارنة بمقدار ذكائك .

228
00:23:55,560 --> 00:23:58,600
لست سوى شخص ضئيل يدعي أنه كبير .

229
00:23:58,640 --> 00:24:05,600
أنا أعرف كفاية بأن هذه الأغنام تنفع الناس أكثر منكم , أنتم عديمي الفائدة ذو ألسن طويلة .

230
00:24:08,200 --> 00:24:10,680
لا أعلم الى أين تريد أن تصل بهذا.

231
00:24:10,920 --> 00:24:17,080
ولكن كن على ثقة بأن عندما يتعلق الموضوع بزوجتي سأطاردك من مكان لمكان يا (غوباد ديوان سالار).

232
00:24:17,120 --> 00:24:18,280
هذا جيد الأن.

233
00:24:19,360 --> 00:24:20,960
يجب ان يكون المنافس صعبا.

234
00:24:22,040 --> 00:24:23,000
تحرك.

235
00:24:28,120 --> 00:24:31,080
يا أخي , تحرك لماذا انت واسقف بمنتصف الطريق ؟

236
00:24:32,640 --> 00:24:33,600
أعتذر.

237
00:24:36,400 --> 00:24:37,920
ما الذي حصل ؟

238
00:24:37,960 --> 00:24:40,840
ليس من الجيد أن تتحدث حتى معه.

239
00:24:43,920 --> 00:24:45,000
- (معصومه)
- نعم 

240
00:24:45,000 --> 00:24:47,720
أعطي شيء لـ (محبوبة) لتتناوله قبل أن تنام 

241
00:24:47,720 --> 00:24:49,040
- (مليحة).
- سأذهب الأن .

242
00:24:59,360 --> 00:25:00,320
تفضلي .

243
00:25:01,520 --> 00:25:02,480
مرحبا يا سيد.

244
00:25:03,920 --> 00:25:06,360
- أحضرت بعض الحساء 
- سلمت يداكِ.

245
00:25:06,360 --> 00:25:08,280
العفو 

246
00:25:08,280 --> 00:25:10,280
لقد أتعبتِ نفسكِ , نعتذر.

247
00:25:12,040 --> 00:25:17,400
لا هذا واجبي يا سيدي , العفو يا سيد لكن يجب أن تأخذ زوجتك غدا الى المدينة

248
00:25:17,400 --> 00:25:19,400
المسكينة بحاجة الى طبيب.

249
00:25:19,840 --> 00:25:24,000
لا  , لا يكفي أن تستريح ليومين وسوف تتحسن حالتها.

250
00:25:24,560 --> 00:25:28,640
لكن يا سيد , انا لدي أيتام يجب أطعامهم

251
00:25:29,080 --> 00:25:32,960
أن أصابها أي مكروه فسوف تأتي الشرطة لأخذي.

252
00:25:33,000 --> 00:25:36,280
حسنا , حسنا سأفكر بالأمر حتى يوم غد.

253
00:25:37,000 --> 00:25:37,920
سلمت يداك.

254
00:25:42,120 --> 00:25:43,480
أنتظري لحظة.

255
00:25:46,920 --> 00:25:48,920
- أتحفظي بهذا المال.
- لا يا سيد , أنتم ضيوفي

256
00:25:49,080 --> 00:25:50,600
لا أريد المال ولا المشاكل.

257
00:25:55,480 --> 00:25:57,480
- عمتي (بلقيس).
- أستيقظي يا (شيرين), لقد أحضروا لكِ الطعام.

258
00:25:58,040 --> 00:26:00,960
- سيدة (شيرين) , سيدة (شيرين).
- عمتي (بلقيس).

259
00:26:01,400 --> 00:26:03,360
سيدة (شيرين) , أستيقظي لقد أحضروا لك ِ الطعام 

260
00:26:05,960 --> 00:26:08,280
لا بأس, لا بأس.

261
00:26:09,200 --> 00:26:11,880
هيا تناولي قليلا من الطعام حتى تتحسني .

262
00:26:11,880 --> 00:26:13,880
أتصل بعمتي (بلقيس).

263
00:26:13,920 --> 00:26:16,400
حسنا ,سأتصل بها 
تناولي الطعام.

264
00:26:16,440 --> 00:26:18,400
أتصل بعمتي (بلقيس).

265
00:26:18,440 --> 00:26:19,520
تناول القليل.

266
00:26:20,240 --> 00:26:22,240
أتصل بعمتي (بلقيس) لتأتي.

267
00:26:24,040 --> 00:26:26,600
- أخبرها بأن تأتي.
- حسنا , سأفعل.

268
00:26:26,600 --> 00:26:28,800
- أتصل بعمتي (بلقيس) لتأتي.
- حسنا.

269
00:26:28,840 --> 00:26:33,000
- أتصل بعمتي (بلقيس) .
- حسنا , أهدئي  قلتُ سأتصل.

270
00:26:33,000 --> 00:26:35,000
سأتصل بها.

271
00:26:40,000 --> 00:26:42,000
مرحبا , كيف الحال؟

272
00:27:01,720 --> 00:27:03,040
ما هذا الذي أحضرتيه؟

273
00:27:03,560 --> 00:27:06,320
- لقد طلبت أن تغلي الأعشاب , أذهبي  و غيريه.
- حاضر يا سيدتي, أعذريني.

274
00:27:22,320 --> 00:27:23,600
صباح الخير يا عمتي العزيزة.

275
00:27:30,560 --> 00:27:31,800
هل نمتِ جيدا في الليل؟

276
00:27:36,840 --> 00:27:38,160
يا الهي.

277
00:27:40,120 --> 00:27:47,720
لا بأس , أنا معتاد في هذا المنزل منذ الطفولة لا أحد يتحدث معي.

278
00:27:49,880 --> 00:27:51,640
ليرحم الله زوجة عمي.

279
00:27:52,560 --> 00:27:55,080
أنتِ و زوجة عمي كنتما تتشابهان دائما .

280
00:27:56,080 --> 00:28:00,160
كلما طلبت (شيرين) شيئًا، كان يتوفر كل شيء لها

281
00:28:00,160 --> 00:28:04,000
فقط لأنها فتاة ولا ينبغي أن تنزعج

282
00:28:04,040 --> 00:28:06,040
ليكن لديك القليل من الضمير!

283
00:28:06,880 --> 00:28:09,000
أبنة عمك , فرد من عائلتك 

284
00:28:09,080 --> 00:28:11,040
مفقودة.

285
00:28:11,680 --> 00:28:15,640
من جهة تعرضت (شيرين) للفضيحة 

286
00:28:16,760 --> 00:28:21,800
ومن جهة أخرى , (شهرزاد) والذي ستحصل أيضا فضيحة في النهاية .

287
00:28:22,360 --> 00:28:23,960
اي فضيحة يا عمتي؟

288
00:28:25,440 --> 00:28:32,400
الفضحية هي أم وريثة هذه العائلة ذهبت وتزوجت أبن خادم هذه العائلة .

289
00:28:32,920 --> 00:28:36,440
الكلام مكرر , تعبت من الكلام المكرر.

290
00:28:38,320 --> 00:28:40,320
لكن , لماذا لا أحد يفهم هذا؟

291
00:28:40,360 --> 00:28:43,000
كانت حياة مع (شهرزاد) جيد بالله عليكم .

292
00:28:43,920 --> 00:28:48,360
هل تركتها أنا بأرادتي حتى أدفع ثمن هذا الأن يا عمتي ؟

293
00:28:48,560 --> 00:28:52,720
و أن كان علي أدارة العائلة بشكل جيد , يجب أن تكون حالتي مستقرة 

294
00:28:52,920 --> 00:28:56,880
- لقد كنتُ زوجها.
- و الأن هي زوجة شخص أخر يا (غوباد).

295
00:28:56,960 --> 00:28:59,760
ليذهب الشخص الأخر وأجداده السبعة الى الجحيم .

296
00:29:01,040 --> 00:29:05,800
أنتِ لا تريدين فهم هذا لأنكِ تأملين بعودة (شيرين) وتعيش معي من جديد .

297
00:29:05,840 --> 00:29:07,840
لكن أنا متوهمة , صحيح ؟

298
00:29:07,840 --> 00:29:09,240
أريد أن اعرف سبب معارضتكِ.

299
00:29:09,280 --> 00:29:10,640
أذهب يا (غوباد).

300
00:29:11,480 --> 00:29:12,760
لا أريد رؤيتك.

301
00:29:12,800 --> 00:29:14,760
أريد حقا معرفة سبب معارضتكِ يا عمتي.

302
00:29:15,320 --> 00:29:18,240
قلت لك أذهب ولا تجعلني أغضب.

303
00:29:22,760 --> 00:29:25,520
أستمتعتُ حقا بتناول الفطور معكِ با عمتي العزيزة.

304
00:29:40,320 --> 00:29:42,880
- خذي الفطور الى غرفة السيد (غوباد).
- حاضر يا سيدتي.

305
00:29:43,120 --> 00:29:45,120
و أن رغب بتناوله خارجا خذيه له .

306
00:29:45,440 --> 00:29:46,520
بالأذن يا سيدتي.

307
00:29:59,360 --> 00:30:00,320
- (كلثوم)؟
- نعم .

308
00:30:00,520 --> 00:30:01,520
الى أين ذاهبة؟

309
00:30:01,800 --> 00:30:05,000
طلبت مني السيدة (بلقيس) أحضار الفطور خارجا الى السيد (غوباد).

310
00:30:05,240 --> 00:30:07,360
سأذهب أنا لاخذه , أنتِ أذهبي وغيري الأغطية , أسرعي.

311
00:30:07,360 --> 00:30:08,280
حاضر.

312
00:30:33,440 --> 00:30:36,840
من فضلك لا تذهب و أنت جائع , خذ هذا الطعام معك وتناوله في الطريق.

313
00:30:37,200 --> 00:30:39,960
لستُ ذاهبة الى نزهة لكي أخذ معي الطعام.

314
00:30:40,720 --> 00:30:47,360
أقسم بروح السيد (كبير), أن ذهبت جائعا دون طعام , فلن أكل حتى الليل.

315
00:30:49,280 --> 00:30:50,520
ضعيه في الأمام.

316
00:30:50,680 --> 00:30:51,640
شكرا لك يا سيدي.

317
00:30:59,800 --> 00:31:01,640
لنذهب يا (نصرت) , لقد تأخرنا.

318
00:31:12,640 --> 00:31:13,720
أدخل.

319
00:31:15,480 --> 00:31:17,880
معذرة يا سيدتي , ولكن هنالك أتصال  لكِ.

320
00:31:18,320 --> 00:31:22,640
- من ؟
- رجل لم يعرف عن نفسه , لكنه قال الأمر طاريء.

321
00:31:25,800 --> 00:31:28,600
- نعم؟
- السيدة (بلقيس ديوان سالار)؟

322
00:31:28,680 --> 00:31:29,760
نعم أنها أنا , من تكون؟

323
00:31:29,760 --> 00:31:34,120
في الحقيقة , ليس من المهم من أكون , ما يهم هو أن السيدة (شيرين) معي الأن.

324
00:31:34,160 --> 00:31:38,480
لقد ساعدتها من الهروب من المصحة العقلية  , و الأن هي بحاجة الى مساعدتكِ.

325
00:31:38,480 --> 00:31:41,120
ساعدتها على الهروب؟ من تكون ؟

326
00:31:41,280 --> 00:31:42,840
لماذا تساعدها على الهروب؟

327
00:31:42,960 --> 00:31:44,600
سأخبركِ عن السبب لاحقا.

328
00:31:44,640 --> 00:31:46,640
أنها ليست على ما يرام على الاطلاق يا سيدة (ديوان سالار).

329
00:31:46,720 --> 00:31:49,400
تقول أنها تثق بكِ ولهذا السبب أتصلت.

330
00:31:49,520 --> 00:31:53,120
لا تدعي أي أحد يعرف بأني أتصلتُ بكِ.

331
00:31:53,280 --> 00:32:00,560
سأخبركِ عن العنوان , لكن عليكِ أن تعديني بأنكِ سوف تأتين لوحدكِ الى هذا المكان , أن تعرف أي أحد مكاننا فسوف نعتقل , حسنا؟

332
00:32:01,240 --> 00:32:05,560
حينها ستكون المصحة العقلية , وعندها يجب أخراج السيدة (شيرين) من السجن,

333
00:32:05,560 --> 00:32:06,920
هل أخبركِ عن المكان ؟

334
00:32:06,960 --> 00:32:08,520
أجل  , سأدونه.

335
00:32:11,280 --> 00:32:12,040
تكلم .

336
00:32:13,160 --> 00:32:18,400
حوالي 5 أميال قبل سافه ، هناك قرية اسمها "نيوشت "

337
00:32:18,440 --> 00:32:21,880
اذا وصلتِ الى هناك , تعالي بالقرب من ميدان القرية وسأتي اليكِ ,

338
00:32:21,920 --> 00:32:22,880
أتفقنا ؟

339
00:32:23,160 --> 00:32:25,640
ماذا لو كان كل ما قله كذب؟

340
00:32:25,680 --> 00:32:27,760
ليس لديكِ خيار سوى أن تثقي بي

341
00:32:27,760 --> 00:32:32,000
والا سوف تخسرين أبنة أخيكِ , أنا أقول لكِ الحقيقة .

342
00:32:32,200 --> 00:32:37,920
و أن أردتِ خداعي و أحضار بعض الرجال , فلن تريها ابدا , هل تفهمين كلامي؟

343
00:32:56,360 --> 00:32:57,880
دورك الأن يا سيدة , تفضلي.

344
00:32:58,960 --> 00:33:00,920
معذرة ماذا كان أسمك؟

345
00:33:01,480 --> 00:33:03,480
- أخبرتك عندما وصلت.
- لا , لم تخبرني.

346
00:33:03,480 --> 00:33:05,920
حسنا , أكتب هنا (عبد الله أسكندري).

347
00:33:07,600 --> 00:33:08,560
الى اللقاء.

348
00:33:41,840 --> 00:33:43,760
أهلا وسهلا يا سيد (ديوان سالار)

349
00:33:43,840 --> 00:33:45,760
السيد (بهبودى) بأنتظارك.

350
00:33:48,600 --> 00:33:50,240
- تفضل من بعدك .
- دلني على الطريق.

351
00:34:43,560 --> 00:34:45,120
عظيم ! هذا ليس سيئا .

352
00:34:45,480 --> 00:34:49,760
في كل مرة أراك فيها أكتشف جانب من مواهبك يا سيد (بهبودى).

353
00:34:49,960 --> 00:34:55,160
أعتقد أنه بعد أن تتفرغ من المشاكل الحالية، يمكنك أن تكون فنانا موفقا ، خاصة في الأفلام الموسيقية

354
00:34:55,230 --> 00:34:58,080
حسنا , لقد فاتني هذا بالتأكيد .

355
00:34:58,640 --> 00:35:00,400
لكن أهلا و سهلا بك حقا.

356
00:35:00,440 --> 00:35:04,280
أتعلم، هذه توصية من الأطباء النفسيين

357
00:35:04,280 --> 00:35:06,280
هو الرقص كل يوم لنصف ساعة 

358
00:35:06,320 --> 00:35:08,040
- مفيدة هذه للصحة .
- رائع.

359
00:35:08,120 --> 00:35:09,760
لكن , أين الوقت؟

360
00:35:10,080 --> 00:35:12,080
وهل تسمح مشاغلي لي بهذا الوقت؟

361
00:35:12,080 --> 00:35:16,920
ظننت بأنك ستختار مكان أفضل لاجتماعنا من هذه الخرابة

362
00:35:17,400 --> 00:35:20,680
لكن يا سيد (ديوان سالار) , لا تستهين بهذا المكان .

363
00:35:20,920 --> 00:35:28,000
قبل وفاة أخي المرحوم , كان من المقرر جعله اكبر صالة للأحتفال 

364
00:35:28,040 --> 00:35:29,520
و بنمط غربي .

365
00:35:29,760 --> 00:35:33,320
لكن بالطبع , لا يزال ينقصه التصميم .

366
00:35:34,360 --> 00:35:40,320
على حد علمي ،أن البناء الأساسي هو من عمل أولئك الذين عادوا للتو من الغرب حديثا 

367
00:35:40,360 --> 00:35:46,480
و قام أخيك المرحوم بأخذ المكان منه بالقوة  , اليس كذلك ؟

368
00:35:46,920 --> 00:35:51,600
لا أخفي هذا , لكنه يعجبني كثيرا المكان .

369
00:35:52,240 --> 00:35:58,680
بالإضافة إلى ذلك، في هذا العالم الفوضوي، أن لم تأكل فسوف تؤكل , صحيح ؟

370
00:35:58,880 --> 00:36:05,480
أنظر , أخي المرحوم وعمك المرحوم أخذا الكثير من الأشياء بالقوة من بعض الناس

371
00:36:06,160 --> 00:36:11,360
وبالطبع أن ذكر هذا لن يضاف منه شيء سوى نقصه .

372
00:36:11,760 --> 00:36:14,280
لنتحدث عن أمور جيدة.

373
00:36:15,680 --> 00:36:16,960
حسنا , موافق 

374
00:36:17,000 --> 00:36:18,160
مثل ماذا؟

375
00:36:18,160 --> 00:36:20,120
مثلا , التزامك بالمواعيد ,

376
00:36:20,920 --> 00:36:23,280
تستحق المدح , أنا أعنيها حقا.

377
00:36:23,480 --> 00:36:29,640
انظر... جميع وعودنا نفذت في الوقت المحدد , لأنك احترمت الوقت 

378
00:36:30,880 --> 00:36:31,760
هل أقشر لك واحدة؟

379
00:36:31,840 --> 00:36:33,040
- لا شكرا لك .
-  ولا واحدة ؟

380
00:36:33,040 --> 00:36:34,200
ليس الأن .

381
00:36:34,200 --> 00:36:36,640
ليرحم الله أمواتنا السابقين

382
00:36:36,680 --> 00:36:40,520
رجال كبار بأفكار مستهلكة وبالية .

383
00:36:41,080 --> 00:36:46,280
كاننوا يعتقدون أن مشاركة نفس الرأي واجب لكي يتم الحصول على صفقة ما 

384
00:36:46,360 --> 00:36:48,760
حسنا , هذا يعتمد على نوع الصفقة .

385
00:36:50,360 --> 00:36:55,520
التجارة السوداء و الأعمال القذرة لم تكن سياسة عمي المرحوم ابدا.

386
00:36:56,200 --> 00:36:57,720
لا أريد أكون وقحا,

387
00:36:57,760 --> 00:37:02,000
لكنه أستغل الكساد الأقتصادي من سبتمبر عام 1941 

388
00:37:02,040 --> 00:37:05,400
و قام بأحتكار رزق الناس 

389
00:37:05,440 --> 00:37:09,000
لكي يعاود بيعها بأسعار مضاعفة 

390
00:37:09,040 --> 00:37:10,640
هذا أمر مختلف يا سيد (بهبودى).

391
00:37:10,640 --> 00:37:14,720
تجارة الأفيون والتدخيم لم تضمن قاموس (بورزوخ أغا) أبدا.

392
00:37:14,760 --> 00:37:16,600
حسنا  , أتفق حول هذا

393
00:37:16,640 --> 00:37:19,480
لكن لكل زمن أحتياجاته , صحيح ؟

394
00:37:20,000 --> 00:37:22,680
الأن , ذهب (زاهدى) و اصبح (علاء) الوزير.

395
00:37:23,040 --> 00:37:28,000
جميع رفاقنا المنتمين بالحزن , من أخذ مكانهم ؟

396
00:37:28,040 --> 00:37:33,840
مجموعة من المحتالين الذي يأكلون ويشربون باموال مزيفة 

397
00:37:33,880 --> 00:37:36,600
ولم يتركوا لأحد أي مكان لمتنفس.

398
00:37:36,640 --> 00:37:43,000
لأكون صادقا , لا أفهم كثيرا بألاعيب السياسة القذرة ولستُ حقا مهتما فيها.

399
00:37:43,200 --> 00:37:50,600
ولكن إذا لم تكن الشركة العائلية مربحة كما كانت من قبل، فسوف يلقى اللوم عليك , اليس كذلك ؟

400
00:37:50,680 --> 00:37:58,920
و بالتأكدي , أعلم للأسف  بأن الحكومة ألغت أمتيازكم الحصري في استيراد القماش من معملكم .

401
00:37:58,920 --> 00:38:02,720
هذا لا شيء يدعو للقلق. لقد فعلوا شيئًا غبيًا ونحن نعمل على ذلك

402
00:38:02,760 --> 00:38:06,920
لكنك توافق على أن هذا العمل يجب أن يربح ؟ لذلك نحن بحاجة إلى التعاون.

403
00:38:07,880 --> 00:38:13,880
صدقني إذا أصبحنا شركاء، سنكون أفضل حتى من (بورزوخ أغا) خلال عام أو عامين

404
00:38:14,520 --> 00:38:18,840
لم أفهم حتى الأن ماهو اقتراحك الفعلي؟

405
00:38:19,120 --> 00:38:20,160
حسنا .

406
00:38:20,680 --> 00:38:21,640
أنظر.

407
00:38:22,080 --> 00:38:28,600
تدخل شحنات الأفيون من الحدود الشرقية وتخرج من الحدود الغربية

408
00:38:28,840 --> 00:38:31,800
و تذهب ليد الأجانب وهذا ليس من شأننا .

409
00:38:32,280 --> 00:38:33,080
اذا؟

410
00:38:33,320 --> 00:38:39,600
لكن شئنا أم أبينا , فأن الأفيون يحتاج الى زراعة وحصاد.

411
00:38:39,680 --> 00:38:43,720
الأراضي قليلة للزراعة، وهناك الكثير من الطلبات على الحصاد

412
00:38:44,240 --> 00:38:50,240
ماذا يحدث إذا أمسكنا زمام الأمور لهذا العمل لأنفسنا؟

413
00:38:50,560 --> 00:38:54,920
يتم استيرادها من الحدود الشرقية، وتخرج من الحدود الغربية

414
00:38:55,080 --> 00:38:57,400
لكن اذا تورط شخص أخر في هذه المسألة 

415
00:38:57,440 --> 00:39:03,200
وقبل أن يدخل تاحدود الشرقية , فانه يتبخر ويصعد الى السماء

416
00:39:03,240 --> 00:39:06,240
بواسطة من ؟  بواسطة شباب هذا البلد 

417
00:39:06,320 --> 00:39:07,640
شركائنا في الدم 

418
00:39:07,960 --> 00:39:09,960
بفضل شباب وطننا.

419
00:39:09,960 --> 00:39:11,280
الا تحب وطنك ؟

420
00:39:11,320 --> 00:39:13,160
أخبرني حقا , هل تحب وطنك ؟

421
00:39:14,520 --> 00:39:21,560
في نفس هذا الوطن , هنالك شاعر يقول " بنو أدم من جسد واحد " أن تألم شخص ما في الجانب من الحياة فسوف يتأذى شخص أخر في الأخر الثاني .

422
00:39:22,000 --> 00:39:23,760
أجل , أفهم ذلك.

423
00:39:24,200 --> 00:39:26,280
ولكن في النهاية هذا شعر.

424
00:39:27,120 --> 00:39:29,000
أنه يختلف عن الواقع.

425
00:39:29,760 --> 00:39:33,840
الواقع شي أخر تماما.

426
00:39:34,680 --> 00:39:38,880
الواقع صعب وقاسي وبلا رحمة.

427
00:39:39,880 --> 00:39:42,680
في الواقع , يخسر الناس أكثر 

428
00:39:43,040 --> 00:39:44,640
مما يربحوا.

429
00:39:45,600 --> 00:39:50,240
لكن , أن أصبحنا معا فسوف نستطيع أن نكافح هذا الواقع 

430
00:39:50,680 --> 00:39:52,680
و نحصل على كل ما نريده.

431
00:39:52,680 --> 00:39:55,920
وكيف أنت متأكد من أن شرطة تلك المنطقة لن يقفوا بوجهنا ؟

432
00:39:56,880 --> 00:39:58,560
سأخبرك.

433
00:39:59,200 --> 00:40:05,520
في زمن ذلك الرجل (مصدق) , أزاحوا أغلب العاملين المساكين من هناك

434
00:40:05,560 --> 00:40:10,200
وبعد ذلك , عملوا بتوصية من (بورزوخ أغا) و أعادهم الى العمل.

435
00:40:10,600 --> 00:40:13,000
يعني أنهم مدينون لعائلتك .

436
00:40:13,240 --> 00:40:16,880
و سوف يفرحون أن قدموا شيئا لخليفة (بورزوخ أغا).

437
00:40:18,680 --> 00:40:23,000
سيبقى فقط أمر واحد  وهي قضية المرأة  (شربت) 

438
00:40:23,960 --> 00:40:25,000
قاتلة أخي .

439
00:40:25,120 --> 00:40:31,480
أظن يا سيد (بهبودى) بأنك تسيء الفهم بشأن هذه القضية .

440
00:40:31,600 --> 00:40:34,320
أنا ليس لدي خبر ابدا حول وجود تلك المرأة في المنزل.

441
00:40:34,360 --> 00:40:39,280
صدقني , لدي خبر موثوق بأنها تسكن تحت حمايتكم.

442
00:40:39,560 --> 00:40:42,880
و الأمر الذي يثير دهشتي  هو كيف لا علم لك بهذا .

443
00:40:43,160 --> 00:40:45,160
لو كان السيد (بورزوخ) ....

444
00:40:45,360 --> 00:40:47,280
حسنا لنتجاوز هذا الموضوع.

445
00:40:47,560 --> 00:40:50,080
على أي حال , هذه المرأة هي شرطي الوحيد .

446
00:40:50,480 --> 00:40:51,640
فكر بالأمر 

447
00:40:52,040 --> 00:40:54,800
و أمل أن نصل الى قرار سريع.

448
00:40:55,480 --> 00:40:57,880
أن نحارب بعضنا أفضل ام نعمل معا ؟

449
00:40:58,160 --> 00:41:00,080
على أي حال , سأفكر بالأمر.

450
00:41:04,080 --> 00:41:12,680
«المثقف المعزول و المتحرر بأفكاره هو الشخص الذي يعاديه التقليديون و العصريون "

451
00:41:12,760 --> 00:41:20,720
" لأنه لا يستسلم تمامًا للتقاليد، ولا يخشى التحديث بفارغ الصبر "

452
00:41:21,040 --> 00:41:25,040
"المثقف المعزول يدافع عن الاستقلال بينما...

453
00:41:25,040 --> 00:41:33,760
... في مجتمع متأثر بالتقاليد والعلاقات القبلية، يعتبر الاستقلال جريمة "

454
00:41:34,320 --> 00:41:35,520
كيف كان الى هنا؟

455
00:41:35,680 --> 00:41:36,760
أنه ممتاز .

456
00:41:37,120 --> 00:41:40,200
لكن هنالك أمور أخرى نستطيع أضافتها اليها.

457
00:41:40,680 --> 00:41:42,320
تكلم , سأدونها.

458
00:41:42,320 --> 00:41:47,280
"في الحقيقة , نحن نعيش في مجتمع  يفتقر الى حوارات أصيلة بين الناس"

459
00:41:47,720 --> 00:41:51,840
"الناس لكي يظهروا وجهة نظرهم يصابون بالخوف والأنغلاق "

460
00:41:52,320 --> 00:41:56,120
" مثلا , ماذا لو نصبوا لي مكيدة  بسبب  أعرابي لرأيي؟ "

461
00:41:56,480 --> 00:42:01,280
"ماذا لو أنيسأخسر منصبي بسبب أفكاري أو ما قلته "

462
00:42:01,600 --> 00:42:03,240
اذا , ماذا ستكون النتيجة يا (نادر)؟

463
00:42:03,520 --> 00:42:04,920
هذا الي نراه بالفعل.

464
00:42:05,040 --> 00:42:10,040
يخبر الناس على قول كلامهم بالخفاء و الهمس 

465
00:42:10,040 --> 00:42:11,840
كلامك صحيح.

466
00:42:11,840 --> 00:42:13,840
هذه رسائل ليلية .

467
00:42:14,840 --> 00:42:15,520
ما هذه؟

468
00:42:16,080 --> 00:42:17,280
أقرأها.

469
00:42:18,360 --> 00:42:25,280
" عائلة (ديوان سالار) ، بين أحتيال و خداع الأمس و فساد و خيانة اليوم"

470
00:42:26,120 --> 00:42:28,800
برأي هذا النص لا يشبهك.

471
00:42:29,480 --> 00:42:32,280
بالأضافة , ليس هنالك أي دار نشر تجرأ على نشر هذا 

472
00:42:32,320 --> 00:42:36,000
ولهذا أريد أن أنشرها بشكل رسائل ليلية .

473
00:42:36,200 --> 00:42:38,880
- ونحن لدينا تجارب جيدة في هذا.
 - أجل .

474
00:42:39,200 --> 00:42:41,800
رسائل ليلية وليس لغاية شخصية .

475
00:42:41,840 --> 00:42:49,040
شخص أبله قام بتحويل مكان عملنا الى أسطبل للأغنام

476
00:42:49,080 --> 00:42:51,640
و أنت تقول غاية شخصية ؟

477
00:42:51,680 --> 00:42:56,800
أنا أقول ,هل ستفعل هذا لو لم تكن زوجتك لها شأن بالموضوع ؟ لا .

478
00:42:57,160 --> 00:43:04,160
هذه غاية شخصية لا علاقة لها بالعدالة العامة ومحاولة إجراء تغييرات كبيرة في المجتمع.

479
00:43:04,160 --> 00:43:05,520
أنظر يا رفيقي.

480
00:43:06,320 --> 00:43:10,480
كل شخص لديه قصة وكل قصة تمثل كل حياته 

481
00:43:11,040 --> 00:43:17,280
إذا لم تكتبها بنفسك، سيأتي شخص أو أشخاص أخرون ويكتبونها بالطريقة التي يريدونها

482
00:43:17,560 --> 00:43:28,680
أنا أسعى للنيل من أشخاص أمثال (غوباد ديوان سالار) حتى لا يتحكموا بمصيري , أين العدالة العامة من هذا الموضوع ؟

483
00:43:31,520 --> 00:43:35,000
- ماذا لو علم (غوباد) بأنه أنت من كتيها؟
- أنا أريده أن يعلم .

484
00:43:35,280 --> 00:43:38,520
أريده أن يعلم بأن تحمل الظلم و الأجبار له حدود .

485
00:43:39,320 --> 00:43:45,080
أريده أن يعلم بأن المثقفين و المتعلمين يختلفون تماما عن الأشخاص الذين يهتمون بالمظاهر والبذخ .

486
00:43:45,400 --> 00:43:46,360
و الأن أخبرني.

487
00:43:50,120 --> 00:43:51,080
هل أنت معي أم لا؟

488
00:43:53,080 --> 00:43:55,320
يقولون أن شرط الصداقة هو الصدق .

489
00:43:56,440 --> 00:43:59,800
إذا أردت أن أكون صادقًا، يجب أن أقول إنني لستُ موافق تماما

490
00:44:01,240 --> 00:44:02,800
و من جهة أخرى ,

491
00:44:03,040 --> 00:44:07,240
لو كنت في مكانك , كنت سأفعل الشيء ذاته ليهدأ قلبي.

492
00:44:07,760 --> 00:44:13,720
في هذه الحالة , أنصحك بأن تتشاور مع من ستفعل هذا من أجله.

493
00:44:14,680 --> 00:44:21,240
عندما تشتد المصائب , فليس هنالك أفضل من أن تقول ما في قلبك مع من تحب.

494
00:44:32,760 --> 00:44:34,760
- يا سيد  (أرمان)
- نعم يا سيدتي.

495
00:44:36,240 --> 00:44:39,400
هل تعرف لماذا طلبت منك أن تكون سائقي الشخصي؟

496
00:44:39,640 --> 00:44:40,800
أجل يا سيدتي.

497
00:44:41,680 --> 00:44:43,680
لا تستعجل بقول أجل.

498
00:44:44,720 --> 00:44:49,920
هل تعلم كونك أمين على (بلقيس ديوان سالار), كم من المخاطر التي ممكن أن تصيبك؟

499
00:44:51,200 --> 00:44:56,600
" أن لم تفدي نفسك لعزيز, فستحمل عبئا ثقيلا على عاتقك "

500
00:44:57,280 --> 00:44:59,280
لقد خضت ما يكفي من التجارب يا سيدتي.

501
00:45:00,120 --> 00:45:06,000
عندما أوصلك الى هنا وهناك لا أرى ولا أسمع أي شيء.

502
00:45:26,080 --> 00:45:28,720
من المقرر أن تصل عمة زوجتي الى هنا 

503
00:45:28,760 --> 00:45:31,480
- أذهب و أعرف أن وصلت أم لا
 - حاضر يا سيدي.

504
00:45:31,520 --> 00:45:34,800
أنتظر قليلا , أن كان أحد ما برفقتها أخبرني بذلك.

505
00:45:34,800 --> 00:45:36,240
- حسنا .
- سلمت يداك.

506
00:46:36,760 --> 00:46:37,680
مرحبا.

507
00:46:45,360 --> 00:46:46,320
أهلا وسهلا.

508
00:46:56,880 --> 00:47:00,760
لا بد من أنك الموظف المزيف في دار المجانين , صحيح؟

509
00:47:01,360 --> 00:47:03,080
الم أطلب منكِ القدوم لوحدك ِ؟

510
00:47:03,240 --> 00:47:08,200
و هل تتوقع مني أن أقود سيارة في هذا الطريق الوعر؟

511
00:47:11,000 --> 00:47:12,320
أين (شيرين)؟

512
00:47:15,800 --> 00:47:16,760
تفضلي من هنا.

513
00:47:20,080 --> 00:47:21,000
أبقى هنا.

514
00:47:32,560 --> 00:47:33,960
راقبه.

515
00:47:48,680 --> 00:47:49,560
يا الله.

516
00:47:50,320 --> 00:47:51,640
مرحبا.

517
00:47:53,400 --> 00:47:54,480
أهلا وسهلا.

518
00:47:55,000 --> 00:47:56,320
تفضلي.

519
00:48:06,720 --> 00:48:07,920
(شيرين)!

520
00:48:11,600 --> 00:48:12,920
عزيزتي (شيرين).

521
00:48:18,600 --> 00:48:20,240
ما الذي فعلتوه بها؟

522
00:48:20,440 --> 00:48:24,040
أقسم لكِ يا سيدة بأنها كانت على هذا الحال عندما أحضرها الى هنا .

523
00:48:24,200 --> 00:48:28,520
لم تهدأ ابدا , لقد أعطيتها بعض الأعشاب لتشربها وتنام .

524
00:48:28,560 --> 00:48:31,760
نفس الأعشاب التي تصنعها (ململ) 
أعطتني منها.

525
00:48:32,640 --> 00:48:35,960
دعيني أرى , من سمح لك بهذا؟

526
00:48:36,000 --> 00:48:39,760
يا سيدة , أردتُ فقط أنقاذها من هذا المكان لم أعرف ماذا سيحدث.

527
00:48:39,800 --> 00:48:42,640
تثير الفوضى و من ثم تقول لم أكن أعلم ما سيحدث ؟

528
00:48:42,760 --> 00:48:46,400
معذرة , هل يمكنك المغادرة قليلا , أعذريني.

529
00:48:47,280 --> 00:48:50,160
ما الذي تقوليه يا سيدة , و هل هذا الوقت المناسب لأستجوابي؟

530
00:48:50,320 --> 00:48:52,320
لقد قمت بأثبات صدقي لكم 

531
00:48:52,640 --> 00:48:54,760
وهل تظنين بأن تهريبها كان أمرا سهلا؟

532
00:48:54,880 --> 00:48:56,520
هذه ليست الأجابة التي أريدها يا سيد !

533
00:48:56,560 --> 00:48:58,600
حسنا , أعتبريني فقط بأني مدين لها 

534
00:48:58,600 --> 00:49:01,480
و ليس لأبيها ولا لأي شي اخر , فقط لها.

535
00:49:01,520 --> 00:49:02,680
لماذا لم يأتي أبي؟

536
00:49:02,720 --> 00:49:06,160
و لدي الغيرة والمعرفة ما يكفي لتحمل المشاكل من أجل أن أوفي ديني .

537
00:49:06,160 --> 00:49:10,320
و الأن أن لم يكفي هذا  , أستطيع شرح لكِ بالتفصيل.

538
00:49:10,360 --> 00:49:12,560
يجب ان نعيدها الى حيت ما كانت .

539
00:49:12,560 --> 00:49:16,680
- لا , لا , أريد العودة .
- لا بد من أنها كانت تأخذ بعض العقاقير وهي بحاجة اليها 

540
00:49:16,720 --> 00:49:19,160
- علينا أعطاءها أدويتها .
- لا , لا أريد أن أعود .

541
00:49:19,200 --> 00:49:20,120
حسنا , لن تعودي.

542
00:49:20,160 --> 00:49:22,400
عظيم , أرجيعها الى هنا وسوف يقتلوها رويدا رويدا 

543
00:49:22,400 --> 00:49:27,240
ليس هنالك أي علاج يا سيدتي , أنهم فقط يعطوها أدوية كل ليلة حتى تنام , و ماذا حصل لها ؟

544
00:49:27,280 --> 00:49:30,560
هي بحاجة الى طبيب اذا تركناها هكذا سوف تموت .

545
00:49:30,600 --> 00:49:33,040
أي مكان ستأخذيها سوف تفضح ,

546
00:49:33,400 --> 00:49:36,280
هل نسيتي بأنها متهمة بجريمة قتل؟

547
00:49:37,160 --> 00:49:42,040
أنا لم أقتله , (غوباد) هو من فعل 

548
00:49:42,080 --> 00:49:46,440
- هم قتلوا طفلي ,  أخبروا أبي حتى يلقنهم درسا.
- حسنا , حسنا أنا مخطيء.

549
00:49:46,520 --> 00:49:47,960
- حسنا .
- أنا لن أعود.

550
00:49:48,000 --> 00:49:50,280
- حسنا , لن تعودي .
- لا أريد أن أعود.

551
00:49:50,280 --> 00:49:53,000
لن تعودي يا عزيزتي كما تريدين .

552
00:49:53,960 --> 00:49:55,120
لا تقلقي.

553
00:49:55,320 --> 00:49:56,480
لن تعودي .

554
00:49:57,040 --> 00:49:58,680
سأفكر بهذا الموضوع.

555
00:50:06,320 --> 00:50:07,280
أنتبهي .

556
00:50:08,680 --> 00:50:12,600
- سلمت يداك يا أختي , لقد أزعجناكم .
- لم أفعل شيء يا سيد  أهلا و سهلا بكم .

557
00:50:12,640 --> 00:50:14,640
- الى اللقاء.
- نتمنى لها الشفاء العاجل.

558
00:50:15,680 --> 00:50:16,920
أنتبهي .

559
00:50:20,920 --> 00:50:22,920
تعال الى هنا 

560
00:50:23,280 --> 00:50:25,040
- تذهب الى قرية "أهنكران" .
- لماذا؟

561
00:50:25,040 --> 00:50:28,400
فقط أسمعني , تذهب الى قرية " أهنكران"  لأسواق الجميلة للحاج (يزدان) 

562
00:50:28,440 --> 00:50:30,480
تقول له (صابر) هو من أرسلني , (صابر عبدلى).

563
00:50:30,640 --> 00:50:32,640
وهو سيجد لك عملا جيدا.

564
00:50:32,640 --> 00:50:34,040
سلمت يداك.

565
00:50:34,400 --> 00:50:36,240
شكرا لكم , الى اللقاء.

566
00:50:38,600 --> 00:50:44,640
شئنا أم أبينا، نحن في وضع سيء للغاية بعد إراقة الدم التي تسبب بها (بورزوخ أغا) 

567
00:50:44,680 --> 00:50:47,000
فقد صوابه الرجل العجوز في أخر أيامه.

568
00:50:47,320 --> 00:50:51,000
والا  لكان لا بد أن يعلم أن قتل كل هؤلاء الأشخاص المهمين سيكون له عواقب

569
00:50:51,120 --> 00:50:54,240
واحد منها فقط كان إلغاء امتيازاستيراد النسيج

570
00:50:54,280 --> 00:50:57,200
بالإضافة إلى تكاليف النادي التي أصبحت ضعف

571
00:50:57,200 --> 00:51:00,160
و فقدان سمعتها بعد وفاة (بورزوخ أغا) 

572
00:51:00,200 --> 00:51:05,480
الدائنون المدعومون من (شيروانى) و ( بهبودى) زادت جرأتهم 

573
00:51:06,160 --> 00:51:12,280
هؤلاء رجال الشرطة الجدد الذين أصبحوا وقحين مؤخرًا مثل العقيد (باديدار)

574
00:51:12,320 --> 00:51:13,800
هل علي قول المزيد؟

575
00:51:14,680 --> 00:51:16,800
حسناً إذاً لقد انتهينا وهذا كل شيء

576
00:51:17,000 --> 00:51:19,680
أخبرني بأننا في مأزق

577
00:51:20,640 --> 00:51:23,160
و أننا مفلسين .

578
00:51:23,200 --> 00:51:26,560
ولا نعرف ماذا نفعل ,أليس كذلك؟

579
00:51:27,880 --> 00:51:29,480
تقريبا.

580
00:51:31,040 --> 00:51:33,040
اذا أستمر الوضع هكذا .

581
00:51:33,960 --> 00:51:37,960
- .يجب على الأقل بيع هذا المطعم والمتجر
- ماذا؟

582
00:51:38,440 --> 00:51:41,000
- لقد رتبت موعد .
- يكفي يا (نصرت).

583
00:51:41,920 --> 00:51:45,480
لقد تعبت من كثرة المشاكل التي ذكرتها ,

584
00:51:45,960 --> 00:51:47,800
دلني على الطريق الصحيح.

585
00:51:48,880 --> 00:51:50,520
ليرحم الله روحك يا (حشمت)

586
00:51:51,280 --> 00:51:53,640
أين أنت لتنقذنا من هذا المأزق .

587
00:51:53,680 --> 00:51:56,080
(حشمت) كان عمك , أنا والدك.

588
00:51:56,120 --> 00:51:57,480
ها قد بدأنا مجددا.

589
00:51:59,480 --> 00:52:01,800
(حشمت) كان دائما يجد الحل لكل مشكلة 

590
00:52:02,080 --> 00:52:03,040
ماذا عنك أنت؟

591
00:52:03,040 --> 00:52:04,440
فقط لنبيع هذا و هذا.

592
00:52:04,480 --> 00:52:06,160
أنا أيضا لدي الحلول .

593
00:52:06,600 --> 00:52:11,120
مثلا لنبدأ بتأسيس بعض الوكالات مثل مسحوق الغسيل.

594
00:52:11,200 --> 00:52:15,160
الأن المتعارف عليه هو "فابر" و " بورسل" , نحن نعلن عن "تاب".

595
00:52:16,520 --> 00:52:18,720
اذا , قل بأننا أنتيهنا فحسب.

596
00:52:18,800 --> 00:52:22,000
النهاية هو ان بقينا دون حل .

597
00:52:23,320 --> 00:52:25,320
من دون حل ماذا؟

598
00:52:26,160 --> 00:52:28,720
هو أن نوافق على أقتراح (شابور بهبودى).

599
00:52:29,520 --> 00:52:31,080
الأفيون , اليس كذلك؟

600
00:52:32,800 --> 00:52:33,920
لا أرغب به.

601
00:52:34,040 --> 00:52:35,440
أنه عمل قذر.

602
00:52:36,000 --> 00:52:37,400
فقط لمدة قصيرة .

603
00:52:43,600 --> 00:52:45,600
- مرحبا.
- مرحبا.

604
00:53:03,120 --> 00:53:04,640
دورك يا سيدة.

605
00:53:05,040 --> 00:53:07,480
يا سيدة , أنه دورك 
 تفضلي.

606
00:53:13,720 --> 00:53:16,120
أنت لا تأكلين كثيرا , ضعي أكثر.

607
00:53:20,480 --> 00:53:22,760
لا تجلسي يا عزيزتي , أجيبي على الهاتف.

608
00:53:26,160 --> 00:53:27,720
مرحبا؟

609
00:53:28,280 --> 00:53:29,840
أجل , تفضلي.

610
00:53:30,320 --> 00:53:33,360
مهلا لحظة , 
أبي أنه أتصال لك.

611
00:53:33,400 --> 00:53:35,360
قولي له بأننا نتناول العشاء , ليتصل لاحقا.

612
00:53:36,400 --> 00:53:40,000
معذرة ياسيدتي , أبي يتناول الأن العشاء , أرجوك أتصلي بوقت ثاني.

613
00:53:40,000 --> 00:53:40,520
سيدة؟

614
00:53:40,520 --> 00:53:42,000
توقفي لارى .

615
00:53:42,840 --> 00:53:43,760
أذهبي لتناول الطعام .أذهبي يا أبنتي.

616
00:53:44,760 --> 00:53:46,000
مرحبا؟

617
00:53:46,160 --> 00:53:49,720
مساء الخير , أود التحدث مع السيد (هاشم).

618
00:53:49,840 --> 00:53:51,120
معذرة , من تكونين؟

619
00:53:51,280 --> 00:53:53,160
أنا (بلقيس ديوان سالار).

620
00:53:53,240 --> 00:53:57,080
كيف حالكِ؟ لا بأس ليس هنالك أزعاج.

621
00:53:57,960 --> 00:54:01,080
أجل , أجل , أنه هنا أنتظري قليلا  من فضلكِ.

622
00:54:01,120 --> 00:54:02,360
مع السلامة الأن .

623
00:54:02,520 --> 00:54:05,400
(هاشم) , تعال الى هنا 
أنها السيدة (بلقيس)

624
00:54:20,200 --> 00:54:21,640
أصبح طعامك باردا.

625
00:54:26,440 --> 00:54:27,600
مرحبا.

626
00:54:29,560 --> 00:54:30,640
أجل , تفضلي.

627
00:54:31,000 --> 00:54:32,280
لا بأس.

628
00:54:33,760 --> 00:54:35,200
شكرا لك ِ.

629
00:54:35,240 --> 00:54:40,720
أعلم بأن أتصالي غير متوقع , لكن لم أكن لأزعجك لو لم يكن الأمر ضروريا .

630
00:54:41,960 --> 00:54:44,160
أنها مسألة حياة أو موت.

631
00:54:44,400 --> 00:54:45,680
ما الذي حصل؟

632
00:54:51,920 --> 00:54:53,640
أنه بخصوص (شيرين).

633
00:54:55,560 --> 00:54:57,560
يجب أن أراك.

634
00:54:58,400 --> 00:55:00,760
أعطيني أي عنوان قريب من المنزل.

635
00:55:01,960 --> 00:55:04,840
لا اريد أن أتسبب بأزعاج في الشارع وبهذه الحالة .

636
00:55:12,040 --> 00:55:15,000
سأعطيك العنوان , دونيه.

637
00:55:26,760 --> 00:55:34,240
" هذه الغيمة ليس لها القدرة أن تمطر بعد الأن"

638
00:55:34,720 --> 00:55:41,680
" هذه الوردة الذابلة لن تزرع بعد الأن "

639
00:55:42,120 --> 00:55:49,560
" لمن أقول كل هذا الجنون ؟ لمن أقول ؟ "

640
00:55:50,080 --> 00:55:57,120
" أين يجب أن أجد شرفي المفقود ؟ "

641
00:55:57,560 --> 00:56:05,360
" و أنت الأن أمام عيني تتدلل بنعومة "

642
00:56:05,640 --> 00:56:12,800
" في فمي طعم الشكران من خيبة الأمل "

643
00:56:13,120 --> 00:56:20,760
" أردد أسمك كل ليلة مثل قصة خيالية "

644
00:56:21,160 --> 00:56:24,160
" أحزانك لا تنتهي "

645
00:56:24,720 --> 00:56:28,280
" مثل قصص الف ليلة و ليلة "

646
00:56:36,240 --> 00:56:39,800
" كلما أضع رأسي في الوسادة "

647
00:56:40,200 --> 00:56:44,040
" أبدء في الصراخ كل ليلة "

648
00:56:44,360 --> 00:56:51,600
"جنوني هذا هديتك لي "

649
00:56:51,960 --> 00:56:54,960
" أيتها الشجرة الخضراء "

650
00:56:55,560 --> 00:56:59,160
" جعلتيني فصلا دون ثمار "

651
00:56:59,880 --> 00:57:02,800
" جعلتيني بلا نصيب ولا راحة "

652
00:57:03,200 --> 00:57:07,320
" أتألم من المرض "

653
00:57:11,840 --> 00:57:17,480
"حزن حبك هو فطري "

654
00:57:17,640 --> 00:57:22,840
" لم أتعلمه من معلم "

655
00:57:23,360 --> 00:57:28,920
" أعلم أني سعيد "

656
00:57:29,400 --> 00:57:43,200
" بسبب حزن حبك المبارك "
" الذي سبب بدمار بقلبي "

657
00:58:23,280 --> 00:58:26,000
" للأسف ... للأسف "

658
00:58:26,520 --> 00:58:30,160
" في شبابي ... في شبابي "

659
00:58:30,680 --> 00:58:34,400
" أحترقت الحياة أمامي "

660
00:58:34,600 --> 00:58:37,840
" والدخان يمليء الهواء"

661
00:58:38,360 --> 00:58:41,800
" هذا الجسيد بنصف روح "

662
00:58:42,200 --> 00:58:45,760
" بدون روح "

663
00:58:46,360 --> 00:58:53,360
" كيف ستأخذه ؟"

664
00:58:58,000 --> 00:59:00,840
" أيتها الشجرة الخضراء "

665
00:59:01,880 --> 00:59:04,880
" جعلتيني فصلا دون ثمار "

666
00:59:05,920 --> 00:59:08,560
" جعلتيني بلا نصيب ولا راحة "

667
00:59:09,080 --> 00:59:12,920
" أتألم من المرض "

668
00:59:13,440 --> 00:59:16,360
" ليس عندي قدرة على البقاء"

669
00:59:16,880 --> 00:59:20,840
" يا دنيا الوداع ..."

670
00:59:21,640 --> 00:59:24,160
" سأذهب وحيدا ..."

671
00:59:25,160 --> 00:59:31,480
" يا وردتي الجميلة وداعا "

