﻿1
00:06:49,720 --> 00:06:51,040
- مرحبا
- مرحبا.

2
00:06:51,040 --> 00:06:56,720
- لماذا أنت هنا؟
- أعطيني الحقيبة و سوف أشرح لكِ الأمر.

3
00:06:59,560 --> 00:07:03,320
لقد أتصلت بي السيدة (بلقيس) الأمس و طلبت مني القدوم

4
00:07:03,840 --> 00:07:06,400
حتى أستطيع مساعدتكِ.

5
00:07:06,440 --> 00:07:07,520
اذا , أين هي الأن؟

6
00:07:07,520 --> 00:07:09,080
لا أعلم , لم تصل بعد.

7
00:07:09,080 --> 00:07:11,920
ربما واجهت مشاكل أثناء خروجها.

8
00:07:11,920 --> 00:07:13,360
سوف ننتظرها.

9
00:07:13,400 --> 00:07:18,680
لا , أنا خائفة يا سيد (هاشم) أن أستيقظ زوجي و لم يراني سوف يلاحقني

10
00:07:18,880 --> 00:07:22,240
و عندها سوف تفسد كل الخطة التي خططناها أنا و(بلقيس).

11
00:07:22,280 --> 00:07:27,000
- لنذهب الأن ,
- حسنا , لنتجب الخطر الأن.

12
00:07:27,040 --> 00:07:31,840
وبعدها سأعرف سبب عدم قدومها.

13
00:08:20,960 --> 00:08:22,520
ما الذي حصل؟

14
00:08:42,000 --> 00:08:44,000
يا لتعاسة حظنا.

15
00:08:45,240 --> 00:08:47,160
لماذا أنتم واقفون هكذا؟

16
00:08:47,320 --> 00:08:49,400
أتصل بالأسعاف يا (نصرت)!

17
00:08:49,400 --> 00:08:51,400
لا فائدة , لقد ماتت.

18
00:09:01,920 --> 00:09:06,760
- ما الذي حصل يا سيدة (بتول)؟
- يا لحظنا التعيس , السيدة (بلقيس) ماتت.

19
00:09:17,400 --> 00:09:21,840
يا أمي , ما هو العمل الذي جعلتيني أستيقظ لأجله مبكرا ؟
ما هذه الاشياء التي طلبتي مني أحضارها من الصباح الباكر؟

20
00:09:22,200 --> 00:09:23,520
الصباح الباكر!

21
00:09:23,720 --> 00:09:27,680
- لقد أحضرتها يا امي , ماذا أفعل الأن؟
- لماذا تتذمرين؟

22
00:09:27,680 --> 00:09:31,880
عندما كنتُ في سنك كنتُ أغسل الملابس بماء الحوض البارد!

23
00:09:32,200 --> 00:09:35,880
- ماذا أفعل بهذا الأن؟
- ضعيه على رأسي , ضعيها في مكان ما .

24
00:09:35,880 --> 00:09:40,800
نظفي هذا بالماء حتى نعطيه لـ (أضغرى) حتى يأخذه ويبيعه

25
00:09:41,040 --> 00:09:44,800
في سوق البضائع القديمة .

26
00:09:44,920 --> 00:09:48,280
لعلنا نحصل قليلا من المال ونساعد والدكِ في المصاريف.

27
00:09:50,360 --> 00:10:01,680
يا لها من ذكريات , كان (فرهاد) في الصف السادس عندما كان يذهب بتلك الدراجة من "بامنار" الى تقاطع "كلوبندك" الى المدرسة.

28
00:10:01,680 --> 00:10:06,880
أمي ! , تقولين وكأن المسافة بينهما كانت طويلة .

29
00:10:06,880 --> 00:10:08,520
أنها مسافة قصيرة .

30
00:10:08,640 --> 00:10:15,640
المسكين (أصغرى) يمشي كل يوم من بوابة "غار" الى "حسن أباد"

31
00:10:15,640 --> 00:10:17,520
- يا عيني .
- أنه مسكين يا أمي.

32
00:10:17,920 --> 00:10:23,920
أعتقد بأنه لا يجب أن نبيعه و نعطيه الى السبد (أصغرى) حتى لا يقطع كل هذه المسافة الطويلة وتتعب قدميه المسكين .

33
00:10:24,160 --> 00:10:29,080
ما رأيك أيضا ان نضع له طبق من الحلوى ورائه ليبيعه؟

34
00:10:29,080 --> 00:10:30,680
أنه فكرة جيدة يا أمي .

35
00:10:30,920 --> 00:10:32,920
سيكون ذلك دخلا أضافيا لنا.

36
00:10:33,080 --> 00:10:37,880
يا الهي , كم أنتِ وقحة يا صغيرة !

37
00:10:38,240 --> 00:10:41,800
أمي , هل تعديني بأنكِ لن تقولي لأبي؟

38
00:10:41,800 --> 00:10:43,800
ماذا؟ ماذا تريدين أن تقولي؟

39
00:10:44,000 --> 00:10:47,400
أمي  , أنا أعرف كيفية ركوب الدراجة

40
00:10:47,400 --> 00:10:50,800
يا الهي , أخشى ان يأتينا البلاء!

41
00:10:50,800 --> 00:10:55,800
- هل علمكِ ذلك الاحمق (أصغري)؟
- لا يا أمي لا تلقي كل اللوم عليه.

42
00:10:55,800 --> 00:10:58,360
(فرهاد) هو من علمني قبل سنتين.

43
00:10:58,360 --> 00:11:01,440
- أنظري ! كيف أعرف القيادة.
- أحذري.

44
00:11:02,760 --> 00:11:04,880
أنزلي ! عيب سوف يعرف الجيران!

45
00:11:08,640 --> 00:11:12,680
أنزلي عيب ! 
سوف يعرف الجيران .

46
00:11:12,800 --> 00:11:16,640
يا الهي ! أنزلي
أنتِ تسرعين في القيادة!

47
00:11:16,880 --> 00:11:20,120
أنه حقا مسلي يا أمي  , تعالي أركبي.

48
00:11:20,120 --> 00:11:21,960
- أمي , من أجلي .. من أحل أخي 
 - ما الذي تقوليه ؟

49
00:11:22,000 --> 00:11:25,320
فقط جربي من أجلي.

50
00:11:25,360 --> 00:11:30,480
- لقد فات الأوان, كنت أفعل ذلك عندما كنتُ شابة 
- أركبي , لا أحد سوف يراكِ.

51
00:11:30,560 --> 00:11:32,560
حسنا , سأركب.

52
00:11:32,560 --> 00:11:35,000
- لكن لا تقولي لأبيكِ
- هل جلستِ؟

53
00:11:35,040 --> 00:11:38,120
- يا الله , سيدة (مرزية) لدينا ضيوف
- يا الهي لقد جاء أباكِ.

54
00:11:47,560 --> 00:11:50,440
- مرحبا.
- مرحبا يا سيدة.

55
00:11:51,320 --> 00:11:55,720
السيدة (ثريا) ستكون ضيفتنا لبضعة أيام.

56
00:11:56,480 --> 00:11:59,800
- أهلا وسهلا بكِ
- معذرة عن الأزعاج.

57
00:12:00,080 --> 00:12:02,480
لا , رجاء ليس هنالك أي أزعاج تفضلي

58
00:12:02,480 --> 00:12:04,480
أبنتي (ميترا) خذي هذه مني .

59
00:12:05,720 --> 00:12:07,720
- أصطحبيها الى الغرفة 
- نعم تفضلي.

60
00:12:07,760 --> 00:12:09,760
تفضلي , من هنا.

61
00:12:09,800 --> 00:12:12,400
أهلا وسهلا , سأتي اليك خلال ثوان.

62
00:12:14,520 --> 00:12:15,800
من هنا من فضلكِ.

63
00:12:15,800 --> 00:12:17,280
يا سيد (هاشم)!

64
00:12:17,640 --> 00:12:20,200
مهلا حلظة , أين ذهبت من الصباح الباكر؟

65
00:12:20,200 --> 00:12:22,760
لقد قلقت عليك , من هذه المرأة؟

66
00:12:23,680 --> 00:12:25,800
تفضلي , أهلا بكِ.

67
00:12:26,360 --> 00:12:29,000
أنه أحدى الصديقات القدامى للسيدة (بلقيس)

68
00:12:29,040 --> 00:12:31,160
واقعة في مشكلة .

69
00:12:31,560 --> 00:12:33,360
أنها قصة طويلة , سأخبركِ بها لاحقا.

70
00:12:33,800 --> 00:12:36,560
قدمي لها الأفطار الأن .

71
00:12:37,080 --> 00:12:42,280
عظيم ! أنا خادمة في المطبخ والبيت أصبح فندقا لعابري السبيل.

72
00:12:42,280 --> 00:12:46,440
كل يوم يأتي احد أبناء الملوك الى هنا !

73
00:12:46,440 --> 00:12:52,080
لا أعلم ما الحكمة من مجيء ضيف لدينا و نحن مفلسين .

74
00:12:52,080 --> 00:12:54,320
أردت أن أبيع أغراضا لكي نحصل على بعض المال و ..

75
00:12:54,440 --> 00:12:56,200
- (ميترا)؟
- نعم يا أبي.

76
00:12:56,200 --> 00:12:57,680
تعالي الى هنا يا أبنتي.

77
00:13:04,240 --> 00:13:05,200
نعم يا أبي.

78
00:13:07,160 --> 00:13:10,640
أتصلي بمنزل السيد (بورزوخ) و أسألي عن السيدة (بلقيس)

79
00:13:11,240 --> 00:13:13,440
أخبريهم بأنكِ واحدة من صديقاتها من المدرسة

80
00:13:14,040 --> 00:13:18,440
عندما يحولون لها المكالمة أخبريها بان لا داعي للقلق و أن السيدة (ثريا) هنا.

81
00:13:18,440 --> 00:13:19,600
أذهبي يا أبنتي.

82
00:13:19,880 --> 00:13:23,960
أبي , اخر مرة أتصلت فيها أخبرتهم بأن أسمي (زيور)

83
00:13:24,000 --> 00:13:27,680
- ماذا أقول الأن ؟
- لا أعلم , (مهوش) (بربوش) أذهبي.

84
00:13:27,680 --> 00:13:31,240
لا يا أبي , (مهوش) (بربوش) ليسا جميلين , ما  رأيك بـ (طاهرة)؟

85
00:13:31,240 --> 00:13:33,320
حسنا , (طاهرة) أذهبي يا أبنتي.

86
00:13:56,200 --> 00:14:01,680
يا (بلقيس ديوان سالار) 
لقد خدعتِ زوجتي الحمقاء!

87
00:14:01,960 --> 00:14:05,160
أخبروها بأن تأتي و الا سأتي بنفسي !

88
00:14:05,400 --> 00:14:07,280
(ثريا)!

89
00:14:07,280 --> 00:14:12,880
أخبروها بأني عندما أغضب أصبح قاسيا!

90
00:14:12,920 --> 00:14:15,600
هيا , الا تريدين الخروج؟

91
00:14:33,560 --> 00:14:37,600
هل تصرخ في مدينة مهجورة أم عضك الكلب؟

92
00:14:37,640 --> 00:14:39,720
أخرس يا احمق .

93
00:14:40,640 --> 00:14:44,160
أخبر بأن يأتي سيدك أو عمته الساحرة.

94
00:14:44,400 --> 00:14:46,600
أنزل سلاحك يا سيد (شابور).

95
00:14:46,960 --> 00:14:50,680
السيدة (بلقيس) أنتقلت الى رحمة الله قبل ساعتين.

96
00:14:51,720 --> 00:14:56,720
الان أن أردت أن تعزي فيمكنك التفضل الى الداخل.

97
00:15:38,560 --> 00:15:42,360
- ماذا هناك يا أبنتي؟
- الخط مشغول يا أبي العزيز.

98
00:15:43,600 --> 00:15:47,880
- دعيني أسكب لكِ كأسا أخر من الشاي.
- لا شكرا جزيلا , لقد شربت الكثير.

99
00:15:47,880 --> 00:15:51,600
بالهناءو الشفاء, هذا منزلكِ خذي رأحتكِ.

100
00:15:53,120 --> 00:15:56,360
مرحبا يا سيدة (بتول) 
كيف الحال؟

101
00:15:56,360 --> 00:15:58,840
لا , (شهرزاد) في المستشفى.

102
00:15:59,680 --> 00:16:01,560
حسنا , حسنا سأخبرها.

103
00:16:02,040 --> 00:16:02,960
شكرالكِ.

104
00:16:03,400 --> 00:16:04,600
ماذا؟

105
00:16:10,280 --> 00:16:12,120
بالطبع , سوف أخبر أبي.

106
00:16:13,640 --> 00:16:15,600
ما الذي قالته السيدة (بتول)؟

107
00:16:17,640 --> 00:16:22,920
أخبرتني بأن أقول لـ (شهرزاد) بأن تأخذ (أوميد) الى منزل السيدة (بارفين) لبضعة أيام

108
00:16:23,120 --> 00:16:26,560
(شهرزاد) تكون زوجة أبني أنها طبيبة 
طبيبة جيدة للغاية.

109
00:16:26,600 --> 00:16:28,720
حسنا يا عزيزتي , لا شيء يدعوا للقلق

110
00:16:28,760 --> 00:16:31,400
لأن الاوضاع فوضوية في المنزل.

111
00:16:31,840 --> 00:16:33,440
ما الذي تعنيه؟

112
00:16:34,680 --> 00:16:37,640
- لأن ...
- لأن ماذا ؟ تحدثي.

113
00:16:37,760 --> 00:16:40,960
- السيدة (بلقيس) ....
- حسنا , ما بها السيدة (بلقيس)؟

114
00:16:42,560 --> 00:16:44,960
- يبدو أنها في الصباح ...
- ماذا؟

115
00:16:46,040 --> 00:16:47,480
فارقت الحياة.

116
00:16:50,280 --> 00:16:52,080
لا يمكنني أن أصدق ذلك.

117
00:16:52,120 --> 00:16:53,240
(بلقيس) كانت..

118
00:16:54,360 --> 00:16:56,000
الليلة الماضية

119
00:16:57,240 --> 00:17:03,320
كانت .... بحالة جيدة جدا ... ليلة البارحة.

120
00:17:04,920 --> 00:17:06,200
يعني اليوم ...

121
00:17:06,680 --> 00:17:09,520
في الصباح اليوم ... لم تأتي....

122
00:17:09,880 --> 00:17:16,080
يا سيدة (ريا) , أذهبي يا أبنتي و أجلبي الأبريق وكوب الماء بسرعة

123
00:17:20,960 --> 00:17:22,960
ما الذي تفعلينه يا أمي؟

124
00:17:22,960 --> 00:17:25,320
ماذا أفعل مثلا؟ أخذه و أبيعه

125
00:17:26,520 --> 00:17:28,520
خذي و ضعيه في المال وحركيه جيدا

126
00:17:28,560 --> 00:17:32,480
يجب أن تشرب من ماء الذهب, أنه مفيد للخوف ... انها خائفة كي لا يصيبها شيء

127
00:17:36,960 --> 00:17:39,960
يا سيدة (ثريا) لا تبكي أرجوكِ

128
00:20:38,000 --> 00:20:40,120
يا سيدة (بلقيس) لم يكن لدينا أحد غيركِ

129
00:20:40,120 --> 00:20:42,120
كنتِ أملنا الوحيد .

130
00:20:42,120 --> 00:20:44,120
ذهبتِ ولم تري حالنا .

131
00:20:44,120 --> 00:20:45,480
اقدم التعازي .

132
00:20:45,480 --> 00:20:47,900
يا سيد (بورزوخ أغا) أين أنت لترى

133
00:20:47,900 --> 00:20:49,900
لقد ماتت العمة (بلقيس)

134
00:21:12,000 --> 00:21:14,000
الم تأتي بعد السيدة (شهرزاد)؟

135
00:21:14,320 --> 00:21:15,480
لا يا سيدي.

136
00:21:15,680 --> 00:21:17,440
أخبريني عندما تصل.

137
00:21:17,600 --> 00:21:22,640
أسمحلي يا سيدي أن أقول بأنها لن تأتي , لأن الضيوف غادروا واحد تلو الأخر

138
00:21:22,640 --> 00:21:28,920
حتى عائلة السيد (هاشم) و السيد (جمشيد) لم يأتوا أيضا فقط زوجهم أبنتهم هنا.

139
00:21:35,120 --> 00:21:36,840
حسنا , أذهبي.

140
00:21:58,080 --> 00:22:00,240
أرسل (بتول) بالسيارة لكي تحضر (كبير) الى هنا .

141
00:22:00,880 --> 00:22:02,320
الم ترغب في أبقائه لبضع الوقت؟

142
00:22:02,320 --> 00:22:06,080
كان أتفاقنا هو يوم واحد في الأسبوع
 لقد أصبحت أربعة أيام , أرسلها لتحضره .

143
00:22:06,320 --> 00:22:07,280
حسنا.

144
00:22:19,240 --> 00:22:21,240
الألم يبدأ من هنا.

145
00:22:22,440 --> 00:22:27,600
عندما يغادر الجميع الجنازة.

146
00:22:31,000 --> 00:22:35,280
يبدأ معه الم الوحدة يا سيد (ديوان سالار)

147
00:22:37,200 --> 00:22:43,680
والجحيم تشتعل نيرانه في ذلك الوقت.

148
00:22:48,400 --> 00:22:52,880
أنا و أنت نتشابه ,
لدينا ذات الألم.

149
00:22:53,400 --> 00:22:58,080
كلانا فقط شخص عزيز في حياته بنفس اليوم.

150
00:23:00,320 --> 00:23:06,000
أنت فقدت عمتك و أنت فقدت زوجتي.

151
00:23:08,160 --> 00:23:09,400
أجل.

152
00:23:13,360 --> 00:23:18,360
ما الحل ؟ ربما من الأفضل لنا أن نكافح جحيم وحدتنا .

153
00:23:27,160 --> 00:23:29,640
 أهلا يا سيدتي , كيف الحال؟

154
00:23:29,800 --> 00:23:32,240
- مرحبا.
 - مرحبا.

155
00:23:32,280 --> 00:23:35,440
معذرة يا سيدتي العزيزة , لقد أضطررت لأخذ الطفل.

156
00:23:35,440 --> 00:23:41,000
ليس هنالك مشكلة , فقط أعتني بـ (أوميد) جيدا بكل جوارحكِ وانا سوف أكافئكِ على هذا .

157
00:23:41,040 --> 00:23:43,320
لا على الأطلاق , لقد كنتِ دائما طيبة معي .

158
00:23:43,400 --> 00:23:48,440
ليحفظكِ الله أنتِ و زوجكِ من جميع شرور هذا الزمان.

159
00:23:48,480 --> 00:23:50,640
من بعد أذنكم , الى اللقاء.

160
00:23:57,480 --> 00:23:58,440
(هميرا)

161
00:24:02,600 --> 00:24:03,440
 الى اللقاء.

162
00:24:15,240 --> 00:24:18,520
عزيزتي (شهرزاد) ادخلي الى هنا , 
سوف تصابين بالبرد.

163
00:24:21,680 --> 00:24:23,440
أدخلي يا (هميرا).

164
00:24:42,360 --> 00:24:44,520
لقد  أشتفتِ اليه وهو ذاهب لتوه.

165
00:24:45,920 --> 00:24:47,080
ماذا أفعل ؟

166
00:24:47,480 --> 00:24:50,960
أما أشتاق له أو أقلق عليك.

167
00:24:52,400 --> 00:24:56,160
أحبكِ كثيرا يا سيدة (شهرزاد).

168
00:24:56,320 --> 00:25:03,720
لكن لا يزال ملك الموت يحول حول ذلك المنزل و علينا , الا تفهم ذلك حقا يا (فرهاد)

169
00:25:05,480 --> 00:25:09,000
- ومن جهة أخرى , أخشى أن رجال (غوباد) قد يفعلوا مكروه بـ..
- لا تقلقي.

170
00:25:09,760 --> 00:25:11,560
لا يمكنهم فعل أي شيء.

171
00:25:12,120 --> 00:25:17,040
و من جهة ثانية , أقلق عليك من نشاطاتك الساسية السرية هذه قد تضعك في ورطة.

172
00:25:17,240 --> 00:25:19,840
أذهبي الان تحضري لنذهب الى منزلنا .

173
00:25:20,000 --> 00:25:24,720
تقول السيدة (ثريا) بأنها سمعت عنكِ خيرا من السيدة (بلقيس)

174
00:25:24,720 --> 00:25:26,800
و تود أن تراكِ وتتحدث معكِ قليلا.

175
00:25:27,520 --> 00:25:28,480
مسكينة.

176
00:25:29,800 --> 00:25:31,240
هل يمكننا أن نفعل لها شيء؟

177
00:25:32,880 --> 00:25:37,320
لا أعرف حقا , أعتقد بان أبي سوف يجد حلا لها.

178
00:25:39,920 --> 00:25:41,200
- (فرهاد)
- روحي.

179
00:25:41,360 --> 00:25:44,600
من سيخبر (شيرين) المسكينة بموت (بلقيس)؟

180
00:26:11,080 --> 00:26:12,520
سيدة (شيرين).

181
00:26:14,000 --> 00:26:15,640
سيدة (شيرين).

182
00:26:16,840 --> 00:26:18,440
أستيقظي يا عزيزتي .

183
00:26:18,880 --> 00:26:23,720
أستيقظي , لقد أحضرتُ لكِ طعامكِ المفضل وبعض الدواء الذي وصفه لكِ الطبيب.

184
00:26:23,720 --> 00:26:26,520
لقد كنتُ احلم بعمتي (بلقيس).

185
00:26:29,120 --> 00:26:35,640
لقد أشتقت اليها كثيرا , هل يمكن من فضلكِ ان تخبريها أن تأتي؟

186
00:26:36,240 --> 00:26:39,000
بالطبع , سوف أنسق الأمر مع الطبيب.

187
00:27:01,000 --> 00:27:04,960
السيدة (بلقيس ديوان سالار) كانت أمراة عظيمة وطيبة

188
00:27:04,960 --> 00:27:06,400
كان الجميع يحبها.

189
00:27:07,600 --> 00:27:08,680
لم يكن لديها أعداء.

190
00:27:08,760 --> 00:27:13,600
لكن الواضح بأنه كان لديك خلافات معها مؤخرا

191
00:27:14,520 --> 00:27:18,200
لقد قالوا خدمك هذا الكلام لأنهم سمعوا أصوات شجاركم.

192
00:27:19,240 --> 00:27:22,320
لقد كان لدينا بعض الخلافات في عدة مواضيع , لكن

193
00:27:25,000 --> 00:27:26,000
ما الذي تعنيه؟

194
00:27:26,880 --> 00:27:28,880
هل تتهمني بقتل عمتي؟

195
00:27:29,000 --> 00:27:34,440
في القانون , الجميع مشتبه بالقتل حتى يثبت العكس .

196
00:27:34,440 --> 00:27:36,280
أنتهت الزيارة.

197
00:27:36,320 --> 00:27:42,120
تفضل يا سيدي . الشخص الذي لا يرتكب الجريمة لا يغصب لهذه الدرجة , هل يغضب؟

198
00:27:42,640 --> 00:27:45,680
الأن بصوت أعلى عند أذني هذه

199
00:27:45,840 --> 00:27:48,960
أخبرني لماذا أنت وعمتك كنتما مثل القط و الفأز ؟

200
00:27:48,960 --> 00:27:54,120
- بأي أصطبل قد قبلوك في كلية الضباط؟ أيها عديم الرجولة ! 
- تكلم بأدب ... بأدب

201
00:27:54,160 --> 00:28:00,360
(نصرت) , أتصل بـ (تيمورى) الأحمق ليأتي ويأخذ حثالته المرتزقين من المال فقط من هنا !

202
00:28:00,400 --> 00:28:07,480
أولا يا سيد الذي هو أنت , أخبرتك بأني لا أعاني من مشكلة في أذني لذا لا داعي بان ترفع صوتك هكذا

203
00:28:07,480 --> 00:28:14,000
ثانيا , العميد (تيمورى) ليس رئيسي حتى يعطي رأيه هذه القضية

204
00:28:14,000 --> 00:28:20,000
ثالثا , نحن مأمورين في ذلك في تحقيق بقضية القتل .

205
00:28:21,600 --> 00:28:24,240
- هل أنا مخطأ يا (دارامي)؟
- لا يا سيدي.

206
00:28:24,480 --> 00:28:27,640
ملخص الكلام , نحن هنا من أجل بضعة أسئلة وينتهي الأمر.

207
00:28:28,120 --> 00:28:33,240
حتى نتمكن من عرفة السبب الحقيقي لقتل عمتك , الا تريد ذلك ؟

208
00:28:33,280 --> 00:28:34,840
أنجز ذلك بسرعة و غادر المكان .

209
00:28:34,960 --> 00:28:36,840
لا يروقني عمل المحققين هذا.

210
00:28:36,880 --> 00:28:38,400
أفهم.

211
00:28:38,920 --> 00:28:44,320
أمثالك أنت و (شابور بهبودى) جميعكم تكرهون الأخرين.

212
00:28:44,840 --> 00:28:52,040
حسنا , هل ستخبرني و اخيرا عن سبب خلافك أنت وعمتك؟

213
00:28:52,080 --> 00:28:57,560
لقد كانت مجرد عائلية حول أمور القصر هذا و لا شأن لأي أحد خارج القصر هذا !

214
00:28:58,800 --> 00:29:01,120
حسنا , هذا جواب جيد , اليس كذلك يا (دارامي)؟

215
00:29:01,120 --> 00:29:03,720
نعم يا سيدي كما تقول.

216
00:29:03,880 --> 00:29:07,560
- سجل هذا , غادر أثناء الأستجواب.
- حاضر.

217
00:29:41,640 --> 00:29:42,600
أدخل .

218
00:29:43,680 --> 00:29:46,440
- مرحبا يا سيدي.
- مرحبا , ما الذي حصل؟ وجدتوها صحيح؟

219
00:29:47,120 --> 00:29:49,840
أعذريني يا سيدي , لا.

220
00:29:50,560 --> 00:29:55,240
لقد بحثنا عنها في كل مكان.

221
00:29:56,080 --> 00:30:00,960
و كأن السيدة قد أختفت يا سيدي.

222
00:30:01,560 --> 00:30:04,800
لماذا صوتك يبدو مثل النساء؟

223
00:30:04,920 --> 00:30:06,920
لأني حزين حقا عليك يا سيدي.

224
00:30:08,560 --> 00:30:11,080
منذ ليلة البارحة ....

225
00:30:11,320 --> 00:30:14,720
وحتى الصباح كنت أشرب.

226
00:30:15,360 --> 00:30:17,360
و أبكي من أجلك.

227
00:30:22,040 --> 00:30:23,840
من يشبه هذاا؟

228
00:30:26,440 --> 00:30:27,360
لا أعلم يا سيدي.

229
00:30:27,680 --> 00:30:28,480
أنظر.

230
00:30:29,080 --> 00:30:30,520
من يشبه؟

231
00:30:32,240 --> 00:30:34,080
أقترب أكثر وانظر.

232
00:30:35,440 --> 00:30:36,760
أنه يشبهك يا سيدي.

233
00:30:36,800 --> 00:30:38,840
يشبهني , اليس كذلك؟

234
00:30:39,320 --> 00:30:41,960
- يشبهني؟
- لقد أخطأت يا سيدي , أنه لا يشبك.

235
00:30:41,960 --> 00:30:45,600
أنه يشبهني
أنه أنا.

236
00:30:46,120 --> 00:30:48,920
أخرج من هنا أيها القذر الوغد !

237
00:30:48,920 --> 00:30:52,120
أذهب الى الجحيم , جميعكم كذابون!

238
00:30:52,120 --> 00:30:55,000
متملقين , الدولة أيضا هكذا !

239
00:31:05,080 --> 00:31:07,680
ما كان عليكِ أن تفعلي بي هذا يا (ثريا)

240
00:31:08,560 --> 00:31:10,560
ما كان عليكِ

241
00:31:13,680 --> 00:31:15,800
لقد كانت حقا طيبة معي.

242
00:31:16,440 --> 00:31:18,440
ليرحمها الله.

243
00:31:19,160 --> 00:31:24,600
لن أسامح نفسي أبدا في ذلك الذي لم أكن فيه في المنزل يوم وفاتها .

244
00:31:24,880 --> 00:31:27,000
لو كنتُ هنا , لأستطعت فعل شيء.

245
00:31:27,000 --> 00:31:30,520
ماذا كنتِ سوف تفعلين؟ غرفتكِ في الجانب الأخر .

246
00:31:31,800 --> 00:31:36,120
لا أعلم يا سيدي , أنها أفكار تدور في رأسي.

247
00:31:36,120 --> 00:31:41,080
الان أخبريني هكذا بدون مقدمات من قاتل (بلقيس ديوان سالار) ؟ من هو القاتل؟ لا تفكري

248
00:31:41,080 --> 00:31:42,640
قولي بسرعة ,أنتِ تفكري تحدثي.

249
00:31:42,680 --> 00:31:44,680
الم تنزلق قدمها يا سيدي؟

250
00:31:46,440 --> 00:31:47,320
ممكن.

251
00:32:00,640 --> 00:32:02,640
أو ربما  شخص ما زلقها.

252
00:32:05,920 --> 00:32:07,920
أنتم أدرى بهذا الأمور .

253
00:32:34,840 --> 00:32:36,840
لماذا أنت جالس لوحدك؟

254
00:32:38,840 --> 00:32:43,120
تفضل وتذوق طبخ زوجة أبنك , هل مذاقه جيد أم لا؟

255
00:32:45,400 --> 00:32:46,960
سلمت يداكِ.

256
00:32:48,000 --> 00:32:54,120
أخبري (مرزية) بأن تمر على السيدة (ثريا) قد تحتاج الي شيء ما.

257
00:33:00,680 --> 00:33:01,640
أبي.

258
00:33:03,440 --> 00:33:06,720
لا تكتم كثيرا بداخلك سوف تمرض.

259
00:33:09,720 --> 00:33:12,720
لو أحكي المي لبئر لجف ماءه

260
00:33:14,080 --> 00:33:15,120
أحكي لي.

261
00:33:15,720 --> 00:33:18,520
الجميع يراك مضطرب.

262
00:33:19,160 --> 00:33:22,200
يعتقدون بأنك تشتاق الى (بورزوخ أغا) من جديد .

263
00:33:23,280 --> 00:33:25,680
أنت تتصرف وكأنك

264
00:33:26,920 --> 00:33:28,400
غير مهتم على الأطلاق.

265
00:33:29,720 --> 00:33:30,600
ماذا عساي أن أقول؟

266
00:33:32,680 --> 00:33:34,800
قلبي مثل فرن الحدادة.

267
00:33:35,120 --> 00:33:37,240
الفرن لا يحرق نفسه .

268
00:33:38,720 --> 00:33:45,200
كل قلب باقي فيه أثر حب قديم فسيبقى فرن لأخر العمر.

269
00:33:46,720 --> 00:33:48,880
و انا جربت المك هذا.

270
00:33:49,920 --> 00:33:54,360
ما مقدرا معرفتكِ بي حتى تعتقدين بأن المك يشبه المي؟

271
00:33:55,160 --> 00:34:07,240
بمقدار الذي قلته لـ (فرهاد) بان (قرص قمر) كانت ميتة وهي لم تكن وقد ماتت للتو.

272
00:34:07,440 --> 00:34:09,440
لم أكذب على أحد.

273
00:34:11,880 --> 00:34:14,560
(قرص قمر) ماتت بالنسبة الي

274
00:34:16,760 --> 00:34:21,680
منذ أن ذهبت وتركتني بدون حتى كلمة وداع.

275
00:34:23,040 --> 00:34:32,120
قلت لنفسي يا (هاشم) أن لم تقتل ذكرياتها فسوف تقتلك الذكريات وحسرتها.

276
00:34:34,600 --> 00:34:35,560
فقتلتها.

277
00:34:37,400 --> 00:34:43,440
(مرزية) كانت معي في كل حال لدرجة أني حتى نسيت أحد بأسم (قرص قمر)

278
00:34:44,360 --> 00:34:45,960
حتى عادت من جديد.

279
00:34:47,600 --> 00:34:49,640
مثل نبش قبر.
 أم ميت فاق من موته.

280
00:34:54,560 --> 00:34:56,600
لو أنها لم تعود.

281
00:34:58,960 --> 00:35:01,000
هذا الحساء رائحته جيدة حقا.

282
00:35:04,200 --> 00:35:05,480
أتعلمين يا عروس

283
00:35:07,680 --> 00:35:10,120
الحب مثل الحرب.

284
00:35:12,480 --> 00:35:24,520
من السهل البدء فيه لكن من الصعب أنهائه و مستحيل نسيانه

285
00:35:26,800 --> 00:35:28,440
أخبريني يا عروس

286
00:35:30,480 --> 00:35:32,480
أنت طالبة طب

287
00:35:34,000 --> 00:35:36,560
لماذا وجع الحب هكذا؟

288
00:35:39,240 --> 00:35:42,320
لماذا يبقى موجع هكذا حتى لو يمضي عمرا يبقى جديدا؟

289
00:35:44,760 --> 00:35:46,440
يصاب بألتهاب ويجف.

290
00:35:47,440 --> 00:35:49,600
ويصبح أفضل.

291
00:35:51,200 --> 00:35:53,240
لكنه يعود جديدا مرة أخرى.

292
00:35:55,360 --> 00:35:56,240
أخبريني

293
00:35:58,080 --> 00:36:03,240
الا يوجد له علاج في كتبتكم ؟

294
00:36:07,280 --> 00:36:09,280
لا , لا يوجد

295
00:36:09,280 --> 00:36:13,160
لا يمكن حتى للمطر ان يمحي أثر قدمه.

296
00:36:40,680 --> 00:36:42,800
أسفة , لم أستطع مساعدتك.

297
00:36:46,880 --> 00:36:51,680
يكفي أنكِ سكبتِ ماء على الفرن يا عروس.

298
00:36:54,920 --> 00:37:01,600
معرفة أن هنالك شخص يفهمك عندي نعمة .

299
00:37:03,040 --> 00:37:04,560
فقط أمر واحد .

300
00:37:05,040 --> 00:37:06,400
أجل بالطبع.

301
00:37:07,240 --> 00:37:09,720
أعلم بأنه سر بيني وبينك.

302
00:37:11,360 --> 00:37:16,920
تعلمين , لو نزلت السماء على الأرض لا أريد أن تشعر (مرضية) بالضعف وبعدم الثبات

303
00:37:17,120 --> 00:37:18,280
لأنه ليس هنالك شيء يدعوا للقلق.

304
00:37:19,320 --> 00:37:20,120
أجل.

305
00:37:20,520 --> 00:37:23,240
تصور بأني (بلقيس ديوان سالار)

306
00:37:23,400 --> 00:37:26,920
و أنا في نوم عميق.

307
00:37:27,920 --> 00:37:31,920
فجأ أستيقظ بعد كابوس.

308
00:37:31,960 --> 00:37:35,360
و أقول " يا الهي , يا له من كابوس!"

309
00:37:35,680 --> 00:37:37,520
" أحتاج الى الهواء الطلق "

310
00:37:37,600 --> 00:37:41,440
و عندما تحتاج الى هواء طلق فهنالك شرفة

311
00:37:41,560 --> 00:37:49,160
لكن في طريقك للشرفة عندما تصل الى هناك سوف تنزلق قدماك وتسقط من الشرفة ويرتطم رأسك بالحديقة وتموت .

312
00:37:49,240 --> 00:37:52,760
- هذا ما حصل يا سيدي.
- لا , ليس صحيح.

313
00:37:53,120 --> 00:37:58,800
المستيقظ من النوم يود أن يشم الهواء الطلق لا أن يرتدي ملابس الخارج.

314
00:37:58,800 --> 00:38:04,320
في الصباح , عندما أستيقظ أتجهز لأرتداء ملابسي.

315
00:38:06,560 --> 00:38:08,280
دون أن يراني أحد.

316
00:38:08,600 --> 00:38:11,560
" الى أين أنتِ ذاهبة ؟ لقد رأيتكِ"

317
00:38:11,560 --> 00:38:14,560
خفت وذهبت الى الشرفة لطلب المساعدة

318
00:38:15,160 --> 00:38:19,320
و هنا نتشاجر مع بعض حتى ترميني من الشرفة.

319
00:38:20,240 --> 00:38:21,320
هذا هو !

320
00:38:21,920 --> 00:38:24,040
أنت نابغة يا سيدي.

321
00:38:24,160 --> 00:38:24,920
لا !

322
00:38:25,000 --> 00:38:29,440
لأنه أولا ليس هنالك أثار ضرب أو جروح في جسدها.

323
00:38:29,840 --> 00:38:32,960
ثانيا , لماذا يوقفها في غرفتها ؟

324
00:38:33,160 --> 00:38:35,160
وليس في الأسفل؟

325
00:38:35,640 --> 00:38:39,440
ثالثا , لماذا حتى يريد أن يوقفها؟

326
00:38:39,520 --> 00:38:43,600
" الى أين هاربة يا ملعونة تعالي لأرى؟ "

327
00:38:45,480 --> 00:38:50,320
" أرجوك , أرجوك أتركني أقسم بروح أمك "

328
00:38:54,840 --> 00:38:56,600
لماذا تركتني؟

329
00:38:56,800 --> 00:38:58,800
لأنك أقسمت بروح أمي.

330
00:38:58,960 --> 00:39:02,000
لو كان الأمر هكذا لما كانت ميتة الأن .

331
00:39:02,040 --> 00:39:04,680
- " أتركني أتركني "
- "تعالي لأريك "

332
00:39:04,720 --> 00:39:06,920
"أتركني"

333
00:39:17,320 --> 00:39:18,480
أجل.

334
00:39:20,160 --> 00:39:22,280
القاتل كان من أهل المنزل ليس شخصا غريبا عليها.

335
00:39:22,600 --> 00:39:25,280
- كيف يا سيدي؟
- ماذا تعني بكيف؟

336
00:39:25,280 --> 00:39:29,560
أنظر , كان الكلاب سوف تنبح لو كان شخصا غريبا.

337
00:39:30,200 --> 00:39:35,160
يشير الفحص الطبي بأن الحادثة حصلت فجرا.

338
00:39:35,440 --> 00:39:37,120
أين كنت تلك الليلة؟

339
00:39:37,960 --> 00:39:43,720
في الحقيقة , كنتُ خارج المنزل تلك الليلة حتى الصباح.

340
00:39:44,080 --> 00:39:48,600
كنت ثملا للغاية و لم أدرك حتى متى نمت.

341
00:39:49,120 --> 00:39:51,800
عندما أستيقظت رأيت ماحصل.

342
00:39:52,680 --> 00:39:54,440
جيمع الحراس يشهدون على ذلك.

343
00:39:54,640 --> 00:39:58,320
حسنا , أن كنت ليس القاتل.

344
00:40:00,360 --> 00:40:01,680
فمن القاتل؟

345
00:40:02,200 --> 00:40:06,360
معذرة , لكن قد يكون بالأساس ليست جريمة.

346
00:40:07,760 --> 00:40:10,040
لاحقتها مرة

347
00:40:10,120 --> 00:40:12,480
بعد أستدعائها الى مركز الشرطة

348
00:40:12,800 --> 00:40:15,520
عرفت بأن

349
00:40:15,560 --> 00:40:21,520
العمة (بلقيس) كان عندها موعد مع طبيب بالخفاء.

350
00:40:21,560 --> 00:40:22,560
ما الذي تعنيه؟

351
00:40:22,600 --> 00:40:25,080
تعني بأن أخت (بورزوخ أغا) و الطبيب كانا .....

352
00:40:25,080 --> 00:40:29,120
- لا , لا لقد اساءت فهمي
- هذا ما قلته أنت.

353
00:40:29,120 --> 00:40:31,440
كنتُ أعني حول مرض.

354
00:40:31,600 --> 00:40:36,320
كنت أفكر ربما كانت تعاني من مرض ما , رغم أني لا أعرف ما هو المرض

355
00:40:36,560 --> 00:40:40,000
لكن الشخص الشخص الطبيعي لا يذهب الى الطبيب كل أسبوع , صحيح؟

356
00:40:40,160 --> 00:40:42,160
لم تكن لتفعل , صحيح يا (دارامي)

357
00:40:42,160 --> 00:40:43,920
صحيح يا سيدي.

358
00:40:44,160 --> 00:40:45,320
لا يا سيدي.

359
00:40:45,720 --> 00:40:48,960
- دعه يكتب عنوان الطبيب وبخط يده,
- حاضر يا سيدي.

360
00:40:49,000 --> 00:40:50,840
لماذا كنت تلاحقها؟

361
00:40:52,520 --> 00:40:54,000
شكرا لك.

362
00:40:54,760 --> 00:41:01,520
كان السيد (غوباد) يشك بأن عمته قد تعرف شيء عن مكان السيدة (شيرين).

363
00:41:01,560 --> 00:41:03,680
و هل توصلتم الى أي دليل؟

364
00:41:03,960 --> 00:41:05,680
لسوء الحظ لا .

365
00:41:06,240 --> 00:41:07,320
ماذا عنكم ؟

366
00:41:07,440 --> 00:41:11,120
أجل , كانت السيدة (ديوان سالار) مريضتي

367
00:41:12,640 --> 00:41:14,120
ليرحمها الله.

368
00:41:15,480 --> 00:41:20,760
لكن أن لم يحصل ذلك , فكانت سوف تموت عاجلا أم أجلا بسبب مرضها.

369
00:41:22,600 --> 00:41:29,160
يمكنني أن أقول لحضرتك بانها كان لديها سرطان الرئة ,  كانت ستعيش لشهرين أو ثلاثة أشهر كحد أقصى .

370
00:41:29,520 --> 00:41:32,880
- هل كانت تعلم بالأمر؟
- أنا لا أخفي شيء على مرضاي.

371
00:41:33,320 --> 00:41:36,120
لقد أخبرتها بأن الهواء وقت الفجر جيد جدا لها.

372
00:41:36,760 --> 00:41:39,320
ربما كانت في ذلك الوقت قد غيرت ملابسها لتخرج لتشم الهواء الطلق...

373
00:41:39,800 --> 00:41:47,600
لكن قد تكون غيرت رأيها و أنتحرت .

374
00:41:47,840 --> 00:41:51,760
هنالك الكثير من الحالات لدى المرضى الذين يحتضرون .

375
00:41:51,880 --> 00:41:52,840
أجل.

376
00:41:54,240 --> 00:41:56,320
يبدو أنك محق.

377
00:41:57,480 --> 00:41:58,600
(دارامي).

378
00:41:59,200 --> 00:42:02,560
- نعم يا سيدي
- القضية مغلقة في الوقت الحالية .

379
00:42:03,360 --> 00:42:05,360
أمرك يا سيدي.

380
00:42:17,160 --> 00:42:18,440
مرحبا يا سيدي.

381
00:42:28,880 --> 00:42:30,080
مهلا لحظة , أين كنت؟

382
00:42:31,240 --> 00:42:34,720
لماذا ذهبت دون قول شيء؟ كنتُ قلقا عليك.

383
00:42:34,720 --> 00:42:37,080
كان قلبي مليء بالأسى , فذهبت لقبر عمتي.

384
00:42:37,120 --> 00:42:40,920
لا مشكلة لكن كان عليك أن تخبرني حتى أرسل بعض الحرس معك.

385
00:42:41,200 --> 00:42:43,760
تعلم بأن الأوضاع مضطربة .

386
00:42:44,120 --> 00:42:46,560
لا أعلم كيف تنسى هذا دائما

387
00:42:46,920 --> 00:42:52,920
انت لا من عائلة (ديوان سالار) و لا (بلقيس ديوان سالار) هي عمتك الحقيقية .

388
00:42:53,040 --> 00:42:57,800
كل ما تقوله لن يمنعني من أيجاد القاتل و أطعامه لهذين الكلبين .

389
00:42:58,120 --> 00:43:06,080
لكن  , كما يقول ضابط الشرطة بأن موتها كان أنتحارا بسبب مرضها المميت.

390
00:43:06,120 --> 00:43:07,480
ليذهب من قال هذا الى الجحيم !

391
00:43:07,800 --> 00:43:15,240
كل هذا الأستجواب و الذهاب و الأياب لذلك الرجل الوغد الفاسد وتكون العمة (بلقيس) قد أنتحرت؟

392
00:43:15,440 --> 00:43:19,040
اذا كنت أنت تؤيد ذلك الكلام فماذا أتوقع من الأخرين؟

393
00:43:19,520 --> 00:43:23,000
لم تكن العمة (بلقيس) بهذا الضعف حتى تفعل شيء كهذا.

394
00:43:23,480 --> 00:43:29,560
أريدك أن تحقق مع كل شخص في هذا القصر وتعرف ماذا حصل يا (نصرت)

395
00:43:30,080 --> 00:43:32,920
و هؤلاء الحراس القذرين لن يأخذوا رواتبهم لاشهر

396
00:43:33,320 --> 00:43:36,600
و لقنهم درسا حتى يعرفوا كيف يعملون جيدا.

397
00:43:38,520 --> 00:43:39,840
حسنا.

398
00:43:55,200 --> 00:43:56,560
- أعطينياه .
- سلمت يداكِ

399
00:44:00,600 --> 00:44:03,040
سيدة (مرضية) , لقد تسببت لكم بالأزعاج

400
00:44:03,880 --> 00:44:07,440
كان من المفترض أن أبقى ليومين أصبحت أيام كثيرة.

401
00:44:07,600 --> 00:44:10,480
لا أتذكر حتى كم بقيت هنا.

402
00:44:10,800 --> 00:44:13,880
أرجوكِ لا تقولي هذا الكلام أنزعج .

403
00:44:14,280 --> 00:44:18,200
أتمنى لو أنكِ تبقين عندنا أكثر حتى ليلة العيد معا.

404
00:44:19,160 --> 00:44:21,040
ليس من الجيد لي البقاء هنا أكثر

405
00:44:21,440 --> 00:44:24,720
لا أدري ربما تحصل معجزة و أكون مع أولادي في ليلة العيد.

406
00:44:25,080 --> 00:44:27,200
بالله عليكِ لا تفكري بالسوء

407
00:44:27,360 --> 00:44:29,440
أن شاء الله سوف تذهبين عن أولادكِ

408
00:44:29,480 --> 00:44:31,760
اليس ذلك صحيح يا سيد (هاشم)؟

409
00:44:33,640 --> 00:44:37,240
طريقي طويل ومليء بالمخاطر يا سيدة (مرزية)

410
00:44:37,800 --> 00:44:40,400
خصوصا  وأن هذه الحدود البرية غير أمنة .

411
00:44:41,040 --> 00:44:43,560
و أيضا (شابور بهبودى) يبحث عني.

412
00:44:43,800 --> 00:44:47,000
لا تكوني متشائمة للغاية عندما تغادرين

413
00:44:50,520 --> 00:44:53,160
لا تقلقي ابدا يا سيدة (ثريا)

414
00:44:53,880 --> 00:44:55,440
أعطيني هذا يا عروس.

415
00:44:56,560 --> 00:44:58,560
هذا الشخص أنا أثق به.

416
00:44:59,160 --> 00:45:04,360
أن شاء الله بعد أسبوع من بقاءكِ هناك سوف تذهبين بالطائرة عند أولادكِ بالسلامة.

417
00:45:04,440 --> 00:45:08,640
يا الهي , كدتُ أن أنسى ان أعطيكِ شيء

418
00:45:08,640 --> 00:45:11,280
- يا سيدة (مرزية) , أين ذاهبة؟
- سأتي في الحال.

419
00:45:13,480 --> 00:45:15,560
أدين لكِ بأعتذار.

420
00:45:16,000 --> 00:45:16,800
على ماذا؟

421
00:45:17,240 --> 00:45:20,680
في اليوم الذي جئتِ في الى منزلنا للفحص.

422
00:45:20,840 --> 00:45:22,040
لا عليكِ.

423
00:45:22,240 --> 00:45:24,960
كان علي أن أقف الى صف (شابور) في ذلك اليوم.

424
00:45:25,200 --> 00:45:27,920
حتى لا يبدأ بمشكلة جديدة.

425
00:45:28,360 --> 00:45:34,640
و الان أن قررت أن أتركه فهذا بسبب أني لا أريد أن أستسلم لأي أضطهاد بعد الأن

426
00:45:35,440 --> 00:45:36,880
أفهم ما تشعرين به.

427
00:45:37,240 --> 00:45:38,880
و أنا أيضا أفهم حالكِ.

428
00:45:39,440 --> 00:45:43,040
أعرف ما كنتِ تمرين به من مصائب.

429
00:45:44,080 --> 00:45:51,440
في الحقيقة ليس من السهل أن تختاري بين الرجل الذي تحبيه وبين أبنكِ

430
00:45:51,760 --> 00:45:56,760
الشيء الوحيد الذي يساعدكِ في هذا الأمر هو أن تستمعي لقلبكِ

431
00:45:57,440 --> 00:46:03,320
قد يكون القلب مخطأ أحيانا لكنه لا يخون صاحبه ابدا .

432
00:46:04,600 --> 00:46:05,560
أشكركِ.

433
00:46:11,600 --> 00:46:13,240
تفضلي هذا خلال سفركِ

434
00:46:13,440 --> 00:46:17,840
يوجد فيها مقبلات و بطاطا وكفته و دولمة وبالهناء والشفاء.

435
00:46:17,840 --> 00:46:19,600
أتعبتكِ.

436
00:46:19,920 --> 00:46:24,360
أرسلي تحياتي لكل من يسأل عنا واحدا واحدا

437
00:46:24,400 --> 00:46:26,400
هل تنشدين الشعر يا (مرزية).

438
00:46:26,520 --> 00:46:29,000
ليس لدينا أحد في بلد أجنبي لترسلي له سلاما.

439
00:46:29,040 --> 00:46:31,760
كنتُ أمزح يا سيد (هاشم).

440
00:46:31,840 --> 00:46:33,640
أن لم نستعجل فسوف نتأخر
تفضلي.

441
00:46:33,760 --> 00:46:37,280
أوصلي سلامي الى (ميترا) و السيد (فرهاد).

442
00:46:38,240 --> 00:46:44,720
- حاضر
 - أدعوا أن يكون سفركِ أمن

443
00:46:44,720 --> 00:46:47,520
البسي معطفكِ, الجو بارد.

444
00:47:18,600 --> 00:47:19,480
معذرة يا سيدي.

445
00:47:20,920 --> 00:47:22,400
أدخلي.

446
00:47:25,720 --> 00:47:30,560
سيدي لقد جمعت ملابس واغراض السيدة (بلقيس)

447
00:47:31,120 --> 00:47:34,680
ماذا تريدني ان أفعل بها؟ هل أعطيهم للسيد (نصرت)؟

448
00:47:35,560 --> 00:47:37,800
لقد أبتليت بكل ما كنت أخشاه.

449
00:47:41,040 --> 00:47:42,800
نشأت يتيما.

450
00:47:45,080 --> 00:47:47,080
موت (بورزوخ أغا)

451
00:47:48,240 --> 00:47:50,240
خسارة (شهرزاد).

452
00:47:52,240 --> 00:47:53,200
و الأن

453
00:47:56,960 --> 00:47:58,960
رحيل عمتي (بلقيس)

454
00:48:00,880 --> 00:48:07,120
عندما كان يريد (بورزوخ أغا) ضربي , كانت عمتي تمنعه

455
00:48:08,880 --> 00:48:10,440
الأن ماتا كلاهما.

456
00:48:11,080 --> 00:48:14,320
لكنني لازلتُ خائفا من الضرب.

457
00:48:15,520 --> 00:48:19,520
أعلم يا سيدي أنه الم ثقيل.

458
00:48:21,360 --> 00:48:23,000
أتمنى لو أنا مت .

459
00:48:24,200 --> 00:48:27,680
أتمنى لو أني لو أخرج من المنزل

460
00:48:28,440 --> 00:48:30,760
ربما كان بأمكاني المساعدة.

461
00:48:33,840 --> 00:48:36,160
أنه حزن كبير أيضا بالنسبة الي.

462
00:48:37,720 --> 00:48:40,240
كانت السيدة (بلقيس) حقا لطيفة معي.

463
00:48:41,240 --> 00:48:46,160
كانت حتى تمنحني شرف الجلوس معها والتحدث عما في قلبها

464
00:48:47,360 --> 00:48:49,960
لقد كانت قلقة للغاية عليك وعلى السيدة (شيرين)

465
00:48:52,280 --> 00:48:54,280
(شيرين) المسكينة.

466
00:48:57,600 --> 00:48:59,680
كانت عمتي تريدها أن تعود.

467
00:49:02,960 --> 00:49:04,560
قلبي يحترق على (شيرين).

468
00:49:05,800 --> 00:49:09,040
لو كانت هنا , لكنا أقمنا معا مراسيم العزاء .

469
00:49:10,560 --> 00:49:12,560
أنها الوحيدة التي تعرف من فقدنا.

470
00:49:24,000 --> 00:49:26,440
لو كنت أعلم بحالها و أنها مريضة لهذا الحد

471
00:49:27,760 --> 00:49:29,720
لما كنت سأجادها و أطيعها في كل شيء تقوله.

472
00:49:31,720 --> 00:49:34,080
حتى حول مواضيع العمل.

473
00:49:36,720 --> 00:49:39,600
لقد كانت حقا تكره (شابور بهبودى)

474
00:49:41,280 --> 00:49:44,160
سيدي , ذكرت (شابور بهبودى)

475
00:49:44,280 --> 00:49:50,400
تذكرت باني سمعتُ صدفة أتصال بين السيدة (بلقيس) والسيد (هاشم)

476
00:49:52,960 --> 00:49:54,960
قلت أتصال مع من ؟

477
00:49:56,080 --> 00:49:58,320
السيدة (بلقيس) و السيد (هاشم).

478
00:50:06,440 --> 00:50:07,640
هل أكمل ؟

479
00:50:08,480 --> 00:50:09,400
أجلسي لأرى.

480
00:50:10,040 --> 00:50:11,000
حاضر يا سيدي.

481
00:51:24,600 --> 00:51:26,760
هذا ليس شيء جديد.

482
00:51:29,120 --> 00:51:31,240
انت تهدر وقتك يا أيها المحقق.

483
00:51:32,160 --> 00:51:35,920
لازلت لم تسطع أيجاد دليل جيد لنا

484
00:51:36,360 --> 00:51:42,920
يبين بأن عائلة (ديوان سالار) فاسدة و قاتلة وتتعامل مع الجماعات المجرمين.

485
00:51:43,920 --> 00:51:50,440
هنالك ضغوطات علي من القوات وأنت تأتي الي بأشياء لا فائدة منها وتضيع وقتي.

486
00:51:51,440 --> 00:51:54,640
قلت بأن موت (بلقيس ديوان سالار) كان أنتحارا .

487
00:51:54,760 --> 00:51:57,320
ولا يوجد خبر عن (شيرين ديوان سالار)

488
00:51:57,520 --> 00:52:00,280
و ذلك المتهم لم يعترف بحرف.

489
00:52:00,680 --> 00:52:03,720
وفضيحة مقتل الخادمة أصبحت منسية بالكامل!

490
00:52:04,240 --> 00:52:09,600
جيمعها ختمت بأتهام (بورزوخ أغا) بسبب تستره لجريمة القتل.

491
00:52:11,160 --> 00:52:13,040
يبدو أنك لا تأخذ الأمور بجدية

492
00:52:13,440 --> 00:52:23,720
معذرة يا سيدي ولكن كل من يرتدي زي مثلنا ويحمل سلاح , لم يكن ليبحث عن أدله ليتهم أحد

493
00:52:23,920 --> 00:52:26,840
يمكنهم فقط تزييف الدليل ببساطة.

494
00:52:26,840 --> 00:52:33,840
بعدها يصبح المرحوم (بورزوخ أغا) السبب في كل هذه الأمور , هل يعجبك هذا؟

495
00:52:33,840 --> 00:52:40,840
وهكذا يقولون عنك ذكي  وفطن ولا تترك أي ملف دون نتائج

496
00:52:42,040 --> 00:52:45,080
حقا؟ قالوا ذلك؟ تلك أشاعات يا سيدي.

497
00:52:45,560 --> 00:52:49,120
الاِاعات ليس لها مصداقية يا سيدي لا تصدقها.

498
00:52:54,680 --> 00:53:00,120
أذهب ولا أريد رؤيتك حتى تأتي لي بدليل جيد.

499
00:53:00,720 --> 00:53:01,480
حاضر.

500
00:53:06,560 --> 00:53:13,200
عذرا يا سيدي ,  هنالك شيء يدور في رأسي منذ فترة .

501
00:53:18,440 --> 00:53:19,800
عذرا يا سيدي.

502
00:53:20,080 --> 00:53:23,600
هل أبدوا حقا مثل أولئك المجرمين؟

503
00:53:24,080 --> 00:53:30,640
أذهب الى منزل (ديوان سالار) و أرمي تلك المراة العجوز و من ثم أعود الى المنزل؟

504
00:53:30,760 --> 00:53:31,520
كيف ذلك؟

505
00:53:31,720 --> 00:53:34,760
أما الجيران يثرثرون

506
00:53:35,080 --> 00:53:42,320
أو رجال الشرطة الذين أرسلتهم أن كنت في منزلي تلك الليلة أم لا مجرد مبتدئين .

507
00:53:43,000 --> 00:53:44,760
لقد كان أمر من القوات.

508
00:53:45,000 --> 00:53:51,920
أرادوا معرفة عن ماذا كانت شكوى (بلقيس ديوان سالار) عنك قبل موتها ولم يكن لديها فرصة لذكر هذا.

509
00:53:55,120 --> 00:54:00,960
الحمد لله على أني أنام كل ليلة كالدجاجة مبكرا.

510
00:54:01,120 --> 00:54:03,360
و الا , لكنت مشكوكا في أمر الى الأبد.

511
00:54:03,560 --> 00:54:08,560
ليكن ذلك درسا لك حتى تعرف بأننا نشك في الجميع سواء كان قريب أو غريب.

512
00:54:08,960 --> 00:54:10,920
الجميع متساوي أمام القانون

513
00:54:11,000 --> 00:54:13,640
عبارة جميلة , يجب أن أتذكرها لأدونها.

514
00:54:14,040 --> 00:54:16,440
الجميع متساوي أمام القانون

515
00:54:16,760 --> 00:54:17,680
يمكنك الأنصراف.

516
00:54:18,600 --> 00:54:21,880
الجميع متساوي أمام القانون

517
00:54:22,360 --> 00:54:24,880
الجميع متساوي أمام القانون

518
00:54:41,680 --> 00:54:45,000
حسنا يا سيد (دامافاندي) , تفضلوا  أرجوكم.

519
00:54:45,680 --> 00:54:51,800
هل أعتدت على الدرس وو اجباته و الطباشير وفوضى الطلاب؟

520
00:54:51,840 --> 00:54:53,440
سوف أعتاد على الأمر بالتدريج.

521
00:54:53,800 --> 00:55:01,080
في الواقع , أنا أفضل التعاول مع الأطفال عن الأشخاص الكبار الجاهلين خارج المدرسة .

522
00:55:01,200 --> 00:55:04,200
لا بد من أنك حقا منزعج من هذا الوقت.

523
00:55:04,360 --> 00:55:08,520
أجل , كما يقول الشاعر مولانا الرومي

524
00:55:08,880 --> 00:55:12,240
" لقد حزن قلبي من أنسحاب النفوس الضعيفة "

525
00:55:12,480 --> 00:55:15,280
" أشد الله ورستم الشجاع في هذا الوقت أصبح أمنية "

526
00:55:15,360 --> 00:55:21,120
أن كان قصدك عن الصداقات قبل الأنقلاب , فأنها كانت فوضى و أنتنهت الأن.

527
00:55:21,160 --> 00:55:24,200
ليس عبثا عندما قالوا البطل الحي مطلوب الأن .

528
00:55:24,320 --> 00:55:27,400
الناس بطبعها تنسى , لقد نسوا بسرعة

529
00:55:28,200 --> 00:55:30,320
حرارة الثورة تحتاج أشخاص أصحاب مسؤولية .

530
00:55:30,560 --> 00:55:37,840
الناس ليس لها ذنب اذا الحكومة تريد أن تغير كل شيء بسرعة كبيرة بدون أي تفكير أو تخطيط .

531
00:55:38,040 --> 00:55:40,920
النسيان من صفات الناس الذين لا يركزون في الأمور

532
00:55:41,040 --> 00:55:46,440
و الناس بهذه الموتصفات يعانون من عدم الأحساس بالأمان والسكينة النفسية

533
00:55:46,680 --> 00:55:54,120
عندما تتعامل أمة ما دائمًا مع المشاكل والمآزق، فمن المتوقع أن تصبح شاردة الذهن

534
00:55:54,160 --> 00:55:57,800
أحسنت يا سيد (دامافاندي) يا ويلنا من النسيان.

535
00:55:58,000 --> 00:56:00,000
أين عصاي؟

536
00:56:01,920 --> 00:56:05,360
هؤلاء المشاكسين لا يسمعوا الكلام اذا لو تكن العصا على رأسهم.

537
00:56:09,040 --> 00:56:15,280
من الواضح بأنك غاضب من باقي الأصدقاء في الجمعية يا سيد (دامافاندي)

538
00:56:16,240 --> 00:56:17,320
لا , لماذا؟

539
00:56:17,960 --> 00:56:21,120
منذ مدة طويلة و انت لم تشارك معنا في الأجتماعات

540
00:56:21,840 --> 00:56:27,320
لا , أنت مخطيء في ذلك 
هنالك مشاكل لا تجعلني اتفرغ يا سيد (زمانى)

541
00:56:27,960 --> 00:56:36,640
معذرة ، ولكن آمل أن لم يعد لديك تلك الأفكار والخيالات التي ذكرتها في الاجتماع الأخير.

542
00:56:36,680 --> 00:56:38,000
أي أفكار وخيالات؟

543
00:56:38,040 --> 00:56:40,520
لقد أعددت الشاي , سوف يبرد.

544
00:56:41,000 --> 00:56:42,840
- شكرا لك
- شكرا لك.

545
00:56:44,200 --> 00:56:48,520
الأمور التي تخص الدكتور (مصدق)

546
00:56:48,680 --> 00:56:51,560
- مساعدته في تهريبه من السجن .
- أجل .

547
00:56:52,000 --> 00:56:59,560
في الواقع يا سيد (زمانى) ,من كثرة مشاغلي أصبحت لا أفكر بالقضايا السياسية.

548
00:56:59,800 --> 00:57:04,120
اذا , يجب أن نكون ممتين لتك الأنشغالات.

549
00:57:04,680 --> 00:57:14,520
رغم , باني مثلك أتمنى أن تتخلص الدولة من هؤلاء الأشخاص المستبدة.

550
00:57:14,640 --> 00:57:17,880
بغض النظر عن أختلاف أوجه نظرنا

551
00:57:18,360 --> 00:57:26,200
لكن عليك أن تعلم بأن أطلاق النار و أعمال الفوضى لم تصنع المعجزة في هذه الحكومة.

552
00:57:26,720 --> 00:57:37,560
و كما أخبرتك في أخر أجتماع بأن الدكتور (مصدق) لا يرضى لنفسه بهذا الخطط و المغامرات.

553
00:57:38,040 --> 00:57:44,440
طالما لا تغير ثقافة وفكر الناس فأن الأوضاع الوفوضوية أيضا لن تتغير.

554
00:57:45,280 --> 00:57:47,200
أجل , أنت محق

555
00:57:48,360 --> 00:57:51,920
لكن أن كنت موافق فيمكننا أن نكمل نقاشنا في مكان أخر

556
00:57:52,400 --> 00:57:55,720
- بعض من الأصدقاء أصبحوا يشكون عما نتحدث 
 - أجل.

557
00:57:55,840 --> 00:57:57,040
- أنت أذهب لشرب الشاي
- حسنا

558
00:58:13,520 --> 00:58:14,480
تعالي يا عزيزتي

559
00:58:17,720 --> 00:58:21,000
يا فتيات , شقيقتكم (أكرام) قد وصلت.

560
00:58:21,720 --> 00:58:25,280
متى أتت ؟ فداها روحي.

561
00:58:25,280 --> 00:58:26,720
مرحبا يا شقيتي.

562
00:58:27,440 --> 00:58:29,360
الا ترين بأنها نائمة؟

563
00:58:29,360 --> 00:58:33,400
- مرحبا
- أسفة , لم نقصد أن نجعلكِ تفيقين يا أبنتي.

564
00:58:33,560 --> 00:58:35,680
- يا حبيبتي يا أمي 
- جعلتُ فداكِ.

565
00:58:36,720 --> 00:58:38,160
- لقد رأيت حذائكِ عند الباب
- أهلا يا أختي.

566
00:58:40,400 --> 00:58:41,920
لقد أحضرتُ لكِ تلك الدمية .

567
00:58:41,960 --> 00:58:43,960
- أنها جميلة 
- شكرا لكِ

568
00:58:45,760 --> 00:58:47,600
أشتريت تلك الملابس للفتيات.

569
00:58:47,640 --> 00:58:49,600
أين (أشراف) ؟ لقد احضرت لها دمية .

570
00:58:49,640 --> 00:58:51,640
(أشراف) في المدرسة .

571
00:58:51,960 --> 00:58:53,000
لماذا لم تذهبي؟

572
00:58:53,240 --> 00:58:55,720
لقد أخذوا الطلاب الى السينما.

573
00:58:55,880 --> 00:58:57,880
السينما جميلة , لماذا لم تذهبي؟

574
00:58:57,880 --> 00:59:00,000
نحن لا نملك المال للسينما يا أبي.

575
00:59:00,360 --> 00:59:04,560
لقد قالوا للذين لا يملكون المال يصبح يوم عطلة .

576
00:59:05,160 --> 00:59:07,080
كان عليكِ أن تخبريني يا أمي.

577
00:59:07,080 --> 00:59:08,440
أين (عصمت)؟

578
00:59:09,080 --> 00:59:10,840
لقد ذهبنا الى المستشفى

579
00:59:11,080 --> 00:59:12,080
لماذا المستشفى؟

580
00:59:12,200 --> 00:59:14,280
ذهبنا لفتح الضماد من ساقها

581
00:59:16,560 --> 00:59:19,320
(عصمت) , لم لا تأتين ؟

582
00:59:20,600 --> 00:59:23,800
- مرحبا يا شقيقتي.
 - لم تتحسن قدمها بعد .

583
00:59:24,800 --> 00:59:28,840
أيتها المشاكسة , لا تجعليها  تحزن
أنها تمزح معكِ.

584
00:59:29,120 --> 00:59:35,360
لقد اصبحت بخير .. بخير .

585
00:59:35,400 --> 00:59:39,400
جعلتُ فداكِ , لقد أفتقدتكِ.

586
00:59:39,600 --> 00:59:42,200
ليفرح الله قلبك كما أفرحتينا.

587
00:59:42,360 --> 00:59:43,960
جعلت فداكِ

588
00:59:43,960 --> 00:59:45,800
(عصمت) أنظري لهذه.

589
00:59:45,840 --> 00:59:47,280
أنها جميلة للغاية .

590
00:59:47,440 --> 00:59:49,440
يا أبنتي (أكرام) , لماذا ترتدين ملابس سوداء؟

591
00:59:49,640 --> 00:59:52,120
عمة السيد (غوباد) توفيت و البيت في حالة فوضى.

592
00:59:52,120 --> 00:59:53,800
ما سبب وفاتها؟

593
00:59:53,840 --> 00:59:56,160
لقد كانت مريضة , لا أعلم أكثر من هذا.

594
00:59:56,200 --> 00:59:58,200
ليرحمها الله.

595
01:00:01,560 --> 01:00:02,320
مرحبا.

596
01:00:02,640 --> 01:00:03,560
مرحبا.

597
01:00:03,600 --> 01:00:06,440
هل السيدة (أكرام بوربوان) في المنزل؟

598
01:00:07,160 --> 01:00:10,880
- معذرة من تكون؟
- أنا (درامي) , انها تعرفني .

599
01:00:11,000 --> 01:00:12,440
سأناديها الأن.

600
01:00:16,280 --> 01:00:18,640
(أكرا)
يا أبنتي (أكرام)

601
01:00:18,880 --> 01:00:19,720
نعم  يا أمي.

602
01:00:19,720 --> 01:00:25,240
هنالك رجل في الخارج يريد رؤيتك ,
قال أنه يدعى (دار..) (داروي..)

603
01:00:25,440 --> 01:00:27,040
قال بأنكِ تعرفيه.

604
01:00:34,080 --> 01:00:35,680
- مرحبا
- مرحبا.

605
01:00:35,920 --> 01:00:38,560
أنا الضابط (دارامى) , هل عرفتيني ؟

606
01:00:39,040 --> 01:00:41,240
أذهبي وحضري نفسكِ بسرعة, علينا أن نذهب الى مكان ما .

607
01:00:42,120 --> 01:00:43,960
معذرة الى أين ؟

608
01:01:28,960 --> 01:01:29,800
مرحبا يا حضرة المحقق.

609
01:01:30,520 --> 01:01:31,480
أجلسي.

610
01:01:39,800 --> 01:01:40,600
أنا انصت.

611
01:01:41,360 --> 01:01:42,040
ماذا؟

612
01:01:42,800 --> 01:01:44,160
لا تضيعي الوقت , تحدثي .

613
01:01:45,120 --> 01:01:47,160
ليس لدي شي لأقوله .

614
01:01:47,160 --> 01:01:48,080
بلى لديكِ.

615
01:01:48,280 --> 01:01:50,280
لا تخجلي , هيا تحدثي .

616
01:01:51,320 --> 01:01:53,280
ماذا أتحدث يا سيدي؟

617
01:01:57,920 --> 01:01:58,760
حسنا .

618
01:01:59,680 --> 01:02:02,560
بشكل سريع و واضح وهاديء

619
01:02:02,920 --> 01:02:04,360
في أذني هذه .

620
01:02:05,800 --> 01:02:09,720
اخبريني لماذا قتلتِ (بلقيس ديوان سالار)؟

621
01:02:11,720 --> 01:02:14,640
ماذا تعني يا سيدي ؟ أنا؟

622
01:02:15,720 --> 01:02:19,880
أنظري يا فتاة , استطيع أن أجعل الحيطان تتحدث

623
01:02:19,880 --> 01:02:22,960
فما بالكِ أنتِ ؟ لذا تحدثي.

624
01:02:23,480 --> 01:02:24,360
سيدي .

625
01:02:24,680 --> 01:02:27,000
لماذا قد أفعل ذلك؟

626
01:02:27,000 --> 01:02:30,880
ثم الم يقولوا في الحقيق بأنها أنتحرت؟

627
01:02:33,600 --> 01:02:35,600
تفضلوا ... تفضلوا ... أرجوكم تفضلوا.

628
01:02:35,800 --> 01:02:37,480
تفضلوا , أعتذر.

629
01:02:38,280 --> 01:02:43,200
هذه المرة رميتها على الأرض , في المرة الثانية سوف أمريها على وجهكِ حتى تعرفي مع من تتعاملين .

630
01:02:43,200 --> 01:02:46,040
- الأن تكلمي !
- لكن , لماذا قد أقتل السيدة (بلقيس)؟

631
01:02:50,520 --> 01:02:54,520
السيدة (بلقيس) لم تتعامل معي الا بلطف .

632
01:02:55,440 --> 01:02:58,640
لقد كنتُ أخدمها بعد موت السيد (بورزوخ أغا)

633
01:02:58,760 --> 01:03:00,360
وهي كانت راضية عني .

634
01:03:00,400 --> 01:03:04,800
أنظري , أنا لستُ أحمقا هنا مثل أولئك الناس الذين حولكِ.

635
01:03:05,000 --> 01:03:07,000
ينادوني السيد (برويز)

636
01:03:07,240 --> 01:03:08,840
أتعلمين ما هي مشكلتكِ؟

637
01:03:08,840 --> 01:03:13,320
أنكِ نفذتِ خطتكِ بشكل ممتاز دون خطأ .

638
01:03:13,320 --> 01:03:19,320
في تلك الليلة لم تكوني في المنزل وتأتين تحديدا في وقت أنتهاء الجريمة 

639
01:03:19,320 --> 01:03:23,160
لهذا السبب فضحتي نفسكِ بخطتك لأنها ممتازة .

640
01:03:23,520 --> 01:03:28,280
ليس لدي سبب لقتل السيدة (بلقيس)

641
01:03:28,280 --> 01:03:29,240
بلى

642
01:03:31,040 --> 01:03:31,800
لديكِ

643
01:03:32,360 --> 01:03:35,040
ماذا كنتِ ستفعلين لو أنها طردتكِ؟

644
01:03:35,920 --> 01:03:37,920
خصوصا مع الطفل الذي ببطنكِ.

645
01:03:41,200 --> 01:03:42,040
طفل

646
01:03:43,240 --> 01:03:44,520
لا أعلم عن ما الذي تتحدث عنه؟

647
01:03:44,560 --> 01:03:47,160
لا يمكنكِ أخفاء الطفل.

648
01:03:47,720 --> 01:03:50,840
يمكنني أثبات ذلك خلال لحظات.

649
01:03:51,240 --> 01:03:54,000
أرسلكِ الى طبيب مركز الشرطة وسوف يفحصك 

650
01:03:54,320 --> 01:03:56,400
هذه الأمور لا تبقى مخفية .

651
01:03:57,040 --> 01:03:57,840
أنظري

652
01:03:58,440 --> 01:04:04,440
لقد رأيت الكثير من النساء الحوامل طيلة حياتي لدرجة أستطيع أن أعرف بذلك عن بعد .

653
01:04:05,720 --> 01:04:07,040
بالطبع

654
01:04:07,680 --> 01:04:13,040
ذوق (غوباد ديوان سالار) ليس سيئا .

655
01:04:14,040 --> 01:04:15,520
لقد عرفت تلك العجوز , صحيح؟

656
01:04:15,680 --> 01:04:18,160
لدي شاهدا يثبت بأني كنت في ذلك الوقت في المستشفى.

657
01:04:18,680 --> 01:04:20,440
حقا؟

658
01:04:23,200 --> 01:04:24,520
دعيني أرى كماشة شعركِ.

659
01:04:24,640 --> 01:04:27,320
- كماشة شعري؟
- فقط قولي حاضر.

660
01:04:27,720 --> 01:04:28,760
ضيعها هنا.

661
01:04:29,360 --> 01:04:31,120
لماذا تريدها؟

662
01:04:43,960 --> 01:04:52,600
كم تشبه كماشة الشعر التي وجدتها في غرفة (بلقيس) بعد قتلها.

663
01:05:02,440 --> 01:05:03,800
أنها لكِ , اليست كذلك؟

664
01:05:04,440 --> 01:05:06,240
لا يمكنك الأنكار.

665
01:05:06,320 --> 01:05:10,600
أن فعلتِ ذلك , سأخذكِ الى قسم الشرطة وسيرون بصمة الأصابع .

666
01:05:10,960 --> 01:05:14,080
وفي ذلك الحين لا يمكنني فعل أي شيء لكِ

667
01:05:14,120 --> 01:05:17,480
لهذا أخترت هذا المكان لأقابلكِ .

668
01:05:19,200 --> 01:05:22,840
في منتصف الليل تخرجين من المستشفى 

669
01:05:23,600 --> 01:05:31,760
و تدخلين من الباب الخلفي من القصر الذي يصل الى المطبخ

670
01:05:32,160 --> 01:05:34,640
تصعدين الى الأعلى وتفعلين ما أتيتِ لأجله وينتهي الأمر.

671
01:05:36,720 --> 01:05:39,640
لا يمكنك أن تأخذني الى منصة الأعدام بسبب كماشة شعر.

672
01:05:39,760 --> 01:05:41,520
لا أريد فعل ذلك.

673
01:05:42,360 --> 01:05:44,120
اذا , لماذا كل هذا الكلام ؟

674
01:05:44,160 --> 01:05:45,320
سأقول لكِ.

675
01:05:45,320 --> 01:05:52,280
أردتُ فقط أن أعرف لماذا كانت (بلقيس ديوان سالار) ترتدي ملابسها في ذلك الوقت المبكر من الصباح ؟

676
01:05:52,600 --> 01:05:53,600
الى أين كانت ستذهب؟

677
01:05:54,280 --> 01:05:55,400
كيف لي أن أعرف؟

678
01:05:55,480 --> 01:05:57,920
أيتها الغبية , لماذا لا تفهمين؟

679
01:05:58,000 --> 01:06:04,280
ان كانت (بلقيس) ذاهبة لرؤية (شيرين) , فهذا يعني بأن تلك الفتاة المجنونة لازلت في هذه المدينة.

680
01:06:04,320 --> 01:06:10,760
عندها يمكنني أعتقال واجعلها تعترف على جرائم (ديوان سالار)

681
01:06:10,760 --> 01:06:13,120
و من كانوا معهم و دور (غوباد) بهذه الجرائم.

682
01:06:13,600 --> 01:06:17,360
بعد سأدخل (غوباد) السجن ومعه (شيرين) أيضا.

683
01:06:18,120 --> 01:06:20,120
الا تعلمين بأن (شيرين) تكرهكِ

684
01:06:20,840 --> 01:06:24,040
الا تعلمين بأنها أن وجدتكِ سوف تلقنكِ درسا لن تنسيه .

685
01:06:24,160 --> 01:06:25,600
ما الذي تقوله؟

686
01:06:25,720 --> 01:06:27,720
ما الذي تريده مني؟

687
01:06:28,000 --> 01:06:31,120
أولا , تخبرني بأني أنا من أرتكب الجريمة

688
01:06:31,480 --> 01:06:34,080
و بعدها تتكلم معي بشكل طبيعي كأن شيئا لم يحصل.

689
01:06:34,200 --> 01:06:38,360
ماذا يفعلون مع صاحبه الشعر الأبيض؟ يتحدثون معها.

690
01:06:38,400 --> 01:06:40,160
اذا , أنت لا تريد أن ترسلني الى المحكمة؟

691
01:06:40,200 --> 01:06:42,200
محكمة ؟ هل أنتِ غبية؟

692
01:06:42,280 --> 01:06:45,480
ما فعلته كان رائعا , أحسنتِ.

693
01:06:46,040 --> 01:06:47,520
يجب أن أكافئكِ.

694
01:06:47,800 --> 01:06:51,440
لقد كنت أكره (بلقيس ديوان سالار)

695
01:06:51,520 --> 01:06:53,760
تلك المرأة المتذمرة المغرورة.

696
01:06:53,800 --> 01:06:56,360
لماذا تقول لي هذا الكلام؟

697
01:06:56,600 --> 01:06:57,680
لدي بعض الأسباب 

698
01:06:57,880 --> 01:07:01,600
واحدة منها أن أصبح قريب اليكِ.

699
01:07:01,640 --> 01:07:03,640
هل يمكنني أن أدعوكِ عزيزتي (أكرام)؟

700
01:07:04,480 --> 01:07:05,640
نعم يمكنني .

701
01:07:05,840 --> 01:07:10,400
أنظري يا عزيزتي (أكرام) السبب الثاني هو حماية هذا الطفل.

702
01:07:11,280 --> 01:07:14,040
- ماذا تريدين أن تفعلي به؟
- ما الذي يفرق عندك؟

703
01:07:14,040 --> 01:07:15,520
بلى , أنه يفرق الكثير 

704
01:07:15,600 --> 01:07:18,320
لا تذهبي وتجهضي الطفل , هذا حرام.

705
01:07:18,480 --> 01:07:24,160
حتى و أن كان هنالك طفل في الموضوع فأنا من يقرر أن أحتفظ به أو أجهضه .

706
01:07:24,400 --> 01:07:26,280
أجل , انه قراركِ.

707
01:07:26,280 --> 01:07:33,320
لكنني أحذرك , أن لم تحتفظي به سوف أخذكِ الى منصة الأعدام .

708
01:07:33,320 --> 01:07:38,440
حتى و أن  لم تصدر المحكمة هذا القرار , فأن عائلة (ديوان سالار) سوف يقطعونكِ أربا أربا.

709
01:07:38,440 --> 01:07:40,280
أنتِ لم تقتلي شخصا عاديا.

710
01:07:40,360 --> 01:07:43,320
لقد قتلتِ (بلقيس ديوان سالار)

711
01:07:43,640 --> 01:07:46,160
لماذا؟ لماذا الطفل مهما بالنسبة لك؟

712
01:07:46,160 --> 01:07:51,200
لأن هذا الطفل يكون طفلكِ وليس طفل ذلك الشاب الوغد المدلل.

713
01:07:51,560 --> 01:07:55,360
لماذا لا تفهمين بأن الطفل هو طفلكِ وليس طفله .

714
01:07:55,880 --> 01:07:58,400
أن بقيتِ معه سوف تضطرين الى الأجهاض

715
01:07:58,600 --> 01:08:00,520
وبسرعة.

716
01:08:00,640 --> 01:08:08,440
ثمن دم نحن الفقراء البسطاء أنظف بكثير من هؤلاء المنحطين الأغنياء 

717
01:08:10,040 --> 01:08:13,560
لذلك أنسى أمر أجهاض ذلك الطفل.

718
01:08:14,280 --> 01:08:18,760
كما لا يجب أن يعرف أحد بذلك اللقاء.

719
01:08:19,240 --> 01:08:20,320
يمكنكِ الأنصراف.

720
01:08:22,310 --> 01:08:27,310
سيري ببطيء , أنه مفيد للمراة الحامل والطفل.

721
01:08:30,560 --> 01:08:31,920
أنسة (أكرام)

722
01:08:33,200 --> 01:08:35,200
سأراكِ في الوقت المناسب.

723
01:09:13,040 --> 01:09:15,040
أعتقد بان هنالك شخصا ميتا.

724
01:10:22,080 --> 01:10:24,400
- مرحبا
- مرحبا.

725
01:10:26,200 --> 01:10:28,720
حسنا , ما الذي حصل يا (فرهاد)؟

726
01:10:29,840 --> 01:10:30,760
لم ينجح الأامر.

727
01:10:32,640 --> 01:10:35,160
اذا , حتى (وزيري) رفض؟

728
01:10:37,520 --> 01:10:40,760
لقد كان ذلك متوقعا منذ اخر مرة التقينا فيها .

729
01:10:42,400 --> 01:10:43,880
علينا ان نفعل شيء بأنفسنا .

730
01:10:46,640 --> 01:10:47,680
ليس لدينا خيار اخر.

731
01:10:48,160 --> 01:10:52,840
- لكن , ليس لدينا أي موارد
- أنه محق , لا يمكن دون موارد .

732
01:10:52,880 --> 01:10:56,120
على الأقل , لدينا سيارة ومكانا للأختباء و سلاح .

733
01:10:57,960 --> 01:10:59,640
أنت تستعجلون يا رفاق

734
01:10:59,840 --> 01:11:01,840
لو كان الأمر بهذه الأمور

735
01:11:03,160 --> 01:11:15,400
لو كان ذلك ممكنًا مع وجود مثل هذه الأشياء، لما كانت لتهدم العديد من الأحزاب السرية والجماعات الدينية في هذه الفترة القصيرة

736
01:11:15,440 --> 01:11:18,960
حسنا أن أصبحنا حذرين  متفقين فلن  يصيبنا أي شيء.

737
01:11:24,680 --> 01:11:27,560
لماذا قد أنفصلنا عن رفاقنا في النهضة؟

738
01:11:28,280 --> 01:11:36,400
أنظر يا (سهراب) لا شك في أيجاد طريقة لأنقاذ الدكتور (مصدق) وتهريبه من السجن

739
01:11:36,400 --> 01:11:40,960
من أجل أنجاح الأمر يجب أن ندرس كل جانب .

740
01:11:41,160 --> 01:11:43,000
هذا مقصد كلامنا.

741
01:11:44,680 --> 01:11:46,040
أنصتوا يا رفاق ,

742
01:11:46,160 --> 01:11:52,920
أقترح بأن علينا أن نحصل على أخر الأخبار و المعلومات عن مكان حبس الدكتور (مصدق) الأن

743
01:11:53,320 --> 01:11:56,240
و بعدها نقرر ما علينا فعله.

744
01:12:39,480 --> 01:12:42,400
ما بال شباب هذا الزمن !

745
01:12:42,400 --> 01:12:46,560
كل واحد منهم يمر يلقي كلاما ولا يحسبون حسابا لعمر الأشخاص.

746
01:12:46,960 --> 01:12:49,600
الم أخبركم بان تبقوا في المنزل و أنا سأتي لأخذكم؟

747
01:12:49,880 --> 01:12:54,920
لقد تأخرت يا عزيزي (فرهاد) , لقد فكرنا بأن اذا وقفنا هنا سوف نذهب أسرع.

748
01:12:55,160 --> 01:12:58,280
أسف للغاية , لم أنتبه للوقت معذرة .

749
01:12:58,920 --> 01:13:05,400
لو لم تصر على ذهابك معنا لما تركت عملك و نحن وصلنا بوقت أبكر .

750
01:13:05,520 --> 01:13:07,920
لا  أعتقد بأن أصراري لم يكن في مكانه.

751
01:13:09,880 --> 01:13:15,440
أتمنى أن لا يتحجج والد (أوميد) بعدم رؤيته بسبب التأخير.

752
01:13:15,800 --> 01:13:18,400
لكنني أعتذرتُ على التأخير يا سيدة (بارفين).

753
01:13:19,120 --> 01:13:25,560
حتى و أن تأخرت الف ساعة فلا أعتقد بأنه من المنطقي ترك زوجتي تذهب الى ذلك المنزل الخرابة .

754
01:13:26,720 --> 01:13:34,360
أعتقد بأنكِ تعرفين بهذا الحجج أكثر مني , "الطفل مريض ولا يجب أن يغير مكانه" , كل هذه أعذار حتى تذهب (شهرزاد) الى القصر.

755
01:13:37,400 --> 01:13:42,880
حتى و أن كان كلامك صحيحا , هل تتوقع أن لا تأتي الأم لزيارة طفلها؟

756
01:13:45,400 --> 01:13:47,440
لم أقصد ذلك يا سيدة (بارفين).

757
01:14:11,720 --> 01:14:13,840
سأنتظركما حتى تعودا.

758
01:14:14,240 --> 01:14:17,560
يا سيد (فرهاد) عد الى عملك , 
سنعود بأنفسنا

759
01:14:17,600 --> 01:14:20,560
كما قلت بأني سأنتظركما هنا يا سيدة (بارفين) , يمكنكما الذهاب.

760
01:14:21,360 --> 01:14:22,240
حسنا .

761
01:14:23,340 --> 01:14:25,240
- الى اللقاء
- الى اللقاء

762
01:14:37,600 --> 01:14:41,280
أرايتِ كم تكلم زوجكِ معي بوقاحة؟ ما ذنبي أن كانت الظروف هكذا.

763
01:14:41,360 --> 01:14:44,560
عندما أتوا لخطبتكِ كان عليهم أن يفكروا بتلك الأيام.

764
01:14:44,560 --> 01:14:46,920
لم يكن وقاح معكِ يا أمي

765
01:14:48,520 --> 01:14:51,240
أنتِ تعرفين كم أن (فرهاد) يحبكِ.

766
01:14:51,240 --> 01:14:54,600
و أن كان هنالك شيء فهو بيني وبينه لاعلاقه لكِ بالأمر.

767
01:14:54,600 --> 01:15:00,480
حسنا , كما تقولين و أنا هذه الأيام لستُ على ما يرام ما عدا عندما أرى طفلكِ.

768
01:15:29,200 --> 01:15:31,560
أهلا يا سيد (فرهاد) , ما الذي جاء بك الى هنا؟

769
01:15:33,640 --> 01:15:36,160
كيف حال السيد (هاشم)؟ هل هو بخير؟

770
01:15:36,520 --> 01:15:38,680
معذرة , أنا لا أعرفكم .

771
01:15:38,720 --> 01:15:41,240
خادمك  (كرم) , (كريم) , (كوجيك)

772
01:15:41,400 --> 01:15:44,600
نحن نعمل لصالح السيد (غوباد) منذ فترة.

773
01:15:45,320 --> 01:15:46,480
حسنا , جعل ذلك خيرا.

774
01:15:46,560 --> 01:15:48,160
هل تسخر يا سيد (فرهاد)؟

775
01:15:48,200 --> 01:15:49,360
لا , على الأطلاق.

776
01:15:49,880 --> 01:15:52,280
أعتقد بأنكم بدل رجاله الثلاثة 

777
01:15:52,440 --> 01:15:54,080
(أسد) , (ذبيح) (رجب) 

778
01:15:54,120 --> 01:15:58,600
ليرحمهم الله , سمعنا بأنهم ضحوا بحياتهم من أجل عائلة (ديوان سالار)

779
01:15:58,800 --> 01:15:59,560
ليرحمهم الله.

780
01:15:59,600 --> 01:16:02,200
أعداء (ديوان سالار) هم من قتلوهم , صحيح؟

781
01:16:02,320 --> 01:16:07,720
حسنا , عليكم أن تعرفوا طالما أنكم تعملون لصالح عائلة (ديوان سالار) فأنه ليس كل عدو يبقى عدو الى الأبد 

782
01:16:07,960 --> 01:16:09,480
يمكن ان يتحول الى صديق.

783
01:16:09,880 --> 01:16:14,040
حتى وأن كانوا الأعداء الذين قتلوا هؤلاء الرجال الثلاث المخلصين لهذه العائلة 

784
01:16:14,200 --> 01:16:16,000
تكلم بطريقة نستطيع فهمها

785
01:16:16,200 --> 01:16:19,480
هل تريد أن تتلكم بلغة أجنبية , الأخ (كرم) يتقن اللغة الاجنبية قليلا

786
01:16:19,560 --> 01:16:23,240
, أحسنت بارك الله بك 
. سوف تفهمون ما أعنيه أن بقيتم لفترة أطول

787
01:16:26,080 --> 01:16:27,200
مرحبا يا سيدتي.

788
01:16:27,400 --> 01:16:29,040
مرحبا يا سيدة (بتول)

789
01:16:29,200 --> 01:16:31,200
أعطيني الطفل .

790
01:16:34,520 --> 01:16:36,120
سمعنا بانه كان مصاب بالزكام

791
01:16:36,480 --> 01:16:45,640
قال الطبيب بأن لا يجب على الطفل أن يتنقل بين مكانين.

792
01:16:45,880 --> 01:16:48,600
ولكن طفلي بخير.

793
01:16:49,040 --> 01:16:52,720
أي طفل بحضن والدته يشعر بأنه أفضل.

794
01:16:54,760 --> 01:16:56,880
- مرحبا
- مرحبا يا سيد (غوباد)

795
01:16:57,720 --> 01:16:58,680
مرحبا.

796
01:16:59,520 --> 01:17:02,240
أهلا وسهلا بكِ يا سيدة (بارفين) , سعيد برؤيتكِ.

797
01:17:02,320 --> 01:17:03,240
شكرا لك.

798
01:17:03,520 --> 01:17:06,200
سيدة (بتول) , يمكنكِ الذهاب أن كان ليس لديكِ أي عمل هنا.

799
01:17:06,480 --> 01:17:07,240
أجل , حاضر.

800
01:17:07,720 --> 01:17:10,560
أنا ذاهبة , أخبروني أن أردتم أي شيء... عن  أذنكم.

801
01:17:16,960 --> 01:17:19,400
لا داعي لكل هذا الأحراج يا سيدة (بارفين)

802
01:17:20,440 --> 01:17:23,960
فبالنسبة للشرع نحن لازلنا محارم.

803
01:17:25,080 --> 01:17:26,480
لقد سئلت قبل ان أقول هذا.

804
01:17:26,960 --> 01:17:32,120
أحيانا الأحساس و العقل يصعب الأمور على المرء أكثر من الله.

805
01:17:34,400 --> 01:17:35,440
أجل , أنتِ محقة .

806
01:17:36,040 --> 01:17:38,040
ليرحم الله عمتك.

807
01:17:38,640 --> 01:17:43,040
أنا دائما ما أقرأ سورة الفاتحة للسيد (بورزوخ أغا) و للسيدة في صلاتي .

808
01:17:43,440 --> 01:17:45,160
هذا من لطفكِ .

809
01:17:45,600 --> 01:17:46,720
شكرا جزيلا.

810
01:17:46,840 --> 01:17:51,600
لطالما أعتقدت بأني حتى لو بحثت في  كل العالم، فلا أستطع العثور على حماة مثلكِ

811
01:17:52,040 --> 01:17:54,440
دائما ما أتذكر حنان الأمومه لديك ِ.

812
01:17:55,880 --> 01:17:58,280
أنا أفعل كل شيء من أجل أطفالي.

813
01:17:58,440 --> 01:18:00,240
بالضبط , لهذا قلت هذا.

814
01:18:02,480 --> 01:18:06,000
أنتِ تماما تملكين كل خصال الأمومة

815
01:18:06,600 --> 01:18:08,360
التضحة , العطف

816
01:18:09,560 --> 01:18:14,800
و برغم كل صعوبات الحياة , فأنكِ تقفين الى جانب أولادك ودون أن يتكدر خاطركِ.

817
01:18:16,040 --> 01:18:18,640
حتى وان تطلب الأمر التخلي عن قلبكِ.

818
01:18:21,440 --> 01:18:29,720
هذا ما كنت أتمناه لو أن السيدة (شهرزاد) قد ورثته منكِ وتكون أم هكذا.

819
01:18:30,520 --> 01:18:35,600
- يعلم الله ...
- بالنسبة للمطعم , فأنا حقا أسف

820
01:18:36,600 --> 01:18:38,040
فقد حصل سوء فهم .

821
01:18:38,600 --> 01:18:42,880
محامي عائلتنا الجديد مبتديء بعض الشيء .

822
01:18:43,400 --> 01:18:50,560
على أي حال , أنا مستعد بأن أجعل لكم مستند بأسمكم وتفعلون ما تشاؤون .

823
01:18:52,360 --> 01:18:55,480
- يا سيد (غوباد) 
- ليس هنالك حاجة لكرمكم هذا.

824
01:18:55,600 --> 01:18:56,840
هذا ليس كرم

825
01:18:58,280 --> 01:19:00,160
هذا حق عائلتكِ.

826
01:19:02,000 --> 01:19:04,200
ما يقلقني هو شيء اخر يا سيدة (بارفين)

827
01:19:05,760 --> 01:19:09,560
هو أن يأتي بعض الأشخاص ويستغلون بساطتكم

828
01:19:09,600 --> 01:19:14,560
و يطلبوا تسجيل المطعم بأسمهم كما حصل في حالات كثيرة .

829
01:19:16,880 --> 01:19:18,640
أريد التحدث معكِ يا سيدة (شهرزاد)

830
01:19:21,560 --> 01:19:24,760
تحدث هنا , ليس هنالك أحد غريب بيننا.

831
01:19:24,960 --> 01:19:26,400
بالطبع , ذلك صحيح.

832
01:19:27,240 --> 01:19:30,080
أنها مسألة خاصة تخص (أوميد)

833
01:19:31,360 --> 01:19:33,560
أود أن أقولها فقط لكِ.

834
01:19:34,680 --> 01:19:36,400
بالطبع , أن سمحتِ يا سيدة (بارفين).

835
01:19:38,360 --> 01:19:39,800
لو سمحتِ.

836
01:19:42,000 --> 01:19:45,560
هذا منزلكِ , تفضلي .

837
01:19:55,760 --> 01:19:57,320
لماذا لا تدخل؟

838
01:19:57,400 --> 01:20:02,320
هل أنت مجنون؟ , زوجة هذا الرجل كانت زوجة سيدنا

839
01:20:02,400 --> 01:20:05,560
- لهذا السبب غير مسموح له بالدخول
- فهمت.

840
01:20:06,000 --> 01:20:08,040
يا سيد (فرهاد) أنت بمثابة أخ لنا.

841
01:20:08,240 --> 01:20:11,760
بدلاً من المجيء إلى هنا كل أسبوع لإحضار السيدة لرؤية السيد

842
01:20:11,800 --> 01:20:12,720
مهلا !

843
01:20:12,880 --> 01:20:17,040
معذرة , (كريم) يعني رؤية أبن السيد .

844
01:20:17,080 --> 01:20:18,760
أجل , هذا ما قاله (كريم).

845
01:20:18,880 --> 01:20:20,800
من الصعب للغاية فعل ذلك.

846
01:20:20,800 --> 01:20:24,240
يبدو أنتم الثلاثة بلا أستيعاب ولا تفهموا لغة البشر.

847
01:20:24,640 --> 01:20:26,560
هي جاءت لرؤية طفلها.

848
01:20:26,840 --> 01:20:29,600
حسنا لماذا لا تأتي ؟ هذا حقها ,إنها والدته

849
01:20:29,600 --> 01:20:32,160
من حقها البقاء مع طفلها طوال الوقت

850
01:20:32,200 --> 01:20:39,960
إذا تنازلت يا سيد (فرهاد)، يمكن للسيدة أن تبقى هنا إلى الأبد مع طفلها وأيضًا والد طفلها

851
01:20:41,840 --> 01:20:45,320
أنظروا له , أيها الطفل المدلل ما تريد أن تفعل؟

852
01:20:45,360 --> 01:20:46,920
ما الذي يحصل هنا؟

853
01:20:48,880 --> 01:20:50,520
يا سيدي هو من بدأ

854
01:20:50,560 --> 01:20:51,040
يكفي !

855
01:20:51,080 --> 01:20:52,840
هو من بدأ.

856
01:20:55,360 --> 01:20:57,880
أولا يجب أن تدعوه بأسمه و بأحترام

857
01:20:58,040 --> 01:21:04,400
كما أن السيد الذي تتحدثون معه هكذا هو أبن السيد (هاشم) اليد اليمنى للسيد (بورزوخ أغا)

858
01:21:04,560 --> 01:21:07,880
أنتم تعذبون روح السيد (بورزوخ أغا) بهذه  الأفعال.

859
01:21:08,080 --> 01:21:09,680
عودوا الى عملكم .

860
01:21:09,680 --> 01:21:12,000
يا سيدي سوف نسامح فقط من أجل السيد (هاشم).

861
01:21:12,040 --> 01:21:13,000
أذهب من هنا.

862
01:21:13,080 --> 01:21:14,720
هو من بدأ.

863
01:21:15,960 --> 01:21:17,360
- مرحبا يا سيد (فرهاد)
- مرحبا.

864
01:21:22,360 --> 01:21:26,360
- أعتذر بالنيابة عن أولئم الحمقى

865
01:21:26,360 --> 01:21:28,360
يجب أن يعتذر سيدهم الخائن

866
01:21:28,360 --> 01:21:30,360
لأن هو من تسبب بهذه الأوضاع يا سيد (نصرت)

867
01:22:08,400 --> 01:22:09,560
لم تأتي الى هنا من قبل.

868
01:22:11,680 --> 01:22:13,280
أنها غرفة أحزاني.

869
01:22:14,200 --> 01:22:15,200
منذ الطفولة و حتى الأن.

870
01:22:16,920 --> 01:22:17,840
ما رأيكِ؟

871
01:22:18,720 --> 01:22:20,280
اذا الأمر لا يتعلق بـ (أوميد)؟

872
01:22:21,440 --> 01:22:22,440
اليس كذلك؟

873
01:22:24,280 --> 01:22:26,040
الستِ والدة (أوميد)؟

874
01:22:27,040 --> 01:22:28,320
الستُ أنا والده؟

875
01:22:29,440 --> 01:22:33,280
أمر يخصني أنا و انتِ, اليس ذلك يخص (أوميد)؟

876
01:22:33,600 --> 01:22:34,880
هل أنت مجنون؟

877
01:22:35,960 --> 01:22:39,760
تختلق الأعذار من أجل الطفل لتسحبني الى هنا وتريني هذه الغرفة.

878
01:22:42,240 --> 01:22:43,520
اذا ,ٍساعديني.

879
01:22:44,440 --> 01:22:45,920
أحتاج لمساعدتكِ يا )شهرزاد)

880
01:22:46,240 --> 01:22:47,200
لأني تعبت.

881
01:22:47,840 --> 01:22:51,680
أنا متأكد من السيد (غوباد) لا علم بماذا يفعلون.

882
01:22:51,920 --> 01:22:55,280
و الا , الله يعلم ماذا كان سيفعل بهؤلاء الحمى.

883
01:22:55,960 --> 01:22:58,760
أتمنى لو أني استطيع تصديقك.

884
01:22:59,000 --> 01:23:04,880
أتمنى لو أستطيع أن أجعلك تفهم بأن هذه المشاكل ليست لصالحنا

885
01:23:06,520 --> 01:23:10,760
كم يجب ان يراق دم و أن تدفع عوائلنا ثمن هذا؟ الله أعلم

886
01:23:11,360 --> 01:23:13,920
بالطبع , لا شأن لي بهذا .

887
01:23:14,160 --> 01:23:15,800
ليس صحيحا يا سيد (نصرت)

888
01:23:16,400 --> 01:23:18,360
في الواقع أنت وسط هذه المعركة

889
01:23:19,240 --> 01:23:24,360
كما يقولون , تدير الأمور و أنت صامت

890
01:23:24,520 --> 01:23:30,680
ما أستطيع توضيحه لك يا بني هو أن الذي سوف ستضرر هو ذلك الطفل المسكين .

891
01:23:30,720 --> 01:23:32,160
وهذه فقط البداية .

892
01:23:32,600 --> 01:23:36,840
كلما يكبر (كبير) كلما تزداد الأمور سوءا

893
01:23:37,440 --> 01:23:43,480
و والده مثل الأفعى المجروحة, يلدغ أي شخص يعترض طريقه

894
01:23:44,440 --> 01:23:47,440
الأن يمكنكِ الأختيار.

895
01:23:50,240 --> 01:23:51,960
يا سيد (نصرت)

896
01:23:52,520 --> 01:23:55,720
يبدو بأنك نسيت بما قلته لرجالك.

897
01:23:56,760 --> 01:24:01,160
بأني أبن (هاشم) لا تخيفني أفعى .

898
01:24:11,720 --> 01:24:14,760
أفضل شيء يمكنك فعله هو أن تحصل على حياة خاصة .

899
01:24:16,440 --> 01:24:18,840
الا ترين , لقد أصبحت ِأنتِ كل حياتي الأن.

900
01:24:18,960 --> 01:24:20,200
ما الذي تتوقعينه؟

901
01:24:20,920 --> 01:24:25,360
أن كنت تريد أن تجعلني أشعر بالشفقة , فيجب ان أقول لك بأنك مخطأ للغاية

902
01:24:25,400 --> 01:24:27,240
و أن تأثيره سوف يكون عكسي.

903
01:24:27,520 --> 01:24:31,600
لا أستطيع ان أصدق كل هذا الحق منكِ يا (شهرزاد) , أنه بمثابة كابوس لي .

904
01:24:31,600 --> 01:24:34,120
لماذا؟ ما الذي فعلته؟

905
01:24:34,240 --> 01:24:39,120
خطئي الوحيد هو أني وقعت على ورقة طلاق لم تكن بأرادتي

906
01:24:39,440 --> 01:24:40,840
بل أجبرني (بورزوخ أغا) عليها

907
01:24:41,120 --> 01:24:42,840
و الأن كل شيء أنتهى

908
01:24:43,120 --> 01:24:47,400
بعدما قتل الملك الملك الشاب الف أمراة وفي النهاية سامحته (شهرزاد)

909
01:24:48,040 --> 01:24:49,280
لماذا لا تسامحيني؟

910
01:24:49,440 --> 01:24:52,640
هي لم تسامحه بل كانت تصارع جنونه

911
01:24:52,800 --> 01:24:54,400
مع موتها.

912
01:24:55,120 --> 01:24:58,520
مثلي انا تماما لكي أرى أبني يجب أن أحضر الى الجحيم كل يوم .

913
01:24:59,840 --> 01:25:01,320
أخبريني ماذا أفعل؟

914
01:25:01,480 --> 01:25:02,960
أبدء حياة جديدة.

915
01:25:03,480 --> 01:25:05,240
أنسى أمرة السنة ونصف هذه من حياتك.

916
01:25:06,280 --> 01:25:12,840
أن الأن في مكان (بورزوخ أغا) و أصبحت كبير عائلة (ديوان سالار) ليس من الصعب عليك ان تجد أمراة أفضل مني بكثير.

917
01:25:12,960 --> 01:25:14,400
من السهل عليكِ قول ذلك.

918
01:25:15,160 --> 01:25:17,440
يمكنك أن تنسي بسهولة , لا أنا .

919
01:25:18,120 --> 01:25:24,000
حاليا , كل فكر وحياة كبير عائلة (ديوان سالار) هو (شهرزاد)

920
01:25:26,040 --> 01:25:28,640
- أنتظري.
- أرجوك دعني وشأني.

921
01:25:28,840 --> 01:25:30,920
دعني أرى السكينة مع طفلي لدقائق !

922
01:26:12,920 --> 01:26:14,920
| نهاية الجزء الثاني |

