﻿1
00:03:32,720 --> 00:03:38,440
أفديك أنا أسبوع تلو الأخر ,
يا لجمالك هذا !

2
00:03:38,680 --> 00:03:40,080
قل أني أشبه أمي حسنا؟

3
00:03:40,200 --> 00:03:43,480
لا تقل أشبه أبي , ستظلم نفسك .

4
00:03:43,520 --> 00:03:45,040
صباح الخير.

5
00:03:46,080 --> 00:03:47,120
صباح الخير يا عمتي العزيزة.

6
00:03:47,360 --> 00:03:50,320
ما الغرض لكل هذه الضجة والتحضيرات؟

7
00:03:50,480 --> 00:03:52,600
من المفترض أن تكون ضيافة بسيطة.

8
00:03:52,640 --> 00:03:54,000
ليست ضخمة.

9
00:03:54,440 --> 00:03:57,680
مثلما قلتِ تماما , علينا أن نظهر بأننا أغنياء.

10
00:03:58,000 --> 00:04:01,520
عظمة (ديوان سالار) يجب أن تكون مبهرة لأعين الجميع

11
00:04:01,680 --> 00:04:04,720
لا أن تكون ضيافة بسيطة .

12
00:04:04,720 --> 00:04:06,720
لقد رأيت لائحة المدعوين .

13
00:04:07,120 --> 00:04:09,960
ماذا يفعل هذا الوغد (شابور بهبودى) وسط المدعوين ؟

14
00:04:10,000 --> 00:04:12,200
أنه زوج أقرب صديقة لكِ.

15
00:04:12,240 --> 00:04:14,880
لا أريده أن يأتي الى المنزل.

16
00:04:14,920 --> 00:04:16,840
أين (بتول)؟

17
00:04:17,200 --> 00:04:19,800
لم لا تعطيه لـ (بتول)  لكي تغير له؟

18
00:04:19,800 --> 00:04:21,800
الا يمكنك الشم؟

19
00:04:21,830 --> 00:04:23,640
رائحة أبني مثل الورد يا عمتي العزيزة.

20
00:04:23,960 --> 00:04:26,880
كما أننا للتو تصالنا مع (شابور بهبودى)

21
00:04:26,920 --> 00:04:29,680
و هذه الضيافة تعتبر لصلح جديد.

22
00:04:29,960 --> 00:04:38,800
من أجل الحفاظ على عظمة (ديوان سالار) يجب أن ندعوا الجميع الى هذه المناسبة 

23
00:04:38,920 --> 00:04:40,600
قلبي غير مطمئن لهذا.

24
00:04:40,680 --> 00:04:42,520
هنالك شيء في عينيك 

25
00:04:42,520 --> 00:04:44,640
مثل نظرة المشاكسة عندما كنت طفلا.

26
00:04:44,800 --> 00:04:47,840
لقد كنتُ أضرب بسبب مشاكستي  

27
00:04:47,960 --> 00:04:50,120
أن لم يضرب الرجل فلن يصبح رجل .

28
00:04:50,320 --> 00:04:52,320
و هذه القاعدة منطبقة على الجميع 

29
00:04:52,320 --> 00:04:54,320
جميعهم ضربوا حتى أصبحوا رجالا.

30
00:04:54,360 --> 00:04:56,960
اذا هذه بلاد الضرب , يا ويلنا !

31
00:04:57,000 --> 00:04:58,360
مهلا يا (غوباد)

32
00:04:59,960 --> 00:05:01,600
هذا ليس كلامك!

33
00:05:01,640 --> 00:05:03,880
هذا ليس كلامي , بكل كلام (شهرزاد)

34
00:05:04,160 --> 00:05:06,160
أعني , لو كانت هنا  لقالت

35
00:05:06,200 --> 00:05:07,840
اللعنة على الشيطان .

36
00:05:28,040 --> 00:05:29,000
مرحبا يا سيدي.

37
00:05:29,800 --> 00:05:30,880
أخبار سارة  يا سيدي.

38
00:05:30,880 --> 00:05:32,840
ما الأمر ؟ أي مصيبة فعلتم مجددا؟

39
00:05:32,880 --> 00:05:35,800
لقد وصلت حمولة الأفيون بسلامة الى المكان المقصود .

40
00:05:35,960 --> 00:05:39,800
- اذا؟
- أخذوا الشرطة شيء مقابل هذا لكنهم سمحوا بالعبور.

41
00:05:40,440 --> 00:05:41,440
عبرت؟

42
00:05:41,440 --> 00:05:42,520
أجل يا سيدي.

43
00:05:42,560 --> 00:05:45,320
لقد وفوا عائلة (ديوان سالار) بوعدهم هذه المرة.

44
00:05:45,360 --> 00:05:46,440
بارك الله بهم.

45
00:05:46,440 --> 00:05:47,760
لقد بقي الفتى على كلمته اذا.

46
00:05:47,800 --> 00:05:48,760
أجل يا سيدي.

47
00:05:48,800 --> 00:05:50,400
أنظر , أرسل لهم حقهم بسرعة

48
00:05:50,440 --> 00:05:52,040
- و أكثر قليلا.
- حاضر يا سيدي.

49
00:05:52,080 --> 00:05:53,760
- مفهوم .
- أجل يا سيدي.

50
00:05:53,880 --> 00:05:57,640
كما أستلمنا المجوهرات التي كنت قد طلبتها

51
00:05:57,680 --> 00:05:59,080
هل هي معك الأن؟

52
00:05:59,120 --> 00:05:59,920
أجل يا سيدي .

53
00:05:59,960 --> 00:06:01,040
(أمين).

54
00:06:01,440 --> 00:06:02,400
نعم يا سيدي.

55
00:06:02,600 --> 00:06:03,680
أين السيدة؟

56
00:06:03,680 --> 00:06:05,520
كان لديها صداع وذهب للنوم.

57
00:06:07,520 --> 00:06:08,600
اللعنة.

58
00:06:08,840 --> 00:06:11,320
هي دائما نائمة حتى في المساء !

59
00:06:11,360 --> 00:06:15,440
أما لديها صداع أو شيء أخر , دائما نائمة.

60
00:06:17,160 --> 00:06:21,400
البارحة كنت تغني وتردد كلمات  مع الرجال

61
00:06:21,440 --> 00:06:23,280
معذرة يا سيدي , لقد أخطأت.

62
00:06:23,280 --> 00:06:25,120
لا , لا أريدك أن تغنيها الأن.

63
00:06:25,160 --> 00:06:28,000
كانت عن المرأب أو شيء من هذا القبيل , لقد أخبرتك عنها.

64
00:06:28,040 --> 00:06:30,800
- كنتُ في المرأت وكانت محبوبتي , هل هذه هي؟
- أجل , أجل غنها.

65
00:06:31,000 --> 00:06:34,960


66
00:07:09,960 --> 00:07:10,960
يكفي.

67
00:07:37,280 --> 00:07:38,840
مرحبا يا سيدة (شيرين).

68
00:07:39,520 --> 00:07:41,080
هل أنت ِ مستيقظة؟

69
00:07:42,160 --> 00:07:44,160
أحضرتُ لكِ الطعام

70
00:07:55,200 --> 00:07:56,200
(شهرزاد)!

71
00:07:56,640 --> 00:07:58,880
أبنتي (شهرزاد) , تعالي الى هنا.

72
00:07:59,840 --> 00:08:00,920
(ميترا)!

73
00:08:00,960 --> 00:08:02,960
ساعدني يا الله

74
00:08:02,960 --> 00:08:04,920
أتركيني .... أتركيني

75
00:08:04,920 --> 00:08:06,320
ماذا تفعلين ؟

76
00:08:06,480 --> 00:08:07,880
هل أستحوذ عليكِ الجن؟

77
00:08:09,200 --> 00:08:10,240
- ما الأمر؟
- لقد أحضرت لها الطعام فقط .

78
00:08:10,440 --> 00:08:12,200
أنها تريد قتلي !

79
00:08:12,360 --> 00:08:14,120
توقفي يا (شيرين)!

80
00:08:14,400 --> 00:08:16,240
- يكفي يا (شيرين).
- لا تقتربوا!

81
00:08:16,240 --> 00:08:17,840
تراجعوا

82
00:08:17,880 --> 00:08:19,400
أنتِ من جعلتيني هكذا!

83
00:08:19,440 --> 00:08:21,320
و الأن تريدين أن تسمميني وقتلي

84
00:08:21,320 --> 00:08:22,960
لا تلمسيني.

85
00:08:23,880 --> 00:08:25,320
أقسم بروح أبي سأضربكِ

86
00:08:25,320 --> 00:08:29,360
و أشوه وجهكِ لدرجة أن لا (غوباد) و لا (فرهاد) سينظران اليكِ

87
00:08:29,400 --> 00:08:31,920
- عودي الى الخلف ... عودي
- أهدئي ... اهدئي 

88
00:08:32,000 --> 00:08:35,360
لا تأتي خلفي , لا تأتوا خلفي , حسنا؟

89
00:08:35,400 --> 00:08:37,120
أعطيني هذا وسأشرح لكِ أعطيني هذا.

90
00:08:37,120 --> 00:08:38,720
قلتِ لكِ لا تأتي خلفي والا قتلتكِ.

91
00:08:38,760 --> 00:08:40,760
أبنتي (شهرزاد) أتركيها

92
00:08:44,360 --> 00:08:45,840
(شيرين) توقفي !

93
00:08:45,880 --> 00:08:47,880
ستدمر حياتنا هذه المجنونة.

94
00:08:47,880 --> 00:08:49,040
(شيرين).

95
00:08:49,040 --> 00:08:50,720
الباب من هنا.

96
00:08:50,960 --> 00:08:52,960
تعالي يا (شيرين) 
 أعطيني هذا.

97
00:08:52,960 --> 00:08:54,960
- توقفي 
- أتركيني 

98
00:08:56,960 --> 00:08:59,960
سأضربكِ 
سأَضربكِ.

99
00:09:02,560 --> 00:09:05,240
- أتركيها يا (شهرزاد) , أنها من عائلة (ديوان سالار)
- أنها مجنونة.

100
00:09:05,240 --> 00:09:06,840
ستصدمك سيارة !

101
00:09:14,360 --> 00:09:17,200
يا سيد , أوقفها لا تدعها تذها !
ستضع نفسها في ورطة

102
00:09:17,200 --> 00:09:19,200
توقفي !

103
00:09:23,200 --> 00:09:24,880
قلت توقفي!

104
00:09:32,880 --> 00:09:35,200
- لا تدعها تذهب !
- ما الذي تريده منها؟

105
00:09:35,200 --> 00:09:36,040
ما الذي تفعلينه؟

106
00:09:36,080 --> 00:09:38,080
يا سيد  أنهم يريدون قتلي

107
00:09:52,120 --> 00:09:55,360
ما الذي حصل يا (شيرين) ؟ لماذا هربتِ من المنزل؟

108
00:09:55,480 --> 00:09:58,400
من كان سيفعل بكِ هذا؟ 
لقد كانوا يعتنون بكِ!

109
00:09:58,440 --> 00:09:59,560
ما الذي في يديكِ؟ أعطينياه

110
00:09:59,600 --> 00:10:01,200
يا سيد , لم تخبرني الى اين تريدان الذهاب؟

111
00:10:01,600 --> 00:10:03,400
يا سيد أذهب الى كراج "بشير" في شارع "ناصر خوسرو"

112
00:10:03,440 --> 00:10:05,760
لقد حاولوا قتلي , أقسم بالله لقد حاولو قتلي !

113
00:10:05,760 --> 00:10:06,840
لا تلمسني !

114
00:10:06,960 --> 00:10:09,040
كيف لي أن أعرف بأنك لست أيضا معهم وتحاول قتلي؟

115
00:10:09,080 --> 00:10:11,800
ما الذي تقولينه يا (شيرين) ؟ أرجوكِ لا تفعلي هذا أمام الرجل .

116
00:10:11,920 --> 00:10:15,880
كيف أوذيك؟ الا تعرفين من أنا ؟ أنا من أنقذتكِ من دار المجانين , هل أنا مجنون لكي أفعل هذا !

117
00:10:15,920 --> 00:10:17,920
أنقذتني لكي تقتلني بعدها كنا فعلت مع أبي 

118
00:10:17,920 --> 00:10:18,880
من قد يفعل ذلك؟

119
00:10:18,960 --> 00:10:20,280
هذا يضايقكِ هذا الرجل يا أختي؟

120
00:10:20,320 --> 00:10:24,080
لا يا سيد , ليس هنالك مضايقة , هذه قضية عائلية لا شأن لك لها.

121
00:10:27,440 --> 00:10:29,120
أنزلوا من هنا ! ليس لي مزاج لكما .

122
00:10:29,120 --> 00:10:31,720
لماذا توقفت يا رجل؟ أقول لك أذهب !

123
00:10:31,800 --> 00:10:33,800
لا تضغي اليها.

124
00:10:33,840 --> 00:10:35,880
لا تضغي لكلامها.
لماذا تفعلين هذا يا (شيرين)؟

125
00:10:35,920 --> 00:10:39,120
لن أذهب الى أي مكان حتى تأتي الشرطة ويتضح كل شي هنا .

126
00:10:39,160 --> 00:10:40,840
وما شأنك أنت وقسم الشرطة؟ هل أنت أصم؟

127
00:10:41,120 --> 00:10:43,200
أقسم بأني سأطعنك.

128
00:10:44,320 --> 00:10:48,120
- سأضربك بهذا.
- أقسم سأطعنك لا تجبرني على فعل ذلك.

129
00:10:54,920 --> 00:10:59,560
هل يجب أن أخبرك بأني النقيب (أحمدى ) من قسم الشرطة , أن هربت المتهمة ستجلس والدتك في المجلس 

130
00:10:59,560 --> 00:11:00,960
أعذرني يا حضرة النقيب.

131
00:11:25,640 --> 00:11:27,440
سيد (نصرت).

132
00:11:36,960 --> 00:11:44,560
"الحياة قصيرة للغاية , لم لا نبقى ونتحدث معا أمام القمر حتى الشروق "

133
00:11:51,200 --> 00:11:58,640
" قلتِ الحياة قصيرة؟ لكنها واسعة جدا ما يكفي بأن نحظى بسعادة لا نهاية لها ودون قلق "

134
00:12:01,240 --> 00:12:02,360
أين بالك؟

135
00:12:19,320 --> 00:12:21,480
أنت منزعج للغاية منذ أسبوع

136
00:12:22,280 --> 00:12:23,640
ما الأمر؟ ماذا حدث؟

137
00:12:28,480 --> 00:12:30,160
فقط لو كنت أعرف كيف ...

138
00:12:31,440 --> 00:12:35,080
- فقط لو كنت أعرف 
- ما هو ؟

139
00:12:38,120 --> 00:12:41,480
(شابور بهبودى) ضمن لائحة المدعوين  , صحيح؟

140
00:12:41,680 --> 00:12:42,920
الا يجب أن يكون؟

141
00:12:43,600 --> 00:12:45,600
لا تقلق , لا داعي للخجل 

142
00:12:45,600 --> 00:12:49,960
أسألني للمرة الألف أن كان (شابور بهبودى) له علم عن تلك الخادمة أم لا

143
00:12:50,160 --> 00:12:52,160
و أنا سأقول لك للمرة الألف بأنه

144
00:12:52,280 --> 00:12:54,840
يبحث عنها و أنا أخبرته بأن المرأة هربت الأن .

145
00:12:55,080 --> 00:12:58,720
أحدهم قتل أخيه وهو يريد أن يثأر بدمه .

146
00:12:59,200 --> 00:13:03,120
ولكن لماذا أنت بهذا الحزن و كأنك فقدت والدتك؟

147
00:13:07,640 --> 00:13:08,600
أعطيني ولاعتك.

148
00:13:16,480 --> 00:13:18,280
هل لديك علم عنها؟

149
00:13:21,320 --> 00:13:23,240
لا , ليس لدي.

150
00:13:26,280 --> 00:13:31,680
سأذهب و أتفقدت أعدات الحفلة  لأرى أن كان هنالك نقص.

151
00:13:35,200 --> 00:13:36,320
مهلا (نصرت).

152
00:13:37,320 --> 00:13:39,440
هل تذكر الشرط الذي بيننا بصفتنا أبن وأب؟

153
00:13:53,800 --> 00:13:55,520
أحيانا...

154
00:13:55,960 --> 00:14:04,440
ليس هنالك أسوء و أقسى  من أن تكون بعيدا عن الشخص الذي تحبه بشدة

155
00:14:09,440 --> 00:14:11,040
أحيانا ...

156
00:14:11,320 --> 00:14:16,000
أحيانا تحدث أمور لايمكنك بعدها أن تحصل على من تحب .

157
00:14:21,280 --> 00:14:22,520
لكن 

158
00:14:23,240 --> 00:14:25,560
الأمر مختلف معك.

159
00:14:27,120 --> 00:14:31,080
سأساعدك لتصل ما يرغب به قلبك 

160
00:14:32,120 --> 00:14:33,080
لأن 

161
00:14:35,640 --> 00:14:38,040
(شهرزاد) من حقك .

162
00:15:21,920 --> 00:15:26,080
- ما الأمر يا (غوباد)؟
- ستبدأ الأمسية بعد ساعتين أو ثلاثة , الى أين أنتِ ذاهبة ؟

163
00:15:26,080 --> 00:15:28,320
لدي موعد طبيب و سأعود .

164
00:15:28,360 --> 00:15:30,640
ليبعد الله عنكِ كل مكروه , هل هنالك شيء يمكنني فعله من أجلكِ؟

165
00:15:30,960 --> 00:15:32,320
سأعود.

166
00:15:32,720 --> 00:15:33,720
تحرك.

167
00:15:43,120 --> 00:15:44,920
معذرة يا سيدتي , الى أين سنذهب؟

168
00:15:44,960 --> 00:15:46,440
الى منزل السيد (هاشم).

169
00:15:47,200 --> 00:15:49,200
- تعرف العنوان .
- بالطبع يا سيدتي.

170
00:16:04,080 --> 00:16:05,080
أبتعدوا .

171
00:16:05,560 --> 00:16:07,560
ما خطبكِ يا سيدة؟

172
00:16:25,000 --> 00:16:27,800
أنه دوري

173
00:16:27,800 --> 00:16:30,000
- أنت تغش !
- لا , لم أفعل !

174
00:16:30,000 --> 00:16:33,000
وهل هذه لعبة أطفال؟

175
00:16:33,440 --> 00:16:34,760
يا لهذه ! انظروا الى هذه المرأة .

176
00:16:34,880 --> 00:16:37,440
يا أنسة , هل أنتِ خائفة من شيء؟

177
00:16:37,480 --> 00:16:41,040
- نحن بخدمتكِ.
- أجل , نحن هنا .

178
00:16:41,080 --> 00:16:43,080
تفضلي يا سيدة , نحن هنا , تفضلي.

179
00:16:43,080 --> 00:16:45,640
نحن بخدمتكِ.

180
00:16:45,680 --> 00:16:46,360
الى أين تذهبين؟

181
00:16:47,440 --> 00:16:49,560
أقسم بروح والدتي بأني أعرفها!

182
00:16:50,160 --> 00:16:52,120
هل هذا ممكن؟

183
00:16:52,160 --> 00:16:53,880
تكلم , من تكون؟

184
00:16:53,920 --> 00:16:55,920
أنها أبنة (بورزوخ أغا).!

185
00:16:55,920 --> 00:16:57,520
أقسم بالله بأنها هي.

186
00:16:57,560 --> 00:17:02,760
- (بورزوخ ديوان سالار)؟
-أجل أنها هي , كنت أعمل عندها والدها لفترة .

187
00:17:03,480 --> 00:17:05,360
لكن , لماذا أصبحت هكذا الأن ؟
كأنها هاربة من مستشفى المجانين .

188
00:17:05,400 --> 00:17:07,960
- أذهب بسرعة و أتصل بالسيد .
- حسنا.

189
00:17:08,640 --> 00:17:10,640
لا بد من أنها هربت من مستشفى المجانين .

190
00:17:10,640 --> 00:17:12,640
سمعتُ بأنهم قاموا بتهريبها من هناك.

191
00:17:13,240 --> 00:17:17,280
خطرت ببالي فكرة , نستطيع تسليمها للشرطة ونحصل على مكافئة 

192
00:17:19,160 --> 00:17:21,160
لدي فكرة أفضل لها.

193
00:17:24,350 --> 00:17:26,350
أذهبوا! لا تزعجوا السيدة 

194
00:17:26,350 --> 00:17:29,480
معذرة يا سيدتي من فضلكِ دقيقة .

195
00:17:29,520 --> 00:17:31,200
سيدتي , هل تبحثين عن مكان أو شخص ما؟

196
00:17:31,200 --> 00:17:32,960
أريد فقط أن أعود للمنزل.

197
00:17:33,080 --> 00:17:36,040
نحن خدام للسيد (بورزوخ) و أبنته.

198
00:17:40,120 --> 00:17:43,240
هل تعرفون أبي؟ وعنوان منزلي؟

199
00:17:43,240 --> 00:17:45,480
و من لا يعرف السيد (بورزوخ) و أبنته؟

200
00:17:45,480 --> 00:17:46,920
بالطبع , نعرف عنوان المنزل.

201
00:17:46,960 --> 00:17:49,000
عمتي (بلقيس) , هل تعرفون عمتي (بلقيس) أيضا؟

202
00:17:49,240 --> 00:17:50,720
أجل نعرفها جيدا أيضا.

203
00:17:51,600 --> 00:17:53,360
و كم هي طيبة معنا.

204
00:17:53,600 --> 00:17:56,720
أن كنتِ تريدني يمكننا أخذكِ الى عمتكِ .

205
00:17:57,120 --> 00:17:58,040
حقا؟

206
00:17:58,040 --> 00:18:00,040
أجل بالتأكيد !

207
00:18:00,360 --> 00:18:01,680
لماذا قد نكذب؟

208
00:18:01,720 --> 00:18:04,800
أن كنتكم تريدين أيذائي , سأطلب من رجال أبي بأن يلقنوكم درسا !

209
00:18:04,840 --> 00:18:06,280
أي أذى !

210
00:18:07,320 --> 00:18:10,760
وهل يجرأ أحد على النظر لكِ بطرف عينه!

211
00:18:11,440 --> 00:18:13,440
من فضلك يا سيدتي , تفضلي 

212
00:18:13,480 --> 00:18:20,000
- السيارة في الجانب الأخر من الحديقة 
-  تفضلي , نحن بخدمتكِ.

213
00:18:21,480 --> 00:18:22,640
أبتعد !

214
00:18:22,680 --> 00:18:24,600
- ما الذي دهاك؟
-أغلقه!

215
00:18:25,560 --> 00:18:27,560
لقد قمت بأصلاحه , يمكنك أن تأتي لأخذه 

216
00:18:28,920 --> 00:18:30,920
أنها مكالمة طارئة .

217
00:18:31,040 --> 00:18:32,040
هل تفهم ؟

218
00:18:36,240 --> 00:18:37,400
أنه شي خاص.

219
00:18:38,240 --> 00:18:39,560
مرحبا يا سيدي .

220
00:18:40,000 --> 00:18:42,880
أنا تحت أمرك , هنالك خبر سار !

221
00:18:45,680 --> 00:18:49,760
لقد عثرنا على أبنة (بورزوخ أغا) في الحديقة .

222
00:18:51,280 --> 00:18:52,320
أجل يا سيدي .

223
00:18:52,360 --> 00:18:55,240
الذي يقولون بأنها هربت من مستشفى المجانين .

224
00:18:56,400 --> 00:18:59,160
بالـتأكيد , حاضر يا سيدي.

225
00:18:59,480 --> 00:19:01,480
سنحضرها لك في الحال .

226
00:19:01,480 --> 00:19:02,800
الى اللقاء.

227
00:19:05,520 --> 00:19:10,640
تعال هنا يا فتى , هل رأيت أمراة هنا حافية القدمين وثيابها طويلة بنفسجية اللون ؟

228
00:19:11,080 --> 00:19:13,320
المرأة المجنونة؟

229
00:19:13,360 --> 00:19:14,840
- هل رأيتها؟
- أجل!

230
00:19:14,840 --> 00:19:17,200
- أين كانت؟
- لقد ذهبت من ذلك الطريق مع رجلين .

231
00:19:17,240 --> 00:19:19,240
- هل أنت متأكد؟
- أجل.

232
00:19:20,560 --> 00:19:22,280
ما خطبك؟

233
00:19:25,320 --> 00:19:27,960
(شيرين)!
(شيرين)!

234
00:19:30,600 --> 00:19:31,600
توقف !

235
00:19:32,920 --> 00:19:33,880
توقف!

236
00:19:38,720 --> 00:19:40,160
توقف , توقف !

237
00:19:40,280 --> 00:19:41,920
أنا شرطي!

238
00:19:41,960 --> 00:19:42,920
أخرج.

239
00:19:42,920 --> 00:19:44,520
أخرج , أنا في مهمة.

240
00:19:44,560 --> 00:19:46,880
- أخرج , أنا في مهمة !
- سيدي !

241
00:19:46,920 --> 00:19:49,680
- أخرج , وسأعديها لك خلال ساعة .
- يا  سيدي لقد أشتريتهت حديثا.

242
00:19:49,680 --> 00:19:51,680
سيدي !
سيدي !

243
00:20:08,560 --> 00:20:10,560
ما خطبك؟

244
00:20:10,600 --> 00:20:13,040
- الى أين تنظر؟
-  أنت تبالغ.

245
00:20:13,040 --> 00:20:14,440
اليس لديك شرف؟

246
00:20:14,440 --> 00:20:16,440
- ما الذي دهاك يا رجل؟
- أتركه !

247
00:20:18,800 --> 00:20:21,200
أنا من رجال الشرطة , تفرقوا!

248
00:20:21,240 --> 00:20:24,200
و الأ سوف أخذكم الى مركز الشرطة .

249
00:20:36,920 --> 00:20:39,960
- كم السعر؟
- الا تستطيع القراءة ؟ الفان .

250
00:20:46,960 --> 00:20:48,920
الى أين ذهبوا عديمي الشرف ؟

251
00:20:51,920 --> 00:20:54,920
- هيا تحرك .
- حسنا , حسنا .

252
00:21:04,480 --> 00:21:06,360
- مرحبا يا سيدة (بلقيس).
- مرحبا , أين السيد (هاشم)؟

253
00:21:06,400 --> 00:21:07,920
تفضلي بالدخول , أنه موجود في الحديقة.

254
00:21:10,360 --> 00:21:12,960
مرحبا يا سيدة (بلقيس) , أهلا وسهلا.

255
00:21:13,320 --> 00:21:14,720
أي أهلا وسهلا؟

256
00:21:14,760 --> 00:21:15,920
ما الذي حصل يا سيد (هاشم)؟

257
00:21:15,920 --> 00:21:18,320
لا تقلقي أو تستعج, لأن هذا لا ينفعنا .

258
00:21:18,560 --> 00:21:21,800
في الوقت الحالي , لدينا دليل ويجب أن نتتبعه.

259
00:21:21,800 --> 00:21:25,600
سوف نتبع الدليل , لكن كيف لا يمكنني القلق !

260
00:21:25,640 --> 00:21:28,840
تلك الطفلة مريضة وبلا وعي وحواس 

261
00:21:28,960 --> 00:21:31,080
و الأسوء من هذا , الشرطة تبحث عنها .

262
00:21:31,440 --> 00:21:34,240
(شيرين)  كانت أمانة لديكم يا سيد (هاشم).

263
00:21:34,960 --> 00:21:37,600
أرجوكِ و لا تحرقي قلبي أكثر يا سيدة (بلقيس).

264
00:21:37,640 --> 00:21:41,080
الأمر الوحيد التي يمكن لـ (هاشم) لا يتركبه هو خيانة الأمانة!

265
00:21:41,120 --> 00:21:43,120
لم يكن ذلك عن قصد يا سيدة (بلقيس)

266
00:21:43,120 --> 00:21:47,520
أنظري ماذا فعلت بوجه أبنتي المسكينة ,
قامت بضرب طفلتي على وجهها.

267
00:21:47,560 --> 00:21:53,040
أن حالة مثل السيدة (شيرين) لا يجب أن تكون في منزل (هاشم) بل في دار المجانين أقسم بالله.

268
00:21:53,040 --> 00:21:54,360
ما هذا؟

269
00:21:54,400 --> 00:21:56,280
يا الهي!

270
00:21:56,320 --> 00:21:58,240
لماذا أصبح لونك شاحبا؟

271
00:21:59,040 --> 00:22:00,080
(هاشم)!

272
00:22:00,080 --> 00:22:02,640
أحضري بعض الماء لوالدكِ.

273
00:22:02,680 --> 00:22:06,480
لقد أخبرتكِ مسبقا  , لا يمكننا أبقاء السيدة (شيرين) لوقت طويل هنا.

274
00:22:06,520 --> 00:22:10,200
لقد قلت حين يزول أثر الدواء , سوف يعود مرضها .

275
00:22:10,240 --> 00:22:12,760
أقسم بالله لقد حاولنا الحفاظ عليها.

276
00:22:12,920 --> 00:22:16,240
على أي حال, هذا غير مهم الان 
يجب أن نبحث عن الدليل.

277
00:22:16,280 --> 00:22:18,800
عندما ركضت في الزقاق  , كان ذلك الشاب (عبدلى) بأنتظارها في الخارج.

278
00:22:18,840 --> 00:22:19,720
و ذهبوا معا 

279
00:22:19,760 --> 00:22:21,440
هل لديكِ أي عنوان له؟

280
00:22:21,480 --> 00:22:24,400
لكنني منذ تلك الليلة أنا أرسلته للعودة الى "ساوه".

281
00:22:24,440 --> 00:22:25,440
لم يذهب.

282
00:22:25,920 --> 00:22:29,600
لقد جاء قبل عدة أيام و أصر على رؤية السيدة (شيرين)

283
00:22:29,640 --> 00:22:30,680
كان عليك أخباري.

284
00:22:30,680 --> 00:22:33,800
ماذا لو عمل لها شيء ذلك الفتى !

285
00:22:33,840 --> 00:22:35,840
صحيح أنه أحمق و بلا أصل 

286
00:22:35,880 --> 00:22:38,040
و لكن نيته تجاه (شيرين) طيبة .

287
00:22:38,080 --> 00:22:40,840
و أن تبقى لي أي أمل فسيكون ذلك الأن .

288
00:22:41,680 --> 00:22:43,680
الى أين ذاهبة يا سيدة (بلقيس)؟

289
00:22:43,760 --> 00:22:45,880
سأذهب للبحث عنها في المدينة , لعلي أجدها.

290
00:22:45,920 --> 00:22:48,800
لا يمكنكِ ان تتقلي في البلدة!

291
00:22:48,840 --> 00:22:53,080
يجب أن يكون لدى جيمعنا هاتف قريب لعلنا نحصل على خبر منها

292
00:22:53,080 --> 00:22:57,360
لو أن أبنك فقد , هل ستبقى ملاصق جنب الهاتف يا سيد (هاشم)؟

293
00:22:57,400 --> 00:23:00,000
يا لها من قوية !

294
00:23:00,400 --> 00:23:03,080
لا زالت تتكلم !

295
00:23:03,400 --> 00:23:04,840
مرحبا يا سيدة (بلقيس)

296
00:23:04,880 --> 00:23:05,800
مرحبا يا سيد (فرهاد).

297
00:23:05,800 --> 00:23:07,080
أي اخبار عن سيدة (شيرين).

298
00:23:07,200 --> 00:23:08,400
ليس بعد.

299
00:23:08,480 --> 00:23:10,240
الى أين ذاهبة ؟ أبقي قليلا .

300
00:23:10,280 --> 00:23:13,000
- من الأفضل أن أبحث عنها.
- حسنا.

301
00:23:13,160 --> 00:23:15,720
- الى اللقاء.
- الى اللقاء.

302
00:23:18,560 --> 00:23:20,960
هيا يا (أمان), يجب أن نجد السيدة (شيرين).

303
00:23:21,040 --> 00:23:23,400
- هل حصل مكروه للسيدة (شيرين)؟
- لنذهب الأن .

304
00:23:54,480 --> 00:23:56,840
أهلا وسهلا يا سيد (بهبودى).

305
00:23:57,720 --> 00:23:59,200
أنا حقا سعيد.

306
00:23:59,440 --> 00:24:02,360
- مرحبا يا سيدتي.
- مرحبا , مساء الخير.

307
00:24:02,520 --> 00:24:04,520
- سيد (تيمورى).
- كامل أحترامي لك.

308
00:24:04,560 --> 00:24:12,000
هل تعرف بأني كنتُ أفكر بأيجاد كاتب لكي يدون هذه الليلة 

309
00:24:12,240 --> 00:24:16,040
(شابور بهبودى) في ضيافة (غوباد ديوان سالار)!

310
00:24:17,520 --> 00:24:22,200
و بالتأكيد أنت تعلم بأن هذه الضيافة من أجلك وعلى شرفك .

311
00:24:22,200 --> 00:24:27,520
ويمكن أن تعاد هذه اللحظة التاريخية أن قمت بالضيافة على شرف (ديوان سالار)

312
00:24:27,560 --> 00:24:29,680
لم لا ؟ بالطبع  بالطبع , اليس كذلك يا سيدة؟

313
00:24:30,440 --> 00:24:31,720
تفضلوا أهلا وسهلا .

314
00:24:32,680 --> 00:24:35,160
سعيد لرؤيتك في مزاج جيد يا سيد (ديوان سالار).

315
00:24:35,200 --> 00:24:36,280
شكرا لك.

316
00:24:47,920 --> 00:24:49,920
أنتبهوا جيدا حولكم 

317
00:24:50,480 --> 00:24:51,880
حاضر يا سيدي.

318
00:26:10,280 --> 00:26:12,640
أنتظروا حتى يأتي السيد ويقرر مصيرها

319
00:26:12,960 --> 00:26:15,760
أنتبهوا جيدا على الفتاة كي لا تهرب.

320
00:26:29,080 --> 00:26:33,040


321
00:27:27,040 --> 00:27:28,040
السلام عليكم 

322
00:27:28,440 --> 00:27:30,440
السلام عليكم يا سيدتي.

323
00:27:38,320 --> 00:27:40,440
أبي , احضرت لك الشاي.

324
00:27:40,520 --> 00:27:42,520
لا أريد , خذيه لوالدتك.

325
00:27:43,040 --> 00:27:43,880
(ميترا).

326
00:27:45,320 --> 00:27:47,240
لم يصبكِ مكروه اليوم يا أبنتي , اليس كذلك؟

327
00:27:47,240 --> 00:27:49,600
لا يا أبي فقط نزف أنفي فليلا.

328
00:27:49,640 --> 00:27:51,640
- هل أنتِ بخير الأن ؟
- أجل , بخير.

329
00:28:03,840 --> 00:28:05,080
تفضلي الشاي يا أمي.

330
00:28:05,080 --> 00:28:07,080
سلمت يداكِ.

331
00:28:08,200 --> 00:28:10,920
(هاشم) عزيزي.

332
00:28:10,920 --> 00:28:13,040
حتى الجدران والأبواب أصيبت بالدوار

333
00:28:13,200 --> 00:28:14,680
أدخل و أجلس قليلا.

334
00:28:15,000 --> 00:28:18,120
لم يمضي طويلا على خروجك من المستشفى 

335
00:28:18,440 --> 00:28:21,840
- ستسوء حالتك من جديد .
- لا أستطيع يا (مرزيه) لا أستطيع !

336
00:28:22,000 --> 00:28:23,600
لا أستطيع أن أهدأ و أستقر .

337
00:28:23,960 --> 00:28:26,040
كان هذه الفتاة أمانة لدينا.

338
00:28:28,200 --> 00:28:32,960
أتمنى لو كسرت قدماي ولم أذهب الى السوق لبيع السجاد

339
00:28:33,320 --> 00:28:35,200
كيف كنت ستعلم ؟

340
00:28:35,280 --> 00:28:36,840
أصبحت الفتاة فجأ مجنونة.

341
00:28:37,240 --> 00:28:42,800
الرب رحمنا و الأ كنا أصبحنا ثلاث جثث

342
00:28:42,960 --> 00:28:49,040
ناهيك عن هذا , ماذا لو ضربت الفتاة على أنفها وكسرته ؟ فلن يتقدم أحد لخطبتها.

343
00:28:49,040 --> 00:28:51,440
ماذا لو حصل شيء لـ (شيرين)؟

344
00:28:52,480 --> 00:28:57,080
حتى لو جرحت قدمها , ماذا سأقول للسيد (بورزوخ ) في الأخرة

345
00:28:57,640 --> 00:28:59,320
ليبعد الله عنك الشر يا (هاشم)

346
00:28:59,400 --> 00:29:02,640
وتبقى معمر لمئة سنة أن شاء الله.

347
00:29:03,160 --> 00:29:05,360
هنالك وقت طويل حتى الأخرة .

348
00:29:16,120 --> 00:29:21,000
مرحبا يا سيدي , هل يمكنني أستخدام الهاتف؟
أنها مسألة حياة أو موت.

349
00:29:27,040 --> 00:29:28,880
هيا أجيبي يا سيدة (بلقيس) 

350
00:29:39,840 --> 00:29:41,920
السلام عليكم , هل هذا بيت السيد (هاشم)؟

351
00:29:41,960 --> 00:29:45,640
أبي , هنالك رجل أتصل و أراد التحدث معك ,
يقول أنه بخصوص السيدة (شيرين).

352
00:29:47,360 --> 00:29:53,880
لو وافقت السيدة (بلقيس) على أخذها الى طبيب أعصاب  , ما كان كل ذلك سيحصل .

353
00:29:54,600 --> 00:29:57,080
لنفرض أن الشرطة تدخلت , وماذا بها؟

354
00:29:57,400 --> 00:29:59,880
ففي النهاية (شيرين) أرتكبت جريمة.

355
00:30:00,600 --> 00:30:01,960
من الواضح أنها فعلت ذلك.

356
00:30:04,520 --> 00:30:07,400
لكن , أن قبضت عليها الشرطة فأن عائلتنا أيضا سوف تتورط .

357
00:30:09,440 --> 00:30:10,280
نعم؟

358
00:30:12,280 --> 00:30:14,960
تعال يا (فرهاد) , لقد وجدوها.

359
00:30:15,000 --> 00:30:17,560
لقد وقعت بأيدي ناس لا يعرفون الله .

360
00:30:17,600 --> 00:30:19,280
سيد (هاشم) , سوف أتي انا أيضا.

361
00:30:19,280 --> 00:30:21,640
الى أين ؟ لن نذهب الى نزهة !

362
00:30:21,680 --> 00:30:23,040
من فضلك , يجب أن أتي.

363
00:30:23,080 --> 00:30:25,360
نحن لا نعرف أي جحيم سنواجه هناك , هيا يا (فرهاد).

364
00:30:25,400 --> 00:30:27,400
لقد خاطرت بأسوء من هذا.

365
00:30:28,120 --> 00:30:29,440
الى أين ستذهبين؟

366
00:30:30,200 --> 00:30:34,520
أبي , من الأفضل أن تأتي , لربما أحتاجت (شيرين) الى مساعدة طبية.

367
00:30:34,560 --> 00:30:36,560
لا أعلم , أفعلوا ما تريدين لكن بسرعة!

368
00:30:37,080 --> 00:30:38,040
أسرعي يا (شهرزاد).

369
00:30:45,600 --> 00:30:46,640
قد أسرع.

370
00:30:48,120 --> 00:30:51,240
أسرع يا (فرهاد) , لماذا لا تتحرك هذه السيارة؟

371
00:30:55,960 --> 00:30:59,880
يا الهي , من أي جحيم خرجت هذه العربة ؟ أزمر له

372
00:30:59,880 --> 00:31:03,880
ما خطبك ؟ الا ترى أني أنقل المسافرين؟

373
00:31:08,560 --> 00:31:11,760
الا تعتقد بأن من الأفضل التحكم الان بأعصابنا؟

374
00:31:11,800 --> 00:31:15,640
بل أفضل شيء الأن هو أن تضغط على المكابح بشدة وتسرع .

375
00:31:49,080 --> 00:31:50,520
مرحبا يا سيدي , تفضل.

376
00:31:58,160 --> 00:32:00,120
أين ذهبتم يا عديمي الشرف؟

377
00:32:00,320 --> 00:32:02,320
الى أي جحيم ذهبتم ؟

378
00:32:02,320 --> 00:32:06,480
الم تقولوا بأنكم سوف تأخذوني الى عمتي (بلقيس)؟

379
00:32:07,360 --> 00:32:08,880
أين أنتم؟

380
00:32:09,000 --> 00:32:11,840
ساعدوني ... سادعوني !

381
00:32:15,920 --> 00:32:17,320
لا تصرخي.

382
00:32:17,600 --> 00:32:18,600
أجلسي.

383
00:32:18,600 --> 00:32:20,040
من تكون؟

384
00:32:21,600 --> 00:32:22,760
أجلسي.

385
00:32:23,400 --> 00:32:25,280
أطلبوا من عمتي (بلقيس) أن تأتي.

386
00:32:25,320 --> 00:32:26,440
أجلسي.

387
00:32:26,800 --> 00:32:28,040
أطلبوا من عمتي (بلقيس) أن تأتي.

388
00:32:28,040 --> 00:32:29,120
أجلسي!

389
00:32:38,120 --> 00:32:42,120
كم أن الدنيا صغيرة يا سيدة (ديوان سالار).

390
00:32:43,000 --> 00:32:44,280
يا اللعجب.

391
00:32:45,120 --> 00:32:51,240
الأنسان دائما ما يصل للأخر في النهاية .
ولكن أنا أعتقد بأن حتى الجبال يمكن أن تصل لبعضها.

392
00:32:51,920 --> 00:32:53,360
هل ترين أفعال الدنيا؟

393
00:32:53,960 --> 00:32:59,040
قام والدكِ بقتل أبي (شيرواني) العظيم بكل قساوة.

394
00:33:00,000 --> 00:33:05,120
و من ثم تأتين الي مثل الخوخة في قبضتي.

395
00:33:07,360 --> 00:33:10,960
الم تكن هذه رغبة والدي؟

396
00:33:11,960 --> 00:33:14,800
أن هذه هي رغبته بالتأكيد

397
00:33:14,840 --> 00:33:22,880
لم لا أقوم بأستقبال أبنة قاتل أبي بطريقتي الخاصة حتى أسعد روحه؟

398
00:33:23,680 --> 00:33:28,440
أرجوك, دعني أذهب أنا لا علم لي بكل هذا.

399
00:33:31,120 --> 00:33:33,280
و أي مكان أفضل من هنا؟

400
00:33:33,360 --> 00:33:36,720
هل هو أفضل من أني تكوني مع الشرطة؟

401
00:33:36,840 --> 00:33:41,000
أو مع زوجكِ السابق الذي رماك في دار المجانين

402
00:33:41,040 --> 00:33:43,800
و أخذ كل ثروة والدك ِ.

403
00:33:43,840 --> 00:33:46,880
أرجوك , أفتح قيدي و دعني أذهب للبيت

404
00:33:46,920 --> 00:33:49,120
لا تضغطي على نفسكِ عبثا لكي تخرجي من هنا.

405
00:33:51,040 --> 00:33:54,120
لقد قام والدكِ بدس السم لأبي.

406
00:33:54,960 --> 00:33:58,760
و لن أترككِ تذهبين الى أي مكان حتى أضمن من أنكِ تتعذبين حتى الموت.

407
00:34:00,000 --> 00:34:07,120
و الأن سأذهب وأترككِ تبقين مع بعض الرجال الجائعين

408
00:34:09,150 --> 00:34:12,990
كم هي لقمة ترفة  ودسمة أبنة (بورزوخ أغا).

409
00:34:13,000 --> 00:34:16,440
أرجوك , أقبل يديك  , أتوسل اليك أسمح لي بالذهاب.

410
00:34:16,480 --> 00:34:17,840
أستمتعوا .

411
00:34:17,880 --> 00:34:18,600
لا.

412
00:34:20,150 --> 00:34:23,150
يا سيد !

413
00:34:24,400 --> 00:34:26,520
أتوسل اليكِ.

414
00:34:26,600 --> 00:34:30,000
أهدئي يا فتاة لا أحد سيسمعكِ هنا.

415
00:34:46,670 --> 00:34:49,390
كونوا حذرين حتى لا تفعل شيء بنفسها.

416
00:34:49,520 --> 00:34:52,200
العنف البسيط هو كافي.

417
00:34:52,230 --> 00:34:55,750
أريد فقط بأن تعترف بأن والدي قتل على يد (بورزوخ أغا).

418
00:34:55,760 --> 00:35:02,600
يا سيدي هذا العنف البسيط هل يتعلق بالشرف أم لا؟

419
00:35:05,160 --> 00:35:09,560
القليل من هذا ومن هذا , ليكن متنوعا.

420
00:35:10,160 --> 00:35:15,200
أريد فقط أن تكتب بخط يدها بأن أبيها هو من قتل أبي ومع توقع تحتها , أذهب.

421
00:35:15,400 --> 00:35:17,400
أمرك يا سيدي.

422
00:35:39,000 --> 00:35:42,400
" المطر المطر والأرض تصبح رطبة أكثر "

423
00:35:43,000 --> 00:35:47,700
" كل شيء سيصبح أفضل يا أمرأتي الجميلة "

424
00:35:48,000 --> 00:35:51,700
" المطر المطر والأرض تصبح رطبة أكثر "

425
00:35:51,700 --> 00:35:56,000
" كل شيء سيصبح أفضل يا أمرأتي الجميلة "

426
00:35:56,000 --> 00:35:58,000
" يا أمرأتي الجميلة في الحديقة "

427
00:36:01,000 --> 00:36:05,700
" ترزع الرز وتخاف من حصاده "

428
00:36:07,000 --> 00:36:09,000
" ليس لها قوة "

429
00:36:09,000 --> 00:36:11,700
" ليس لها قوة "

430
00:36:11,700 --> 00:36:14,700
" ليس لها قوة "

431
00:36:21,000 --> 00:36:23,640
- مرحبا , شكرا.
- عفوا , عن أذنكم.

432
00:36:23,640 --> 00:36:26,880
سيجدوها يا عزيزتي لا تقلقي.

433
00:36:26,880 --> 00:36:29,480
أن لم نجدها حتى الصباح سأموت يا (ثريا).

434
00:36:29,520 --> 00:36:32,400
عندما تجديها , خذيها الى أين ما أخبرتك.

435
00:36:33,160 --> 00:36:34,720
لكن يمكنني أن أثق بهم؟

436
00:36:34,760 --> 00:36:36,760
جميعهم من "غجر".

437
00:36:37,120 --> 00:36:44,280
أنه دار المجانين للغجر

438
00:36:44,280 --> 00:36:47,480
الذين لا يريدون أي حد أن يعرف أصلهم حتى لا يفضحهم مرضهم.

439
00:36:47,520 --> 00:36:50,880
من المستحيل من الغجر أن يفضحوا أحد الى الحكومة.

440
00:36:50,920 --> 00:36:53,920
أحد الأطباء يكون أبن عمي.

441
00:36:54,000 --> 00:36:56,360
قال بأنه سيعتني بـ (شيرين) هناك.

442
00:36:56,640 --> 00:36:58,240
دون أن يحدث ضجة.

443
00:36:58,960 --> 00:37:01,640
كل هذا الكلام بعد أن نجدها.

444
00:37:07,080 --> 00:37:09,000
(شابور) ينظر الينا.

445
00:37:09,040 --> 00:37:11,360
أنتِ حتى تسلمي عليه بشكل لائق.

446
00:37:11,360 --> 00:37:13,280
لا بد من أنه غاضب.

447
00:37:13,320 --> 00:37:15,240
ليذهب الى الجحيم والى أسفل السافلين.

448
00:37:15,280 --> 00:37:19,280
أنا لا أريد أن يمنع لقاءنا معا بين فترة و أخرى.

449
00:37:19,320 --> 00:37:20,440
لا يجرؤ على هذا.

450
00:37:20,560 --> 00:37:22,200
يمكنه قراءة حركة الفم   , أنتبهي !

451
00:37:22,280 --> 00:37:26,320
حقا؟ لماذا لم تقولي لي هذا

452
00:37:26,600 --> 00:37:28,600
لكي العنه ويفهم .

453
00:37:28,600 --> 00:37:30,600
ماذا تفعلين يا (بلقيس) , هل جننتِ؟

454
00:37:31,200 --> 00:37:32,360
أتركيه.

455
00:37:34,000 --> 00:37:35,760
ستلعبين بأعصابه.

456
00:38:03,000 --> 00:38:07,000
لو وصلتم على حمار أعرج لوصلتم أسرع!

457
00:38:07,000 --> 00:38:08,880
أين هي؟

458
00:38:08,920 --> 00:38:11,000
- أيم هي؟
- دع ياقتي  , أنا من أتصلت و أبلغتكم.

459
00:38:11,000 --> 00:38:12,160
أتركه يا أبي.

460
00:38:12,160 --> 00:38:15,280
ما فعلتم بالفتاة حتى هربت ! و الأن تأتي وتحاسبني؟

461
00:38:15,280 --> 00:38:16,840
ما الذي تتحدث عنه يا فتى؟

462
00:38:16,880 --> 00:38:20,720
الم أخبرك بأنها ليس بوعيها و أوقفها , لكاذا ذهبت معها؟

463
00:38:20,760 --> 00:38:22,040
قل أين هي الأن؟

464
00:38:22,200 --> 00:38:24,200
في ذلك المنزل , وهذه سيارتهم.

465
00:38:24,200 --> 00:38:27,960
كان بأمكاني الذهاب لوحدي وضربهم , لكنني فكرت بأنهم قد يكونوا مسلحين

466
00:38:28,000 --> 00:38:30,600
لنذهب, الى أين أنتِ ذاهبة؟

467
00:38:30,800 --> 00:38:32,960
أذهبي و أجلسي في السيارة ولا تتحركي حتى نعود .

468
00:38:34,560 --> 00:38:36,040
من فضلكِ امسكي بهذا أيضا , أشكركِ.

469
00:38:37,280 --> 00:38:39,800
(شهرزاد) تعالي الى هنا يا (شهرزاد).

470
00:38:42,640 --> 00:38:45,320
أجلسي في السيارة و أقفلي الباب عليكِ
الا ترين بأن المكان خطر هنا .

471
00:38:45,320 --> 00:38:46,440
- (فرهاد).
- نعم يا عزيزتي.

472
00:38:46,800 --> 00:38:48,920
- أنتبه لنفسك.
- حاضر يا (شهرزاد) , أجلسي.

473
00:38:52,560 --> 00:38:53,840
لا تنسي قفل الباب.

474
00:38:59,960 --> 00:39:02,240
سيد (هاشم) , أنظر أن كان هنالك أحد يراقبني.

475
00:39:02,240 --> 00:39:03,920
احذر من أنهم لا يرونك من الداخل

476
00:39:32,000 --> 00:39:35,000
أهلا بكِ يا سيدة (شيرين ديوان سالار) 

477
00:39:38,000 --> 00:39:39,800
أرجوك خذني الى عمتي (بلقيس)

478
00:39:39,880 --> 00:39:43,040
سنحضر لكِ عمتكِ (بلقيس) الى هنا , أذهبي اليه.

479
00:39:47,640 --> 00:39:49,160
يكفي يا أيها الحيوانات.

480
00:39:56,720 --> 00:40:00,160
في المرة القادمة سأفرغ أدمغتكم .

481
00:40:01,880 --> 00:40:02,760
(شيرين).

482
00:40:03,600 --> 00:40:04,960
يا عديمي الشرف.

483
00:40:08,160 --> 00:40:10,440
صحيح أن البلد فوضى وبلا قانون

484
00:40:10,840 --> 00:40:16,800
لكن ليس لدرجة أن أي شخص بلا أصل يأتي ويهين أبنة السيد (بورزوخ أغا).

485
00:40:16,840 --> 00:40:18,600
من أنتم؟

486
00:40:18,600 --> 00:40:22,640
نحن ملائكة الموت , و جئنا لكي نقتلكم .

487
00:40:22,680 --> 00:40:25,360
من المعيب حتى أن نطلق عليكم حيوانات.

488
00:40:25,360 --> 00:40:26,880
- (فرهاد).
- نعم يا أبي.

489
00:40:26,880 --> 00:40:30,120
خذ (شيرين) من هنا حتى أعرف ماذا سأفعل  معهم.

490
00:40:31,800 --> 00:40:32,760
لنذهب يا سيدة (شيرين).

491
00:40:33,840 --> 00:40:36,840
من منكم ضربها على فمها ؟

492
00:40:36,880 --> 00:40:38,080
تكلموا !

493
00:40:38,120 --> 00:40:39,520
- يا فتى.
- نعم.

494
00:40:40,520 --> 00:40:44,520
أربطهم بهذه الحبال مثل الجمال 

495
00:40:44,560 --> 00:40:45,840
حسنا , مثل الجمال.

496
00:40:50,960 --> 00:40:53,120
تعال الى هنا , نم هنا هيا !

497
00:40:54,760 --> 00:40:57,560
سأفعل بكم شيء أجعلكم تندمون على فعلتكم .

498
00:40:57,600 --> 00:41:01,200
أخبروني , لأي غابة تنتمون ؟

499
00:41:01,200 --> 00:41:04,320
هل أصبت بالخرس؟ أجبه!

500
00:41:04,360 --> 00:41:06,120
سأقتلك , 

501
00:41:07,160 --> 00:41:09,960
ما الذي قلته؟ تكلم بوضوح حتى أفهم.

502
00:41:18,480 --> 00:41:20,480
ما الذي تفعله هنا؟

503
00:41:20,480 --> 00:41:22,480
هي تماما مثلنا , جاءت لمساعدتكِ.

504
00:41:22,480 --> 00:41:24,560
لنذهب يا سيدة (شيرين) , ليس لدينا الوقت.

505
00:41:25,720 --> 00:41:27,760
- ماذا حصل لها؟
- فكي يديها.

506
00:41:27,800 --> 00:41:29,720
لماذا قيدوكِ؟

507
00:41:29,760 --> 00:41:31,200
أين عمتي (بلقيس)؟

508
00:41:31,240 --> 00:41:33,880
فقط أجلسي في السيارة , سنجدها ونحضرها لكِ.

509
00:41:35,120 --> 00:41:37,120
حسنا , أجلسي هناك.

510
00:41:37,120 --> 00:41:39,800
هل ستخبروني من الذي أمركم أم لا؟

511
00:41:39,840 --> 00:41:41,040
هل أنتم أغبيار أم لا تسمعون ؟

512
00:41:41,280 --> 00:41:43,080
هل ستتكلمون أم أجعلكم تتكلمون بالقوة .

513
00:41:43,120 --> 00:41:47,200
أن تكلمنا , هل ستدعنا بأنك ستتركنا نعيش؟

514
00:41:47,320 --> 00:41:51,160
أن قلتم الحقيقة, أعدكم بأني لن أؤذيكم .

515
00:41:51,800 --> 00:41:54,400
ما الذي تعنيه يا سيد (هاشم) , سندع هؤلاء الأوغاد يفلتون من العقاب؟

516
00:41:55,480 --> 00:42:00,480
لا تتحرك يا أيها الفتى , أرمي السلاح و الا سأطلق النار في رأسه.

517
00:42:00,760 --> 00:42:02,680
لا زلت لا تعلم من (هاشم دامافاندي).

518
00:42:03,360 --> 00:42:06,960
أولا أفجر رأسك ومن هذين الوغدين.

519
00:42:07,000 --> 00:42:11,840
حسنا , أطلق لكن سأقتل هذا الفتى قبل ذلك.

520
00:42:11,880 --> 00:42:13,640
يا رجل , لا يجب عليكِ أن تتصرف بهذا العنف

521
00:42:13,640 --> 00:42:18,720
أن من بدأت و نحن رددناها . الأن ضع السلاح جانبا ودعنا نتفاهم بالكلام كالمتحضرين حتى تنتهي القضية .

522
00:42:18,760 --> 00:42:20,000
أخرس.

523
00:42:20,200 --> 00:42:22,480
أنت يا هذا , خذ السلاح منه ولا تخف .

524
00:42:22,520 --> 00:42:24,240
أن تحركتم سأقتلكم .

525
00:42:24,280 --> 00:42:25,720
هو لا يجرأ على أطلاق النار

526
00:42:25,720 --> 00:42:30,520
لأنه يعلم بأني سأقتل هذا الفتى

527
00:42:32,160 --> 00:42:34,560
حقا؟ أنا أجرؤ على أطلاف النار

528
00:42:34,640 --> 00:42:40,880
لكن تذكر أي رصاصة فسوف تخترق رأس هذا الفتى وبعدها تصيبني 

529
00:42:41,640 --> 00:42:43,640
أرمي ذلك .

530
00:42:44,520 --> 00:42:46,080
هيا , ضعه .

531
00:42:57,560 --> 00:42:59,560
(شيرين) , لماذا فعلتِ هذا؟

532
00:43:00,120 --> 00:43:02,480
أذهب لأبيك يا أيها الفتى.

533
00:43:02,520 --> 00:43:05,080
الى الحائط  , أرفعا يدكما.

534
00:43:05,120 --> 00:43:06,480
- (عطا).
- نعم .

535
00:43:06,640 --> 00:43:08,040
أعطي سلاحك لـ (مانوج).

536
00:43:08,520 --> 00:43:14,120
خذه يا (مانوج) , أعد الفتاة وأطلق النار على الفتى الذي أخذها

537
00:43:14,200 --> 00:43:15,520
مهلا

538
00:43:16,080 --> 00:43:21,640
أي مكروه يحصل لأبني , سأجعل عاليكم سافلكم 

539
00:44:25,800 --> 00:44:27,800
لا! لا تذهبي

540
00:44:27,840 --> 00:44:30,520
لا تتركيني لوحدي 
لا تتركيني.

541
00:44:30,520 --> 00:44:32,520
أرجوكِ.

542
00:45:00,000 --> 00:45:02,560
أرجوك يا سيدي , لقد أرتكبنا خطأ أرحمنا
لدي زوجة و أطفال .

543
00:45:02,560 --> 00:45:08,040
أرجوك يا سيدي و الدتي مريضة وليس لها أحد ليساعدها . أرجوك أرحمنا.

544
00:45:08,080 --> 00:45:13,520
سنقول بأن لا حد جاء الى هنا , لم نرى شيء.

545
00:45:15,280 --> 00:45:17,000
أذهبوا وسأتي وراكم .

546
00:45:17,040 --> 00:45:18,200
ماذا عنك يا أبي.

547
00:45:18,240 --> 00:45:19,960
قلت أذهبوا الأن.

548
00:45:20,800 --> 00:45:21,840
لنذهب.

549
00:45:23,320 --> 00:45:24,640
(صابر).

550
00:45:24,680 --> 00:45:25,720
هيا.

551
00:45:25,720 --> 00:45:27,600
سيدي , لقد أرتكبنا خطأ.

552
00:45:31,320 --> 00:45:35,640
اذا , كنتما تنويان الأعتداء على أبنة (بورزوخ أغا)؟

553
00:45:35,640 --> 00:45:38,800
لا يا سيدي , لم يكن نحن بل هو من أراد 

554
00:45:39,000 --> 00:45:41,920
هكذا , بمفرده؟

555
00:45:41,920 --> 00:45:44,880
لا يا سيدي , هذه أوامر السيد (أمين شيروانى).

556
00:45:44,920 --> 00:45:46,480
أرجوك أرحمنا.

557
00:45:46,480 --> 00:45:49,560
(أمين شيروانى) 

558
00:45:52,640 --> 00:45:54,120
ما الذي حصل هناك؟

559
00:45:54,200 --> 00:45:55,480
أين أبي؟

560
00:45:55,520 --> 00:45:56,560
سيأتي الأن .

561
00:46:03,200 --> 00:46:05,440
- سيدي لقد أرتكبا خطأ.
- أرجوك دعنا نعيش.

562
00:46:05,440 --> 00:46:07,320
يكفي توسل.

563
00:46:07,760 --> 00:46:09,320
سأترككما تذهبان .

564
00:46:10,040 --> 00:46:11,640
يا أيها الأوغاد

565
00:46:12,640 --> 00:46:15,680
لو كنت مكاكم , لما كنت سأبقى في هذه المدينة.

566
00:47:37,760 --> 00:47:39,760
أنا قلقة على (شيرين).

567
00:47:41,040 --> 00:47:43,440
ماذا لو حصل لها شيء.

568
00:47:43,480 --> 00:47:45,160
لا تدعي الأفكار السلبية تسيطر عليكِ.

569
00:47:45,320 --> 00:47:47,160
سيجدوها.

570
00:47:48,480 --> 00:47:50,640
الأن , حان الأن وقت الأجابة على سؤالنا

571
00:47:52,200 --> 00:47:54,960
أي سؤال ؟ لا أذكر أحد طرح أي سؤال.

572
00:47:55,000 --> 00:47:59,600
لو أردت أن تختار من بين النساء الحاضرات في هذه المناسبة لتصبح سيدة منزلك , أي واحدة ستختار؟

573
00:48:00,520 --> 00:48:01,960
أنا أم السيد (تيمورى).

574
00:48:02,000 --> 00:48:04,520
لا , هذه ليلتك يا سيد (ديوان سالار)

575
00:48:04,520 --> 00:48:06,320
و لكنك أنت الضيف , عليك أن تجيب أولا

576
00:48:06,360 --> 00:48:08,520
لا , انا الحاشية , تفضل.

577
00:48:09,960 --> 00:48:12,560
لو أن السيد (تيمورى) أراد حقا الأجابة لقال جميع النساء.

578
00:48:14,920 --> 00:48:17,600
لكن بالنسبة لي 

579
00:48:25,120 --> 00:48:27,040
ولا واحدة.

580
00:48:30,000 --> 00:48:35,080
لكن ربما عليك أن تركز أكثر , قد تغير رأيك.

581
00:48:35,080 --> 00:48:39,360
لا شك بأن جميع النساء الجميلات ذوات الأصل و النسب حاضرات هنا الليلة 

582
00:48:39,400 --> 00:48:40,960
ركز أكثر قليلا.

583
00:48:40,960 --> 00:48:42,560
ما عدا المراة التي أريدها.

584
00:48:42,840 --> 00:48:44,840
ما عدا تلك 

585
00:48:45,040 --> 00:48:48,600
التي لا أبدل شعره منها بكم جميعا.

586
00:48:52,080 --> 00:48:54,360
أود حقا أن أعرف من تكون

587
00:48:54,360 --> 00:48:56,480
أعتقد بأنها السيدة (شيرين).

588
00:48:57,760 --> 00:49:00,000
يا سيدات , برأي أن نذهب ونستمع الى الموسيقى

589
00:49:01,480 --> 00:49:04,200
يا الهي , ما الذي حصل؟

590
00:49:05,320 --> 00:49:07,800
الى أين تذهبن يا أنسات؟

591
00:49:07,800 --> 00:49:09,800
السلطانة (تيشو)

592
00:49:10,200 --> 00:49:12,200
يا سيدة السلطانة .

593
00:49:13,600 --> 00:49:16,360
أسف , لقد أفسدت بهجتك.

594
00:49:16,400 --> 00:49:18,720
بهجتي مدمرة منذ وقت طويل.

595
00:49:19,520 --> 00:49:20,960
فهمت.

596
00:49:21,680 --> 00:49:26,600
على الأقل أنك تأنس بذكر المرحومة

597
00:49:26,640 --> 00:49:27,880
ماذا كان أسمها؟

598
00:49:28,760 --> 00:49:30,080
(مريم)؟

599
00:49:31,920 --> 00:49:33,560
ماذا أقول أنا؟

600
00:49:34,520 --> 00:49:36,640
محبوبتي تحيا أمام عيني

601
00:49:37,960 --> 00:49:39,400
لكن لا يمكنني أن أكون معها.

602
00:49:40,880 --> 00:49:49,600
سيد (ديوان سالار) , بخصوص هذه المسألة أن كانت هنالك أي مساعدة فلن أبخل ابدا عليك.

603
00:49:51,360 --> 00:49:53,640
أنا دائما أعتمد عليك.

604
00:50:18,600 --> 00:50:19,560
يا سيد.

605
00:50:19,600 --> 00:50:20,680
نعم

606
00:50:24,080 --> 00:50:28,160
توقف عن متجر لديه هاتف.

607
00:50:31,240 --> 00:50:32,200
حاضر يا أبي.

608
00:50:33,280 --> 00:50:34,280
سيد (هاشم).

609
00:50:41,720 --> 00:50:43,000
كيف حالها؟

610
00:50:44,280 --> 00:50:45,280
ليس سئة .

611
00:50:45,320 --> 00:50:50,320
أعطيتها مهدء الأن , لكن يجب أن ترى طبيب مختص.

612
00:51:07,320 --> 00:51:10,320
لقد تناولت الكعك و العصير.

613
00:51:11,360 --> 00:51:14,920
أن لم تهتمتي بصحتكِ كيف ستساعدين (شيرين)؟

614
00:51:14,960 --> 00:51:17,080
أمل فقط أن أحصل على خبر عنها.

615
00:51:23,880 --> 00:51:25,640
السلام عليكم من جديد يا سيدة (بلقيس)

616
00:51:26,520 --> 00:51:27,480
و عليكم السلام.

617
00:51:28,480 --> 00:51:35,320
هل هنا حديقة لكي يجتمع فيها الأصدقاء القدامى والتهامس؟

618
00:51:36,080 --> 00:51:39,120
على أي حال , عن ماذا كنتم تتهامسون ؟

619
00:51:39,160 --> 00:51:42,000
لا شيء , فقط كلام عادي بين النساء.

620
00:51:42,480 --> 00:51:49,320
صدقيني يا سيدة (بلقيس) , لطالما أردت معرفة ماهو الكلام الأعتيادي بين النساء؟

621
00:51:49,480 --> 00:51:57,080
لأنه كما يقولون في القديم بأن جميع الفتن التي تحصل في هذا العالم مرتبط بكلام النساء.

622
00:51:57,480 --> 00:51:59,760
و هل تعرفين ماذا كانوا يقولون في السابق عن المرأة؟

623
00:51:59,840 --> 00:52:02,000
لولا المرأة لما وجد أي شيء.

624
00:52:02,040 --> 00:52:04,640
لما وجد النصب ولا الأحتيال ولا الحرب.

625
00:52:05,440 --> 00:52:10,840
على الأقل بأن الفتن فقط بكلام عند النساء وليس بالأفعال مثلكم .

626
00:52:11,680 --> 00:52:14,280
على سبيل المثال , الحرب العالمية الثانية 

627
00:52:14,320 --> 00:52:16,840
التي حولت العالم بأسره الى رماد 

628
00:52:17,040 --> 00:52:19,480
هل كانت سببه النساء أم الرجال؟

629
00:52:20,760 --> 00:52:25,640
في الواقع , الرجل الذي تسبب بهذا الحرب يشبهك .

630
00:52:25,680 --> 00:52:26,760
كيف.

631
00:52:26,800 --> 00:52:27,920
الشارب.

632
00:52:28,680 --> 00:52:31,960
كان أيضا معجب بشاربه مثلك.

633
00:52:32,000 --> 00:52:35,720
أتعلمين , هنالك مثل عن الشارب ...

634
00:52:35,760 --> 00:52:39,160
معذرة يا سيدتي , هنالك شخص يود التحدث معكِ 

635
00:52:44,720 --> 00:52:45,760
نعم ؟

636
00:52:46,000 --> 00:52:46,960
مرحبا.

637
00:52:48,840 --> 00:52:51,520
الحمد لله , هل هي بخير؟

638
00:52:53,120 --> 00:52:55,000
حسنا , سأتي في الحال.

639
00:52:55,400 --> 00:52:56,360
أين تريدني أن أتي ؟

640
00:52:56,480 --> 00:52:58,440
الى أين أنتِ ذاهبة ؟ حقيبتك

641
00:52:58,760 --> 00:53:00,760
يا عزيزتي (ثريا) , سيدة "غجر".

642
00:53:03,640 --> 00:53:05,680
المكان مزدحم للغاية سأدخل.

643
00:53:05,720 --> 00:53:08,920
لم تخبرني عن ماذا كنتما تتهامسان , على الأقل أخبريني أنتِ.

644
00:53:08,920 --> 00:53:11,280
على الأقل أتركني وشأني هنا يا (شابور)

645
00:53:11,320 --> 00:53:13,160
لستُ حقا في مزاج للمزاح.

646
00:53:13,200 --> 00:53:15,960
مهلا , الم تستمتعي بهذه الحفلة ؟

647
00:53:16,120 --> 00:53:18,360
أم أنا الذي لا يجعلكِ تستمعتين ؟

648
00:53:18,400 --> 00:53:19,480
أترك يدي .

649
00:53:19,520 --> 00:53:21,120
هذا محرج أمام الجميع.

650
00:53:21,880 --> 00:53:25,160
أتعلمين , لهذا السبب لا أجعلك تذهبين الى "فرنسا"

651
00:53:25,640 --> 00:53:27,640
حتى و أن كانت حجتكِ هي رؤية الأطفال.

652
00:53:27,680 --> 00:53:32,520
أتعلمين كيف تجعليني أشعر حيالكِ؟ مثل السجينة التي تريد فقط الهروب.

653
00:53:34,680 --> 00:53:36,040
لأني كذلك !

654
00:53:36,080 --> 00:53:38,240
أنا سجينة و أبحث عن طريقة للهروب .

655
00:53:38,280 --> 00:53:40,280
ممتاز , ممتاز حسنا .

656
00:53:40,280 --> 00:53:42,760
أيها السيدات والسادة  , أعزائي الضيوف 

657
00:53:42,800 --> 00:53:44,200
أريد أن أخذ رأيكم

658
00:53:44,480 --> 00:53:50,480
هل يوجد في الكتب الأجنبية من أعمال الكاتب السيد (مترلينك) أو السيد (شو)

659
00:53:50,520 --> 00:53:54,920
أو أي كاتب ماهر أو حتى محلي

660
00:53:54,960 --> 00:54:00,480
هل يوجد دور لسجان يشبهني ؟

661
00:54:00,600 --> 00:54:04,280
و خصوصا بالتصرفات .

662
00:54:04,280 --> 00:54:06,080
أخبروني أن كان هنالك واحد  , أعطوني أقتراحات.

663
00:54:06,080 --> 00:54:08,080
أخبروني من فضلكم.

664
00:54:08,120 --> 00:54:10,800
السيد (بهبودى) يمزح .

665
00:54:11,240 --> 00:54:13,240
- أتعلمين ماذا يا عزيزتي؟
- ماذا؟

666
00:54:13,240 --> 00:54:17,920
سمعتُ بأن الممثلين الذين لديهم كاريزما خاصة ...

667
00:54:17,920 --> 00:54:20,640
توقف يا سيد (بهبودى)

668
00:54:20,680 --> 00:54:23,400
أن الضيوف متعبين , بالأذن.

669
00:55:20,480 --> 00:55:22,760
- أنت أنتظر هنا.
- حاضر.

670
00:55:26,360 --> 00:55:27,920
مرحبا , تفضلي.

671
00:55:30,960 --> 00:55:31,960
مرحبا يا سيد (هاشم).

672
00:55:46,800 --> 00:55:48,520
مرحبا يا سيدة (بلقيس).

673
00:56:00,480 --> 00:56:02,320
أنه مكان هاديء.

674
00:56:02,480 --> 00:56:05,000
الم يكن من الأفضل لو جئنا الى هنا منذ البداية .

675
00:56:05,080 --> 00:56:07,080
هذا المنزل أمانة عندي.

676
00:56:08,120 --> 00:56:10,520
ملك الحاج (رفيع) , تعرفه.

677
00:56:10,520 --> 00:56:12,320
تاجر الشاي.

678
00:56:13,400 --> 00:56:17,040
ذهبوا الى "ألهند" من أجل أستيرد بعض البضائع من "مومباي".

679
00:56:18,120 --> 00:56:20,240
لازلت لا أعلم أن كنت فعلت الصواب.

680
00:56:20,960 --> 00:56:22,480
لا يزال الفتى مصدوما.

681
00:56:31,000 --> 00:56:32,440
هل أنت بخير يا فتى؟

682
00:56:32,800 --> 00:56:36,240
لقد فعلت كل شيء بأستثناء قتل شخص.

683
00:56:36,280 --> 00:56:39,080
لم تكن متعمدا , كنت مجبور على فعل ذلك.

684
00:56:39,320 --> 00:56:40,920
كان سيطلق النار عليك لو لم تفعل.

685
00:56:41,520 --> 00:56:43,640
اذا , أنت أيضا كنت مجبور ؟

686
00:56:48,200 --> 00:56:50,200
أجل , كنت مجبور نوعا ما.

687
00:56:54,040 --> 00:56:55,320
لا تقلقي.

688
00:56:56,200 --> 00:57:01,360
ستنام لعدة ساعات ثم بعدها يجب أن ترى طبيب مختص.

689
00:57:02,440 --> 00:57:08,280
لقد قالوا بأن هنالك وحش ذو ثلاث رؤوس قد دخل المنزل

690
00:57:08,600 --> 00:57:10,120
و أن علينا الحذر منها .

691
00:57:11,240 --> 00:57:14,440
قالوا بأنها جاءت لتدمر حياة أبنة أخي.

692
00:57:16,160 --> 00:57:18,560
لقد قالوا أمور غريبة عليكِ يا فتاة .

693
00:57:18,920 --> 00:57:23,880
نحن نرى الناس من بعيد بشكل مختلف و عندما نقترب نراهم بشكل أخر.

694
00:57:25,240 --> 00:57:27,240
أعتقدتُ بأنكِ تكرهيها

695
00:57:27,760 --> 00:57:30,640
تخيلت أنكِ تحملين ضغينة .

696
00:57:31,760 --> 00:57:32,720
لكن لماذا؟

697
00:57:35,200 --> 00:57:37,880
فقط لأنها كانت تعشق زوجي السابق؟

698
00:57:38,080 --> 00:57:40,080
لقد أحبت زوجها.

699
00:57:40,400 --> 00:57:43,960
على أي حال , أنا أرى الأمر من وجه نظري

700
00:57:43,960 --> 00:57:48,720
في الحقيقة أنا حقا أشعربالأسف لكلينا عندما كنا بهذا الموقف.

701
00:57:51,440 --> 00:57:52,920
أعتقد بأنكِ محقة,

702
00:57:53,360 --> 00:57:55,440
لا يمكننا أبقاء (شيرين) هنا  بعد الأن.

703
00:57:55,800 --> 00:57:58,400
يجب أن ترى طبيب مختص.

704
00:58:00,000 --> 00:58:00,920
يا الله.

705
00:58:04,920 --> 00:58:07,320
ليس من الجيد بقائك طويلا هنا.

706
00:58:07,760 --> 00:58:09,840
قد يشكون بأمركِ ويبحثون عنكِ

707
00:58:09,920 --> 00:58:11,920
سنهتم بها بأنفسنا.

708
00:58:14,760 --> 00:58:18,240
سيد (هاشم) , أيضا ليس من الجيد أن بقى نحن أيضا معها

709
00:58:18,440 --> 00:58:20,680
بالاساس ما كان وجودنا بجانبها جيد 

710
00:58:20,720 --> 00:58:23,480
وجودنا كان سببا لتذكرها بذكريات سيئة .

711
00:58:23,520 --> 00:58:27,680
ربما لو لم تأتِ (شيرين) الى منزلنا لما ساءت حالتها الى هذه الدرجة

712
00:58:27,880 --> 00:58:32,720
و هذا الموضوع جدي لدرجة أن من الأفضل أن لا ترانا هذه المدة ابدا.

713
00:58:33,160 --> 00:58:37,480
أن ذهبت و أنتم ذهبتم فمن سيبقى بجانب (شيرين)؟

714
00:58:37,480 --> 00:58:38,600
معذرة.

715
00:58:39,160 --> 00:58:43,880
أنا سأبقى معها هذه الليلة , أن كان لا يوجد مانع 
. سأعتني بها مثل عيني

716
00:58:44,240 --> 00:58:45,400
هذا غير مقبول.

717
00:58:45,840 --> 00:58:47,280
لا تتكلم عن هذا.

718
00:58:47,320 --> 00:58:50,280
في الحقيقة , هذه ليست فكرة سيئة .

719
00:58:50,960 --> 00:58:52,960
ربما يمكننا الأعتماد عليه في الوقت الحالي.

720
00:58:53,520 --> 00:58:56,480
أبقى في الخارج الأن يا (فرهاد).

721
00:58:57,080 --> 00:58:57,960
سيد (صابر ).

722
00:59:04,360 --> 00:59:06,040
عن أذنكم.

723
00:59:15,920 --> 00:59:17,560
أنه جدير بالثقة.

724
00:59:18,280 --> 00:59:23,240
لقد رأيته كيف وهو يقاتل هؤلاء المجرمين حتى الموت.

725
00:59:24,600 --> 00:59:27,440
هل تعلمين ماذا يعني هذا يا سيدة (بلقيس)؟

726
00:59:27,800 --> 00:59:29,800
أخبرني ماذا يعني هذا.

727
00:59:30,000 --> 00:59:34,920
عندما يكون شخصا ما مستعد ليضحي بحياته من أجل الشخص الأخر

728
00:59:35,640 --> 00:59:37,880
ولا يتوقع شيء في المقابل

729
00:59:38,680 --> 00:59:40,680
يعني أنه يرغب بهذا الشخص بشدة.

730
00:59:42,600 --> 00:59:48,120
و عندما يتضح أنه يرغب بهذا الشخص بشدة هذا يعني أنه جدير بالثقة .

731
00:59:48,440 --> 00:59:51,480
و أنا أيضا وثقت بك يا سيد (هاشم).

732
00:59:55,480 --> 00:59:57,120
الم أفعل؟

733
01:00:01,080 --> 01:00:04,360
سوف تتأخرين يا سيدة (بلقيس ديوان سالار).

734
01:00:04,840 --> 01:00:08,480
أذا شعر (غوباد) أو (نصرت) بأن (شيرين) هنا 

735
01:00:10,280 --> 01:00:13,240
فمن الممكن أن تحدث مشكلة لهذه الفتاة المسكينة.

736
01:00:13,680 --> 01:00:15,520
اذا فقط الليلة .

737
01:00:16,480 --> 01:00:19,000
و سأتي في الصباح الباكر لأخذها الى مكان أمن .

738
01:00:40,480 --> 01:00:43,320
معذرة يا سيدة (بهبودى) , شخص ما يود التحدث معك على الهاتف.

739
01:00:45,600 --> 01:00:47,320
عن أذنكم للحظة .

740
01:00:50,320 --> 01:00:52,320
تفضلي.

741
01:00:56,000 --> 01:00:57,320
عن أذنكِ.

742
01:00:58,960 --> 01:00:59,880
الو؟

743
01:01:00,440 --> 01:01:01,920
ما الذي حصل يا (بلقيس)؟

744
01:01:03,360 --> 01:01:05,480
جيد , الحمد لله.

745
01:01:05,720 --> 01:01:07,720
لقد أخبرتكِ بأنهم سوف يجدوها.

746
01:01:12,640 --> 01:01:16,760
لا تقلقي , سأرتب كل شيء حتى الفجر

747
01:01:18,000 --> 01:01:21,040
حسنا , سأتصل بأبن عمي الأن .

748
01:01:21,720 --> 01:01:30,680
يبدو بأن شريكك في العمل لا يعاملني وكأني كنتُ الوسيط للصلح بينكم.

749
01:01:31,600 --> 01:01:32,680
أنه لا يزال طفل.

750
01:01:32,800 --> 01:01:34,560
لقد جلس للتو على كرسي عمه.

751
01:01:34,600 --> 01:01:37,520
أجل , أنا أشفق على (بورزوخ أغا) بشكل ما.

752
01:01:39,880 --> 01:01:42,440
- ليس سيء بالنسبة لك.
- لماذا؟

753
01:01:42,480 --> 01:01:44,640
لأن (بورزوخ أغا) كان يريد قتلك .

754
01:01:44,640 --> 01:01:47,000
لا , هذا غير صحيح يا سيد (بهبودى).

755
01:01:47,040 --> 01:01:50,160
أنا فقط لا أفهم كيف أنك أنسجمت مع هذا الفتى.

756
01:01:51,840 --> 01:01:56,080
معذرة سأذهب لأرى أين ذهبت السيدة "غجر".

757
01:01:59,560 --> 01:02:03,760
مرحبا , أود التحدث مع الدكتور (شرافات)

758
01:02:09,840 --> 01:02:12,760
مرحبا يا أبن العم , أنا (ثريا)

759
01:02:46,680 --> 01:02:48,680
أن كنتِ بحاجة الى شيء , يمكنني أحضاره الى غرفتكِ.

760
01:02:55,400 --> 01:02:57,400
(فيرى)؟

761
01:02:57,400 --> 01:02:58,360
نعم يا سيدي.

762
01:02:58,960 --> 01:03:01,640
كم مرة خرجت السيدة (بلقيس) اليوم ؟

763
01:03:01,840 --> 01:03:03,360
مرتين.

764
01:03:03,920 --> 01:03:07,840
أبقى متيقظا , ربما نحتاج الى تتعب حركاتها هذه المرة .

765
01:03:08,000 --> 01:03:09,840
- حاضر يا سيدي.
- عد الى عملك.

766
01:03:09,840 --> 01:03:11,040
حاضر.

767
01:03:20,200 --> 01:03:22,680
- هيا أسرعوا ونظفوا الطاولة لقد تأخرتم .
- حاضر .

768
01:03:58,500 --> 01:04:04,260
" هذه الغيمة ليس لها القدرة أن تمطر بعد الأن"

769
01:04:04,260 --> 01:04:11,000
" هذه الوردة الذابلة لن تزرع بعد الأن "

770
01:04:11,000 --> 01:04:17,000
" لمن أقول كل هذا الجنون ؟ لمن أقول ؟ "

771
01:04:17,620 --> 01:04:21,660
" أين يجب أن أجد شرفي المفقود ؟ "

772
01:04:21,660 --> 01:04:27,900
" و أنت الأن أمام عيني تتدلل بنعومة "

773
01:04:27,900 --> 01:04:37,340
" في فمي طعم الشكران من خيبة الأمل "

774
01:04:37,660 --> 01:04:45,300
" أردد أسمك كل ليلة مثل قصة خيالية "

775
01:04:45,700 --> 01:04:48,700
" أحزانك لا تنتهي "

776
01:04:49,260 --> 01:04:52,820
" مثل قصص الف ليلة و ليلة "

777
01:05:00,780 --> 01:05:04,340
" كلما أضع رأسي في الوسادة "

778
01:05:04,740 --> 01:05:08,580
" أبدء في الصراخ كل ليلة "

779
01:05:08,900 --> 01:05:16,140
"جنوني هذا هديتك لي "

780
01:05:16,500 --> 01:05:19,500
" أيتها الشجرة الخضراء "

781
01:05:20,100 --> 01:05:23,700
" جعلتيني فصلا دون ثمار "

782
01:05:24,420 --> 01:05:27,340
" جعلتيني بلا نصيب ولا راحة "

783
01:05:27,740 --> 01:05:31,860
" أتألم من المرض "

784
01:05:36,380 --> 01:05:42,020
"حزن حبك هو فطري "

785
01:05:42,180 --> 01:05:47,380
" لم أتعلمه من معلم "

786
01:05:47,900 --> 01:05:53,460
" أعلم أني سعيد "

787
01:05:53,940 --> 01:06:07,740
" بسبب حزن حبك المبارك "
" الذي سبب بدمار بقلبي "

788
01:06:47,820 --> 01:06:50,540
" للأسف ... للأسف "

789
01:06:51,060 --> 01:06:54,700
" في شبابي ... في شبابي "

790
01:06:55,220 --> 01:06:58,940
" أحترقت الحياة أمامي "

791
01:06:59,140 --> 01:07:02,380
" والدخان يمليء الهواء"

792
01:07:02,900 --> 01:07:06,340
" هذا الجسيد بنصف روح "

793
01:07:06,740 --> 01:07:10,300
" بدون روح "

794
01:07:10,900 --> 01:07:17,900
" كيف ستأخذه ؟"

795
01:07:22,540 --> 01:07:25,380
" أيتها الشجرة الخضراء "

796
01:07:26,420 --> 01:07:29,420
" جعلتيني فصلا دون ثمار "

797
01:07:30,460 --> 01:07:33,100
" جعلتيني بلا نصيب ولا راحة "

798
01:07:33,620 --> 01:07:37,460
" أتألم من المرض "

799
01:07:37,980 --> 01:07:40,900
" ليس عندي قدرة على البقاء"

800
01:07:41,420 --> 01:07:45,380
" يا دنيا الوداع ..."

801
01:07:46,180 --> 01:07:48,700
" سأذهب وحيدا ..."

802
01:07:49,700 --> 01:07:56,020
" يا وردتي الجميلة وداعا "

803
01:03:58,800 --> 01:04:04,800
" هذه الغيمة ليس لها القدرة أن تمطر بعد الأن"

804
01:04:06,760 --> 01:04:09,720
" هذه الوردة الذابلة لن تزرع بعد الأن "

805
01:04:12,160 --> 01:04:19,600
" لمن أقول كل هذا الجنون ؟ لمن أقول ؟ "

806
01:04:20,120 --> 01:04:27,160
" أين يجب أن أجد شرفي المفقود ؟ "

807
01:04:27,600 --> 01:04:35,400
" و أنت الأن أمام عيني تتدلل بنعومة "

808
01:04:35,680 --> 01:04:42,840
" في فمي طعم الشكران من خيبة الأمل "

809
01:04:43,160 --> 01:04:50,800
" أردد أسمك كل ليلة مثل قصة خيالية "

810
01:04:51,200 --> 01:04:54,200
" أحزانك لا تنتهي "

811
01:04:54,760 --> 01:04:58,320
" مثل قصص الف ليلة و ليلة "

812
01:05:06,280 --> 01:05:09,840
" كلما أضع رأسي في الوسادة "

813
01:05:10,240 --> 01:05:14,080
" أبدء في الصراخ كل ليلة "

814
01:05:14,400 --> 01:05:21,640
"جنوني هذا هديتك لي "

815
01:05:22,000 --> 01:05:25,000
" أيتها الشجرة الخضراء "

816
01:05:25,600 --> 01:05:29,200
" جعلتيني فصلا دون ثمار "

817
01:05:29,920 --> 01:05:32,840
" جعلتيني بلا نصيب ولا راحة "

818
01:05:33,240 --> 01:05:37,360
" أتألم من المرض "

819
01:05:41,880 --> 01:05:47,520
"حزن حبك هو فطري "

820
01:05:47,680 --> 01:05:52,880
" لم أتعلمه من معلم "

821
01:05:53,400 --> 01:05:58,960
" أعلم أني سعيد "

822
01:05:59,440 --> 01:06:13,240
" بسبب حزن حبك المبارك "
" الذي سبب بدمار بقلبي "

823
01:06:53,320 --> 01:06:56,040
" للأسف ... للأسف "

824
01:06:56,560 --> 01:07:00,200
" في شبابي ... في شبابي "

825
01:07:00,720 --> 01:07:04,440
" أحترقت الحياة أمامي "

826
01:07:04,640 --> 01:07:07,880
" والدخان يمليء الهواء"

827
01:07:08,400 --> 01:07:11,840
" هذا الجسيد بنصف روح "

828
01:07:12,240 --> 01:07:15,800
" بدون روح "

829
01:07:16,400 --> 01:07:23,400
" كيف ستأخذه ؟"

830
01:07:28,040 --> 01:07:30,880
" أيتها الشجرة الخضراء "

831
01:07:31,920 --> 01:07:34,920
" جعلتيني فصلا دون ثمار "

832
01:07:35,960 --> 01:07:38,600
" جعلتيني بلا نصيب ولا راحة "

833
01:07:39,120 --> 01:07:42,960
" أتألم من المرض "

834
01:07:43,480 --> 01:07:46,400
" ليس عندي قدرة على البقاء"

835
01:07:46,920 --> 01:07:50,880
" يا دنيا الوداع ..."

836
01:07:51,680 --> 01:07:54,200
" سأذهب وحيدا ..."

837
01:07:55,200 --> 01:08:01,520
" يا وردتي الجميلة وداعا "

838
01:04:40,500 --> 01:04:42,680
" هذه الغيمة ليس لها القدرة أن تمطر بعد الأن"

839
01:04:42,680 --> 01:04:44,680
" هذه الوردة الذابلة لن تزرع بعد الأن "

840
01:04:44,680 --> 01:04:46,680
" لمن أقول كل هذا الجنون ؟ لمن أقول ؟ "

841
01:04:46,680 --> 01:04:48,680
" أين يجب أن أجد شرفي المفقود ؟ "

842
01:04:48,680 --> 01:04:50,680
" و أنت الأن أمام عيني تتدلل بنعومة "

843
01:04:50,680 --> 01:04:52,680
" في فمي طعم الشكران من خيبة الأمل "

844
01:04:52,680 --> 01:04:54,680
" أردد أسمك كل ليلة مثل قصة خيالية "

845
01:04:54,680 --> 01:04:56,680
" أحزانك لا تنتهي "

846
01:04:56,680 --> 01:04:58,680
" مثل قصص الف ليلة و ليلة "

847
01:04:58,680 --> 01:05:00,680
" كلما أضع رأسي في الوسادة "

848
01:05:00,680 --> 01:05:02,680
" أبدء في الصراخ كل ليلة "

849
01:05:02,680 --> 01:05:04,680
"جنوني هذا هديتك لي "

850
01:05:04,680 --> 01:05:06,680
" أيتها الشجرة الخضراء "

851
01:05:06,680 --> 01:05:08,680
" جعلتيني فصلا دون ثمار "

852
01:05:08,680 --> 01:05:10,680
" جعلتيني بلا نصيب ولا راحة "

853
01:05:10,680 --> 01:05:12,680
" أتألم من المرض "

854
01:05:12,680 --> 01:05:14,680
"حزن حبك هو فطري "

855
01:05:14,680 --> 01:05:16,680
" لم أتعلمه من معلم "

856
01:05:16,680 --> 01:05:18,680
" أعلم أني سعيد "

857
01:05:18,680 --> 01:05:20,680
" بسبب حزن حبك المبارك "
" الذي سبب بدمار بقلبي "

858
01:05:20,680 --> 01:05:22,680
" للأسف ... للأسف "

859
01:05:22,680 --> 01:05:24,680
" في شبابي ... في شبابي "

860
01:05:24,680 --> 01:05:26,680
" أحترقت الحياة أمامي "

861
01:05:26,680 --> 01:05:28,680
" والدخان يمليء الهواء"

862
01:05:28,680 --> 01:05:30,680
" هذا الجسيد بنصف روح "

863
01:05:30,680 --> 01:05:32,680
" بدون روح "

864
01:05:32,680 --> 01:05:34,680
" كيف ستأخذه ؟"

865
01:05:34,680 --> 01:05:36,680
" أيتها الشجرة الخضراء "

866
01:05:36,680 --> 01:05:38,680
" جعلتيني فصلا دون ثمار "

867
01:05:38,680 --> 01:05:40,680
" جعلتيني بلا نصيب ولا راحة "

868
01:05:40,680 --> 01:05:42,680
" أتألم من المرض "

869
01:05:42,680 --> 01:05:44,680
" ليس عندي قدرة على البقاء"

870
01:05:44,680 --> 01:05:46,680
" يا دنيا الوداع ..."

871
01:05:46,680 --> 01:05:48,680
" سأذهب وحيدا ..."

