﻿1
00:03:43,240 --> 00:03:45,720
ما الذي تفعلينه بهذا الوقت يا (أكرام)؟

2
00:03:46,960 --> 00:03:48,240
من هي (أكرام)؟

3
00:03:48,640 --> 00:03:50,240
هذه أنا يا (غوباد).

4
00:03:52,520 --> 00:03:54,600
(شهرزاد), أهذه أنتِ؟

5
00:03:54,760 --> 00:03:59,040
لم أكن معك لبضعة شهور و أنظر ماذا فعلت بخزانتك؟

6
00:03:59,360 --> 00:04:01,800
أنظر كيف هي مبعثرة يا عزيزي .

7
00:04:02,440 --> 00:04:04,400
من الصعب أيجاد أي شيء هنا.

8
00:04:09,680 --> 00:04:11,480
ما الذي حصل؟ كيف أتيتِ الى هنا؟

9
00:04:12,000 --> 00:04:13,520
ما الذي جعلكِ تأتين الى هنا؟

10
00:04:13,640 --> 00:04:17,560
من أين أتيتِ؟
ما الذي حصل وجعلكِ تأتين؟

11
00:04:18,440 --> 00:04:19,960
لا تسئل الكثير من الأسئلة.

12
00:04:20,270 --> 00:04:22,400
أسألني سؤال واحد حتى أستطيع جوابك 

13
00:04:23,920 --> 00:04:25,400
لدي فقط سؤال واحد .

14
00:04:27,040 --> 00:04:28,640
وهو كم ستبقين ؟

15
00:04:30,880 --> 00:04:32,000
كم سأبقى؟

16
00:04:32,280 --> 00:04:33,440
كثيرا.

17
00:04:34,000 --> 00:04:35,320
أشبه بالعمر كاملا 

18
00:04:35,760 --> 00:04:37,280
و الى الأبد.

19
00:04:37,440 --> 00:04:39,000
أقسمي بأنكِ تتحدثين الحقيقة ؟

20
00:04:39,600 --> 00:04:41,680
و أخيرا أدركتِ كم أني أحبكِ؟

21
00:04:43,320 --> 00:04:44,680
أهلا وسهلا بكِ.

22
00:04:44,880 --> 00:04:46,080
هيا أنهض.

23
00:04:47,440 --> 00:04:49,560
أنهض و غير ملابسك.

24
00:04:49,600 --> 00:04:52,440
كن أنيقا
كن رجلي.

25
00:04:53,080 --> 00:04:57,280
لماذا أنت هكذا عبوس ودائم البكاء والنحيب؟

26
00:04:59,560 --> 00:05:01,160
هل كنت هكذا يا (غوباد)؟

27
00:05:01,320 --> 00:05:03,120
أصبحتُ هكذا من دونكِ.

28
00:05:05,440 --> 00:05:06,560
هل جئتِ حقا لكي تبقين؟

29
00:05:06,680 --> 00:05:08,680
أخبرتك بأني سأبقى .

30
00:05:14,720 --> 00:05:15,640
أنهض.

31
00:05:15,920 --> 00:05:17,360
أنهض و أرتدي هذا.

32
00:05:17,720 --> 00:05:19,000
ما هذا يا جميلتي ؟

33
00:05:19,080 --> 00:05:20,920
أنه كفن يا عزيزي.

34
00:05:22,920 --> 00:05:24,920
(شهرزاد)

35
00:05:40,840 --> 00:05:44,400
لماذا لا توجد قطرة ماء بهذه الخرابة ؟

36
00:05:44,600 --> 00:05:45,880
ماذا حصل يا سيدي؟

37
00:05:45,880 --> 00:05:47,720
لماذا هذا فارغ؟

38
00:05:48,800 --> 00:05:50,680
سأجلب لك الماء في حال يا سيدي.

39
00:06:24,900 --> 00:06:26,680
تفضل يا سيدي.

40
00:06:37,680 --> 00:06:40,960
ليأخذ الله روحي , وجهك شاحب يا سيدي  , هل حصل شيء؟

41
00:06:42,280 --> 00:06:43,400
أعطيني السيجارة .

42
00:06:44,440 --> 00:06:45,400
حاضر يا سيدي.

43
00:06:53,680 --> 00:06:54,960
تفضل يا سيدي.

44
00:06:55,680 --> 00:06:58,640
- أين عمتي؟
- لم تعد الى المنزل بعد .

45
00:07:01,040 --> 00:07:02,640
يمكنكِ الذهاب .

46
00:07:02,800 --> 00:07:04,200
حاضر يا سيدي.

47
00:07:09,120 --> 00:07:17,840
سيد (غوباد) لدي شيء لأقوله وأردتُ أن أقوله لكِ في المساء، لكنني اعتقدت أنه يجب أن أتركك تستريح  و من ثم أقوله

48
00:07:18,880 --> 00:07:20,800
ماذا؟  ما الذي تريدين قوله؟

49
00:07:21,720 --> 00:07:27,440
سيدي , انها حول الخادمة (شربت) التي طلت مني أن أبحث عنها

50
00:07:27,480 --> 00:07:28,680
اذا؟

51
00:07:28,920 --> 00:07:33,320
في البداية أخبرتك بأنها ليست موجودة ولكني كنتُ مخطئة , لقد كانت هنا.

52
00:07:33,400 --> 00:07:37,160
تعنين بأن تلك القاتلة كانت هنا في المنزل تحت رعايتنا ؟

53
00:07:37,320 --> 00:07:42,600
أجل يا سيدي , تلك الساحرة قامت بتغير أسمها وشكلها 

54
00:07:42,880 --> 00:07:44,360
اذا , أين هي الأن؟

55
00:07:44,920 --> 00:07:47,280
لقد هربت يا سيدي.

56
00:07:47,280 --> 00:07:48,880
ماذا تعنين بأنها هربت؟

57
00:07:49,080 --> 00:07:50,440
من قام بأخبارها؟

58
00:07:50,600 --> 00:07:54,040
لا تزعج نفسك يا سيدي , هنالك دليل يقودنا اليها

59
00:07:54,280 --> 00:07:55,480
أي دليل؟

60
00:07:57,720 --> 00:08:00,160
أنا خائفة يا سيدي من أنه قد يقتلني.

61
00:08:00,200 --> 00:08:02,200
من يقتلكِ؟ لماذا تهذين ؟

62
00:08:02,240 --> 00:08:03,800
تكلمي لأفهم .

63
00:08:04,200 --> 00:08:06,200
أتمنى لو قطع لساني.

64
00:08:07,960 --> 00:08:09,160
السيد (نصرت).

65
00:08:10,440 --> 00:08:13,800
لقد رأيتهم يتهامسون مع بعضهم البعض

66
00:08:13,960 --> 00:08:17,200
حتى أنهم خرجوا مع بعضهم بالخفاء عدة مرات.

67
00:08:18,520 --> 00:08:19,960
(أكرام).

68
00:08:22,200 --> 00:08:25,760
تعرفين ماذا أفعل بكِ, أن كنتِ تكذبين .

69
00:08:28,440 --> 00:08:29,800
اذا (نصرت).

70
00:08:33,520 --> 00:08:35,080
أين كان يخبئها؟

71
00:08:36,280 --> 00:08:40,080
لقد أعطاها غرفة في الفناء يا سيدي.

72
00:08:40,150 --> 00:08:43,590
لقد رأيته بعيني وهو يذهب اليها عدة ليالي

73
00:08:47,000 --> 00:08:48,320
هل يعرف أي أحد بذلك؟

74
00:08:49,560 --> 00:08:51,280
لا يا سيدي , لا أعتقد ذلك.

75
00:09:00,280 --> 00:09:01,360
عجيب.

76
00:09:11,600 --> 00:09:13,960
هل تحتاج الى أي شيء مني يا سيدي؟

77
00:09:17,080 --> 00:09:21,160
ماذا حصل لأختك التي تعاني مشكلة في قدمها ؟

78
00:09:23,160 --> 00:09:27,160
لم نستطع حتى الان تحمل تكاليف المستشفى يا سيدي.

79
00:09:27,360 --> 00:09:30,440
أذهبي و تكلمى مع المستشفى 

80
00:09:30,800 --> 00:09:32,800
و أنا سأتحمل كافة التكاليف والعلاج.

81
00:09:33,400 --> 00:09:36,200
أسمح لي يا سيدي ان أقبل يدك.

82
00:09:36,240 --> 00:09:37,520
أذهبي الى عملكِ.

83
00:09:38,440 --> 00:09:40,320
شكرا لك يا سيدي.

84
00:09:41,520 --> 00:09:42,880
عن أذنك.

85
00:09:54,800 --> 00:09:58,680
الأب و الأبن !

86
00:10:00,760 --> 00:10:04,520
أي أب قد يخدع أبنه يا (نصرت)؟

87
00:10:15,240 --> 00:10:19,080
معذرة يا سيدي , السيد (غوباد) على الخط .

88
00:10:19,080 --> 00:10:20,440
يريد التحدث معك.

89
00:10:22,120 --> 00:10:23,760
معذرة يا سيدي , كنتُ أقول ...

90
00:10:23,800 --> 00:10:26,200
الا ترانا نتناول العشاء؟

91
00:10:26,400 --> 00:10:27,760
أخبره بأني أتناول العشاء.

92
00:10:28,160 --> 00:10:29,120
حاضر يا سيدي.

93
00:10:29,480 --> 00:10:30,680
أنتظر.

94
00:10:31,000 --> 00:10:32,000
نعم.

95
00:10:32,040 --> 00:10:37,080
اليس السيد (غوباد ديوان سالار) ابن أخ السيدة (بلقيس)؟

96
00:10:37,400 --> 00:10:40,960
و السيدة (بلقيس) هي صديقة المقربة للسيدة (ثريا).

97
00:10:41,080 --> 00:10:42,800
ليس من الأصول عدم الرد على أتصاله

98
00:10:42,840 --> 00:10:46,200
على أي حال , لن تصبح بعد الأن صديقة مقربة للسيدة (ثريا)

99
00:10:46,560 --> 00:10:49,560
حسنا , أخبره بأني سأتي و أتحدث معه الأن.

100
00:11:08,720 --> 00:11:10,520
مرحبا
مرحبا.

101
00:11:12,920 --> 00:11:17,360
كنتُ أفكر بأني بأني أقترفتُ خطأ بأتصالي بك يا سيد (شابور).

102
00:11:19,120 --> 00:11:21,080
مرحبا , أعذرني 

103
00:11:21,880 --> 00:11:26,040
لقد كنتُ في المرحاض وبينما أغتسل و أنهض , تعلم أستغرق مني بعض الوقت.

104
00:11:26,240 --> 00:11:28,320
يا له من وغد قذر.

105
00:11:28,360 --> 00:11:30,720
حسنا  , أمل أن تكون الأخبار جيدة في هذا الوقت المتأخر من الليل.

106
00:11:30,720 --> 00:11:32,080
لا تلف وتدور معي 

107
00:11:33,440 --> 00:11:35,280
تعلم سبب أتصالي بك

108
00:11:35,520 --> 00:11:40,880
مبارك! أعدك بأنك لن تندم على هذه الشراكة.

109
00:11:40,920 --> 00:11:42,200
أمل ذلك.

110
00:11:44,640 --> 00:11:48,400
حسنا , الأن بقي شرطنا الثاني.

111
00:11:48,880 --> 00:11:52,040
لا بد من أنك وجدت أثرها.

112
00:11:52,200 --> 00:11:53,920
كيف أنت متأكد هكذا؟

113
00:11:54,560 --> 00:11:58,480
(غوباد ديوان سالار) لا يتصل بهذا الوقت عبثا.

114
00:11:58,680 --> 00:12:00,680
سأقبل بشرط لكن بشرط

115
00:12:02,480 --> 00:12:04,480
كم شروط تداخلت؟

116
00:12:05,240 --> 00:12:06,200
ما هو ؟

117
00:12:06,360 --> 00:12:10,280
أولا , من الأن وصاعدا لن تذكر أسمي ابدا في أي من هذا.

118
00:12:11,720 --> 00:12:12,760
وماذا بعد ؟

119
00:12:13,040 --> 00:12:20,960
أن حصل شيء ما لـ (نصرت) ولو قطرة دم 
سأسود حياتكم جميعا.

120
00:12:22,840 --> 00:12:24,000
أعجبني هذا

121
00:12:24,280 --> 00:12:25,720
أنت تماما مثل عمك

122
00:12:26,040 --> 00:12:28,040
أعني كان أيضا يهتم برجاله .

123
00:12:28,720 --> 00:12:29,680
موافق.

124
00:12:31,640 --> 00:12:34,000
الأن أخبرني أين تلك المرأة؟

125
00:12:39,400 --> 00:12:41,640
راقب (نصرت) وستجدها .

126
00:13:06,840 --> 00:13:08,000
هنا؟

127
00:13:08,480 --> 00:13:11,040
أجل هنا.

128
00:13:12,360 --> 00:13:13,680
أين هو اذا؟

129
00:13:13,920 --> 00:13:17,360
أصبر قليلاً هل ولدت بهذه السرعة ؟

130
00:13:17,520 --> 00:13:20,920
حسنا , كان يجب أن تسألي أمي , ولكنها ميتة.

131
00:13:22,520 --> 00:13:25,920
أذهب و أجلس في السيارة كي لا تكن محط أنظار الجيران.

132
00:13:29,160 --> 00:13:31,120
و كأنكِ لستِ محط للأنظار؟

133
00:13:31,120 --> 00:13:32,680
أنت وقح للغاية 

134
00:13:33,160 --> 00:13:36,320
على وافقت على القدوم معي بشرط أن لا أسمع صوتك 

135
00:13:36,320 --> 00:13:42,320
بشرط أني لستُ الشخص الذي ينصب فخا.

136
00:13:44,560 --> 00:13:48,520
لكن , من هذا الشخص على أي حال ؟الذي أحضرتينا الى هنا

137
00:13:48,880 --> 00:13:53,520
أخشى بان يتصلوا بالشرطة ويجلبوا لنا المتاعب.

138
00:13:53,880 --> 00:13:56,720
قلقك هذا يبدو كشخص فقط يريد أن يوفي دينه.

139
00:13:56,720 --> 00:13:58,240
أي دين ؟

140
00:13:58,280 --> 00:14:00,160
الا يملك الكاذب ذاكرة جيدة.

141
00:14:00,880 --> 00:14:05,360
في الطريق أخبرتني بأنك تدين لأبنة أخي و أدعيت ذلك.

142
00:14:05,760 --> 00:14:12,680
لكنني فطنة ما يكفي لمعرفة ماذا يعني هذا القلق.

143
00:14:12,680 --> 00:14:14,440
لنفرض بأنكِ فهمتِ , اذا ماذا؟

144
00:14:14,600 --> 00:14:17,400
كما قلت , أنت لا تقبل بالرشوى.

145
00:14:17,400 --> 00:14:23,400
حسنا , كذبتُ عليكِ وسأخذ رشوى وسيكتب ذلك في شجرة عائلكم .

146
00:14:23,440 --> 00:14:29,520
لهذا لم أتزوج أبنة الحاج ذات الشعر الجميل والسن الذهبي 

147
00:14:29,880 --> 00:14:33,840
تركت كل هذا و أتيت من "ساوه" الى الجحيم لأنقذ (شيرين) من دار المجانين 

148
00:14:33,880 --> 00:14:36,560
أولا , أنها السيدة (شيرين) و ليس (شيرين).

149
00:14:36,680 --> 00:14:40,320
و ثانيا ,هذه هي النهاية وستعود "ساوه" غدا

150
00:14:40,320 --> 00:14:44,920
و تذهب الى الحاج وتصبح زوج أبنته ذات السن الذهبي وأنتهى.

151
00:14:51,760 --> 00:14:52,600
مرحبا.

152
00:14:53,120 --> 00:14:54,040
مرحبا.

153
00:14:54,080 --> 00:14:57,080
- مرحبا.
- مرحبا.

154
00:14:57,080 --> 00:14:59,240
- مرحبا يا سيد (هاشم).
- مرحبا.

155
00:15:01,160 --> 00:15:04,040
- هل أنتظرتم طويلا؟
- قبل لحظات 

156
00:15:04,160 --> 00:15:06,200
و أعتقدت بأنه من الأفضل الا أطرق الباب.

157
00:15:06,240 --> 00:15:08,240
لا يوجد شيء يبقى مخفيا.

158
00:15:08,400 --> 00:15:12,960
لكن , نظرا لوضع (شيرين) فمن الأفضل أن يبقى مخفيا.

159
00:15:13,280 --> 00:15:14,400
أين هي الأن ؟

160
00:15:14,400 --> 00:15:15,400
في السيارة.

161
00:15:16,200 --> 00:15:19,080
أسفة عل التسبب لك بالمتاعب

162
00:15:19,400 --> 00:15:23,480
كنتُ محرجة كيف سأتي اليك بعد حماقة (غوباد).

163
00:15:24,000 --> 00:15:27,880
لا زلتُ لا أستطيع الوثوق بأي أحد غيرك في هذه المدينة.

164
00:15:29,400 --> 00:15:31,800
هذا ليس الوقت المناسب لهذا الكلام.

165
00:15:33,280 --> 00:15:36,520
الشيء الأهم هو أن السيد (بورزوخ) كان دائما يدعمنا طوال حياتنا.

166
00:15:37,440 --> 00:15:42,680
و الأن هو ليس على قيد الحياة وأبنته بمثابة أبنتي.

167
00:15:44,480 --> 00:15:46,920
ما الذي ننتظره؟ لنأخذها الى الداخل.

168
00:15:49,480 --> 00:15:50,960
عزيزتي (شيرين).

169
00:15:51,200 --> 00:15:52,160
تعالي يا عزيزتي.

170
00:15:52,680 --> 00:15:56,440
أنظر , ماذا فعلوا بتلك المسكينة.

171
00:15:59,320 --> 00:16:03,240
مع وضعها هذا , هنالك شخص واحد فقط يستطيع مساعدتها

172
00:16:03,400 --> 00:16:04,360
من ؟

173
00:16:04,720 --> 00:16:05,880
أين؟

174
00:16:06,440 --> 00:16:10,320
أي مكان تخبرني به سأصدق أنه حقا امن .

175
00:16:14,360 --> 00:16:15,600
زوجة أبني.

176
00:16:15,680 --> 00:16:17,040
(شهرزاد)؟

177
00:16:19,560 --> 00:16:20,520
(شهرزاد).

178
00:16:23,920 --> 00:16:25,440
يوجد سلم هنا.

179
00:16:26,040 --> 00:16:27,080
يا سيدة (مرزية),

180
00:16:27,680 --> 00:16:29,080
تعالي لدينا ضيوف.

181
00:16:29,120 --> 00:16:30,440
أنتبهي .

182
00:16:32,720 --> 00:16:34,720
- السلام عليكم
- مرحبا.

183
00:16:34,920 --> 00:16:38,080
- أفتحي باب غرفة الضيوف يا أبنتي , لماذا أنتِ واقفة ؟
- حاضر.

184
00:16:39,560 --> 00:16:41,560
يا المسكينة.

185
00:16:41,560 --> 00:16:42,920
أنها ترتجف.

186
00:16:43,280 --> 00:16:46,440
لا بد من أن ضغط دمها منخفض , أحضري له عصير.

187
00:16:46,560 --> 00:16:47,520
(شهرزاد).

188
00:16:47,800 --> 00:16:48,640
نعم؟

189
00:16:48,800 --> 00:16:52,600
أنظري ماذا يمكنكٍ أن نفعلي لتلك المسكينة .

190
00:16:52,880 --> 00:16:53,840
حاضر.

191
00:16:58,560 --> 00:16:59,720
خذي هذه يا (شهرزاد).

192
00:16:59,760 --> 00:17:03,080
هل تعلم بأن أي مكروه قد يحصل لها , سأكون أنا المقصرة بنظر الجميع؟

193
00:17:03,120 --> 00:17:04,880
لماذا تضعني في موقف كهذا؟

194
00:17:04,920 --> 00:17:08,080
لكن لا أعتقد من الصائب رفض طلب والدي.

195
00:17:08,350 --> 00:17:11,030
لكن أن اردتِ أنتِ , يمكنني أن أخبره.

196
00:17:30,040 --> 00:17:33,520
عزيزتي (شهرزاد) , ماذا لو كانت ممسوسة من جن ؟

197
00:17:34,280 --> 00:17:38,560
في السابق , كان عندما يمس جن شخص ما نضع له تعويذة.

198
00:17:38,600 --> 00:17:43,240
لقد كانت تحت تأثير مهدئات قوية وعندما تركتها فجأ , أصبح الجسم يظهر ردة فعل كهذه

199
00:17:43,600 --> 00:17:47,840
كان من الأفضل أخذها الى طبيب متخصص في الأعصاب أو مستشفى

200
00:17:48,240 --> 00:17:49,840
لأن بنيتها ضعيفة للغاية .

201
00:17:49,840 --> 00:17:53,120
أن أخذناها الى المستشفى سيمسكون بنا الشرطة 

202
00:17:53,760 --> 00:17:57,640
و أما سيأخذوها الى السجن أو يعيدوها الى مستشفى المجانين .

203
00:17:58,200 --> 00:18:02,760
أبنتي , أنتِ طبيبة أفعل شيء كي تتحسن .

204
00:18:03,000 --> 00:18:05,760
حسنا , سأفعل ما بوسعي.

205
00:18:06,200 --> 00:18:08,720
لكن من فضلكم غادروا المكان 

206
00:18:08,720 --> 00:18:11,560
هي بحاجة الى الهدوء أكثر من أي شيء أخر في الوقت الحالي.

207
00:18:12,080 --> 00:18:13,680
- عزيزتي (ميترا).
- نعم يا زوجة أخي.

208
00:18:13,680 --> 00:18:16,840
من فضلكِ أحضري أبريق من الماء المغلي لكي أعقم هذه

209
00:18:16,920 --> 00:18:17,760
حاضر.

210
00:18:18,080 --> 00:18:19,520
لنذهب يا (مرزية) , لنذهب.

211
00:18:19,920 --> 00:18:22,920
هل أتأمل بأنها ستكون على ما يرام؟

212
00:18:22,960 --> 00:18:23,920
كما قلت لكِ , انا فقط ...

213
00:18:23,920 --> 00:18:25,920
ستفعل زوجة أبني أفضل ما بوسها.

214
00:18:26,760 --> 00:18:29,040
لا تشكي ابدا في ذلك.

215
00:18:29,240 --> 00:18:31,320
السيدة (شيرين) هي ضيفتنا

216
00:18:31,640 --> 00:18:35,480
و أقسم لكِ بأننا سنفعل كل ما بوسعنا لضيوفنا وخصوصا في الحالة هذه.

217
00:18:42,600 --> 00:18:43,720
عزيزتي (شيرين).

218
00:18:44,400 --> 00:18:47,760
لا تنسي بأن دماء (ديوان سالار) تسري في عروقكِ

219
00:18:48,480 --> 00:18:50,400
أستعيدي عافيتك يا عزيزتي سريعا.

220
00:18:59,360 --> 00:19:00,360
شكرا.

221
00:19:01,600 --> 00:19:02,800
- تفضلي.
 - تفضلي.

222
00:19:12,840 --> 00:19:14,200
تفضل يا أبي

223
00:19:16,400 --> 00:19:17,360
(فرهاد).

224
00:19:18,840 --> 00:19:19,600
نعم يا عزيزتي.

225
00:19:19,600 --> 00:19:21,600
لستُ متأكدة من أني أستطيع فعل أي شيء من أجلها.

226
00:19:21,840 --> 00:19:24,240
لكنني متأكد من أنكِ سوف تتجاوزين هذا.

227
00:19:25,320 --> 00:19:30,800
في الواقع , لقد تذكرت الليلة في منزل المرحوم (بابك)

228
00:19:30,840 --> 00:19:36,360
كيف أستطعت أستخراج الرصاصة من جسد أمراة هزيلة أكثر منها وبأقل الأدوات.

229
00:19:36,400 --> 00:19:38,400
لقد أحضرته يا زوجة أخي.

230
00:20:11,560 --> 00:20:12,520
تفضل 

231
00:20:12,560 --> 00:20:14,160
- بأمكانك الذهاب.
-  ماذا؟

232
00:20:14,160 --> 00:20:17,000
لقد حجزت لك غرفة في هذا الفندق الليلة .

233
00:20:17,240 --> 00:20:19,640
غدا تستطيع الذهاب الى حيث كنت.

234
00:20:19,800 --> 00:20:20,520
خذ.

235
00:20:22,000 --> 00:20:23,240
هذه نفقتك في الطريق.

236
00:20:23,360 --> 00:20:24,800
أنسي هذا الأمر يا عمتي.

237
00:20:25,720 --> 00:20:28,840
لم يكن لدينا ذلك العمل معا لكن , عرفت القواعد .

238
00:20:29,720 --> 00:20:34,120
ربما أنكِ لا تعرفيني جيدا اذا أعتقدتِ بأن قيمتي تساوي هذا المبلغ التافه.

239
00:20:34,200 --> 00:20:35,520
اذا تريد أن يكون لنا عمل؟

240
00:20:35,720 --> 00:20:39,520
- كنت في السابق .
- جيد , ما هو سعرك الأن؟

241
00:20:39,560 --> 00:20:44,320
أقل مما تتوقعيه واكثر مما يمكنكِ دفعه.

242
00:20:44,360 --> 00:20:45,520
هل تخبرني حزورة؟

243
00:20:45,640 --> 00:20:47,160
أنا اخبركِ القصة !

244
00:20:47,760 --> 00:20:49,800
أنت وقح للغاية يا أيها الشاب.

245
00:20:51,080 --> 00:20:54,560
لازلت لا أفهم لماذا فعلت تسببت بالمتاعب لـ (شيرين)

246
00:20:54,600 --> 00:20:56,600
و لكن ربما كانت نيتك طيبة.

247
00:20:56,800 --> 00:20:58,000
الى اللقاء.

248
00:20:58,440 --> 00:21:00,680
هل يمكن من فضلكِ أعطائي المال؟

249
00:21:00,840 --> 00:21:02,520
و اخيرا أردتها.

250
00:21:02,560 --> 00:21:03,720
حسنا , هذا يحدث أحيانا.

251
00:21:04,520 --> 00:21:06,960
شكرا لكِ.

252
00:21:09,360 --> 00:21:11,680
وهذه مكافئتي لك .

253
00:21:12,440 --> 00:21:13,440
تصبحون على خير.

254
00:21:16,440 --> 00:21:17,480
يا فتى ,

255
00:21:17,960 --> 00:21:19,720
لا أريد رؤيتك مجددا في "طهران".

256
00:21:22,240 --> 00:21:23,240
وقح .

257
00:21:24,520 --> 00:21:26,720
يا سيد (أمان) , أنتظر.

258
00:21:26,840 --> 00:21:27,760
حاضر يا سيدتي.

259
00:21:27,800 --> 00:21:29,360
أريد أن أجري أتصالا.

260
00:21:39,800 --> 00:21:42,640
- ردي على الهاتف يا (قدسى).
- حاضر يا سيدتي.

261
00:21:46,800 --> 00:21:47,640
الو ؟

262
00:21:47,840 --> 00:21:49,280
الو , مرحبا

263
00:21:49,320 --> 00:21:51,240
الو نعم تفضلي.

264
00:21:51,280 --> 00:21:54,960
الو , أنا (منيجة) أنا أتصل من "باريس".

265
00:21:54,960 --> 00:21:55,920
هل أمي موجودة؟

266
00:21:55,960 --> 00:21:57,960
أجل , أجل  أنتظري لحظة.

267
00:21:58,040 --> 00:22:01,640
سيدتي , خبر جيد الأنسة (منيجة) على الهاتف.

268
00:22:05,640 --> 00:22:06,640
أعطيني.

269
00:22:06,840 --> 00:22:08,520
- الو .
- الو أمي.

270
00:22:08,760 --> 00:22:10,500
- مرحبا يا حبيبتي .
- مرحبا 

271
00:22:10,500 --> 00:22:12,280
مرحبا يا أبنتي .

272
00:22:12,280 --> 00:22:13,560
كيف حالك يا عزيزتي.

273
00:22:14,200 --> 00:22:16,720
أنا بخير , أشتقنا اليكم كثيرا.

274
00:22:16,920 --> 00:22:19,080
و أنا أيضا أشتقت اليكما 

275
00:22:19,200 --> 00:22:21,800
- فدى قلبكِ يا أمي .
- هل (بيجن) بخير؟

276
00:22:22,320 --> 00:22:23,520
(بيجن) أيضا بخير.

277
00:22:23,760 --> 00:22:26,120
ذهب مع أصدقائه الى  برج "أيفل"

278
00:22:26,360 --> 00:22:28,120
لماذا لم تذهبي معهم؟

279
00:22:28,200 --> 00:22:31,000
- لا مزاج لي.
-  لماذا صوتكِ خشنا؟

280
00:22:31,160 --> 00:22:33,160
هل أصبتِ بزكام ؟

281
00:22:33,280 --> 00:22:36,120
الجو في أوروبا أبرد بكثير من "ايران" 

282
00:22:36,200 --> 00:22:38,200
حتى في الصيف الطقس بارد.

283
00:22:38,560 --> 00:22:40,200
و أنتم متى ستأتون؟

284
00:22:40,200 --> 00:22:42,200
أرجوكم تعالوا بسرعة , أنا وحيدة للغاية .

285
00:22:42,400 --> 00:22:45,680
على الأقل , (بيجن) لديه أصدقا أما أنا فليس لدي.

286
00:22:45,680 --> 00:22:48,360
و بصراحة لا يعجبني المكان هنا.

287
00:22:48,400 --> 00:22:53,520
يا أمي , الأيرانيون هنا مغرورين للغاية 
أنهم يتعاملون مع الغرباء بفظاظة.

288
00:22:53,600 --> 00:22:55,800
الو ... عزيزتي (منيجة)

289
00:22:56,320 --> 00:22:57,560
(منيجة)!

290
00:22:58,160 --> 00:22:59,600
(منيجة)!

291
00:23:01,720 --> 00:23:02,680
الو ؟

292
00:23:05,480 --> 00:23:06,440
لقد قطع الأتصال.

293
00:23:15,560 --> 00:23:17,600
الو  , فداكِ والدتك يا عزيزتي 

294
00:23:17,800 --> 00:23:20,760
أعلم أن الوحدة صعبة جدا في الغربة .

295
00:23:20,800 --> 00:23:24,080
مرحبا يا عزيزتي (ثريا) , أنا (بلقيس)

296
00:23:24,760 --> 00:23:26,600
أعتذر على أزعاجكِ في وقت غير مناسب.

297
00:23:26,600 --> 00:23:31,040
أعذريني يا عزيزتي (بلقيس) , كنت أتحدث مع أبنتي (منيجة) و أنقطع الأتصال .

298
00:23:31,080 --> 00:23:33,800
بصراحة , ليس لدي مزاج للعودة الى المنزل 

299
00:23:34,400 --> 00:23:37,240
كنتُ أفكر بالقدوم الى منزلكِ أن كان ذلك لا يسبب الأزعاج .

300
00:23:37,240 --> 00:23:40,880
كنت سأود ذلك كثيرا , ولكن كيف سأخبركِ بهذا

301
00:23:40,920 --> 00:23:45,920
أخبرتكِ مسبقا بأن (شابور) لا يريدني أن أرافقكِ

302
00:23:45,960 --> 00:23:47,320
أنه مخطيء ,

303
00:23:47,920 --> 00:23:48,800
لكن لماذا؟

304
00:23:48,840 --> 00:23:50,800
لا أعلم , أنه مجنون.

305
00:23:50,840 --> 00:23:54,320
هذه ليست المرة الأولى التي يفعل هذا .

306
00:23:54,320 --> 00:23:57,000
للأسف أنه على وشك المصالحة مع أبن أخيكِ.

307
00:23:57,280 --> 00:24:02,760
والا كنت سأتحدث معه و أرى لماذا يريد أن يمنع صداقتنا التي تمتد من ثلاثين لأربعين عاما.

308
00:24:02,840 --> 00:24:04,880
لازلتِ لا تعرفين هذا الوحش 

309
00:24:05,320 --> 00:24:07,320
أنه رجل خطير جدا.

310
00:24:07,360 --> 00:24:12,920
مصالحة أبن أخيكِ معه أصبحت للشراكة والتجارة.

311
00:24:13,080 --> 00:24:20,200
أعتبري بأنكِ لم تسمعي هذا من ولو كنت مكانكِلما سمحت للسيد (غوباد) بأن يتعامل مع (شابور).

312
00:24:20,240 --> 00:24:23,960
على حد علمي , لم يكن الموضوع عن الشراكة.

313
00:24:23,960 --> 00:24:26,680
فقط أتفاق للصلح 

314
00:24:26,840 --> 00:24:28,840
بواسطة العميد (تيمورى).

315
00:24:28,960 --> 00:24:32,880
بالمناسبة , العميد (تيمورى) هو الطرف المستفيد من كلاهما , لو لم يكن كذلك فمن المستحيل أن يتدخل بينهم.

316
00:24:41,200 --> 00:24:48,040
عزيزتي (بلقيس) , أعذريني ولكن من الممكن أن تتصل أبنتي (منيجة) في أي لحظة , هل من الممكن أن ...

317
00:24:48,080 --> 00:24:50,480
أعتذر , أنتِ محقة.

318
00:24:50,960 --> 00:24:52,520
لقد نسيت ذلك تماما.

319
00:24:53,480 --> 00:24:56,600
من الجيد أن لديكِ أطفالكِ على الأقل .

320
00:24:57,560 --> 00:25:02,680
- عزيزتي (ثريا) أعذريني , مع السلامة .
- مع السلامة يا عزيزتي (بلقيس) , أعتني بنفسكِ.

321
00:26:06,080 --> 00:26:08,800
مساء الخير يا عمتي .

322
00:26:09,480 --> 00:26:14,400
كان من الأفضل لو دعوتيني الى واحدة من تلك جلساتكِ الليلية يا عمتي.

323
00:26:14,400 --> 00:26:17,560
لقد سئمت والله من البقاء في بيت (ديوان سالار) هذا.

324
00:26:21,360 --> 00:26:23,080
أسف , لم أكن أقصد شيء.

325
00:26:24,120 --> 00:26:26,120
اردتُ فقط سؤالكِ أن كان هنالك أي أخبار عن (شيرين).

326
00:26:26,160 --> 00:26:30,560
اليس يجب أن يكون هنالك ربط بين ما تقوله وما تقصده ؟

327
00:26:31,240 --> 00:26:35,480
أن كانت هنالك أي اخبار من (شيرين) , فسوف تكون أنت أول من يعرف 

328
00:26:36,120 --> 00:26:41,360
كما , وصلني خبر أتفاقك مع (شابور بهبودى).

329
00:26:41,400 --> 00:26:45,840
أرجوكِ أعطيني بعضا من طيوركِ التي تنقل لكِ الأخبار حتى أفهم ما الذي يحصل حولي.

330
00:26:45,880 --> 00:26:49,320
عندما يكون وضعك أفضل , سنتحدث.

331
00:26:50,520 --> 00:26:51,480
تصبح على خير.

332
00:26:53,480 --> 00:26:55,480
هل أنتِ بخير يا عمتي العزيزة؟

333
00:27:00,360 --> 00:27:01,360
تصبح على خير.

334
00:27:44,280 --> 00:27:45,560
مرحبا يا سيد (هاشم)

335
00:27:45,600 --> 00:27:50,680
كيف الحال؟ أنا الشخص الذي أتى مع السيدة (ديوان سالار) البارحة ,(صابر عبدلى)

336
00:27:54,520 --> 00:27:55,520
تفضل.

337
00:27:55,560 --> 00:27:57,360
جئتُ لرؤية السيدة (شيرين).

338
00:27:57,360 --> 00:28:01,520
لا يمكن لأحد رؤية السيدة (شيرين) قبل أن تتحسن حالتها .

339
00:28:01,640 --> 00:28:07,160
لماذا؟ هل تعرف أنا من أخرجتها من مستشفى المجانين ؟ كيف لا يمكنني رؤيتها؟

340
00:28:07,240 --> 00:28:08,840
يا الهي !

341
00:28:08,880 --> 00:28:10,080
أي كان 

342
00:28:10,120 --> 00:28:13,400
أنظر , هي الأن أمانة لدينا.

343
00:28:13,720 --> 00:28:16,120
و الأمانة يجب أن تصان و تحترم.

344
00:28:16,200 --> 00:28:19,840
و أنت كنت حقا قلقا بشأنها , فعليك أن تنتظر الأن .

345
00:28:19,880 --> 00:28:23,680
من غير أني سمعت بأنهم يبحثون عن السيدة (شيرين).

346
00:28:23,800 --> 00:28:25,760
و عن الشخص الذي قام بتهريبها.

347
00:28:26,240 --> 00:28:29,720
لذا من الأفضل أن لا تتواجد هنا وهذا من أجل مصلحة الجميع.

348
00:28:30,360 --> 00:28:31,920
اذا , كيف حالها الأن ؟ هل هي بخير؟

349
00:28:32,040 --> 00:28:34,240
- هي بخير و أفضل من البارحة 
- الحمد لله.

350
00:28:34,280 --> 00:28:35,760
لكنها لا تستطيع التكلم الأن .

351
00:28:36,000 --> 00:28:41,240
و طالما لا تستطيع التحدث ومعرفة ما حولها , لا أسمح لأي أحد أن يراها.

352
00:28:41,280 --> 00:28:43,160
- مفهوم؟
- أجل.

353
00:28:43,520 --> 00:28:47,160
بالمناسبة , أردتُ أن قول لك شيئا ولا أقصد فيه أن أكون وقحا , أردت فقط أن نتعرف أكثر

354
00:28:47,200 --> 00:28:51,920
لأني لو أردت رؤية السيدة (شيرين) , فلا أحتاج الى طرق الباب والأستئذان.

355
00:28:52,040 --> 00:28:54,960
سأقفر من هنا من الجدار مثل القط لأراها.

356
00:28:55,200 --> 00:28:59,760
لكن طالما قلت أنها أمانة ويجب ان تصان , فأنتهى الأمر أنا خادم لك

357
00:28:59,840 --> 00:29:01,160
و للسيدة (شيرين).

358
00:29:01,720 --> 00:29:04,720
حتى لو أستوجب الأمر أن أتي عشرة مرات في اليوم وأصبر.

359
00:29:04,840 --> 00:29:06,400
وسلمت يداك

360
00:29:06,800 --> 00:29:12,640
بما أننا نتحدث عن التعارف , فدعني أقول لك شيئا يا فتى

361
00:29:12,760 --> 00:29:13,720
أنا خادمك

362
00:29:14,360 --> 00:29:20,600
أن حاول أي شخص دخول هذا المنزل وحرمته من دون طرق بابه والأستئذان,

363
00:29:20,920 --> 00:29:24,640
فأنه ربما يمكنه الدخول , لكنه لن يستطيع الخروج .

364
00:29:26,280 --> 00:29:30,240
أنا خادمك يا سيدي فداك أنا , أنا أحترمك.

365
00:29:30,640 --> 00:29:35,480
لكن يجب أن تفهمني , بأني الشخص الذي يدخل دار المجانين ويخرج السيدة (شيرين) , ماذا قد يقول؟

366
00:29:35,560 --> 00:29:41,320
أنت صاحب خبرة وتعرف بأنه هنالك نوع من الأنجذاب والحب .

367
00:29:41,520 --> 00:29:43,080
أفهم ذلك ,

368
00:29:43,400 --> 00:29:45,640
لكن خذ بنصحيتي يا أيها الفتى.

369
00:29:46,880 --> 00:29:50,160
الحمى المرتفعة تسبب تعرق شديد.

370
00:29:51,000 --> 00:29:52,080
فكن صبورا.

371
00:29:53,120 --> 00:29:54,040
بالطبع.

372
00:29:58,040 --> 00:30:00,040
من كان يا (هاشم)؟

373
00:30:01,600 --> 00:30:04,760
ذلك الفتى الذي هرب السيدة (شيرين) من دار المجانين.

374
00:30:05,600 --> 00:30:12,600
أنتبهوا جيدا , اذا طرق عليكم الباب بغيابي وطلب رؤية السيدة (شيرين) لا تسمحوا له بالدخول.

375
00:30:12,680 --> 00:30:13,960
لازلنا لا نعرف حتى من يكون وماذا يعمل.

376
00:30:14,000 --> 00:30:15,520
بالطبع لا.

377
00:30:18,240 --> 00:30:20,480
كيف حالها يا زوجة أبني؟

378
00:30:20,600 --> 00:30:22,360
أخذت دوائها وخلدت الى النوم.

379
00:30:22,520 --> 00:30:26,280
لكن كما قلت لك يا أبي , أنها تحتاج الى طبيب متخصص بالأعصاب .

380
00:30:26,520 --> 00:30:30,920
في الوقت الحالي , طلبت عمتها بعض الوقت بالتفكير بحل ما.

381
00:30:31,160 --> 00:30:39,080
جيد حقا, أبن أخيها لـ (بلقيس) قطع باب رزقنا و الأن أبنة أخيها المجنونة

382
00:30:39,720 --> 00:30:45,440
أبقي ثرثري هكذا حتى تدرك الفتاة وتسوء حالتها.

383
00:30:45,480 --> 00:30:48,040
يا الهي , و ماذا قلت أنا؟

384
00:30:52,400 --> 00:30:59,600
يا (هاشم) , أبنتك تصر على الذهاب الى دروس الخياطة 

385
00:31:00,120 --> 00:31:04,320
لقد أخبرتكم جميعا بأن علينا أن نتجنب أي مصاريف أضافية.

386
00:31:04,360 --> 00:31:11,400
(ميترا) مثل (سيمين) ,يجب أن تلازم فقط دراستها الى أن تنخلص من الضغوطات.

387
00:31:12,120 --> 00:31:14,120
لعنة الله على من كان السبب.

388
00:31:14,560 --> 00:31:19,040
لقد حصل ما حصل ولا شيء يمكن أصلاحه باللعن والقسم.

389
00:31:19,280 --> 00:31:22,120
علينا أن نحمد الله بأن الوضع ليس أسوء من هذا.

390
00:31:22,160 --> 00:31:23,520
الحمد لله.

391
00:31:31,600 --> 00:31:34,240
الم تنتهي من كتابة الأطروحة بعد؟

392
00:31:34,240 --> 00:31:35,680
سلمت يداكِ.

393
00:31:35,760 --> 00:31:38,120
هنالك المزيد لحين أنتهائها.

394
00:31:38,600 --> 00:31:41,600
بالمناسبة , أنا أفعل شيء أكثر أهمية من أنهاء الأطروحة

395
00:31:42,000 --> 00:31:43,760
خذي و اقرأي.

396
00:31:44,320 --> 00:31:47,360
(نادر أرشد) أصر أن أتشاور بالموضوع معكِ.

397
00:31:54,120 --> 00:31:55,160
اذا؟

398
00:31:56,240 --> 00:31:59,080
أنت لا تريد طباعة هذه في الصحيفة , اليس كذلك؟

399
00:31:59,080 --> 00:32:03,200
لسوء الحظ , لا تتجرأ أي صحيفة أو مجلة نشر مقالة هكذه.

400
00:32:03,400 --> 00:32:05,720
لذلك سنضطر الى نشر على شكل رسائل ليلية.

401
00:32:05,840 --> 00:32:10,640
"الكشف عن عمليات الاحتيال لعائلة فاسدة لها صلات بالنظام الملكي"

402
00:32:11,200 --> 00:32:14,880
عائلة فاسدة أم بالتحديد (غوباد ديوان سالار)؟

403
00:32:18,080 --> 00:32:22,440
ما الفرق؟ أنتِ تعلمين بأنه جزء من الفساد الحاصل في هذا البلد .

404
00:32:22,800 --> 00:32:23,880
ذلك صحيح 

405
00:32:24,560 --> 00:32:28,000
لكنك تقصد هذا الشخص وهذه العائلة 

406
00:32:28,160 --> 00:32:29,320
ما الذي يدعوا للعجب؟

407
00:32:29,320 --> 00:32:31,680
العجيب هو أنك تحاول الأنتقام بدوافع شخصية يا (فرهاد).

408
00:32:31,960 --> 00:32:39,240
أعتقد بأنه من العجيب هو أن هنالك شخص ما يحاول بدء الحرب ما بينما أنتِ تضحين وتكتبين أطروحة يا (شهرازد)

409
00:32:39,280 --> 00:32:44,480
لكن يا عزيزي (فرهاد) , يمكن لأي شخص كتابة رسائل ليلة ضد أي أحد.

410
00:32:44,600 --> 00:32:49,040
يمكنه حتى أن يدفع المال لأشخاص ويكتبوا رسائل ليلة ضد أعدائهم.

411
00:32:49,920 --> 00:32:53,080
من المهم أن يفكر الشخص بنهاية ما قد بدأه.

412
00:32:53,120 --> 00:32:58,400
لقد فكرت في الأمر. قد تكون النهاية فضيحة لوالد ابنكِ

413
00:32:59,520 --> 00:33:01,240
والد فلذة كبدكِ.

414
00:33:02,200 --> 00:33:08,400
تشوه سمعة (أوميد ديوان سالار)  لفضيحة والده (غوباد ديوان سالار)

415
00:33:08,920 --> 00:33:10,600
هذا ما أنت خائفة منه.

416
00:33:10,640 --> 00:33:11,880
ما الذي تتحدث عنه يا (فرهاد)؟

417
00:33:11,920 --> 00:33:16,200
لا تحزني , أنا أتفهم تماما مشاعر الامومة .

418
00:33:16,240 --> 00:33:19,360
أردتُ فقط أن أبين لكِ بأن دوافعكِ أيضا شخصية.

419
00:33:19,760 --> 00:33:21,360
غاية الجميع شخصية.

420
00:33:21,720 --> 00:33:25,240
في الاصل كان التاريخ مبني على غايات شخصية يا (شهرزاد)

421
00:33:25,280 --> 00:33:27,000
حسنا يا (فرهاد) , أنت محق .

422
00:33:27,160 --> 00:33:28,880
لكن هذا لا يجعل قلبي راضيا .

423
00:33:29,040 --> 00:33:34,440
ليس لأجل (أوميد) , الذي أتمنى لو أني أستطيع حذف (ديوان سالار) من أسمه .

424
00:33:35,400 --> 00:33:39,480
لا , لأني أفكر بأن (غوباد) ومن حوله لن يسكتوا تحت تلك الظروف.

425
00:33:40,120 --> 00:33:42,560
كيف تعرف بأن لن ينتقموا؟

426
00:33:43,160 --> 00:33:49,760
كيف تعرف أنهم لن يدخلوا شراكات خفية لوالدك من خلال جماعته ويجعله يتورط؟

427
00:33:50,480 --> 00:33:54,000
والكثير من القضايا التي لا نعي بها .

428
00:33:54,560 --> 00:33:59,720
ونهاية هذه القصة هي دموع أمي و أمك وفضيحة لعائلتنا 

429
00:33:59,760 --> 00:34:02,680
هم يعرفون تماما كيف يقلبون اللعبة الى صالحهم.

430
00:34:02,720 --> 00:34:07,640
ماذا أفعل الان؟ هل أجلس مكتوف الأيدي وأدع ذلك الأمير يفعل ما يشاء يا (شهرزاد)؟

431
00:34:07,680 --> 00:34:12,280
لا بالطبع لا يا (فرهاد) , لكن ليس بهذه الطريقة.

432
00:34:12,520 --> 00:34:14,320
التي ستجلب لنا المصائب على رأسنا .

433
00:34:14,880 --> 00:34:17,920
على الأقل فكر بوالدك.

434
00:34:19,600 --> 00:34:21,080
ليس فقط هذا

435
00:34:22,520 --> 00:34:31,160
تصور , فقط تصور لو أنهم يعلمون بأننا نحن

436
00:34:32,150 --> 00:34:33,710
من كنا نخبأ أبنة (بورزوخ أغا) , ماذا سيحصل؟

437
00:34:39,630 --> 00:34:42,310
من فضلك , فكر أكثر بالموضوع يا (فرهاد).

438
00:34:47,040 --> 00:34:48,520
سيبرد شايك.

439
00:35:15,880 --> 00:35:16,840
مرحبا يا سيدتي.

440
00:35:16,920 --> 00:35:19,360
مرحبا , سلمت يداك
أتركه هنا.

441
00:35:20,080 --> 00:35:24,280
بالمناسبة , أذا أتصل السيد أخبره بأني أعاني من الصداع وخلدت الى النوم.

442
00:35:24,360 --> 00:35:26,400
و أي احد يتصل أخبره بنفس الكلام

443
00:35:26,520 --> 00:35:28,000
عدا السيدة (بلقيس).

444
00:35:28,520 --> 00:35:29,840
كيف الحال !

445
00:35:30,600 --> 00:35:31,880
عن أذنكِ يا سيدتي.

446
00:35:31,960 --> 00:35:33,000
أرحل من هنا.

447
00:35:35,200 --> 00:35:38,920
اليس من المؤسف بأن فنانتنا الموهوبة رأسها يؤلمها؟

448
00:35:38,960 --> 00:35:40,640
متى أتيت؟

449
00:35:40,680 --> 00:35:42,280
لم أتوقع أن تكون في المنزل !

450
00:35:42,360 --> 00:35:43,960
هل تلعب الغميضة معي ؟

451
00:35:44,000 --> 00:35:46,800
حسنا , اللعب هو دواء لكل الم.

452
00:35:49,360 --> 00:35:50,520
حتى الصداع.

453
00:35:50,640 --> 00:35:52,440
شكرا لك لأنك تفكر بي.

454
00:35:52,560 --> 00:35:56,400
كيف لي أن لا أفكر بكِ و أنت تفكرين بي طوال اليوم ؟

455
00:35:56,480 --> 00:35:58,800
ترسمين لوحة عني طوال اليوم 

456
00:35:58,960 --> 00:36:01,440
فكيف لا أفكر بكِ؟

457
00:36:01,440 --> 00:36:02,480
ما هذا ؟

458
00:36:02,720 --> 00:36:03,640
أنظري.

459
00:36:07,360 --> 00:36:11,560
خط واحد , خطين , ثلاثة , أبعة 
خمسة خطوط .

460
00:36:11,720 --> 00:36:13,840
و هذه ياقتي.

461
00:36:13,880 --> 00:36:16,800
ربطة عنقي والسترة.

462
00:36:17,480 --> 00:36:18,960
فقط أنظري.

463
00:36:19,080 --> 00:36:21,040
هكذا ؟هل هذا أنا ؟

464
00:36:21,280 --> 00:36:22,200
حسنا .

465
00:36:23,600 --> 00:36:24,960
ماذا يسموها ؟

466
00:36:25,840 --> 00:36:27,280
ماذا تسموها أنتم الفنانين ؟

467
00:36:27,320 --> 00:36:28,920
صورة رمزية ,  هذه صورتي.

468
00:36:28,920 --> 00:36:33,480
لا شأن لهذا القفص بك , كما أني لستُ جيدة برسم البورتريه.

469
00:36:33,600 --> 00:36:38,160
حقا؟ حتى لو كان من ترسميه هي السيدة (بلقيس ديوان سالار)؟

470
00:36:38,200 --> 00:36:42,200
قومي بهذا , لا تقومي بهذا 
أذهبي هناك و أفعلي مثل هذا

471
00:36:42,200 --> 00:36:44,320
أعذرني يا (شابور).

472
00:36:44,320 --> 00:36:46,320
أنا حقا رأسي يؤلمني 

473
00:36:46,600 --> 00:36:47,760
و أريد الذهاب الى النوم 

474
00:36:47,760 --> 00:36:49,760
من فضلك أتركني وشأني.

475
00:36:58,560 --> 00:37:00,280
أنتظري , لا تتهربي.

476
00:37:00,840 --> 00:37:04,080
لقد طلبت منك بلطف يا (شابور) , أريد أن أبقى لوحدي.

477
00:37:04,240 --> 00:37:05,520
الوحدة 

478
00:37:06,800 --> 00:37:13,040
هنالك فيلسوف فرنسي يقول بأن الوحدة رائعة حتى كانت تشبه رائحة الموت.

479
00:37:13,320 --> 00:37:15,760
 أرجوك لا تكبر الموضوع .

480
00:37:16,040 --> 00:37:19,680
لا أكبر الأمر ولا شيء .

481
00:37:20,640 --> 00:37:23,240
كيف يمكن لأميرة

482
00:37:23,280 --> 00:37:25,080
أسمعي

483
00:37:33,800 --> 00:37:39,320
أنا حقا لا أفهم كيف لأميرة رأسها يؤلمها ولا تريد رؤية أحد 

484
00:37:39,360 --> 00:37:41,560
اذا , كيف تريدين رؤية (بلقيس)؟

485
00:37:42,240 --> 00:37:47,240
لا أريد أن تتحدث زوجتي مع (بلقيس) ,كم مرة علي أن أقول هذا؟

486
00:37:47,240 --> 00:37:49,040
هل هذا مرض جديد؟

487
00:37:49,080 --> 00:37:55,000
كنت دائما تقول لي بانه من الجيد مقابلة أصدقاء القدامى كي أرفه عن نفسي.

488
00:37:55,040 --> 00:37:57,840
ماذا حصل الأن لكي تدمر راحتي الوحيدة؟

489
00:37:57,880 --> 00:38:01,880
حسنا , تكلمي مع أي صديق سواء كان قديم أم جديد

490
00:38:01,920 --> 00:38:03,320
لكن ليس (بلقيس).

491
00:38:03,800 --> 00:38:07,840
هذا لأنها من عائلة (ديوان سالار) المنافسة لعائلة (بهبودى) من القدم ؟

492
00:38:14,480 --> 00:38:15,520
أنظري.

493
00:38:16,680 --> 00:38:19,480
السبب هو أنه (بلقيس) أرملة 

494
00:38:20,200 --> 00:38:26,000
والعلاقة بين أمراة أرملة ومتزوجة خطرة.

495
00:38:26,200 --> 00:38:28,480
السيدة (بلقيس) مستقلة للغاية .

496
00:38:28,560 --> 00:38:29,880
مستقلة أكثر من الازم 

497
00:38:29,960 --> 00:38:32,120
هذا الأستقلال ليس جيدا للمراة.

498
00:38:33,000 --> 00:38:36,480
أنظري , (بلقيس) مثل فاكهة ممنوعة.

499
00:38:37,240 --> 00:38:41,400
جيد , اذا سوف أنحرف من الطريق و أطرد من الجنة!

500
00:38:41,440 --> 00:38:43,360
ويا لهذه الجنة !

501
00:38:43,400 --> 00:38:45,880
لا أريد أن أخسركِ اكثر من هذا !

502
00:38:46,200 --> 00:38:47,520
كيف يمكنني أن أقول هذا؟

503
00:38:47,560 --> 00:38:51,120
مستحيل أن يخسر المرء شخصا أكثر من هذا الحد يا (شابور)

504
00:38:52,640 --> 00:38:55,880
هل تعنين بأني خسرتكِ؟

505
00:38:56,120 --> 00:38:59,080
اذا أنتِ تعترفين بأني خسرتكِ كليا؟

506
00:38:59,240 --> 00:39:01,240
لقد أخذت الجميع مني .

507
00:39:01,520 --> 00:39:02,880
أمي , أبي , أطفالي

508
00:39:02,920 --> 00:39:05,640
لحظة , لحظة عندي أوضح الأمر !

509
00:39:05,840 --> 00:39:07,560
لا يمكنكِ قول هذا ببساطة.

510
00:39:09,080 --> 00:39:11,360
أنتِ من أردتِ أرسال الأطفال الى الخارج.

511
00:39:11,400 --> 00:39:13,320
لم أرغب بأرسالهم

512
00:39:17,960 --> 00:39:19,400
أردتهم أن يكبروا هنا.

513
00:39:19,520 --> 00:39:23,000
و أن لا يبقوا مع والدهم المهمل 

514
00:39:23,040 --> 00:39:26,240
هذا لأني أملك أربعة أرجل و أذنان طويلتان 

515
00:39:26,280 --> 00:39:28,960
ولا أملك أصل ولا نسب 
لا أملك عائلة .

516
00:39:29,120 --> 00:39:31,200
و لأن امي كانت متزوجة زواج وقتي 

517
00:39:31,240 --> 00:39:32,920
وليس لها أصل ولا نسب.

518
00:39:32,960 --> 00:39:34,680
لكنني أفهم منكم جميعا .

519
00:39:34,720 --> 00:39:36,400
أردتُ الذهاب معهم.

520
00:39:36,520 --> 00:39:39,920
لا أن ترسلهم بمفردهم الى بلد غريب.

521
00:39:40,200 --> 00:39:42,880
أبني (بيجن) كان عمره 12 في وقتها

522
00:39:43,040 --> 00:39:44,800
و (منيجة) كانت 8 أعوام .

523
00:39:44,800 --> 00:39:47,720
من قد يرسل أطفالا بهذا العمر الى بلد غريب؟

524
00:39:47,840 --> 00:39:49,120
لكن لديهم كل شيء.

525
00:39:53,320 --> 00:39:56,040
لديهم المال و الخدم و الحشم و أفضل سكن في "باريس" , ماذا يريدون بعد ؟

526
00:39:56,080 --> 00:39:57,640
هذا ما تستطيع قوله فقط !

527
00:39:57,640 --> 00:40:00,720
لقد كان هذا شرطي معكِ هو أن لا تذهبي معهم

528
00:40:00,720 --> 00:40:02,120
ويذهبون فقط بمفردهم 

529
00:40:02,160 --> 00:40:03,680
و أنتِ وافقتي 

530
00:40:03,760 --> 00:40:07,280
لا يمكنني خسارتكِ  , أموت من الهم .

531
00:40:07,320 --> 00:40:09,680
أنا أحبكِ,  لماذا لا تفهمين؟

532
00:40:09,720 --> 00:40:10,840
أحبكِ.

533
00:40:10,880 --> 00:40:16,840
غير صحيح يا (شابور), لو كنت حقا تحبني لما منعتني من رؤية أطفالي

534
00:40:16,880 --> 00:40:20,400
و ما كان منعتني من رؤية (بلقيس)

535
00:40:20,440 --> 00:40:22,840
أنت تعرف بأنها صديقتي الوحيدة.

536
00:40:22,880 --> 00:40:25,720
وكل شيء أحبه لا تحبه

537
00:40:25,960 --> 00:40:28,480
فقط لأنك تكره عائلتها.

538
00:40:28,520 --> 00:40:31,880
حسنا , اذا الأمر ليس فقط حول الأطفال.

539
00:40:33,640 --> 00:40:35,920
المشكلة أيضا بخصوص عائلة (ديوان سالار)

540
00:40:35,960 --> 00:40:37,480
اليس كذلك؟

541
00:40:39,680 --> 00:40:43,840
تعرفين بأن (غوباد ديوان سالار) سيصبح شريكي في العمل خلال فترة وجيزة.

542
00:40:44,000 --> 00:40:48,080
و لا يمكن للمرء أن يكره شريكه.

543
00:40:48,920 --> 00:40:51,000
مشكلتي ليست العائلة .

544
00:40:51,360 --> 00:40:54,400
مشكلتي تلك البغيضة (بلقيس).

545
00:40:55,000 --> 00:40:56,960
أنظري لقد قلت 

546
00:40:57,000 --> 00:40:58,760
و عندما أقول 

547
00:40:58,800 --> 00:41:02,120
فأنا لا أتكلم عبثا ولا أثرثؤ.

548
00:41:02,440 --> 00:41:07,120
عندما أقول لا أريدكِ أن ترافقي (بلقيس)  , هذا يعني بأني لا أريدكِ أن ترافقي (بلقيس)

549
00:41:07,160 --> 00:41:09,160
مفهوم ؟

550
00:41:12,040 --> 00:41:13,520
يا أيها الناس

551
00:41:15,760 --> 00:41:18,880
لا أريد رؤية (بلقيس ديوان سالار)

552
00:41:20,040 --> 00:41:23,520
لا يحق لـ (بلقيس ديوان سالار) وضع قدمها في هذا المنزل 

553
00:41:24,200 --> 00:41:25,720
هل فهمتم؟

554
00:41:25,960 --> 00:41:27,480
الأن عودوا الى حجركم.

555
00:41:30,000 --> 00:41:32,720
لماذا تريد أن تحرجنا؟ لماذا تصرخ ؟

556
00:41:32,840 --> 00:41:35,080
سينفجر رأسي و أريد أن أنام .

557
00:41:36,240 --> 00:41:38,360
في الواقع, أنا أيضا أريد النوم 

558
00:42:03,240 --> 00:42:06,320


559
00:42:06,600 --> 00:42:08,880
أي عمل سيعتبر حاسمًا في هذه المرحلة

560
00:42:09,640 --> 00:42:13,800
وأي خطأ يمكن أن يجعل الوضع أسوأ .

561
00:42:13,800 --> 00:42:15,400
كيف يمكن أن يكون أسوء من هذا!

562
00:42:15,440 --> 00:42:20,640
بني , أنت لم تشهد الدكتاتورية في عام 1908 لتقول هذا.

563
00:42:20,960 --> 00:42:23,560
الحمد لله أن السيد (مصدق) لا يزال حيا 

564
00:42:23,760 --> 00:42:25,560
و الناس تشعر بالأطمئنان بشأن هذا.

565
00:42:25,600 --> 00:42:27,080
على ماذا هم مطمئنين ؟

566
00:42:27,280 --> 00:42:30,400
ما أدرانا لو أنهم يحاولن تسميمه في السجن؟

567
00:42:30,520 --> 00:42:33,520
هل نسيتم؟ الم تكن هنالك أحداث مثل هذه التاريخ ؟

568
00:42:33,520 --> 00:42:35,360
كيف قاموا بقت المرحوم (مدرسى)؟

569
00:42:35,400 --> 00:42:37,520
الوقت تغير يا سيد (دامافاندي).

570
00:42:37,800 --> 00:42:41,120
هم ليسوا مجانين حتى يثيروا هذا الصخب.

571
00:42:41,360 --> 00:42:45,520
بالكاد أستطاعت الحكومة التشافي من بعد أحداث الأنقلاب.

572
00:42:46,200 --> 00:42:49,760
لماذا قد يضعون نفسهم بورطة أخرى بقتل السيد (مصدق)؟

573
00:42:49,800 --> 00:42:51,480
أي ورطة يا سيد (وزيرى)؟

574
00:42:52,160 --> 00:42:54,120
هل تعتقد بأن هنالك أي شيء سيتغير ؟

575
00:42:54,480 --> 00:42:58,920
ستصاب الناس بالصدمة لعدة أيام و من ثم يعود كل شيء كما كان .

576
00:42:59,840 --> 00:43:00,920
يا رفاق ,

577
00:43:02,760 --> 00:43:05,360
بما أن هذا الأجتماع أنعقد بألحاح مني .

578
00:43:06,040 --> 00:43:10,920
فأريد أن أتجاوز كل المقدمات و أنتقل الى صلب الموضوع.

579
00:43:11,320 --> 00:43:15,080
أريد التحدث بشأن وضع السيد (مصدق).

580
00:43:15,800 --> 00:43:20,480
قمت اليوم من خلال شخص يتوسط الى عائلته.

581
00:43:20,760 --> 00:43:22,480
لقد كانوا قلقين حقا بشأن حالته الصحية .

582
00:43:22,600 --> 00:43:26,520
حتى أنهم أرسلوا تقارير صحته السيئه الى الجهات العليا

583
00:43:26,680 --> 00:43:29,400
أملا بأن ينقلوه الى المستشفى.

584
00:43:29,520 --> 00:43:39,480
و وفق خبر سري وردنا في نهاية التقرير بأنه الشخص المشار اليه يتمارض وقد قام بذلك مسبقا.

585
00:43:41,760 --> 00:43:45,480
اذا يعني أنه يتظاهر بالمرض وليس مريض فعليا.

586
00:43:45,880 --> 00:43:53,400
والصحف الحكومية تتحدث عن مرض الدكتور(مصدق)وتقول إنه مرتبط قبل الانقلاب 

587
00:43:53,400 --> 00:43:58,080
بما حدث له في السجن بظروفه السابقة

588
00:43:58,440 --> 00:44:00,000
أنظروا لهذا .

589
00:44:00,000 --> 00:44:05,000
" أنتكاسة محمد مصدق , حقيقة أم تمارض؟ "

590
00:44:06,040 --> 00:44:10,160
الرجل الذي أراد أن يحكم البلد تحت الغطاء , ماذا يفعل الأن بالسجن؟

591
00:44:10,680 --> 00:44:14,360
هذا يعني بأن هنالك أمر سيء سوف يحصل.

592
00:44:14,920 --> 00:44:24,320
هذا يعني , أي ما يحصل للدكتور (مصدق) فسوف يقولون أن هذا بسبب المرض.

593
00:44:24,360 --> 00:44:26,360
الأمر ليس بهذه البساطة.

594
00:44:26,400 --> 00:44:28,400
أنه أبسط من ذلك يا سيد.

595
00:44:28,560 --> 00:44:31,000
ستنتهي فترة سجنه التي هي ثلاثة أعوام .

596
00:44:31,200 --> 00:44:34,000
ومن الواضح أن الحكومة لا تعرف ماذا تفعل به

597
00:44:34,000 --> 00:44:36,520
لن تجازف الحكومة بهذا ابدا.

598
00:44:36,680 --> 00:44:40,160
هم ليسوا مجانين حتى يثيرو الضجة بعد فترة السكون هذه.

599
00:44:40,440 --> 00:44:46,560
حتى لو حدث مثل هذا الشيء لا سامح الله ، فلن ينتهي بالسيد (مصدق)

600
00:44:46,760 --> 00:44:48,760
هنالك أشخاص أخرين.

601
00:44:48,960 --> 00:44:54,440
بما في ذلك الطوائف الدينية للنشطاء اليساريين وطلاب الجامعات والقوميين

602
00:44:54,520 --> 00:44:59,000
بالإضافة إلى أن الحكومة تخاف من الشعب . إنهم لا يجرؤون على إيذاء الدكتور (مصدق)

603
00:44:59,040 --> 00:45:03,440
أي ناس يا سيد ؟ الذي ن أختبئوا في منازلهم عندما حصل الأنقلاب؟

604
00:45:03,480 --> 00:45:05,160
لقد كان ذلك أستثنائيا,

605
00:45:05,240 --> 00:45:07,640
لو أمر الدكتور (مصدق) بأن يحتج الناس في الشوارع. أنا متأكد....

606
00:45:07,680 --> 00:45:10,440
معذرة , أنا طالب في المرحلة الأولى

607
00:45:10,880 --> 00:45:19,240
وأرى بين الناس وخاصة طلاب الجامعات أن كل أملهم في الحرية وهذه تتجلى بوجود الدكتور( مصدق)

608
00:45:19,400 --> 00:45:25,680
أن حصل معه أي مكروه لا سامح الله فسوف تتهدم أمال وطموح العديد من المعترضين.

609
00:45:25,720 --> 00:45:27,560
أسمحوا لي , أسمحوا لي .

610
00:45:27,840 --> 00:45:29,960
كل ما تفضلت به صحيحا .

611
00:45:30,560 --> 00:45:34,640
سيد (دامافاندي) , ما هو أقتراحك؟

612
00:45:34,640 --> 00:45:38,000
بدون أي مقدمات أو أضافات

613
00:45:38,720 --> 00:45:40,800
هو تهريب الدكتور (مصدق) من السجن .

614
00:45:46,880 --> 00:45:50,040
سيد (دامافاندي) , هل أنت تمزح؟

615
00:45:50,280 --> 00:45:51,840
على الأطلاق يا سيد (نباتى).

616
00:45:52,240 --> 00:45:55,120
الموضوع جدي تماما بالنسبة لي.

617
00:46:03,920 --> 00:46:07,280
أقسم بروحك ذهبت و رأيت خمسة أشخاص أمامي 

618
00:46:07,680 --> 00:46:10,080
و سحبت فقط السكين وجرحتهم جميهم.

619
00:46:10,120 --> 00:46:12,120
(فيرى) ! (فيرى) !

620
00:46:16,600 --> 00:46:17,760
نعم يا سيدي.

621
00:46:17,800 --> 00:46:21,200
أنا ذاهب ولن أعود حتى غدا صباخا , أنتبه الى المكان 

622
00:46:21,240 --> 00:46:23,840
بالطبع يا سيدي , أعتني بنفسك.

623
00:46:37,480 --> 00:46:39,520
(فيرى) , الى أين ذهب السيد (نصرت)؟

624
00:46:39,520 --> 00:46:43,520
لا شيء, أحد من رفاقه مريض وذهب ليراه 

625
00:46:43,560 --> 00:46:44,520
أخبرني بالباقي.

626
00:46:44,520 --> 00:46:47,520
أجل ثم أتى الحاج 

627
00:46:55,440 --> 00:46:57,440
أطفيء الضوء و أتبعه.

628
00:47:52,040 --> 00:47:53,280
عجبا للغاية !

629
00:47:54,640 --> 00:47:55,520
ما هو ؟

630
00:47:55,680 --> 00:47:58,440
أن تكوني أنتِ ممرضة (شيرين).

631
00:47:58,880 --> 00:48:01,800
على الرغم من كل الظلم الذي الحقته بكِ.

632
00:48:03,080 --> 00:48:05,760
ليس كل ما نتوقعه دائما يحصل.

633
00:48:06,200 --> 00:48:08,280
كما  من يعلم ؟

634
00:48:09,400 --> 00:48:14,920
ربما لم يعد هذا الشخص الراقد في السرير نفس الشخص الذي ظلمني .

635
00:48:18,080 --> 00:48:20,720
ثيابها تبدو مألوفة لي,

636
00:48:20,800 --> 00:48:21,760
هل هي لكِ؟

637
00:48:22,360 --> 00:48:23,760
هذا ما قامت به والدتك,

638
00:48:23,800 --> 00:48:26,240
يبدو أن ثياب (ميترا) كانت ضيقة فوضعتها بخزانتي 

639
00:48:26,600 --> 00:48:28,400
ولكن أنها تليق بها.

640
00:48:28,680 --> 00:48:29,840
أنها جيد عليها.

641
00:48:30,040 --> 00:48:31,720
صحيح.

642
00:48:33,600 --> 00:48:35,360
أتعرف ما الذي كنت أفكر به؟

643
00:48:35,480 --> 00:48:36,720
بماذا تفكرين؟

644
00:48:41,240 --> 00:48:45,960
كنت أفكر بأن هنالك شخصان مختلفان تماما عن بعضهما 

645
00:48:47,600 --> 00:48:52,320
الأول هو مطالب للحرية ومحب للناس 
والثاني أناني و مستبد .

646
00:48:52,600 --> 00:48:56,040
ويكون مصير أبنتهما متشابه ,  وهو الجنون.

647
00:48:59,680 --> 00:49:02,680
أحدهن أمام عيني و أراها ,

648
00:49:03,440 --> 00:49:04,600
من الأخرى؟

649
00:49:04,680 --> 00:49:06,680
أقصد أبنة الدكتور (مصدق).

650
00:49:09,760 --> 00:49:16,440
بعد كل ما فعله الشاه (رضا) لم تعد أبنته (خديجة) لطبيعتها ابدا

651
00:49:17,080 --> 00:49:18,120
لم تعد حقا.

652
00:49:18,640 --> 00:49:22,000
من الواضح بأنها لم تتحمل أبتعاد والدها عنها.

653
00:49:24,440 --> 00:49:28,720
الشاه (بهلوي) الأول قام بنفيه و (بهلوي) الثاني حبسه.

654
00:49:32,600 --> 00:49:37,960
ربما ليس كما يظن الناس , لن يبقى الدكتور (مصدق) في السجن .

655
00:49:38,120 --> 00:49:40,120
كيف ؟ هل هنالك أي اخبار؟

656
00:49:40,240 --> 00:49:43,360
ليس بعد و لكن عن قريب ممكن .

657
00:49:43,440 --> 00:49:44,920
من الواضح بأنك تعرف بعض الأخبار.

658
00:49:44,960 --> 00:49:50,240
أنا ؟ لا  , أنا فقط أفكر بما أتمنى بصوت عالي .

659
00:49:50,800 --> 00:49:52,880
- (فرهاد).
- نعم يا عزيزتي.

660
00:49:53,200 --> 00:49:55,360
أردت أن أسأله عن شيء منذ فترة .

661
00:49:55,600 --> 00:49:57,320
أسألي يا عزيزتي.

662
00:49:57,600 --> 00:49:58,880
تلك الفتاة ,

663
00:50:00,400 --> 00:50:01,840
(أذر غولداري) 

664
00:50:03,600 --> 00:50:04,560
أجل.

665
00:50:05,000 --> 00:50:06,960
هل كنت أيضا تقرأ لها الأشعار؟

666
00:50:11,520 --> 00:50:17,920
أحيانا فقط , عندما كانت تجلب أشعار الى دار النشر , كنت أقوم بتنقيحها 

667
00:50:18,160 --> 00:50:19,720
فقط هذا يا (شهرزاد).

668
00:50:23,920 --> 00:50:25,640
أفهمك يا (فرهاد).

669
00:50:27,920 --> 00:50:32,440
أن تغار من شخص غير موجود في هذا العالم , أمر تافه.

670
00:50:35,560 --> 00:50:36,480
ما خطبها؟

671
00:50:39,800 --> 00:50:41,200
أهدئي.

672
00:50:41,560 --> 00:50:42,520
أهدئي.

673
00:50:43,480 --> 00:50:45,080
هذا منزل السيد (هاشم) 

674
00:50:45,080 --> 00:50:47,080
وقد أحضرتكِ عمتكِ (بلقيس) الى هنا.

675
00:50:47,640 --> 00:50:48,880
أعلم بأنكِ تتألمين ,

676
00:50:48,960 --> 00:50:53,000
لكن لا بد أن تتحملي حتى ينتهي أثر العلاج الذي كانوا يعطوه لكِ.

677
00:50:53,840 --> 00:50:57,400
لقد تجاوزتِ الليلة الصعبة وسيكون بعدها أسهل.

678
00:50:59,800 --> 00:51:01,080
مرحبا يا سيدة (شيرين).

679
00:51:02,600 --> 00:51:03,480
أنا (فرهاد).

680
00:52:08,400 --> 00:52:10,240
تعالي يا سيدتي ,

681
00:52:10,440 --> 00:52:13,280
أحضرتُ لكِ أفضل "كباب" من مطعم " شاه عبد العظيم "

682
00:52:13,480 --> 00:52:17,800
أفضل كباب مع الريحان الطازج يذهب العقل .

683
00:52:18,480 --> 00:52:23,680
كان عليك أن تأتي مبكرا أكثر بدلا من ذهابك مطعم "الشاه عبد العظيم" هذا.

684
00:52:24,400 --> 00:52:27,280
يا هذا , لا تأكل بمفردك.

685
00:52:27,440 --> 00:52:29,040
أنتظر سأتي.

686
00:52:30,000 --> 00:52:32,240
ولكنكٍ تأخرتي كثيرا

687
00:52:32,920 --> 00:52:34,840
هيا تعالي  , سصبح الطعام باردا.

688
00:52:36,880 --> 00:52:39,720
رحم الله والدي

689
00:52:40,640 --> 00:52:48,760
كان دائما يقول أن أردت أنتظا اي أمراة بطيئة في أي عمل , ستصل لحيتك الى بطنك وتسير الحشرات في فراشك .

690
00:52:48,760 --> 00:52:51,400
أنت كنت دائما هكذا , فلا تجعلني أنا السبب .

691
00:52:51,440 --> 00:52:53,960
و أن ناديتني بهذا مرة أخرى ...

692
00:52:54,760 --> 00:52:58,280
من وسخ شاربك هكذا يا قط ؟

693
00:52:58,360 --> 00:53:04,400
يا الهي , كم نظركِ قوي لا يمكنني أن أقوم بأي شيء خلسة .

694
00:53:04,640 --> 00:53:08,040
الذين قاموا بالخلسة والخداع لم يعودوا ابدا , أنت تعلم.

695
00:53:08,080 --> 00:53:14,960
أنت لا أعرف أي شيء الأن سوى رائحة الكباب والريحان 

696
00:53:15,000 --> 00:53:15,920
ناوليني أياه هيا.

697
00:53:16,080 --> 00:53:20,600
ماذا حصل اليوم معك , حتى تحظر كباب من "شاه عبد العظيم"  ؟

698
00:53:20,600 --> 00:53:22,400
سأقول لكِ ,

699
00:53:22,440 --> 00:53:26,840
أنت فقط حضري لي لقمة لذيذة ودسمة وسأخبركِ.

700
00:53:32,440 --> 00:53:34,400
لدي خبر جيد لكِ.

701
00:53:34,440 --> 00:53:35,800
ما هو ؟

702
00:53:39,160 --> 00:53:40,520
تفضلي.

703
00:53:40,800 --> 00:53:42,760
- تفضلي.
- ما هذا؟

704
00:53:42,800 --> 00:53:44,160
أعطيني هيا .

705
00:53:46,360 --> 00:53:47,720
ما رأيكِ؟

706
00:53:47,720 --> 00:53:49,360
أنه رائع.

707
00:53:50,040 --> 00:53:52,040
كنتُ أعلم بأنه سيعجبكِ.

708
00:53:52,240 --> 00:53:54,200
أنها حديقة في أطراف مدينة "رشد" .

709
00:53:54,320 --> 00:53:56,960
أن ذهبتِ الى هناك لن يتمكن أي أحد بالأمساك بكِ .

710
00:53:57,360 --> 00:54:01,640
لقد تكلمت بالموضوع , ما أن أوقع على الأوراق حتى يصبح ملكنا

711
00:54:01,680 --> 00:54:05,880
أرض واسعة خضراء فيها أشجار النارنج والبرتقال 

712
00:54:06,280 --> 00:54:09,600
و أنتِ تذهبين هناك والعب بها الى الأبد .

713
00:54:09,760 --> 00:54:14,680
تذهبين الى هناك و تمرحين مع الدجاج .

714
00:54:14,800 --> 00:54:16,800
- مع الدجاج؟
- أجل .

715
00:54:16,840 --> 00:54:18,840
أين ستكون أنت في وسط هذه الجنة ؟

716
00:54:18,880 --> 00:54:23,080
حتى لو لم أكن هناك فسيكون قلبي هناك .

717
00:54:25,960 --> 00:54:30,080
ليس مرة في الشهر , لأن قلبي لا يحتمل وسيأتي اليكِ بسرعة.

718
00:54:30,680 --> 00:54:32,520
لحين أنتهاء أعمالي ,

719
00:54:32,560 --> 00:54:35,920
أقصد حتى نسيان هذا الوغد (شابور) أمر البحث عنكِ

720
00:54:35,960 --> 00:54:38,080
و تزدهر أعمال (غوباد).

721
00:54:38,120 --> 00:54:41,400
عندها سأتي وأصبح زوجكِ.

722
00:54:41,440 --> 00:54:46,920
و أبرم شاربي هكذا لك كي تفهمي أن الحياة بيد من .

723
00:54:46,920 --> 00:54:48,920
شارب مثل هذا لا يبرم .

724
00:54:48,960 --> 00:54:50,080
حقا ؟

725
00:54:50,520 --> 00:54:56,640
على الأقل أفرحي قليلا , تفاخري و أشكريني , قولي أي شيء!

726
00:54:56,680 --> 00:54:58,080
لأنك على عجلة .

727
00:54:58,120 --> 00:54:59,560
قوليها !

728
00:54:59,600 --> 00:55:03,160
الفرح والفخر والشكر سيكون بوقتها.

729
00:55:03,400 --> 00:55:05,120
لكنك أسعدتني ,

730
00:55:05,400 --> 00:55:09,760
ما هو أفضل من أن يكون لي مأوى بعد كل هذه المطاردة .

731
00:55:10,040 --> 00:55:13,320
لكن أن أتيت و بقيت الى جانبي ستكون هذه جنة لي .

732
00:55:13,360 --> 00:55:14,720
سأتي , سأتي.

733
00:55:15,560 --> 00:55:18,760
ما هذا , كان يجب أن تعدي لي لقمة 

734
00:55:18,800 --> 00:55:20,280
حسنا , سأفعل.

735
00:55:21,040 --> 00:55:21,960
هيا.

736
00:55:21,960 --> 00:55:23,480
لا تستعجل.

737
00:55:23,720 --> 00:55:25,480
هيا لقد ذاب قلبي .

738
00:55:25,520 --> 00:55:28,560
ولماذا قلبك لا يذوب عندما وضعت  (شربت) كل هذا المكياج ؟

739
00:55:28,560 --> 00:55:30,720


740
00:55:30,840 --> 00:55:34,400
لتعمى عيني , أقسم بروحكِ معكِ حق يا (شربت).

741
00:55:34,600 --> 00:55:37,800
لم يقولوا عبثأ بأن المراة تملك الذوق.

742
00:55:37,800 --> 00:55:41,920
ولم يقولوا عبثا يا (نصرت) القط بأن الرجال لا يفكرون سوى بمعدتهم 

743
00:55:41,960 --> 00:55:43,960
يا أيها الخندق الكبير

744
00:55:44,640 --> 00:55:46,400
لقد تلفتِ اللقمة.

745
00:55:46,440 --> 00:55:48,600
- لماذا؟
- لقد أصبحت باردة !

746
00:55:48,640 --> 00:55:52,240
كلامك هذا لا يفلح معي , أن كنت تريد أركض لأخذها

747
00:55:52,240 --> 00:55:54,840
من الواضح أنكِ لا تفهمين بالكلام!

748
00:55:56,440 --> 00:55:58,680
- لا تعانديني!
- ماذا قلت؟

749
00:55:58,720 --> 00:56:00,720
قلت لكِ أعطيني اللقمة !

750
00:56:08,840 --> 00:56:12,480


751
00:56:53,440 --> 00:56:55,200
يا الهي 

752
00:56:55,600 --> 00:56:57,760
يبدو أن سهرتهم قد بدأت للتو .

753
00:56:58,520 --> 00:56:59,920
دعهم يمرحون قليلا.

754
00:57:00,320 --> 00:57:02,320
لم يتبقى شيء للصباح

755
00:57:02,880 --> 00:57:04,960
و نقضي على حبهم .

756
00:57:09,040 --> 00:57:10,920
أنظر لذلك الحمار.

757
00:57:12,480 --> 00:57:14,280
و كأنه لم ينم منذ ثلاثة شهور .

758
00:57:14,600 --> 00:57:15,920
لا يا سيدي , أقسم بالله أنا مستيقظ

759
00:57:16,080 --> 00:57:18,520
ماذا يجب ان نفعل ؟ أمر .

760
00:57:18,520 --> 00:57:19,400
الا تعلم ؟

761
00:57:19,440 --> 00:57:22,440
الأن هو وقت المرح ما قبل الجريمة.

762
00:57:30,080 --> 00:57:33,560
الا تخجلون من أنفسكم ترقصون هكذا في منتصف الليل؟

763
00:57:33,560 --> 00:57:35,560
- سامحينا يا حاجة  
 - المعذرة 

764
00:57:37,080 --> 00:57:38,640
كلاهما ستة .

765
00:57:38,760 --> 00:57:40,840
كلاهما أثنان , ليس سيئا.

766
00:57:40,920 --> 00:57:43,040
ما الذي ليس سيئا يا سيدتي؟

767
00:57:44,440 --> 00:57:45,760
و هذا أيضا أثنان .

768
00:57:48,080 --> 00:57:49,160
خمسة و أثنان.

769
00:57:50,240 --> 00:57:52,240
النرد ليس جيدا .

770
00:57:52,280 --> 00:57:53,880
تريدين نردين أذا.

771
00:57:53,880 --> 00:57:56,080
أثنان وثلاثة , من الواضح بأنك لا ترضى بالهزيمة .

772
00:57:56,760 --> 00:57:58,760
بلى  , أنا أستسلم 

773
00:57:59,280 --> 00:58:02,680
أنتِ الأولى في لعبة الطاولة يا سيدة (شربت).

774
00:58:02,800 --> 00:58:05,520
لا يا سيد (نصرت), أنا الأولى في كل شيء .

775
00:58:05,640 --> 00:58:07,640
لقد تأخر الوقت .

776
00:58:08,160 --> 00:58:08,840
يجب أن أذهب.

777
00:58:09,600 --> 00:58:11,440
لقد وصلت لتوك!

778
00:58:11,600 --> 00:58:24,040
الا تذكرين المرة التي عدت فيها متأخرا ؟ جئت ورأيت جثة (ململ) وهم يخرجوها من الحديقة .

779
00:58:24,200 --> 00:58:26,240
لا أريد أن يشك (غوباد) بشيء.

780
00:58:26,240 --> 00:58:30,240
دعه يشك , أنت لم تقم بذنب, اتيت لرؤية زوجتك قليلا.

781
00:58:30,280 --> 00:58:33,560
كل شيء سيحصل بالتدريج يا سيدة (شربت).

782
00:58:34,520 --> 00:58:37,280
عندما يحين الوقت المناسب  , سيفهم .

783
00:58:37,440 --> 00:58:40,640
أنا أقول لا داعي لذهابك يا (نصرت).

784
00:58:41,320 --> 00:58:43,120
هيا أبقى.

785
00:58:43,120 --> 00:58:49,960
يا اللعجب , من يتصور (شربت) ستتعلق بي لهذا الحد ؟

786
00:58:51,840 --> 00:58:54,600
لا تتوهم و تتخيل!

787
00:58:55,440 --> 00:58:56,560
هيا أذهب.

788
00:58:59,840 --> 00:59:00,760
أذهب.

789
00:59:01,240 --> 00:59:04,360
لقد تشوشت أذني بسماعي لهرائك

790
00:59:04,520 --> 00:59:08,080
سأقوم بأعمالي الأن وسأخلد للنوم براحة.

791
00:59:09,640 --> 00:59:13,480
لا أصدقكِ , أنتِ لا تقولين هذا من صميم قلبكِ.

792
00:59:13,480 --> 00:59:15,640
بالطبع , أقوله من صميم قلبي.

793
00:59:16,440 --> 00:59:22,320
حالما أعود سوف تفتقديني ويضيق قلبكِ ويصبح بحجم النملة هكذا.

794
00:59:22,560 --> 00:59:24,640
أنت أيضا سوف تفتقدني 

795
00:59:24,680 --> 00:59:31,360
سترى بنفسك قبل شروق الشمس , ستأتي حاملا معك قدر الباجة و تقول لقد أحضرت الفطور .

796
00:59:31,520 --> 00:59:36,040
لم أصل حتى لهذا الحد وأعود حتى قبل أن أذهب.

797
00:59:36,080 --> 00:59:38,560
اذا , لا تذهب أبقى !

798
00:59:39,120 --> 00:59:46,280
الحياة قصيرة للغاية , لم لا نبقى ونتحدث معا أمام القمر حتى الشروق .

799
00:59:47,360 --> 00:59:56,120
حقا يا (شربت)؟ من قال اذا سأخلد للنوم براحة؟

800
00:59:56,160 --> 00:59:58,720
أقسم بالله سأضربك وأساويك مع الحائط.

801
00:59:59,760 --> 01:00:01,400
لا تغضبي.

802
01:00:03,400 --> 01:00:08,640
- أقسم بالله أني أحبكِ كثيرا
- وقح 

803
01:00:09,240 --> 01:00:12,040
سلمت يداكِ على كل شيء.

804
01:00:12,200 --> 01:00:14,240
فلتِ بأن الحياة قصيرة 

805
01:00:14,520 --> 01:00:19,920
لكنها واسعة جدا ما يكفي بأن نحظى بسعادة لا نهاية لها ودون قلق .

806
01:00:20,200 --> 01:00:22,200
خذ هذه وكلها في الطريق حتى لا يتغلب عليكِ النعاس.

807
01:00:22,880 --> 01:00:24,280
فدى يداكِ يا عزيزتي.

808
01:00:27,400 --> 01:00:28,440
مهلا لحظة.

809
01:00:31,000 --> 01:00:32,000
هيا أذهب.

810
01:00:32,160 --> 01:00:33,640
أعتني بنفسكِ.

811
01:01:22,240 --> 01:01:24,240


812
01:01:59,800 --> 01:02:01,440
هل عدت يا أيها القط ؟

813
01:02:02,360 --> 01:02:07,040
من الذي قلبه بحجم النملة ؟

814
01:02:22,560 --> 01:02:25,760
مرحبا يا سيدة (شربت) , كيف الحال؟

815
01:02:26,160 --> 01:02:27,320
من أنتم؟

816
01:02:27,440 --> 01:02:34,920
نحن من طرف السيد (شابور بهبودى) , أخ المرحوم (بهبودى) الكبير.

817
01:02:35,000 --> 01:02:37,000
تذكرته , اليس كذلك؟

818
01:02:50,640 --> 01:02:53,640
- هل يوجد صلح ؟ 
- لا , لا يوجد .

819
01:02:54,000 --> 01:02:57,560
ليس لدينا صلح يا سيدة (شربت).

820
01:03:17,600 --> 01:03:19,440
مرحبا يا سيد (ديوان سالار).

821
01:03:22,200 --> 01:03:24,960
معك (مظفر) , لقد بعث لك السيد (شابور) تحياته

822
01:03:25,200 --> 01:03:29,920
وقال بأنه لا يوجد بعد الأن أي مانع للشراكة بيننا.

823
01:03:31,560 --> 01:03:32,720
حسنا , جيد .

824
01:03:36,640 --> 01:03:38,360
الفطور جاهز يا سيدي.

825
01:03:38,520 --> 01:03:39,320
تعالي الى هنا .

826
01:03:49,720 --> 01:03:52,960
هل سمعتِ أي أخبار عن الخادمة (شربت)؟

827
01:03:53,000 --> 01:03:55,240
لقد أختفت يا سيدي.

828
01:03:55,520 --> 01:03:59,560
قلت لك سابقا بأني سمعت محادثتها السري مع السيد (نصرت).

829
01:03:59,680 --> 01:04:01,880
لم تقولي لي أي شيء.

830
01:04:02,400 --> 01:04:04,520
لماذا يا سيدي ,الا تذكر؟

831
01:04:05,320 --> 01:04:07,320
لا , لم تفهمي .

832
01:04:07,800 --> 01:04:13,040
من الان وصاعدا , أنتِ لم تقولي لي شيء وأنا لم أجبكِ بشيء.

833
01:04:13,520 --> 01:04:15,000
حاضر يا سيدي.

834
01:04:15,240 --> 01:04:16,800
أطمئن .

835
01:04:17,680 --> 01:04:20,600
من هي (شربت) ؟ و أين هي ؟

836
01:04:20,680 --> 01:04:22,160
نحن لم نتكلم حتى مع بعضنا .

837
01:04:22,160 --> 01:04:23,360
حسنا.

838
01:04:24,720 --> 01:04:26,720
أحضري الفطور هنا.

839
01:04:27,520 --> 01:04:30,320
و أغلقي الباب حتى لا يزعجنا أحد.

840
01:04:30,680 --> 01:04:31,800
حاضر يا سيدي 

841
01:04:32,480 --> 01:04:33,440
بالطبع.

842
01:04:47,240 --> 01:04:48,560
مرحبا.

843
01:04:51,160 --> 01:04:57,920
- مرحبا يا سيد (نصرت), أهلا وسهلا 
 - شكرا لك , أريد أن تضع هنا رأس باجة مع كافة المقبلات اللذيذة .

844
01:04:57,960 --> 01:04:59,960
بالتأكيد , حاضر
لنضع هذا على جنب .

845
01:05:23,800 --> 01:05:25,760
(شربت).

846
01:05:26,600 --> 01:05:28,120
فداكِ انا .

847
01:05:28,240 --> 01:05:30,400
لقد أتى عزيزك .

848
01:05:32,800 --> 01:05:35,200
أنظري ماذا أحضرتُ لكِ.

849
01:05:35,200 --> 01:05:38,280
رأس باجة طلبته خصيصا من محل "إبراهيم ".

850
01:05:47,040 --> 01:05:52,680
جاهزة لكِ فقط من أجلكِ .

851
01:05:54,240 --> 01:05:55,680
يا سيدتي.

852
01:06:00,360 --> 01:06:02,360
يا فراولتي.

853
01:06:03,640 --> 01:06:05,080
يا ذات العيون العسلية .

854
01:06:05,440 --> 01:06:08,920
لا, من الواضح بأن سمعكِ أصبح ثقيل.

855
01:06:17,840 --> 01:06:18,920
(شربت) 

856
01:06:21,440 --> 01:06:22,480
سيدة (شربت)

857
01:07:09,000 --> 01:07:13,880
" هذه الغيمة ليس لها القدرة أن تمطر بعد الأن"

858
01:07:13,880 --> 01:07:15,680
" هذه الوردة الذابلة لن تزرع بعد الأن "

859
01:07:15,680 --> 01:07:17,680
" لمن أقول كل هذا الجنون ؟ لمن أقول ؟ "

860
01:07:17,680 --> 01:07:19,680
" أين يجب أن أجد شرفي المفقود ؟ "

861
01:07:19,680 --> 01:07:21,680
" و أنت الأن أمام عيني تتدلل بنعومة "

862
01:07:21,680 --> 01:07:23,680
" في فمي طعم الشكران من خيبة الأمل "

863
01:07:23,680 --> 01:07:25,680
" أردد أسمك كل ليلة مثل قصة خيالية "

864
01:07:25,680 --> 01:07:27,680
" أحزانك لا تنتهي "

865
01:07:27,680 --> 01:07:29,680
" مثل قصص الف ليلة و ليلة "

866
01:07:29,680 --> 01:07:31,680
" كلما أضع رأسي في الوسادة "

867
01:07:31,680 --> 01:07:33,680
" أبدء في الصراخ كل ليلة "

868
01:07:33,680 --> 01:07:35,680
"جنوني هذا هديتك لي "

869
01:07:35,680 --> 01:07:37,680
" أيتها الشجرة الخضراء "

870
01:07:37,680 --> 01:07:39,680
" جعلتيني فصلا دون ثمار "

871
01:07:39,680 --> 01:07:41,680
" جعلتيني بلا نصيب ولا راحة "

872
01:07:41,680 --> 01:07:43,680
" أتألم من المرض "

873
01:07:43,680 --> 01:07:45,680
"حزن حبك هو فطري "

874
01:07:45,680 --> 01:07:47,680
" لم أتعلمه من معلم "

875
01:07:47,680 --> 01:07:49,680
" أعلم أني سعيد "

876
01:07:49,680 --> 01:07:51,680
" بسبب حزن حبك المبارك "
" الذي سبب بدمار بقلبي "

877
01:07:51,680 --> 01:07:53,680
" للأسف ... للأسف "

878
01:07:53,680 --> 01:07:55,680
" في شبابي ... في شبابي "

879
01:07:55,680 --> 01:07:57,680
" أحترقت الحياة أمامي "

880
01:07:57,680 --> 01:07:59,680
" والدخان يمليء الهواء"

881
01:07:59,680 --> 01:08:01,680
" هذا الجسيد بنصف روح "

882
01:08:01,680 --> 01:08:03,680
" بدون روح "

883
01:08:03,680 --> 01:08:05,680
" كيف ستأخذه ؟"

884
01:08:05,680 --> 01:08:07,680
" أيتها الشجرة الخضراء "

885
01:08:07,680 --> 01:08:09,680
" جعلتيني فصلا دون ثمار "

886
01:08:09,680 --> 01:08:11,680
" جعلتيني بلا نصيب ولا راحة "

887
01:08:11,680 --> 01:08:13,680
" أتألم من المرض "

888
01:08:13,680 --> 01:08:15,680
" ليس عندي قدرة على البقاء"

889
01:08:15,680 --> 01:08:17,680
" يا دنيا الوداع ..."

890
01:08:17,680 --> 01:08:19,680
" سأذهب وحيدا ..."

