﻿1
00:00:40,800 --> 00:00:45,240


2
00:00:45,560 --> 00:00:48,480


3
00:00:49,280 --> 00:00:52,120


4
00:00:52,920 --> 00:00:55,920


5
00:00:56,680 --> 00:00:59,840


6
00:01:04,640 --> 00:01:07,640


7
00:01:09,880 --> 00:01:12,640


8
00:01:12,880 --> 00:01:15,440


9
00:01:15,560 --> 00:01:18,280


10
00:01:19,960 --> 00:01:22,960


11
00:01:25,000 --> 00:01:27,840


12
00:01:28,960 --> 00:01:32,320


13
00:01:33,960 --> 00:01:36,960


14
00:01:38,640 --> 00:01:41,640


15
00:01:43,560 --> 00:01:46,560


16
00:01:48,080 --> 00:01:50,760


17
00:01:51,560 --> 00:01:54,560


18
00:01:55,280 --> 00:01:58,280


19
00:01:59,640 --> 00:02:02,040


20
00:02:03,120 --> 00:02:06,120


21
00:02:07,680 --> 00:02:10,360


22
00:02:11,120 --> 00:02:14,120


23
00:02:14,880 --> 00:02:17,880


24
00:02:18,560 --> 00:02:21,200


25
00:02:22,040 --> 00:02:24,840


26
00:02:29,480 --> 00:02:32,480


27
00:02:33,000 --> 00:02:35,440


28
00:02:36,520 --> 00:02:39,520


29
00:02:40,600 --> 00:02:43,600


30
00:02:44,400 --> 00:02:46,800


31
00:02:47,800 --> 00:02:50,800


32
00:02:53,080 --> 00:02:55,800


33
00:02:56,880 --> 00:02:59,480


34
00:03:00,320 --> 00:03:03,320


35
00:03:03,800 --> 00:03:06,440


36
00:03:10,160 --> 00:03:16,240


37
00:03:19,560 --> 00:03:27,960


38
00:03:30,600 --> 00:03:32,120
ماذا سيحصل الأن يا سيدتي؟

39
00:03:32,560 --> 00:03:37,600
هل ستبقى السيدة (شيرين) في دار المجانين طوال حياتها أم سيطلقون سراحها؟

40
00:03:38,040 --> 00:03:39,680
لا أعلم يا سيدة (بتول).

41
00:03:40,080 --> 00:03:47,200
هل تذكرين عندما كنتِ حامل بـ (كبير) ,لقد هددتني بان أضع المسحوق في عصيرك لكي يموت الطفل,

42
00:03:47,240 --> 00:03:49,160
لكنني لم أفعل ذلك ابدا.

43
00:03:49,680 --> 00:03:52,480
حتى أنها هدتتني عدة مرات بأنها سوف تلقني درسا.

44
00:03:53,040 --> 00:03:56,000
ربما كانت تعني بأنها سوف تقتلني , صحيح؟

45
00:03:56,000 --> 00:03:57,120
لا سامح الله

46
00:03:57,120 --> 00:04:02,240
يا الهي , لكنت قد دفنت مثل (ململ).

47
00:04:05,000 --> 00:04:09,280
الحمد لله بأن السيد (بورزوخ) ليس على قيد الحياة حتى يرى هذه الأيام.

48
00:04:09,480 --> 00:04:11,280
لا تبكي , أعطينياه

49
00:04:11,600 --> 00:04:14,000
ليبقى عندي هذه الليلة بما أنكم سوف تغادران غدا.

50
00:04:14,040 --> 00:04:16,000
أذهبي الى غرفتكِ وخذي قسطا من الراحة.

51
00:04:16,040 --> 00:04:17,400
عن أذنكم.

52
00:04:20,070 --> 00:04:22,760
- خذي فنجان من الشاي معكِ.
- سلمت يداكِ

53
00:04:23,720 --> 00:04:24,720
تصبحون على خير.

54
00:04:24,760 --> 00:04:27,800
تصبحين على خير , سأتي لأجهز لكِ فراشكِ.

55
00:04:28,680 --> 00:04:30,360
هل سأنام الليلة على السرير , اليس كذلك؟

56
00:04:30,480 --> 00:04:31,280
أجل , بالطبع.

57
00:04:31,320 --> 00:04:32,600
عن أذنكم , تصبحون على خير.

58
00:04:32,680 --> 00:04:34,160
تصبحين على خير.

59
00:04:36,080 --> 00:04:38,520
هل سيأتي الليلة (فرهاد) الى هنا الليلة يا عزيزتي؟

60
00:04:38,600 --> 00:04:42,600
لا , لديه الكثير من الكتابات ليفعلها وينهيها في بيتنا .

61
00:04:42,880 --> 00:04:44,400
دعني أرى زر ملابسك يا ولدي.

62
00:04:45,720 --> 00:04:49,160
أبنتي (هميرا), طفلك نام خذيه الى السرير .

63
00:04:49,280 --> 00:04:55,160
لماذا يا أمي ؟ أتركيه حتى ياتي والده ونذهب الى المنزل.

64
00:04:56,560 --> 00:04:57,960
أنهض يا عزيزي (ساسان) .

65
00:04:58,120 --> 00:04:59,640
سأخذك بنفسي.

66
00:05:00,360 --> 00:05:01,880
الجو بارد هنا.

67
00:05:05,240 --> 00:05:06,720
ماذا تريدين مني؟

68
00:05:06,880 --> 00:05:08,040
أخذك للنوم يا عزيزي

69
00:05:08,480 --> 00:05:10,480
أن نمت هنا ستصاب بالبرد .

70
00:05:15,480 --> 00:05:16,880
(شهرزاد) حبيبتي,

71
00:05:16,960 --> 00:05:18,920
أذهبي لأختكِ وتحدثي معها قليلا يا أبنتي .

72
00:05:35,440 --> 00:05:38,400
- هل أزعجكِ؟
- لا , على الأطلاق.

73
00:05:43,840 --> 00:05:48,640
- شيء ما حصل , اليس كذلك؟
- توقف المطر ولن يأتي خبر منه.

74
00:05:49,880 --> 00:05:51,280
لا أريد التدخل.

75
00:05:51,880 --> 00:05:54,880
لكنكِ تبدين هذه الأيام منزعجة وقلقة .

76
00:05:54,920 --> 00:05:57,800
ماذا أقول الأن , لا أريد حقا ان أفضفض حوا هذا.

77
00:05:58,640 --> 00:06:00,240
أنه يجعلني بحال أسوء.

78
00:06:00,360 --> 00:06:01,280
ولكن لماذا؟

79
00:06:02,680 --> 00:06:05,760
أتعلمين , أنا أفهم تماما حال (شيرين) أبنة (بورزوخ)

80
00:06:06,000 --> 00:06:07,800
كلانا يمر بنفس الوضع.

81
00:06:08,800 --> 00:06:10,880
كلانا فقد والدنا.

82
00:06:11,120 --> 00:06:12,800
زوجها لا يحبها وزوجي أنا كذلك.

83
00:06:12,840 --> 00:06:14,080
لا يا عزيزتي (هميرا).

84
00:06:15,000 --> 00:06:20,000
في هذه الأيام, أن سئلتِ أي أحد فلا يخلو من التذمر والشكوى.

85
00:06:20,760 --> 00:06:26,080
في النهاية جميعنا لدينا سبب يجعلنا نحزن.

86
00:06:26,440 --> 00:06:33,480
ربما يكون هذا الشيء الوحيد الذي ينقذنا من تلك الأفكار , هو أن ندرك بأن الحياة جميلة بسبب صعوباتها.

87
00:06:34,080 --> 00:06:37,840
أعني ,أن الأنسان يعرف قيمة الراحة في الصعوبات .

88
00:06:39,360 --> 00:06:41,240
ما هذا الذي تقوليه يا (شهرزاد)

89
00:06:41,640 --> 00:06:42,880
تحدثي معه يا (هميرا).

90
00:06:45,840 --> 00:06:50,360
اخاف, اخاف أن أسمع شيئا لا اريد سماعه .

91
00:06:50,400 --> 00:06:53,640
(هميرا) , الأفكار المخيفة هي أسوء حتى من الخوف نفسه.

92
00:06:54,760 --> 00:06:56,400
ها قد جاء.

93
00:06:56,440 --> 00:06:58,400
لأذهب و أجهز (ساسان).

94
00:07:02,320 --> 00:07:05,120
(شهرزاد) , أريد أن أقول لكِ بأنكٍ كاملة

95
00:07:05,720 --> 00:07:08,240
أنتِ مثقفة وجميلة

96
00:07:08,680 --> 00:07:10,840
والجميع يحبكِ

97
00:07:10,880 --> 00:07:12,880
وايضا لقد وصلتِ الى محبوبكِ.

98
00:07:13,880 --> 00:07:15,880
أريدكِ فقط أن لا تتركيني.

99
00:07:48,560 --> 00:07:49,800
مرحبا سيد (صابر).

100
00:07:49,880 --> 00:07:50,960
مرحبا بك.

101
00:07:51,480 --> 00:07:53,920
طلبت مني بأن أجمع لك معلومات.

102
00:07:54,160 --> 00:07:57,840
لقد بحثت لك عنها من "ساوة" الى " طهران "

103
00:07:58,440 --> 00:08:00,520
وهذه الصحف الأخيرة.

104
00:08:01,120 --> 00:08:02,560
حسنا , يمكنك الذهاب ,

105
00:08:13,440 --> 00:08:16,680
" هل ستذهب (شيرين ديوان سالار) من دار المجانين الى السجن ؟ "

106
00:08:33,030 --> 00:08:34,390
رحم الله السيد (بورزوخ)

107
00:08:35,080 --> 00:08:37,800
كان عندما يقول كلمة الجميع يطيعوه .

108
00:08:38,840 --> 00:08:40,840
و في الحقيقة هذا ما ينبغي فعله.

109
00:08:41,120 --> 00:08:45,520
لو لم يكن كلام الأشخاص الكبار له صلاحيه , لكان كل شيء خرج عن السيطرة.

110
00:08:47,360 --> 00:08:54,160
هل تحدثتِ لأحد عن دوري في قضية (ململ)؟

111
00:08:54,520 --> 00:08:59,360
لا يا سيدي, في تلك الليلة أنا لم أرك ولم أسمع شيئا.

112
00:08:59,520 --> 00:09:00,600
جيد.

113
00:09:01,400 --> 00:09:05,480
لأن اذا علم أحد بأني كنتُ اعلم بالقضية ....

114
00:09:05,960 --> 00:09:08,640
لا يا سيدي , لقد أخبرتك

115
00:09:09,120 --> 00:09:13,720
هل جننت لكي أفعل ذلك ,أنت أملي الوحيد ليس لدي أحد غيرك في هذا القصر.

116
00:09:13,920 --> 00:09:17,680
جيد , من الأفضل أن تذكري نفسكِ بهذا الكلام دائما .

117
00:09:17,960 --> 00:09:22,560
يمكنني بسهولة أن أجعل السيد (غوباد) يقوم بطردكِ.

118
00:09:23,600 --> 00:09:26,840
و أنتِ بالفعل أرتكبتِ الأخطاء و أنا أراقبكِ.

119
00:09:28,040 --> 00:09:30,120
لا يا سيدي , أي خطأ؟

120
00:09:31,320 --> 00:09:35,800
بأن السيد (غوباد) جعلكِ تعترفين في تلك اليلة .

121
00:09:35,840 --> 00:09:37,240
سيدي , لقد كنتُ خائفة في ذلك الوقت.

122
00:09:37,360 --> 00:09:40,800
كانت الكلاب تنبح و أنا من شدة خوفي تحدثتُ بكل شيء.

123
00:09:40,880 --> 00:09:42,880
لماذا لم تأتي لتقولي لي أولا؟

124
00:09:43,000 --> 00:09:45,480
قلت لك يا سيدي بأني كنتُ خائفة .

125
00:09:45,920 --> 00:09:49,960
و أنا الأن خائفة بأنهم يسألوني عن سبب عدم كلامي حتى هذا الوقت.

126
00:09:50,000 --> 00:09:53,640
و يدخلوني السجن وأتعذب.

127
00:09:53,840 --> 00:09:57,120
لا أعرف يا سيدي متى أستطيع أن أمنع لساني عن الكلام.

128
00:10:02,600 --> 00:10:04,320
رئاسة المحكمة المحترمة,

129
00:10:04,560 --> 00:10:10,840
وفقا للمستندات المعروضة وجميع الأدلة التي تظهر بأن المتهمة

130
00:10:10,840 --> 00:10:25,280
(شيرين ديوان سالار) قامت بدفع المرحومة (ململ طاهر خانلو) بقوة من الدرج  في منزل والدها  بمنتصف الليل المصادف يوم الأربعاء بتاريخ 18 من اغسطس من السنة الماضية.

131
00:10:25,640 --> 00:10:28,720
وعليه توفت الضحية فورا.

132
00:10:29,480 --> 00:10:33,840
و خلال وقت الجريمة , كانت هنالك شاهدة وحيدة الأنسة (أكرام بوربوران) التي التزمت الصمت حول الموضوع.

133
00:10:34,320 --> 00:10:41,760
وذكرت سبب صمتها هو خوفا من والد المتهمة الذي هددها بالقتل.

134
00:10:42,520 --> 00:10:51,760
يا رئاسة المحكمة المحترمة , أطلب منكم  أن تدعوا الأنسة (أكرام بوربوران) الى منصة الشهود.

135
00:10:53,680 --> 00:10:57,280
تجادلت السيدة جدال لفظي مع الأنسة (ململ)

136
00:10:57,400 --> 00:10:59,360
فيما يتعلق بضرتها.

137
00:10:59,680 --> 00:11:04,920
أعني خلال نومها , كانت تعاني من حالة المشي أثناء النوم.

138
00:11:05,000 --> 00:11:09,280
وقد طلبت من (ململ) بأن تقتل ضرتها بأي طريقة في منتصف الليل.

139
00:11:09,560 --> 00:11:11,200
و كانت (ململ) ترفض ذلك.

140
00:11:11,480 --> 00:11:16,320
ولا أفهم حقا ما الذي حصل , لكن في ثوان

141
00:11:16,600 --> 00:11:19,360
قامت السيدة بدفع (ململ) الى الأسفل.

142
00:11:19,560 --> 00:11:21,720
و أنا ركضت لأمنعها.

143
00:11:21,720 --> 00:11:23,720
لكنني وصلت متأخرة .

144
00:11:24,000 --> 00:11:25,960
لقد أنتهى أمرها.

145
00:11:26,200 --> 00:11:29,360
في ذلك الحين , علم السيد (بورزوخ) بالأمر فورا .

146
00:11:30,880 --> 00:11:34,520
وجعلني أدفن جثتها.

147
00:11:35,400 --> 00:11:40,000
وقد هددني بعدم قول أي شيء حول ذلك.

148
00:11:40,440 --> 00:11:43,920
لقد كان قلقا على أبنته.

149
00:11:44,240 --> 00:11:45,800
أنسة (بوربوران),

150
00:11:46,880 --> 00:11:53,880
من فضلكِ اخبرينا عن حالة السيدة (شيرين ديوان سالار) العقلية في ذلك الوقت وهي ترتكب الجريمة

151
00:11:56,000 --> 00:11:59,600
في ذلك الوقت ,الجميع كان يعلم بأني كنتُ قريبة جدا من السيدة (شيرين)

152
00:12:00,000 --> 00:12:01,920
كنتُ دائما معها.

153
00:12:03,040 --> 00:12:04,920
كانت مضطربة للغاية في تلك الأيام.

154
00:12:06,240 --> 00:12:08,000
لم تكن في حالتها الطبيعية.

155
00:12:09,000 --> 00:12:11,000
كما قلتُ مسبقا كانت تعاني من حالة المشي أثناء النوم.

156
00:12:12,520 --> 00:12:15,640
لم يكن الأمر عن قصد .

157
00:12:16,480 --> 00:12:17,520
تفضلي بالجلوس.

158
00:12:17,840 --> 00:12:21,040
ستبدا الجلسة من جديد بعد عشرين دقيقة.

159
00:12:28,760 --> 00:12:31,160
لا يبدو القاضي بأنه معنا .

160
00:12:32,360 --> 00:12:36,760
يجب على شخص ما أن يرشوه .

161
00:12:37,360 --> 00:12:38,360
هل يمكنك فعل ذلك ؟

162
00:12:38,960 --> 00:12:40,640
أو أني أسبقك بهذا الأمر؟

163
00:12:49,840 --> 00:12:50,560
(نصرت).

164
00:12:50,800 --> 00:12:51,560
نعم يا سيدي.

165
00:12:52,080 --> 00:12:58,600
عمتي (بلقيس) مصرة على ان نرشي القاضي حتى يحكم بعودة (شيرين) الى المنزل.

166
00:12:58,800 --> 00:12:59,840
سوف نرشيه.

167
00:13:01,080 --> 00:13:02,640
سوف نرشيه بوقتها.

168
00:13:02,880 --> 00:13:06,120
لكن ليس من أجل أرجاع (شيرين) للمنزل.

169
00:13:06,560 --> 00:13:08,720
لكنني أشفق عليها.

170
00:13:09,160 --> 00:13:11,000
لا أريد أن يعدموها بتهمة القتل.

171
00:13:11,040 --> 00:13:13,040
لا , ليس لهذه الدرجة.

172
00:13:13,960 --> 00:13:17,080
سوف يرسلوها الى دار المجانين لباقي عمرها .

173
00:13:17,240 --> 00:13:21,880
هكذا سيكون أفضل لنا ولها أيضا.

174
00:13:25,760 --> 00:13:31,360
رئاسة المحكمة المحترمة  , أطلب الأذن منكم لأحضار المتهمة للمنصة.

175
00:13:31,520 --> 00:13:36,520
حتى تطلع المحكمة على نوايا المتهمة للقتل.

176
00:13:37,320 --> 00:13:38,920
أنا أعترض يا حضرة القاضي.

177
00:13:39,000 --> 00:13:42,320
موكلتي ليست يحالة جيدة تسمح للشرح.

178
00:13:42,480 --> 00:13:45,200
أعتراضك مرفوض , تفضل بالجلوس.

179
00:13:45,240 --> 00:13:47,200
أحضروا المتهمة الى المنصة .

180
00:13:47,480 --> 00:13:48,920
أنهضي يا عزيزتي.

181
00:13:50,920 --> 00:13:52,480
خذوني الى أبي العزيز .

182
00:13:53,240 --> 00:13:55,480
عمة (بلقيس) خذيني عند أبي العزيز .

183
00:13:55,680 --> 00:14:00,720
نريد أن نذهب مع (غوباد) الى " لاله زار" و ابي يشتري لي من متجر "قازاريان "مجوهرات العرس.

184
00:14:01,280 --> 00:14:05,840
لازلنا لم نفعل  أي شيء للزفاف يا عزيزي (غوباد) ,
لدينا عمل كثير لم نفعله الى الأن.

185
00:14:06,400 --> 00:14:13,920
يا حضرة القاضي , لقد أخبرت الشرطة بأنها ليست جاهزة عقليا للحضور في المحكمة.

186
00:14:14,040 --> 00:14:16,560
- لكنهم أصروا على حضورها.
 - عمتي أطلبي منهم أن يتركوني أذهب.

187
00:14:16,560 --> 00:14:20,400
- دكتور (ميرزاده) , هل يمكنك أثبات صحة كلامي؟
 - عزيزي (غوباد).

188
00:14:20,440 --> 00:14:24,240
نعم , لقد قدمت مسبقا تقريري الى المحكمة

189
00:14:24,280 --> 00:14:26,480
أخرجوا المتهمة من الجلسة الأن.

190
00:14:26,520 --> 00:14:29,080
(أكرام) , لقد سحروني هؤلاء و أصبحت هكذا

191
00:14:29,120 --> 00:14:31,080
والا أنا بخير.

192
00:14:32,840 --> 00:14:35,600
لا تقولي هذ لاحد 
لا تقولي لأحد هذا.

193
00:14:36,200 --> 00:14:38,160
(غوباد) عزيزي , 
 (أكرام).

194
00:14:41,240 --> 00:14:43,200
أقرأ الحكم النهائي.

195
00:14:48,880 --> 00:14:56,000
بناءً على المادة 6  من قانون العقوبات العامة المنصوص عليه في عام 1925 في الجمعية الوطنية.

196
00:14:56,080 --> 00:15:03,200
حيث ثبت أن المتهمة لم تكن في حالة عقلية مستقرة أثناء ارتكاب الجريمة

197
00:15:03,360 --> 00:15:06,800
لذا حكمت المحكمة على تبرئة المتهمة من القتل المتعمد

198
00:15:07,440 --> 00:15:13,000
لكن بما ان حالتها العقلية في تدهور ,

199
00:15:13,200 --> 00:15:29,400
لذا حتى أشعار أخر وحتى أصدار تقرير الطبيب عن صحتها العقلية وموافقة المدعي العام , ستكون السيدة (شيرين ديوان سالار) في المصحة ولا يمكنها مغادرة المكان .

200
00:15:29,600 --> 00:15:39,840
كما حكت المحمة على الأنسة (أكرام بوربوران) بسبب التزامها الصمت وعدم أخبار الشرطة عن الحادث

201
00:15:39,960 --> 00:15:44,360
على دفع غرامة مالية خلال أسبوع قبل صدور الحكم.

202
00:15:44,640 --> 00:15:50,880
و كذلك السيد (بورزوخ أغا ديوان سالار) والد المتهمة بتهمة التستر على جريمة القتل وأخفائها خلافا للقانون

203
00:15:51,120 --> 00:15:56,400
لكن , بما أنه ليس على قيد الحياة فسوف يتحسب الموضوع كأنه لم يكن .

204
00:15:56,680 --> 00:15:58,600
نهاية المحاكمة .

205
00:19:58,520 --> 00:20:00,080
مهلا ,تعال الى هنا للحظة.

206
00:20:00,840 --> 00:20:02,120
من أين جاءت هذه الحمولة ؟

207
00:20:02,840 --> 00:20:03,840
من البستان.

208
00:20:04,000 --> 00:20:05,840
حسنا , لقد خدعوك مرة أخرى.

209
00:20:05,840 --> 00:20:07,200
أخبرتك بأن تنتبه.

210
00:20:07,840 --> 00:20:09,160
أترى , أنها محروقة.

211
00:20:09,880 --> 00:20:10,880
و هذه أيضا.

212
00:20:10,920 --> 00:20:13,320
- هكذا تكون حمولة أخر موسم .
- لماذا لا تنتبه يا أخي ؟

213
00:20:13,360 --> 00:20:15,920
لا يهمني ان كانت حمولة أخر موسم , أين هذا الفتى؟

214
00:20:16,160 --> 00:20:19,040
- لا أعلم .
- أذهب و أخبره بأنه يأخذ هذا كله.

215
00:20:19,160 --> 00:20:21,600
لا يمكننا أعطاء هذا الى زبائن أهل "طهران".

216
00:20:51,120 --> 00:20:53,360
- هل قال هذا بنفسه؟
 - أجل هو من قال.

217
00:20:54,360 --> 00:20:56,360
حسنا , أذهب أنت وسأتحدث معه.

218
00:20:58,120 --> 00:20:59,880
لقد سمعت عنكِ أشياء يا (صابر).

219
00:20:59,960 --> 00:21:01,360
مرحبا يا حاج تفضل.

220
00:21:01,520 --> 00:21:03,880
يبدو أنهم كانوا محقين .

221
00:21:04,080 --> 00:21:06,400
معذرة , أردتُ أن أستأذن منك

222
00:21:08,760 --> 00:21:11,920
تحزم أغراضك أولا وبعدها تستأذن ؟

223
00:21:11,960 --> 00:21:14,560
صدقني , لو لم يكن الأمر طارئا لما كنت سأطلب ذلك .

224
00:21:14,880 --> 00:21:16,320
الى أين تريد الذهاب؟

225
00:21:16,440 --> 00:21:17,600
الى "طهران" من بعد اذنك.

226
00:21:17,640 --> 00:21:19,800
هل أشتقت لقصص الحب مرة أخرى؟

227
00:21:20,520 --> 00:21:24,360
هل نسيت كم كنت بائسا عندما عدت الى "طهران" أخر مرة ؟

228
00:21:24,400 --> 00:21:26,760
صدقني , لو لم يكن ضروريا لما ذهبت يا حاج.

229
00:21:27,320 --> 00:21:28,760
كم ستغيب من الوقت؟

230
00:21:28,840 --> 00:21:31,280
لا أعلم , ربما شهر أو عدة أشهر .

231
00:21:31,400 --> 00:21:33,400
أمل أن يكون خير , لماذا؟

232
00:21:33,480 --> 00:21:34,680
أنه خير يا حاج.

233
00:21:35,080 --> 00:21:36,520
تعني بأنك سوف تتزوج ؟

234
00:21:36,560 --> 00:21:38,520
لا يا حاج , ليس هذا.

235
00:21:38,680 --> 00:21:41,280
أنه فقط أمر أشبه بعمل لم يكتمل و أريد أكماله.

236
00:21:41,400 --> 00:21:45,520
لا يمكنك الذهاب هكذا , نحتاجك هنا سيكون عملنا معلقا.

237
00:21:45,920 --> 00:21:51,200
أنظر يا بني , عندما أتيت لأول مرة قلتُ بأنك حتى لا تصلح لحمل البضاعة .

238
00:21:52,320 --> 00:21:56,240
لكن رأيت مهارتك أعجبتني وسررت بهذا الأمر.

239
00:21:56,320 --> 00:21:57,840
و الأن بعد هذا تريد أن تذهب؟

240
00:21:58,480 --> 00:22:01,520
اذا ذهبت فلا يوجد أحد يستطيع أن يفرق بين هذا و هذا.

241
00:22:03,080 --> 00:22:07,760
و عندما جئت , عرفتُ بأنك أنت من أوقف حمولة الرمان .

242
00:22:07,800 --> 00:22:09,680
أعتذر يا جاح أن تماديت في الأمر.

243
00:22:09,760 --> 00:22:11,760
لكنها لم تكن بالجودة الجيدة.

244
00:22:11,800 --> 00:22:15,640
أظن أنهم يحتفظون بالحمولة الجيدة في مكان أخر.

245
00:22:15,800 --> 00:22:21,720
طلبت منهم إعادة الحمولة حتى نتمكن من المساومة على السعر وبيعها بسعر أفضل لاحقًا.

246
00:22:21,840 --> 00:22:24,800
لهذا السبب أقول عنك أنت ماهر وشجاع , والأن تريد الذهاب ؟

247
00:22:24,960 --> 00:22:28,360
يا حاج العزيز , أنا أدين لك لأخر عمري.

248
00:22:28,680 --> 00:22:34,840
لقد جعلتني أنسانا و علمتني بأن الأنسان ليس فقط من دم و لحم  بل هي بالغيرة والشجاعة

249
00:22:35,400 --> 00:22:38,720
الغيرة والشجاعة تناديني تعال لا تقف يا (صاير) أذهب.

250
00:22:39,480 --> 00:22:43,120
يا بني الا تقول لك الغيرة و الشجاعة بأن لا تتركنا ؟

251
00:22:43,200 --> 00:22:45,960
الغيرة والشجاعة تخبرني بأن الحاج قادر على تولي الأمر بشكل أفضل

252
00:22:47,160 --> 00:22:50,560
لكن هنالك شخص ما عاحز و يأئس .

253
00:22:51,000 --> 00:22:53,720
لا أعلم ما سوف يصيبه اذا لن أتي .

254
00:23:10,320 --> 00:23:12,640
أهتم به.

255
00:23:13,200 --> 00:23:14,960
رافقتك السلامة يا (صابر).

256
00:23:33,320 --> 00:23:34,400
سيد (صابر).

257
00:23:36,480 --> 00:23:37,360
مرحبا.

258
00:23:37,560 --> 00:23:38,440
مرحبا.

259
00:23:41,920 --> 00:23:43,920
هل أنت ذاهب في رحلة أن شاء الله؟

260
00:23:44,360 --> 00:23:47,680
لدي مشكلة و أحتاج الذهاب الى "طهران" لحلها.

261
00:23:48,360 --> 00:23:49,560
أتمنى لك رحلة جيدة.

262
00:23:52,080 --> 00:23:54,000
أعتني بوالدكِ الحاج.

263
00:23:55,960 --> 00:23:56,920
الى اللقاء.

264
00:24:24,720 --> 00:24:29,320
أي أحمق لا يعرف كيف يفترض أن يُطرق الباب ؟

265
00:24:34,560 --> 00:24:35,760
أرجع الى الخلف.

266
00:24:37,400 --> 00:24:44,920
هل تظن بأنه صعب على أبنة (بورزوخ ديوان سالار) أن تبدل حكم القاضي التافه وتقتل شخص حقير جبان ؟

267
00:24:44,920 --> 00:24:46,160
لم أفعل أي شيء.

268
00:24:46,360 --> 00:24:49,000
لقد كان ذنبكِ أنتِ 
 أنتِ من فقد صوابه وأتركبتِ جريمة قتل.

269
00:24:49,040 --> 00:24:50,280
أخرس و أستدير.

270
00:24:50,320 --> 00:24:51,120
أستدير من هنا.

271
00:24:51,160 --> 00:24:52,000
أستدير.

272
00:24:58,000 --> 00:25:00,480
هل تعتقد بانك تستيطع أن تحقرني ؟

273
00:25:01,120 --> 00:25:02,760
أو تبعدني عنك ؟

274
00:25:04,080 --> 00:25:05,640
تذلني .

275
00:25:07,560 --> 00:25:09,280
أنتهى يا (غوباد).

276
00:25:13,960 --> 00:25:15,040
أنتهى.

277
00:25:43,800 --> 00:25:44,320
من ؟

278
00:25:44,400 --> 00:25:45,800
أنا (أكرام) يا سيدي.

279
00:25:46,000 --> 00:25:47,200
أحضرت لك الشاي بالأعشاب .

280
00:25:48,480 --> 00:25:49,160
أدخلي.

281
00:25:55,800 --> 00:25:56,440
مرحبا.

282
00:26:11,200 --> 00:26:12,920
سيدي , هل تأمرني بأي شيء؟

283
00:26:13,640 --> 00:26:14,440
لا.

284
00:26:16,800 --> 00:26:17,960
هل أنت بخير ؟

285
00:26:38,520 --> 00:26:39,520
ماذا هناك في الأسفل؟

286
00:26:39,840 --> 00:26:40,800
لا شيء يا سيدي.

287
00:26:42,680 --> 00:26:43,760
الجميع نائم.

288
00:26:44,400 --> 00:26:45,920
لماذا لستِ نائمة ؟

289
00:26:47,080 --> 00:26:48,880
لدي قلق يا سيدي.

290
00:26:48,920 --> 00:26:49,960
من ماذا؟

291
00:26:50,000 --> 00:26:53,000
رأيتُ كابوسا وقلقت عليك.

292
00:26:53,080 --> 00:26:54,640
شعرتُ بأنك لست بخير.

293
00:26:54,760 --> 00:26:56,760
بلى , أنا أيضا رأيت كابوسا.

294
00:27:00,280 --> 00:27:01,400
أحضري هذا الى هنا.

295
00:27:02,360 --> 00:27:03,480
حاضر يا سيدي.

296
00:27:11,880 --> 00:27:13,560
تفضل يا سيدي.

297
00:27:31,360 --> 00:27:35,880
لم اسألكِ هذه الفترة , كان عندي سؤال ونسيت

298
00:27:38,160 --> 00:27:43,800
لماذا أخبرتيني بخصوص السيدة (شيرين)؟

299
00:27:45,120 --> 00:27:47,360
الم تخافي بأنكِ قد تضعي نفسكِ في ورطة

300
00:27:48,200 --> 00:27:52,120
و أتهامك بالمشاركة في القتل

301
00:27:53,160 --> 00:27:55,040
و ترمين في السجن لمدى الحياة ؟

302
00:27:57,040 --> 00:28:06,560
السجن لا شيء بالنسبة لي , بعض الأوقات يود المرء  بأن يعطي روحه حتى لا يتأذى الشخص الذي متعلق فيه روحه.

303
00:28:10,440 --> 00:28:11,360
مثل من؟

304
00:28:12,480 --> 00:28:17,680
صحيح بأني كنتُ خادمة السيدة (شيرين) ,لكن لو كان علي...

305
00:28:18,000 --> 00:28:25,680
فأنا مستعدة بأن أضحي بنفسي من أجلك وقد فعلت.

306
00:28:28,240 --> 00:28:29,160
عن أذنك.

307
00:28:34,200 --> 00:28:34,960
أنتظري.

308
00:28:38,880 --> 00:28:40,080
نعم يا سيدي.

309
00:28:44,160 --> 00:28:52,200
عندما كان عليك الاختيار بيني و بين السيدة (شيرين) , كنتِ سوف تختارني ؟

310
00:28:55,280 --> 00:28:56,440
أحل يا سيدي.

311
00:28:59,560 --> 00:29:01,040
ما هي شروطكِ؟

312
00:29:04,200 --> 00:29:07,720
لا يهمني أن كان الأمر مؤقت او غير مؤقت

313
00:29:08,520 --> 00:29:11,800
أتمنى فقط أن أكون جارية لك.

314
00:30:19,120 --> 00:30:20,760
ماذا تود يا سيدي؟

315
00:30:21,280 --> 00:30:22,280
قهوة تركية.

316
00:30:22,320 --> 00:30:23,520
حاضر يا سيدي , وماذا عنك؟

317
00:30:23,520 --> 00:30:24,800
لا أريد شيء.

318
00:30:28,720 --> 00:30:29,760
ماذا هناك مرة أخرى ؟

319
00:30:30,680 --> 00:30:32,680
فكري معلق يا (نصرت).

320
00:30:34,600 --> 00:30:36,600
لا أستطيع التوقف عن التفكير بـ(شهرزاد).

321
00:30:37,840 --> 00:30:39,320
لماذا تعتقد بأني أفكر بها لهذه الدرجة .

322
00:30:39,880 --> 00:30:42,880
لم أجد أبدا شخص بهذا الوفاء والطيبة .

323
00:30:44,280 --> 00:30:48,840
عندما كانت تعيش معي , حاولت (شيرين) أزعاجها و أيذائها كثيرا .

324
00:30:49,680 --> 00:30:53,840
لكنني لم أرى (شهرزاد) تتكلم ورائها بسوء أو تعاملها بالمثل .

325
00:30:55,360 --> 00:30:57,720
ما رأيك في حكمها على هذه القصة؟

326
00:30:58,280 --> 00:31:00,440
هي تعتقد بأن كل هذا ذنبي .

327
00:31:01,480 --> 00:31:02,880
سوف تكرهني .

328
00:31:03,560 --> 00:31:05,440
في الحقيقة , على العكس .

329
00:31:05,640 --> 00:31:17,480
ستفكر بأنك حرصت على سلامة (كبير) في منزل (بورزوخ) ,لهذا أتصلت بالشرطة للأبلاغ عن جريمة قتل (ململ) وتجنب تهديدات (شيرين).

330
00:31:17,560 --> 00:31:25,040
بالأضافة , أصبح لديك الأن حجة قوية للطلاق الغيابي .

331
00:31:26,160 --> 00:31:34,040
لو علمت (شهرزاد) بأنك طلقت ضرتها فمن المحتمل أن ترجع بسهولة .

332
00:31:34,560 --> 00:31:38,120
هل فكرت بهذا أم أن هذا كلام خطر في بالك الأن؟

333
00:31:38,360 --> 00:31:40,080
بالطبع  لقد فكرت .

334
00:31:40,360 --> 00:31:42,080
الم تطلب مني هذا ؟

335
00:31:42,840 --> 00:31:47,680
الم تطلب بأن العب دور الأب لك و أرجع لك (شهرزاد)؟

336
00:31:47,720 --> 00:31:49,680
حسنا , هذا ما أفعله الأن .

337
00:31:50,240 --> 00:31:54,120
لقد أجتزت الخطوة الأولى بجلوسك على كرسي (بورزوخ أغا).

338
00:31:54,320 --> 00:31:58,000
الخطوة الثانية هو التخلص من (شيرين).

339
00:31:59,000 --> 00:32:00,160
الأن , ماذا تريد ؟

340
00:32:01,160 --> 00:32:02,200
ماذا يجب أن أقول .

341
00:32:05,240 --> 00:32:08,880
أنت تعرف جوابي 

342
00:33:00,040 --> 00:33:03,160
يا سائق , اريد الذهاب  الى " بامنار" .

343
00:33:03,200 --> 00:33:04,040
أركب.

344
00:33:24,920 --> 00:33:31,160
حتى الأن لا أسٍتطيع تصديق هذه الأخبار يا عزيزتي (بلقيس) حول أبنة أخيكِ.

345
00:33:32,600 --> 00:33:39,320
لا أدري يا عزيزتي (ثريا) أي أهمال تسبب بهذه الكارثة .

346
00:33:41,480 --> 00:33:45,040
من الصعب للغاية رؤية الذي تحبيه يعاني أمامكِ

347
00:33:45,160 --> 00:33:47,400
ولا تستطيعين فعل أي شي .

348
00:33:48,440 --> 00:33:49,960
أصبحتِ الأن مثلي.

349
00:33:50,480 --> 00:33:54,360
هل تعتقدين بأن أبتعادكِ عن أولادكِ بالأمر الهين ؟

350
00:33:55,200 --> 00:33:59,560
أنهم متغربين في بلد أجنبي وأنا هنا في غربتي لوحدي.

351
00:34:00,760 --> 00:34:01,800
لقد عانيتِ الكثير.

352
00:34:02,600 --> 00:34:05,360
من الصعب للغاية أن لا تعلمي أي شي عنهم.

353
00:34:06,560 --> 00:34:10,400
على الأقل تصلك بعض الأخبار بأنهم بخير الحمد لله.

354
00:34:11,080 --> 00:34:15,360
ماذا أفعل أنا يا (ثريا) بحالتي هذه التي تسوء أكثر بمرور الوقت؟

355
00:34:16,230 --> 00:34:20,270
لهذا طلبتُ منكِ القدوم الى هنا حتى نتحدث أحوالنا ونواسي بعضنا.

356
00:34:21,840 --> 00:34:25,600
هذه الأيام هنالك الكثير من الضغط علي .

357
00:34:25,880 --> 00:34:28,360
لم يبقى حمل لم يأتي على أكتافي يا (ثريا).

358
00:34:28,520 --> 00:34:32,520
لكنني أخيراً يمكنني قضاء وقت فراغ للمجيء إلى منزلك والبقاء هناك

359
00:34:32,960 --> 00:34:35,000
أن كنتِ بالطبع لا تمانعين ذلك.

360
00:34:35,080 --> 00:34:37,360
ما هذا الكلام بالطبع أود ذلك.

361
00:34:37,710 --> 00:34:41,750
يمكنكِ تكوني ضيفتي أو منكسرة .

362
00:34:41,840 --> 00:34:45,080
اليس هذا مقهى للنساء ماذا يفعل الرجال هنا؟

363
00:34:45,120 --> 00:34:46,680
هكذا هم الرجال.

364
00:34:46,760 --> 00:34:51,640
يعطون لنفسهم الحق بأن يدخلوا في أمور النساء .

365
00:34:52,150 --> 00:34:53,990
كذلك الأمر مع المكان هذا.

366
00:35:08,000 --> 00:35:09,120
هل تعرفيها؟

367
00:35:09,840 --> 00:35:11,040
أنها (شهرزاد)؟

368
00:35:12,080 --> 00:35:14,040
الدكتورة (شهرزاد سعادات).

369
00:35:14,480 --> 00:35:15,920
زوجة (غوباد) السابقة.

370
00:35:16,240 --> 00:35:18,840
اذا , هذه هي السيدة (شهرزاد).

371
00:35:19,640 --> 00:35:21,200
رأيتها عدة مرات هنا.

372
00:35:23,080 --> 00:35:25,400
هل تأتي الى تلك المجالس كثيرا؟

373
00:35:25,560 --> 00:35:30,720
لكونها ستصبح دكتورة وبعمر صغير فأن لها أحترام خاص بين الناس.

374
00:35:31,000 --> 00:35:33,720
هي فاهمة و عاقلة للغاية .

375
00:35:34,240 --> 00:35:36,760
الكثير من الناس يريدوها أن تشارك بهذه المجالس .

376
00:35:37,240 --> 00:35:41,840
ما الذي تملكه بضبط و (شيرين) المسكينة لا .

377
00:35:42,760 --> 00:35:50,200
لم يعد رجال هذا الوقت يقعون في حب المرأة التي تحيد الطبخ وترتيب المنزل

378
00:35:50,480 --> 00:35:52,240
أو بسبب جمالهم.

379
00:35:52,560 --> 00:35:55,120
مثل أبن أخي.

380
00:35:57,560 --> 00:36:00,000
أنه متعلق كثير بهذه المرأة .

381
00:36:03,640 --> 00:36:13,400
لو كان فقط بسبب المظهر , فأن (شيرين) أجمل بكثير من هذه .

382
00:36:13,840 --> 00:36:16,880
كما قلتِ , لقد مضيى هذا الوقت 

383
00:36:17,200 --> 00:36:21,160
الان تغير العالم وتغيرت معه نظرة الناس للحياة.

384
00:36:21,520 --> 00:36:26,840
مرحبا سيداتي وسادتي أيضا المحترمين .

385
00:36:27,560 --> 00:36:38,440
اليوم سوف نتكلم عن قضايا الأطفال للنساء المتطلقات  الذين يعيشون بعيدا عن أمهاتهم.

386
00:36:38,680 --> 00:36:47,360
وأيضا المشاكل القانونية للمتطلقات الأتي لديهن تعلق شديد بأطفالهن.

387
00:36:47,920 --> 00:36:56,280
بهذا الشأن , أطلب من السيدة الدكتورة (شهرزاد سعادات) أن تأتي الى المنصة وتلقي كلمة بشأن هذا الموضوع,

388
00:37:03,640 --> 00:37:04,560
شكرا جزيلا,

389
00:37:05,160 --> 00:37:07,680
أهلا بالسيدات والسادة ,
طاب يومكم

390
00:37:08,600 --> 00:37:19,360
أعتقد أن معظمكم ، وخاصة النساء ، على دراية بالعديد من المشاكل التي تواجهها المطلقات في المجتمع

391
00:37:20,080 --> 00:37:34,240
بالأخص ما تمر فيه المرأة المطلقة من الظلم في حق الرعاية والأحتفاظ بالطفل عندها بسبب التساهل عند بعض الرحال المطلقين .

392
00:37:36,720 --> 00:37:40,800
أرى أنكم تضحكون على كلمة "الرجال المطلقين"

393
00:37:41,240 --> 00:37:52,960
سيداتي ، اذا لم يكن لدينا فهم عميق لمكاننا وحقوقنا في المجتمع ، فإن الظروف ستستمر

394
00:37:53,560 --> 00:37:59,960
لهذا السبب أعتقد أنه قبل أن نقنع الرجال بحقوقنا ،

395
00:38:00,120 --> 00:38:07,840
يجب أن نصل الى حقيقة بأن الحياة مثل الطير

396
00:38:08,160 --> 00:38:12,000
جناح يمثله الرجال والأخر تمثله النساء لكي يحلق.

397
00:38:13,000 --> 00:38:19,600
لهذا السبب يجب أن يحصل النساء والرجال على نفس الحقوق الأجتماعية.

398
00:39:12,200 --> 00:39:13,120
مرحبا.

399
00:39:13,280 --> 00:39:14,160
مرحبا.

400
00:39:14,200 --> 00:39:15,280
ما هو طلبك ؟

401
00:39:15,720 --> 00:39:18,840
أريد حمامة تغني .

402
00:39:22,840 --> 00:39:24,840
سيد (خزعل) لديك ضيوف .

403
00:39:24,880 --> 00:39:26,280
ليدخل.

404
00:39:30,400 --> 00:39:31,840
كم هو جميل ما أسمه؟

405
00:39:32,040 --> 00:39:33,680
جاهل السلطنة.

406
00:39:34,240 --> 00:39:35,680
أنه يليق به.

407
00:39:35,880 --> 00:39:37,360
مضى وقت طويل لم أراك.

408
00:39:37,920 --> 00:39:42,320
كنت أعمل في "ساوة" هناك.

409
00:39:42,360 --> 00:39:43,680
كنت مشغولا فيه.

410
00:39:43,680 --> 00:39:46,000
اذا , لماذا تريد العمل في دار المجانين؟

411
00:39:46,280 --> 00:39:47,920
أنه أمر سري , أنسى .

412
00:39:48,120 --> 00:39:50,680
- هل أنهيت طلبي؟
- لأرى.

413
00:39:53,280 --> 00:39:58,920
ما شاء الله يا سيد (خزعل) , هل تزور وثيقة لقصر "كلستان" ؟

414
00:39:59,120 --> 00:40:02,240
ماذا ؟ هل تريد الأن قصر "كلستان"؟

415
00:40:02,680 --> 00:40:06,080
لا أدري  , ربما في يوم ما سأحتاج الى وثيقة لقصر "كلستان".

416
00:40:06,080 --> 00:40:07,520
سأدبرها لك أن أردت ذلك.

417
00:40:07,720 --> 00:40:10,480
فقط أعطيني هذه الرسالة سالمة لي ,
عملي متوقف عليها.

418
00:40:10,600 --> 00:40:13,440
لقد فعلتها لك ببراعة .

419
00:40:13,960 --> 00:40:15,720
أقراها و أنظر ان كانت صحيحة؟

420
00:40:18,480 --> 00:40:22,680
أن أخذتها الى دار المجانين سوق يوافقون عليك ويحترموك.

421
00:40:38,760 --> 00:40:39,560
(فرهاد).

422
00:40:56,600 --> 00:41:00,920
دور السينما والمسارح والنوادي يجب أن يقوم بها( وزيري) و(النبطي).

423
00:41:02,880 --> 00:41:04,240
ماذا عن الجامعات؟

424
00:41:04,520 --> 00:41:07,400
اتركها لي مع عدد من الطلاب الشباب .

425
00:41:11,040 --> 00:41:16,240
وتقسيم السوق بيني وبينك  و(عطا) و(أديب)

426
00:41:16,280 --> 00:41:17,240
حسنا .

427
00:41:24,040 --> 00:41:25,840
هذه البيانات السرية التي نريد نشرها .

428
00:41:29,760 --> 00:41:32,280
جودة طباعتها مثل صحيفة "الزمان".

429
00:41:34,640 --> 00:41:36,120
أجل أنها جيدة.

430
00:41:54,480 --> 00:41:55,280
ماذا تطلب ؟

431
00:41:55,320 --> 00:41:56,800
مرحبا يا أخي كيف الحال ؟

432
00:41:56,840 --> 00:41:57,360
أنا بخير , تفضل .

433
00:41:57,400 --> 00:41:58,280
أتيت لرؤية مدير هذا المكان .

434
00:41:58,280 --> 00:41:59,200
و من تكون أنت ؟

435
00:41:59,240 --> 00:42:00,920
لدي رسالة من البلدية .

436
00:42:11,840 --> 00:42:14,280


437
00:42:19,960 --> 00:42:23,080
رسالة توصية من أدارة أعمال البلدية ؟

438
00:42:24,440 --> 00:42:30,360
لهذه الدرجة تريد العمل في دار المجانين حتى تحتاج الى رسالة كهذه ؟

439
00:42:30,640 --> 00:42:33,520
يا سيدي , أن والدتي المرحومة

440
00:42:33,680 --> 00:42:34,560
ليرحمها الله .

441
00:42:34,840 --> 00:42:37,160
في الحقيقة أن والدتي ماتت بسبب مرض عقلي .

442
00:42:38,120 --> 00:42:42,080
كل مطلبي هو أن أفعل شيء لهؤلاء الأشخاص الذي يعانون نفس المشكلة لعل روحها تفرح بعملي هذا 

443
00:42:42,520 --> 00:42:44,520
و ربما اراها في أحلامي ولو مرة .

444
00:42:45,600 --> 00:42:47,760
أنت من تحتاج لأحد أن يهدأك , خذ .

445
00:42:47,800 --> 00:42:49,000
شكرا لك با سيدي .

446
00:42:49,400 --> 00:42:51,400
الم الأم صعب جدا .

447
00:42:58,280 --> 00:43:03,840
كما قلت بأني أردت أن تأتي في أحلامي وتخبرني 
" يا بني مانوشهر لقد أسعدت قلبي "

448
00:43:03,880 --> 00:43:05,280
لهذا السبب جئتُ الى هنا .

449
00:43:05,520 --> 00:43:08,680
عجبا,ماذا كنت تعمل في السابق؟

450
00:43:09,520 --> 00:43:12,240
في الواقع عملتُ عدة أعمال يا سيدي.

451
00:43:12,280 --> 00:43:17,320
أخرها كنتُ بواب في مخزن حبوب.

452
00:43:17,400 --> 00:43:19,880
و ماذا لو كانت هذه الرسالة مزيفة ؟

453
00:43:20,200 --> 00:43:23,480
لم قد أتي الى هنا لو عندي غاية .

454
00:43:27,480 --> 00:43:29,640
صحيح , لماذا اسأل هذا السؤال؟

455
00:43:29,720 --> 00:43:37,960
أي شخص مجنون يريد أن يكون وسط أناس مجانين ؟

456
00:43:39,160 --> 00:43:40,760
سأطلب منهم أن يعطوك ملابس.

457
00:43:40,960 --> 00:43:42,120
شكرا لك.

458
00:43:42,200 --> 00:43:44,880
مكان نومك صغير مثل الباقين .

459
00:43:45,400 --> 00:43:49,720
ولن يكون هنالك راتب لمدة شهرين حتى نرى كيف هو عملك .

460
00:43:50,120 --> 00:43:51,080
لا مشكلة.

461
00:43:52,440 --> 00:43:56,760
كما, أذا أصبجت مجنونا فهذه مسؤوليتك .

462
00:43:57,680 --> 00:44:02,120
لأن كان لدينا أناس عملوا هنا و أصبحوا مجانين .

463
00:44:04,240 --> 00:44:07,440
بالأخص أنك قلت بأن في عائلتك مجانين .

464
00:44:08,200 --> 00:44:11,920
يا سيد المدير , أنا مستعد لأعمل أي شيء لكي أسعد روح أمي.

465
00:44:12,960 --> 00:44:13,920
تشكرني (ماموني).

466
00:44:14,280 --> 00:44:15,160
بالطبع يا سيدي .

467
00:44:15,320 --> 00:44:16,440
(مامنوني).

468
00:44:16,480 --> 00:44:17,760
نعم يا سيدي.

469
00:44:19,000 --> 00:44:19,800
بماذا تأمرني.

470
00:44:19,840 --> 00:44:22,000
- أعطه ملابس.
- حاضر.

471
00:44:22,520 --> 00:44:24,520
سيكون عملك التنظيف ومسح الأراضي.

472
00:44:25,200 --> 00:44:27,680
أعطيه الكثير من العمل قدر ما تستيطع.

473
00:44:34,800 --> 00:44:35,960
من هنا.

474
00:44:36,760 --> 00:44:38,320
أمشي بسرعة.

475
00:44:44,280 --> 00:44:46,680
هل تريدين أن أحملك فوق ظهري يا أنسة ؟

476
00:44:47,000 --> 00:44:47,840
تحركي.

477
00:44:54,080 --> 00:44:56,240
الى أين ذهبت ؟
قلت من هنا.

478
00:45:42,000 --> 00:45:44,000
من وضع تلك المزهريات حول الحوض؟

479
00:45:47,000 --> 00:45:49,440
من وضع تلك المزهريات حول الحوض؟

480
00:45:49,920 --> 00:45:50,840
أتحدث معك!

481
00:45:59,680 --> 00:46:03,280
معذرة يا سيدي, السيدة أمرت أن نضعهم هنا.

482
00:46:03,360 --> 00:46:07,360
حسنا , عندما تأمركم السيدة بشيء يجب أن تقولوا لي أيضا.

483
00:46:07,480 --> 00:46:11,240
أخرجوها من هنا بسرعة و أعيدوها
ادخل للحوض.

484
00:46:15,000 --> 00:46:16,800
أستعجل.

485
00:46:17,520 --> 00:46:19,680
كل ماتقوله السيدة ينفذ.

486
00:46:19,880 --> 00:46:22,000
يجب أن تتبعوا أوامرها.

487
00:46:22,480 --> 00:46:24,160
أستعجل.

488
00:46:36,520 --> 00:46:38,520
مرحبا يا سيدي , صباح الخير.

489
00:47:10,400 --> 00:47:17,600
صوت البرلمان الجميعة الوطنية على استقالة الضبابط( زاهدي) من منصبه و أستبداله بـ (بحسين أعلى)

490
00:47:17,720 --> 00:47:19,720
(زاهدي) كان مجبور على الأستقالة.

491
00:47:20,160 --> 00:47:22,240
و (أعلى) أقترحه الشاه.

492
00:47:22,280 --> 00:47:23,240
ماذا أيضا؟

493
00:47:24,000 --> 00:47:31,880
نص البرلمان الوطني ومجلس الشيوخ الوطني على قانون إضفاء الشرعية على زراعة خشخاش الأفيون واستخدامه

494
00:47:31,920 --> 00:47:33,920
اللعنة عليهم .

495
00:47:34,520 --> 00:47:35,680
و ماذا كتب بعدها؟

496
00:47:35,800 --> 00:47:44,000
والقوات العسكرية والقضاء يعاقبون بشدة من ينتهكون هذا القانون

497
00:47:44,120 --> 00:47:46,120
تبا لهؤلاء السفلة.

498
00:47:46,920 --> 00:47:48,640
أتعلم , يريدون أن يحتكرون هذا لوحدهم.

499
00:47:49,400 --> 00:47:51,040
يريدون فقط أن يتجنبوا أي منافس.

500
00:47:51,680 --> 00:47:52,920
أقرأ الخبر الأخير.

501
00:47:54,200 --> 00:47:56,880
- عُدة من ...
- عِدة 

502
00:47:57,120 --> 00:48:11,480
 الضباط الذين أُجبروا على التقاعد  بسبب أتهامات واهية في وقت إقالة رئيس الوزراء(مصدق)، يعودون الى وظائفهم الآن

503
00:48:11,520 --> 00:48:12,440
أعطيني لأرى.

504
00:48:12,800 --> 00:48:14,160
تفضل.

505
00:48:23,760 --> 00:48:26,880
حسنا , هذا خبر جيد .

506
00:48:27,160 --> 00:48:28,200
لماذا يا سيدي؟

507
00:48:28,480 --> 00:48:35,920
لأن كل أصحاب المناصب على صلة بعائلة (ديوان سالار).

508
00:48:36,120 --> 00:48:37,640
لكن ماصلته هذا بنا با سيدي؟

509
00:48:37,800 --> 00:48:41,560
- أيها الغبي, حان الوقت نتخذ هذا ... 
 - نستغله  تقصد يا سيدي؟

510
00:48:42,200 --> 00:48:44,200
أجل , اجل.

511
00:48:46,080 --> 00:48:47,040
حان وقته.

512
00:48:47,960 --> 00:48:49,280
صباح الخير يا سيدتي.

513
00:48:49,360 --> 00:48:50,440
صباح الخير.

514
00:48:57,360 --> 00:49:01,560
- صباح الخير يا عزيزتي (ثريا).
- صباح الخير يا عزيزتي (بلقيس).

515
00:49:01,640 --> 00:49:03,720
لقد أنتظرتكِ لكي نأكل الفطور معا.

516
00:49:04,520 --> 00:49:06,520
- يمكنكِ الذهاب.
- حاضر يا سيدتي.

517
00:49:11,760 --> 00:49:15,960
لقد تأخرتُ متعمدة لكي تفطري أنتِ و زوجكٍ معا.

518
00:49:16,000 --> 00:49:20,760
أنا فقط أتخذ هذه حجة حتى نأكل معا .

519
00:49:21,640 --> 00:49:24,680
أو حتى العيش معا.

520
00:49:26,520 --> 00:49:27,760
و يكون لدينا أسرة منفصلة.

521
00:49:27,960 --> 00:49:32,240
ما الأمر يا (ثريا)؟ لماذا تتحدثين بشكل غير مباشر؟

522
00:49:32,360 --> 00:49:34,400
أغمضي فقط عينيكِ و أخبريني.

523
00:49:34,880 --> 00:49:37,640
لم تقولي أي شيء عنك حتى في المرة السابقة.

524
00:49:38,040 --> 00:49:41,520
كلما أسألكِ لا تجيبيني.

525
00:49:43,040 --> 00:49:45,160
أعلم أن هنالك شيء .

526
00:49:46,240 --> 00:49:47,840
ماذا عساي أقول يا (بلقيس)؟

527
00:49:48,200 --> 00:49:49,440
أنتِ لا تعلمين شيئا.

528
00:49:49,880 --> 00:49:51,880
تزوجتِ وغادرتِ تلك البلدة.

529
00:49:52,720 --> 00:49:56,640
أنشغلتِ بزوجكِ وبعدها بمرضه.

530
00:49:57,120 --> 00:49:58,600
ليرحمه الله.

531
00:49:58,920 --> 00:50:04,840
عندما غادرت تلك المدينة قبل 25 سنة , أتذكر بأننا كنا قريبتين .

532
00:50:05,800 --> 00:50:08,120
ماذا كان أسم ذلك الشاب؟

533
00:50:09,160 --> 00:50:10,560
ذلك الرسام

534
00:50:11,360 --> 00:50:12,640
العاشق

535
00:50:12,760 --> 00:50:14,080
بتلك الشوارب.

536
00:50:17,080 --> 00:50:19,000
أعتقد بأن أسمه كان (فريدون).

537
00:50:19,880 --> 00:50:23,560
الذي كان يمسك يدكِ بحجة أنه مدرس رسم.

538
00:50:23,600 --> 00:50:31,000
وكان يتحجج بتعليمكِ رسم أنحناء الورود و العيون الناعسة و الشلال.

539
00:50:31,480 --> 00:50:32,840
أنت تذكرين ذلك جيدا.

540
00:50:32,960 --> 00:50:34,280
أتذكر كل شيء.

541
00:50:34,760 --> 00:50:39,320
لنعيد تلك المراهقتين الثرثارتين الى فضفضة منتصف العمر.

542
00:50:40,080 --> 00:50:42,280
ماذا حصل لكِ أصبحت ِ صامتة و ...

543
00:50:43,080 --> 00:50:44,880
أردتِ أن تقولي صامتة و حزينة ؟

544
00:50:46,560 --> 00:50:49,280
ليس هنالك مفر من الحزن يا عزيزتي.

545
00:50:50,040 --> 00:50:55,080
أن لم يسكن الحزن حياتنا و روحنا فأين يذهب ؟

546
00:51:02,920 --> 00:51:06,200
التحدث يحتاج الى مزاج يا عزيزتي (بلقيس) وانا ليس لدي مزاج.

547
00:51:06,680 --> 00:51:08,080
لكن لا تقلقي ,

548
00:51:08,120 --> 00:51:12,680
مشكلتي هي نفسها  التي قلتها لك، لا شيء أكثر

549
00:51:13,320 --> 00:51:14,840
الم الأبتعاد عن الأولاد.

550
00:51:15,840 --> 00:51:17,440
أتركينا من هذا الكلام.

551
00:51:18,080 --> 00:51:25,920
كما كان يقول والدي المرحوم ,
" الكلام لا ينفع سوى  يأخذ يجعلكِ أكثر تعاسة "

552
00:51:27,760 --> 00:51:29,240
أتركينا من هذا الكلام.

553
00:51:29,480 --> 00:51:35,560
على الرغم من أن (شابور) ليس لديه تواصل مع أبن أخيكِ , الأ أنه يتابعه جيدا.

554
00:51:35,800 --> 00:51:40,560
حتى أنه يعلم بالأمور التي تحصل في المنزل .

555
00:51:40,640 --> 00:51:42,000
مثل ماذا؟

556
00:51:42,280 --> 00:51:50,560
مثل البارحة , كان (شابور) يقول بأن (غوباد) قرر أن يطلق (شيرين).

557
00:51:50,720 --> 00:51:52,440
من أخبره بهذا ؟

558
00:51:52,480 --> 00:51:59,720
من الواضح بان الخبر أنتشر من سكرتير المحامي (أسدي) الذي أستبدل بالمحامي السابق .

559
00:52:11,720 --> 00:52:12,720
تفضلوا

560
00:52:54,920 --> 00:52:57,840
ماذا تفعل يا (أمان) أسرع قليلا 
هل تأخذ عروسة ؟

561
00:52:57,880 --> 00:52:58,920
حاضر يا سيدتي

562
00:52:58,960 --> 00:52:59,880
هيا.

563
00:53:02,520 --> 00:53:04,000
أمسكي بيديها.

564
00:53:04,040 --> 00:53:05,080
أفتحي فمكِ.

565
00:53:05,080 --> 00:53:07,080
أفتحي فمكِ المقرف,

566
00:53:09,440 --> 00:53:11,440
أفتحي ,
أمسكي بيديها.

567
00:53:11,920 --> 00:53:13,240
صبي في فمها ,
صبي.

568
00:53:53,240 --> 00:53:55,000
- مرحبا يا سيدتي.
- أين السيد (غوباد)؟

569
00:53:55,000 --> 00:53:57,000
أنه في مكتبه.

570
00:54:02,040 --> 00:54:04,000
مرحبا يا سيدتي.

571
00:54:09,080 --> 00:54:10,160
عظيم .

572
00:54:11,600 --> 00:54:13,760
الزوج عديم الغيرة راضي.

573
00:54:14,280 --> 00:54:16,200
و المستشار عديم الهمة راضي.

574
00:54:16,760 --> 00:54:19,760
و المحامي الجديد عديم الرجولة راضي.

575
00:54:19,800 --> 00:54:22,880
لتذهب (شيرين) و (بلقيس) الى الجحيم .

576
00:54:22,920 --> 00:54:24,760
- (نصرت) , يمكن للسادة أن يغادروا 
 - حاضر.

577
00:54:24,800 --> 00:54:26,800
من هنا من فضلكم ,
شكرا لكم.

578
00:54:26,840 --> 00:54:28,200
الى اللقاء.

579
00:54:28,320 --> 00:54:29,640
شكرا لكم.

580
00:54:30,760 --> 00:54:31,800
شكرا.

581
00:54:32,640 --> 00:54:34,120
سأذهب أنا أيضا , عن أذنكم .

582
00:54:34,160 --> 00:54:36,440
الى أين  تذهب ؟

583
00:54:36,480 --> 00:54:37,800
أكثر من هذا؟

584
00:54:38,120 --> 00:54:40,320
- لا تتعجل.
- معذرة يا سيدتي.

585
00:54:40,400 --> 00:54:42,440
أنت ! أنت لا تقل شيء!
أغلق فمك .

586
00:54:42,680 --> 00:54:45,600
غبت فقط لثلاثة أيام عنكم .

587
00:54:46,080 --> 00:54:47,680
كنت منزعجة وذهبت.

588
00:54:48,000 --> 00:54:50,000
كنت أظن بأنك سوف تشعر بالذنب و تعمل شيئا 

589
00:54:50,400 --> 00:54:52,840
بالطبع, لقد فعلت شيئا لكن شيئا سيئا.

590
00:54:53,200 --> 00:54:55,560
(نصرت) , رافق السيد المحامي الى الباب.

591
00:54:55,600 --> 00:54:56,600
حاضر يا سيدي.

592
00:54:56,800 --> 00:54:57,760
عن أذنكِ يا سيدتي.

593
00:54:57,840 --> 00:54:59,400
من فضلك.

594
00:55:00,760 --> 00:55:02,720
لماذا أنت بلا غيرة لهذه الدرجة ؟

595
00:55:02,960 --> 00:55:05,280
لقد خاب ظني فيك .

596
00:55:06,080 --> 00:55:08,040
كنتُ أعتقد بأنك رجل عاقل.

597
00:55:08,480 --> 00:55:12,880
الأن أدركت بأنك لست كذلك , ليس لديك ذرة من الشجاعة , الا تريد أن تنضج ؟

598
00:55:12,920 --> 00:55:14,880
كفى يا عمتي كفى !

599
00:55:19,880 --> 00:55:21,800
ماذا تعرفين عن حياتي يا عمتي؟

600
00:55:22,480 --> 00:55:23,600
لماذا أنا عديم الغيرة ؟

601
00:55:24,480 --> 00:55:27,920
فقط لأني لا أريد أن تكون قاتلة مجنونة زوجتي وقريبة من طفلي؟

602
00:55:29,000 --> 00:55:33,000
فقط لأني تحملت طوال هذه السنين مرارة (شيرين) بتعاسة وصعوبات؟

603
00:55:33,480 --> 00:55:36,640
أي ما أكون فهو تربية أخيكِ.

604
00:55:38,200 --> 00:55:40,760
لا يوجد جاروب نتن من البداية ,

605
00:55:42,240 --> 00:55:44,480
لقد أصبح نتنا لأنه لم يغسل.

606
00:55:45,440 --> 00:55:47,600
لقد تعرضت كثيرا للذل في هذا المنزل يا عمتي.

607
00:55:49,480 --> 00:55:55,040
أبناء عمي هؤلاء الأنانين كانوا يحبسوني دائما أو يجعلوا (بورزوخ) يضربني بالعصا .

608
00:55:56,400 --> 00:55:57,640
أنتِ محقة ,

609
00:55:59,040 --> 00:56:06,040
أنتِ محقة يا عمتي , لو لم أكن عديم غيرة لما سمحت لهم أن يأخذوا مني زوجتي و أم طفلي ويسلموها لرجل اخر.

610
00:56:06,600 --> 00:56:08,280
لكن , أنتهى الأن.

611
00:56:08,320 --> 00:56:11,560
لن أسمح لأي أحد أن يتحكم بحياتي .

612
00:56:11,760 --> 00:56:12,960
لا أحد.

613
00:56:15,320 --> 00:56:16,240
عمتي.

614
00:56:17,840 --> 00:56:19,080
(نصرت)

615
00:56:30,840 --> 00:56:38,320
" هذه الغيمة ليس لها القدرة أن تمطر بعد الأن"

616
00:56:38,520 --> 00:56:45,480
" هذه الوردة الذابلة لن تزرع بعد الأن "

617
00:56:45,920 --> 00:56:53,360
" لمن أقول كل هذا الجنون ؟ لمن أقول ؟ "

618
00:56:53,880 --> 00:57:00,920
" أين يجب أن أجد شرفي المفقود ؟ "

619
00:57:01,360 --> 00:57:09,160
" و أنت الأن أمام عيني تتدلل بنعومة "

620
00:57:09,440 --> 00:57:16,600
" في فمي طعم الشكران من خيبة الأمل "

621
00:57:16,920 --> 00:57:24,560
" أردد أسمك كل ليلة مثل قصة خيالية "

622
00:57:24,960 --> 00:57:27,960
" أحزانك لا تنتهي "

623
00:57:28,520 --> 00:57:32,080
" مثل قصص الف ليلة و ليلة "

624
00:57:40,040 --> 00:57:43,600
" كلما أضع رأسي في الوسادة "

625
00:57:44,000 --> 00:57:47,840
" أبدء في الصراخ كل ليلة "

626
00:57:48,160 --> 00:57:55,400
"جنوني هذا هديتك لي "

627
00:57:55,760 --> 00:57:58,760
" أيتها الشجرة الخضراء "

628
00:57:59,360 --> 00:58:02,960
" جعلتيني فصلا دون ثمار "

629
00:58:03,680 --> 00:58:06,600
" جعلتيني بلا نصيب ولا راحة "

630
00:58:07,000 --> 00:58:11,120
" أتألم من المرض "

631
00:58:15,640 --> 00:58:21,280
"حزن حبك هو فطري "

632
00:58:21,440 --> 00:58:26,640
" لم أتعلمه من معلم "

633
00:58:27,080 --> 00:58:32,640
" أعلم أني سعيد "

634
00:58:33,200 --> 00:58:47,000
" بسبب حزن حبك المبارك "
" الذي سبب بدمار بقلبي "

635
00:59:26,960 --> 00:59:29,680
" للأسف ... للأسف "

636
00:59:30,400 --> 00:59:34,040
" في شبابي ... في شبابي "

637
00:59:34,480 --> 00:59:38,200
" أحترقت الحياة أمامي "

638
00:59:38,400 --> 00:59:41,640
" والدخان يمليء الهواء"

639
00:59:42,160 --> 00:59:45,600
" هذا الجسيد بنصف روح "

640
00:59:46,000 --> 00:59:49,560
" بدون روح "

641
00:59:50,160 --> 00:59:57,160
" كيف ستأخذه ؟"

642
01:00:01,800 --> 01:00:04,640
" أيتها الشجرة الخضراء "

643
01:00:05,680 --> 01:00:08,680
" جعلتيني فصلا دون ثمار "

644
01:00:09,720 --> 01:00:12,360
" جعلتيني بلا نصيب ولا راحة "

645
01:00:12,880 --> 01:00:16,720
" أتألم من المرض "

646
01:00:17,240 --> 01:00:20,160
" ليس عندي قدرة على البقاء"

647
01:00:20,680 --> 01:00:24,640
" يا دنيا الوداع ..."

648
01:00:25,320 --> 01:00:27,840
" سأذهب وحيدا ..."

649
01:00:28,880 --> 01:00:35,200
" يا وردتي الجميلة وداعا "

