﻿1
00:00:18,460 --> 00:00:22,220


2
00:00:22,300 --> 00:00:25,320


3
00:00:25,400 --> 00:00:29,370


4
00:00:29,440 --> 00:00:33,420


5
00:00:33,510 --> 00:00:37,480


6
00:00:37,560 --> 00:00:40,910


7
00:00:40,990 --> 00:00:44,990


8
00:00:45,070 --> 00:00:48,430


9
00:00:48,500 --> 00:00:52,460


10
00:00:52,550 --> 00:00:55,910


11
00:00:55,990 --> 00:00:59,650


12
00:00:59,730 --> 00:01:03,710


13
00:01:03,780 --> 00:01:07,440


14
00:01:07,530 --> 00:01:11,510


15
00:01:11,580 --> 00:01:15,240


16
00:01:15,320 --> 00:01:18,990


17
00:01:19,070 --> 00:01:23,970


18
00:01:24,060 --> 00:01:27,420


19
00:01:27,490 --> 00:01:31,150


20
00:01:31,230 --> 00:01:34,890


21
00:01:34,970 --> 00:01:39,570


22
00:01:39,650 --> 00:01:44,250


23
00:01:44,330 --> 00:01:48,930


24
00:01:49,010 --> 00:01:53,290


25
00:01:53,370 --> 00:01:57,960


26
00:01:58,050 --> 00:02:02,350


27
00:02:02,420 --> 00:02:07,010


28
00:02:07,100 --> 00:02:12,330


29
00:02:12,400 --> 00:02:17,620


30
00:02:17,700 --> 00:02:23,240


31
00:02:23,320 --> 00:02:28,540


32
00:02:28,620 --> 00:02:33,850


33
00:02:33,930 --> 00:02:40,160


34
00:02:41,380 --> 00:02:48,830


35
00:03:01,570 --> 00:03:04,030
ماذا يحصل؟ -
لا أعرف يا أبي.-

36
00:03:04,380 --> 00:03:05,910
ما الذي تفعله؟

37
00:03:05,980 --> 00:03:07,540
أعتقد بأن الفرامل معطلة.

38
00:03:08,270 --> 00:03:11,100
لا أعرف
أخشى من أنهم قد عطلوها.

39
00:03:11,170 --> 00:03:13,270
أنها لا تعمل .-
حاول مرة ثانية !-

40
00:03:13,360 --> 00:03:15,160
حاول ثانية! -
لقد حاولت , أنها لا تعمل.-

41
00:03:15,240 --> 00:03:18,380
كن حذرا!
انتبه!

42
00:04:26,400 --> 00:04:28,870
كيف حالك أيها العقيد؟

43
00:04:28,950 --> 00:04:29,950
كيف حالك؟

44
00:04:30,590 --> 00:04:33,480
تفضل هنا
كيف حالك يا عقيد؟

45
00:04:34,240 --> 00:04:36,250
أجلس من فضلك.

46
00:04:36,330 --> 00:04:38,820
أجلس.

47
00:04:40,430 --> 00:04:41,960
حسنا ؟

48
00:04:46,120 --> 00:04:50,340
لم نفكر قط بأننا قد نصل
الى هذا الحد .

49
00:04:51,100 --> 00:04:53,540
هؤلاء أتباع الشاه

50
00:04:53,610 --> 00:04:57,040
قد دمروا منزل (مصدق) كليا.

51
00:04:57,720 --> 00:05:00,630
هذه هي نهاية المتطرفين.

52
00:05:01,890 --> 00:05:03,690
ولكنكم تماديتم كثيرا.

53
00:05:04,570 --> 00:05:07,780
لماذا تقتلون الناس الأبرياء؟
في الشوارع والأسواق؟

54
00:05:07,860 --> 00:05:12,140
في الحقيقة , لقد أدركنا هذا
عندما ساءت الأوضاع وخرجت الأمور عن سيطرتنا .

55
00:05:12,220 --> 00:05:15,030
أو ربما كان ورائه شخص ما
لا أعلم.

56
00:05:15,750 --> 00:05:19,280
كان من المفترض أن تكون 
مظاهرة أحتجاجية منظمة

57
00:05:19,370 --> 00:05:22,100
من حي "مخبردولا" الى البرلمان.

58
00:05:22,170 --> 00:05:25,910
لكن الناس أحتجت تلقاء نفسهم .-
تلقاء نفسهم! -

59
00:05:28,180 --> 00:05:34,690
هل تعلم كم دفعنا من الأموال
حتى تخرج الناس الى الشوارع تلقاء نفسها؟

60
00:05:35,630 --> 00:05:37,470
سيد الديوان (سالار).

61
00:05:37,560 --> 00:05:39,040
رئيس الوزراء (زاهدي) على دراية.

62
00:05:39,120 --> 00:05:43,720
بالمبلغ الذي أنفقته

63
00:05:43,790 --> 00:05:47,170
لدعم سمو الشاه .-
شكرا لك.-

64
00:05:47,260 --> 00:05:50,920
في الواقع , جئتُ الى هنا

65
00:05:50,990 --> 00:05:53,720
لأبلغ عن ترحيبه الحار لأهتمامك 
بشؤون الدولة.

66
00:05:53,810 --> 00:05:55,370
شكرا لكم.

67
00:05:56,610 --> 00:06:00,400
كما أمر وزير التجارة

68
00:06:00,480 --> 00:06:04,040
بمنحك حق الأحتكار 
في أستيراد المنسوجات الى البلاد.

69
00:06:04,130 --> 00:06:06,150
معذرة يا أيها العقيد.

70
00:06:12,530 --> 00:06:15,310
أرجوك تفضل .- 
بالطبع.-

71
00:06:15,390 --> 00:06:17,260
عن أذنك.

72
00:06:21,220 --> 00:06:23,550
هنالك علاج للجنون.

73
00:06:23,640 --> 00:06:25,750
فأنتِ مجنونة!-
انا مجنونة؟-

74
00:06:25,830 --> 00:06:29,490
بالطبع , لو كنت حقا مجنونة لما بقيت صامتة 
وأنت تتغزل بالنساء الأخريات

75
00:06:29,900 --> 00:06:31,490
توقفي عن الكلام !

76
00:06:31,800 --> 00:06:33,300
أبتعد عن وجهي.

77
00:06:33,300 --> 00:06:34,250
لقد سئمتُ منكِ.

78
00:06:37,130 --> 00:06:38,430
مرحبا يا عم.

79
00:06:40,020 --> 00:06:41,170
مرحبا.

80
00:06:41,260 --> 00:06:44,690
لماذا تتشاجران مثل الكلب والقطة مجددا؟

81
00:06:47,000 --> 00:06:48,610
أذهبا الى الضيوف.

82
00:06:53,430 --> 00:06:55,120


83
00:06:56,030 --> 00:06:58,390


84
00:06:58,470 --> 00:07:00,650
ها نحن ذا!

85
00:07:07,480 --> 00:07:09,650
مرحبا يا سيدتي.

86
00:07:10,260 --> 00:07:11,670
مرحبا يا سيدتي.

87
00:07:24,800 --> 00:07:26,360
عن أذنكم.

88
00:07:27,670 --> 00:07:29,040
هل تستمع بوقتك؟

89
00:07:42,500 --> 00:07:44,180
لماذا تجلسين لوحدكِ يا عزيزتي؟

90
00:07:54,380 --> 00:08:03,590
هذه أغنيتي الأخيرة!

91
00:08:06,170 --> 00:08:10,140
ما زلت أنتظر تلك القضية.

92
00:08:10,230 --> 00:08:11,800
ماذا حصل؟

93
00:08:12,910 --> 00:08:14,700
أتركها لي.

94
00:08:15,220 --> 00:08:16,800
يمكنني الأهتمام بالأمر.

95
00:08:17,260 --> 00:08:21,740
كما أنها فرصة حقيقة 
للتعبيرعن ولائي لكم .

96
00:08:23,000 --> 00:08:28,600
أنتم لم تستطيعوا حتى القبض 
على عجوز مسن .

97
00:08:28,690 --> 00:08:32,120
دون اللجوء الى الأشرار.

98
00:08:32,830 --> 00:08:36,110
كيف يمكنني ان أعتمد عليكم؟

99
00:08:36,200 --> 00:08:38,940
هل تعتقدون بأمكانكم خداعي؟

100
00:08:39,020 --> 00:08:40,180
ما هذا الكلام يا سيدي .

101
00:08:40,260 --> 00:08:42,130
لا أجرؤ على القيام بذلك.

102
00:08:42,450 --> 00:08:45,060
لا أقصد أن أمدح نفسي يا سيدي.

103
00:08:45,140 --> 00:08:47,870
لكن لا أريدك أن تقارنني مع الأخرين.

104
00:08:47,940 --> 00:08:49,510
خلال هذه السنتين

105
00:08:49,970 --> 00:08:52,110
تمكنت من معرفة التفاصيل الدقيقة للقضية.

106
00:08:52,180 --> 00:08:54,270
جميع أوراق القضية كانت للخداع.

107
00:08:54,360 --> 00:08:57,100
والا لما أستغرقت مني كل هذه المدة

108
00:08:57,170 --> 00:08:58,960
لمعرفة جريمة القتل

109
00:08:59,040 --> 00:09:01,140
الخاصة بعائلتك.

110
00:09:01,220 --> 00:09:05,190
ماذا كان أسم هذا المدمن؟ -
(تراب) -

111
00:09:05,280 --> 00:09:08,320
أجل (تراب) ! أريد رؤيته .-
بالطبع.-

112
00:09:08,400 --> 00:09:09,880
تفضل .

113
00:09:09,950 --> 00:09:11,830
عن أذنك.

114
00:09:21,030 --> 00:09:24,180
هذا الوغد المغرور!.

115
00:09:27,240 --> 00:09:29,700
كانت هذه أشبه بالمعجزة.

116
00:09:29,780 --> 00:09:31,870
رحمنا الرب.

117
00:09:31,950 --> 00:09:34,060
أعتقدتُ بأننا خسرنا أبنتنا.

118
00:09:34,150 --> 00:09:35,940
لا أعرف ماذا حصل فجأ.

119
00:09:37,570 --> 00:09:40,930
لماذا تضحكين ؟-
لا شيء.-

120
00:09:41,000 --> 00:09:42,790
هل الضحك جريمة؟

121
00:09:42,880 --> 00:09:44,360
الفتيات الأتي يضحكن كثيرا

122
00:09:44,440 --> 00:09:46,310
تغلق بوجههن أبواب الجنة.

123
00:09:47,180 --> 00:09:49,740
(شهرزاد) فتاة عاقلة.

124
00:09:49,810 --> 00:09:51,290
حكيمة وذكية.

125
00:09:51,380 --> 00:09:56,090
أردكت و أخيرا بأن هنالك شخص ما 
جاء لينقذها من بؤسها ويقودها الى السعادة.

126
00:09:56,090 --> 00:09:56,900
لا أعلم.

127
00:09:56,980 --> 00:09:59,390
أن كانت هذه أرادة الرب.

128
00:09:59,480 --> 00:10:00,730
فأنا راضية .

129
00:10:01,340 --> 00:10:03,910
هذا الفتى لا يمكنه أن يجعل
(شهرزاد) سعيدة.

130
00:10:03,990 --> 00:10:05,780
منذ متى و أنا أقول لكِ هذا؟

131
00:10:05,860 --> 00:10:08,590
عندما توقف (فرهاد) عن التحدث معها

132
00:10:08,670 --> 00:10:11,090
أو يعني .... -
تجاهلها.-

133
00:10:11,160 --> 00:10:15,440
أجل تجاهلها , كنت أخشى أنه قد يغير 
رأيه ويترك أبنتنا.

134
00:10:15,530 --> 00:10:17,960
كنت اخشى أن يلغي هذا الزواج.

135
00:10:18,030 --> 00:10:21,140
أخبرتكِ و أخيرا شخصا ما 
جاء لأنقاذها من بؤسها.

136
00:10:22,060 --> 00:10:25,400
كانت عروس لأبنة (هاشم)
والأن زوجة صهر (بروزوخ)  .

137
00:10:25,470 --> 00:10:28,820
كان تصرفا رجوليا منه

138
00:10:28,910 --> 00:10:32,340
ليخطبها الى ذلك الفتى.

139
00:10:33,240 --> 00:10:36,450
لا يعجبني ذلك (غوباد) كثيرا.

140
00:10:36,530 --> 00:10:38,320
لا أريد أن تصبح (شهرزاد) زوجة ثانية له.

141
00:10:38,410 --> 00:10:40,510
ما هذا الكلام يا أمراة!

142
00:10:40,580 --> 00:10:42,690
كان لدى (رضا شاه) ثلاث زوجات.

143
00:10:42,770 --> 00:10:45,500
أما أنا فتزوجت مرة واحدة فقط.

144
00:10:45,590 --> 00:10:48,080
أسكت يا(جمشيد) 
هذا مخزي.

145
00:10:49,690 --> 00:10:51,220
الى أين أنتِ ذاهبة ؟

146
00:10:51,290 --> 00:10:53,390
لازال الوقت مبكرا عن الساعة 11.

147
00:10:54,600 --> 00:10:55,900
ما الذي سيحدث في الساعة 11؟

148
00:10:56,280 --> 00:10:58,070
علي الذهاب الى الجامعة
لأختيار الوحدة الدراسية الجديدة.

149
00:10:58,160 --> 00:11:01,520
لا زلتِ مريضة
اتركيها ليوم أخر.

150
00:11:01,590 --> 00:11:04,310
لا يمكن يا أمي 
علي أن أذهب اليوم.

151
00:11:04,400 --> 00:11:06,190
الى اللقاء.

152
00:11:06,260 --> 00:11:07,740
سأوصلك يا عزيزتي.

153
00:11:07,830 --> 00:11:13,360
سأذهب مع صديقتي (فرزانة) , هل تعرفيها؟ -
أجل , (فرزانة),-

154
00:11:13,440 --> 00:11:15,230
سأذهب معها.

155
00:11:15,310 --> 00:11:18,050
الشوارع مزدحمة
حسنا أعتني بنفسكِ.

156
00:11:18,130 --> 00:11:19,990
الى اللقاء.

157
00:11:21,000 --> 00:11:22,720
ماذا كنت أقول ؟

158
00:11:22,800 --> 00:11:24,580
أجل .

159
00:11:24,670 --> 00:11:26,780
يقال بأن (فتح علي شاه) كان 
لديه ثلاثمئة زوجة.

160
00:11:26,850 --> 00:11:28,640
يا له من مسكين.

161
00:11:28,730 --> 00:11:31,770
ما الذي تتحدث عنه اليوم يا (جمشيد)؟

162
00:11:31,850 --> 00:11:34,350
هوني عليكِ يا أمراة.

163
00:11:44,440 --> 00:11:45,950
كما قلت.

164
00:11:46,040 --> 00:11:47,830
دون لف و دوران.

165
00:11:47,910 --> 00:11:49,700
مباشر.

166
00:11:49,770 --> 00:11:50,930
في صلب الموضوع.

167
00:11:51,020 --> 00:11:53,440
كان في ذلك المساء.

168
00:11:53,510 --> 00:11:55,070
حيث كنا نسكر.

169
00:11:55,650 --> 00:11:57,450
بعدها سكر.

170
00:11:58,130 --> 00:12:00,210
و بدأ

171
00:12:00,290 --> 00:12:02,160
بقول كل شيء .

172
00:12:02,650 --> 00:12:04,350
و أستمر في ذلك.

173
00:12:04,950 --> 00:12:07,550
والا لما كنت أعرف كل هذه الأمور.

174
00:12:07,640 --> 00:12:09,750
قلتُ دون لف ودوران.

175
00:12:09,820 --> 00:12:11,300
أدخل في صلب الموضوع.

176
00:12:11,390 --> 00:12:14,110
لقد قال بأن (أصلان توبشى)

177
00:12:14,180 --> 00:12:17,220
كان يريدكم جميعا أن تموتوا.

178
00:12:17,310 --> 00:12:20,440
أنت و زوجتك و أولادك.

179
00:12:21,990 --> 00:12:25,600
لقد عين شخص ليقوم له بالخطة.

180
00:12:25,670 --> 00:12:30,970
من الواضح, من أنه كان يخطط له 
في جرائمه السابقة.

181
00:12:33,080 --> 00:12:36,770
لذا أتفق

182
00:12:36,850 --> 00:12:38,650
على تعطيل الفرامل.

183
00:12:38,720 --> 00:12:43,700
كان ذلك في نفس اليوم الذي
ذهبت فيه مع عائلتك في رحلة.

184
00:12:45,780 --> 00:12:46,980
أجل.

185
00:12:47,330 --> 00:12:52,030
هكذا تعطلت الفرامل وسقطت
السيارة في الوادي.

186
00:12:52,120 --> 00:12:54,240
والباقي تعرفه أفضل مني.

187
00:12:54,310 --> 00:12:57,650
الى منحدر الوادي وسقطت.

188
00:12:57,730 --> 00:12:58,980
و أنتهى.

189
00:12:59,790 --> 00:13:02,670
ماذا كان أسمه؟
اخبرني أسم هذا الفتى.

190
00:13:03,930 --> 00:13:08,100
أنه رجل مسكين يا سيدي 
حتى انه اسوء حالا مني .

191
00:13:08,170 --> 00:13:10,270
أعطيني أسمه! 
أعطيني أسمه!

192
00:13:10,350 --> 00:13:15,250
لقد طلب مني العميد (تيموري) 
بأن اخبرك بما حصل دون ذكر أسماء.

193
00:13:15,340 --> 00:13:17,450
ليذهب العميد (تيموري) الى الجحيم.

194
00:13:17,520 --> 00:13:19,310
أريد أسم هذا الفتى.

195
00:13:19,400 --> 00:13:22,750
أنه رجل مسكين يا سيدي.

196
00:13:22,830 --> 00:13:25,250
ستغدو حياتك أكثر بؤسا

197
00:13:25,320 --> 00:13:27,420
غدا في مثل هذا الوقت.

198
00:13:27,510 --> 00:13:31,170
زوجتك واولادك سيودعون الحياة.

199
00:13:31,250 --> 00:13:33,980
ما ذنبهم يا سيدي؟

200
00:13:34,050 --> 00:13:35,840
القرار لك.

201
00:13:35,930 --> 00:13:37,800
(تيموري)

202
00:13:39,370 --> 00:13:40,850
نعم سيدي؟

203
00:13:41,310 --> 00:13:42,440
(ضياء)

204
00:13:56,240 --> 00:13:57,810
من (ضياء)؟

205
00:13:57,880 --> 00:13:59,760
(كله برزكى)

206
00:14:00,350 --> 00:14:02,520
(ضياء كله بزركى)

207
00:15:05,960 --> 00:15:07,090
مرحبا .-
مرحبا.-

208
00:15:07,180 --> 00:15:08,350
أشعر بأني ...-
أنا ...-

209
00:15:08,430 --> 00:15:10,170
قولي أنتِ اولا.-
لا , أنت أبدا.-

210
00:15:10,250 --> 00:15:11,730
أشعر بأني لم أراكِ منذ مئة سنة.-

211
00:15:11,800 --> 00:15:13,270
كنتُ سأقول الشيء ذاته.

212
00:15:13,360 --> 00:15:16,400
لقد أفتقدتكِ كثيرا.

213
00:15:16,480 --> 00:15:18,280
و أنا ايضا.

214
00:15:18,350 --> 00:15:21,160
هذا يجعلنا متعادلين.

215
00:15:23,110 --> 00:15:25,980
لدي الكثير لأقوله لكِ يا (شهرزاد).

216
00:15:26,620 --> 00:15:29,240
لدرجة أخشى أن أبدا
ولا أنتهي .

217
00:15:29,310 --> 00:15:32,040
ربما لا يجب عليك أن تبدا على الأطلاق.

218
00:15:32,120 --> 00:15:33,980
لأني أخشى من أنه 
لا ينتهي بنهاية سعيدة.

219
00:15:35,550 --> 00:15:38,360
هل أنتِ غاضبة مني ؟-
أجل , تقريبا.-

220
00:15:40,520 --> 00:15:43,340
ربما يمكنني أن أرضيك 
أن جعلتني أتحدث .

221
00:15:43,930 --> 00:15:45,680
ربما أجل 
ربما لا.

222
00:15:46,500 --> 00:15:48,310
متى سيفتح المقهى؟

223
00:15:48,980 --> 00:15:51,270
في الساعة 11 
الأن 9.

224
00:15:51,360 --> 00:15:52,520
لماذا وصلت مبكرا؟

225
00:15:52,600 --> 00:15:55,020
أنت من تأخر .-
لقد كنتُ هنا منذ الساعة 8.-

226
00:15:55,090 --> 00:15:58,200
لكن لم يسمح لي الجنود بالوقوف هنا
فذهبت وعدت.

227
00:15:59,070 --> 00:16:01,700
لو كان بيدي 
لكنت أنتظرتك من الليلة الماضية

228
00:16:03,640 --> 00:16:06,540
ولكن والدي طردك.

229
00:16:07,310 --> 00:16:11,140
هل كنتِ تعتقدين من أني قد أرحل
ولن أعود ؟

230
00:16:11,220 --> 00:16:13,400
لكن , لم أسمع عنك أي اخبار من بضعة أيام.

231
00:16:15,900 --> 00:16:19,900
(شهرزاد) , لدي فكرة .-
ما هي ؟ -

232
00:16:22,700 --> 00:16:26,140
ليفتح المقهى اولا .-
هل تريد أن ننتظر لساعتين؟ -

233
00:16:26,220 --> 00:16:30,820
قد يرانا أحدهم
أبي أو أبيك.

234
00:16:30,900 --> 00:16:33,320
أو أحد من أتباع (بورزوخ).

235
00:16:33,390 --> 00:16:37,990
أخشى أن يقبض علينا الجنود.-
نحن لا نقوم بشيء غير قانوني .-

236
00:16:38,070 --> 00:16:39,850
أنتِ خطيبتي.

237
00:16:39,940 --> 00:16:42,980
الستِ كذلك ؟ -
ماذا تقول ؟ بالطبع .-

238
00:16:43,060 --> 00:16:45,870
لذا نحن فقط نتحدث هنا.

239
00:16:49,100 --> 00:16:51,710
نعم ؟ -
تحركوا من هنا.-

240
00:16:51,800 --> 00:16:53,360
حسنا.

241
00:16:55,680 --> 00:16:57,990
لنذهب الى مكان أمن يا (فرهاد).

242
00:16:58,070 --> 00:16:59,550
لنذهب الى (سيدية).

243
00:16:59,630 --> 00:17:01,110
محل الخياطة ؟ -
أجل.-

244
00:17:01,180 --> 00:17:02,970
ليس لديها زبائن في الصباح الباكر.

245
00:17:03,060 --> 00:17:05,250
لنذهب الى هناك ونتحدث.

246
00:17:31,240 --> 00:17:33,170
مرحبا.-
مرحبا, لماذا لا تدخلي؟ -

247
00:17:33,260 --> 00:17:36,380
عذرا على الأزعاج .-
لا بأس.-

248
00:17:36,940 --> 00:17:38,460
تفضلي يا (شهرزاد).

249
00:17:38,540 --> 00:17:40,650
تفضل يا سيد (فرهاد)
لا تخجل.

250
00:17:40,720 --> 00:17:43,130
أعتذر.-
لا توجد مشكلة , أهلا بكما.-

251
00:17:43,220 --> 00:17:45,020
يمكنكما الجلوس هنا والتحدث.

252
00:17:45,090 --> 00:17:46,950
سأحضر لكم الشاي والكعك.

253
00:17:47,030 --> 00:17:50,000
شكرا لكِ يا (سيدية)
سنذهب بعد قليل.

254
00:17:50,080 --> 00:17:51,630
مثلما تريدان.

255
00:17:55,700 --> 00:17:59,670
هل هذان زبونان يا سيدتي ؟ -
لا , أنهما قريبان.-

256
00:17:59,750 --> 00:18:01,310
عودي الى العمل .-
حاضر.-

257
00:18:11,770 --> 00:18:16,240
تصورت أن الكلام سيكون سهلا
ولكن لم يكن كذلك.

258
00:18:16,310 --> 00:18:19,430
دعني اذا أبدا.- 
حسنا , سيكون أفضل.-

259
00:18:21,500 --> 00:18:28,430
تعلم كم عانينا من ذلك اليوم المشؤوم
لن أنسى هذا اليوم ابدا.

260
00:18:28,430 --> 00:18:31,310
حتى وأن نسى جميع الناس في العالم .

261
00:18:32,880 --> 00:18:36,310
لقد كنت خائفة عندما كنت محجوزا
وعندما حكموا عليك بالأعدام.

262
00:18:37,870 --> 00:18:41,170
ناهيك عن عدم تحدثك معي
ومع الجميع.

263
00:18:42,770 --> 00:18:45,330
لم أكن أعرف ماذا سأفعل.

264
00:18:45,400 --> 00:18:47,600
يوم تتحدث معي
وفي اليوم الثاني لا تفعل.

265
00:18:49,030 --> 00:18:50,430
أسمعي يا (شهرزاد).

266
00:18:50,510 --> 00:18:53,000
يمكننا التحدث عن تلك الأمور لاحقا.

267
00:18:53,470 --> 00:18:55,520
عن ما مررنا به.

268
00:18:55,610 --> 00:18:58,720
وكيف كنا مجروحين.

269
00:18:59,960 --> 00:19:03,510
لكن طلبت رؤيتك لشيء اكثر أهمية.

270
00:19:04,120 --> 00:19:05,660
أمر بالغ الأهمية.

271
00:19:06,200 --> 00:19:07,880
لقد فكرتُ كثيرا.

272
00:19:10,910 --> 00:19:12,700
أن قررنا البقاء هنا.

273
00:19:13,180 --> 00:19:15,620
فسيتوجب علينا أن نصغي للأخرين.

274
00:19:16,280 --> 00:19:18,000
ولكن يمكننا

275
00:19:23,490 --> 00:19:25,350
ترك هذا المكان.

276
00:19:26,050 --> 00:19:28,710
أنهم يحبسوننا هنا.

277
00:19:28,800 --> 00:19:31,300
لكن لا يمكنهم منعنا من الهروب.

278
00:19:32,350 --> 00:19:33,350
ماذا يعني هذا؟

279
00:19:34,190 --> 00:19:36,020
هل يجب أن نرحل بعيدا؟

280
00:19:38,030 --> 00:19:42,490
اذا لم نفعل ذلك , فستكونين
زوجة صهر (بورزوخ).

281
00:19:49,320 --> 00:19:52,230
اذا ماذا تقولين؟

282
00:20:06,550 --> 00:20:14,800
لم يكن ممكنا ...

283
00:20:14,890 --> 00:20:20,430
يا له من صوت جميل.-
أحسنت.-

284
00:20:23,940 --> 00:20:26,030
سيدي ؟ -
نعم يا عزيزي.-

285
00:20:26,120 --> 00:20:31,040
هذا بقشيشك.

286
00:20:31,120 --> 00:20:33,930
أحسنت يا أخي!

287
00:20:46,890 --> 00:20:49,350
ما خطبك ؟
هل أنت مريض؟

288
00:20:51,630 --> 00:20:56,860
أرجوكم أريد بعض الماء.

289
00:20:56,940 --> 00:20:59,670
هنالك طعم سيء في فمي .-
سنحضر لك بعض الماء.-

290
00:20:59,750 --> 00:21:01,220
في الحال.

291
00:21:01,310 --> 00:21:03,490
أن تحركت فستموت.

292
00:21:03,930 --> 00:21:05,440
أصمت وتحرك.

293
00:21:06,220 --> 00:21:07,880
خذه يا (حسن).

294
00:21:08,370 --> 00:21:09,370
هيا.

295
00:21:14,110 --> 00:21:15,400
تحرك.

296
00:21:28,140 --> 00:21:31,250
هل أعجبكم الطعام؟-
أجل يا (جمشيد).-

297
00:21:31,330 --> 00:21:34,070
شكرا لك كثيرا .-
على الرحب والسعة , شكرا لقدومكم.-

298
00:21:34,150 --> 00:21:35,630
شكرا لك.-
الطعام كان ممتازا.-

299
00:21:35,700 --> 00:21:37,180
سأكون سعيدا أن تواجدتم هنا ثانية.-
شكرا كثيرا لك .-

300
00:21:37,270 --> 00:21:39,060
لذيذ كالعادة.

301
00:21:39,140 --> 00:21:41,010
سعيد من أنه أعجبك.

302
00:21:47,770 --> 00:21:48,880
حسنا!

303
00:21:48,950 --> 00:21:51,670
يمكنكم التنظيف صباح غد.

304
00:21:51,750 --> 00:21:53,530
غيروا ملابسكم وغادروا.

305
00:21:53,620 --> 00:21:54,880
حاضر يا سيدي.

306
00:22:13,510 --> 00:22:15,440
لا تدعي البراءة.

307
00:22:15,530 --> 00:22:17,400
من الأفضل أن تقول الحقيقة.

308
00:22:19,890 --> 00:22:21,750
أنه لمصلحتك.

309
00:22:28,410 --> 00:22:30,130
تحدث!

310
00:22:31,830 --> 00:22:33,060
أنه هنا.

311
00:22:33,140 --> 00:22:34,620
أرفع رأسك .

312
00:22:34,700 --> 00:22:36,270
أرفع رأسك جاء السيد (بورزوخ)

313
00:22:48,010 --> 00:22:49,740
أنا أصغي.

314
00:22:51,560 --> 00:22:53,340
يا سيد (بورزوخ).

315
00:22:54,590 --> 00:22:57,620
من أجل أبنتك الوحيدة

316
00:22:59,580 --> 00:23:01,010
أرجوك سامحني.

317
00:23:02,710 --> 00:23:07,790
أتوسل اليك يا سيدي أن تغفر لي.

318
00:23:07,870 --> 00:23:09,740
أنا أستمع.

319
00:23:11,300 --> 00:23:13,770
أن أخبرتني الحقيقة

320
00:23:13,860 --> 00:23:16,360
فسأدعك تذهب.

321
00:23:18,020 --> 00:23:19,620
أنظر الي.

322
00:23:21,660 --> 00:23:23,610
قبل سنتين

323
00:23:24,330 --> 00:23:27,130
أمام المقهى

324
00:23:28,960 --> 00:23:32,700
من الذي عطل فرامل السيارة ؟

325
00:23:32,780 --> 00:23:37,070
لم أفعل أي شيء يا سيدي .-
أخبره الحقيقة-

326
00:23:37,150 --> 00:23:38,710
بسرعة.

327
00:23:40,060 --> 00:23:42,450
أمرني (أصلان توبشى).

328
00:23:42,530 --> 00:23:45,960
لقد كان هو وراء كل هذا.

329
00:23:47,210 --> 00:23:50,440
لقد كان يهددني 
ويهدد عائلتي في حال لم أفعل ذلك.

330
00:23:50,930 --> 00:23:53,060
لقد أجبرني على فعل هذا.

331
00:23:55,590 --> 00:23:57,360
يا سيد (بورزوخ)

332
00:23:58,270 --> 00:24:02,460
أقسم بأني بريء.

333
00:24:03,170 --> 00:24:06,900
أرجوك أغفر لي.

334
00:24:07,360 --> 00:24:10,040
لا أريد أن يكون أبني يتيما.

335
00:24:10,130 --> 00:24:11,530
(رجب)؟ -
أرحمني .-

336
00:24:11,600 --> 00:24:13,090
نعم يا سيدي؟

337
00:24:13,170 --> 00:24:15,110
أرحمني أرجوك.

338
00:24:16,400 --> 00:24:19,320
أعطيه سيجارة.-
حاضر يا سيدي.-

339
00:24:23,060 --> 00:24:25,860
أرحمني يا سيدي .

340
00:24:26,930 --> 00:24:28,910
(جمشيد)؟-
نعم يا سيدي .-

341
00:24:30,230 --> 00:24:32,800
أرحمني يا سيدي.

342
00:24:42,050 --> 00:24:44,220
دخن سيجارتك.

343
00:25:20,630 --> 00:25:23,900
كيف حال (فرهاد)؟

344
00:25:26,370 --> 00:25:28,350
ماذا يسعني القول؟

345
00:25:29,280 --> 00:25:33,370
أنه أشبه بسجادة نصف مشغولة
تركت بلا فائدة

346
00:25:34,100 --> 00:25:36,170
أتفهم شعوره.

347
00:25:36,260 --> 00:25:37,820
جيدا.

348
00:25:39,060 --> 00:25:41,930
أنه مشوش .

349
00:25:42,020 --> 00:25:45,450
ليس لديه خيار سوى الأستسلام والرضا.

350
00:26:01,670 --> 00:26:04,770
مرحبا يا سيدي .-
لقد كان (أصلان).-

351
00:26:05,920 --> 00:26:07,990
الم تكن تعلم؟

352
00:26:09,540 --> 00:26:11,700
أردتُ فقط التأكد.

353
00:26:13,460 --> 00:26:15,360
حسنا.

354
00:26:16,200 --> 00:26:18,790
سأتولى امره أيضا.

355
00:26:20,160 --> 00:26:24,600
هل تحدثتم الى أولادكم
حول القرار الذي أتخذته؟

356
00:26:25,270 --> 00:26:27,300
بالطبع يا سيدي .

357
00:26:27,780 --> 00:26:29,860
عملنا ما طلبته يا سيدي.

358
00:26:29,940 --> 00:26:31,420
يمكنكم الأنصراف.

359
00:26:31,500 --> 00:26:33,070
حسنا.-
لنذهب يا رفاق.-

360
00:26:40,630 --> 00:26:45,860
تخلصوا منه و أخفوا جثته
دون أي أثر .

361
00:27:12,180 --> 00:27:15,910
دعني أتولى أمره .

362
00:27:16,900 --> 00:27:18,930
أنه مضر لقلبك.

363
00:27:19,010 --> 00:27:21,510
تنحى جانبا.

364
00:28:23,410 --> 00:28:24,840
(هاشم)!

365
00:28:26,000 --> 00:28:28,470
أقسم بأني لم أقصد

366
00:28:29,260 --> 00:28:31,790
ما قلته لك في ذلك اليوم.

367
00:28:34,050 --> 00:28:37,260
لكن تعرف عندما 
يأمر (بورزوخ) بشيء

368
00:28:38,190 --> 00:28:40,200
لا يمكننا أن نعارضه.

369
00:28:42,600 --> 00:28:44,880
لا بأس.

370
00:28:47,050 --> 00:28:49,410
أنت صديقي المخلص.

371
00:28:50,280 --> 00:28:51,770
أنت أيضا.

372
00:28:52,240 --> 00:28:53,610
أنا فقط لا أريد

373
00:28:55,470 --> 00:28:57,830
أن أخيب أمل صديقي.

374
00:28:58,360 --> 00:29:00,710
نحن بخير.

375
00:29:03,880 --> 00:29:06,420
أنا أعزك يا (هاشم).

376
00:29:32,920 --> 00:29:36,050
علي رؤيته اليوم .-
لكن , ليس لديكِ موعد مع السيد (بورزوخ).-

377
00:29:36,130 --> 00:29:39,480
أجل , ولكن أعرف أنه هنا .-
لم لا تنتظرين هنا لأعرف اذا كان سيوافق أم لا؟ -

378
00:29:39,550 --> 00:29:41,110
تفضلي بالجلوس.

379
00:29:44,970 --> 00:29:47,380
سعيدة ,صحيح؟

380
00:29:48,630 --> 00:29:51,860
تعتقدين بأنك ستصبحين سيدة هذا القصر؟ -
مرحبا.-

381
00:29:51,950 --> 00:29:55,610
لا يا أنسة 
هذا ليس صحيح.

382
00:29:55,690 --> 00:29:59,660
لن يوافق أبي أن تطأ قدمكِ الى هنا
دون موافقتي.

383
00:29:59,740 --> 00:30:02,870
ناهيك عن زواجكِ من (غوباد)!

384
00:30:03,410 --> 00:30:05,340
لن يدوم طويلا.

385
00:30:05,410 --> 00:30:08,520
سيطردك من المكان سواء 
انجبتي طفلا أو لا.

386
00:30:09,780 --> 00:30:12,210
أنا أخبرك بذلك حتى لا يصيبك الغرور.

387
00:30:13,760 --> 00:30:14,980
مرحبا يا سيدتي.

388
00:30:18,930 --> 00:30:21,150
تفضلي يا أنسة.

389
00:30:32,450 --> 00:30:33,450
مرحبا.

390
00:30:42,440 --> 00:30:44,100
لماذا جئتِ الى هنا؟

391
00:30:45,340 --> 00:30:50,080
لا أريد أن تعتقد أبنتي 
بأن لبوة غيرها أستولت على المكان.

392
00:30:50,170 --> 00:30:51,960
عندما يكون لديك عمل معي

393
00:30:52,030 --> 00:30:54,450
أتصلي بي وسنتقابل في مكان أخر.

394
00:30:54,530 --> 00:30:56,090
سنتحدث في مكان أخر.

395
00:30:57,650 --> 00:30:59,520
أنا لستُ لبوة.

396
00:31:00,470 --> 00:31:05,250
ولا أريد أن أستولي على مكان
للبوة أخرى.

397
00:31:06,010 --> 00:31:07,970
أريدك فقط أن تتركني وشائني.

398
00:31:08,040 --> 00:31:11,070
هنالك الكثير من الفتيات في المدينة
فلماذا أنا؟

399
00:31:11,150 --> 00:31:14,580
يمكنك أن تختار أي فتاة تريدها لصهرك.

400
00:31:15,620 --> 00:31:17,850
لقد أخترتكِ.

401
00:31:19,430 --> 00:31:21,940
هل صحيح والدي طلب منك هذا؟

402
00:31:22,020 --> 00:31:24,510
لا تركزي في تلك القضايا يا فتاة.

403
00:31:24,870 --> 00:31:29,470
في السابق , أعتاد الرجل والمرأة
على رؤية بعضهما في ليلة الزواج .

404
00:31:29,550 --> 00:31:32,360
من بينهم أنا 
وكنتُ سعيدا.

405
00:31:35,910 --> 00:31:38,650
لماذا تصرين على أن تكون

406
00:31:38,720 --> 00:31:43,310
حياتك مختلفة عن الأخريات ؟

407
00:31:43,400 --> 00:31:48,210
على الفتيات الزواج من الرجال
ألذين يختاروهم أبائهم .

408
00:31:51,110 --> 00:31:56,120
هل تريدني أن أتزوج صهرك وقلبي مع شخص أخر؟

409
00:31:56,190 --> 00:31:58,050
لا يهمني قلبكِ.

410
00:31:58,950 --> 00:32:01,900
مشاعر قلب الأنسان

411
00:32:01,980 --> 00:32:03,540
لا تطابق مع واقع الحياة.

412
00:32:04,070 --> 00:32:06,380
أحتفظي بقلبك لنفسكِ.

413
00:32:06,460 --> 00:32:08,960
و تزوجي من الرجل الذي يوافق 
عليه والدكِ.

414
00:32:09,910 --> 00:32:13,460
لقد أنقذت حياة (فرهاد)
لتأخذه منها ثانية ؟

415
00:32:16,480 --> 00:32:18,780
ليس ذلك على الأطلاق.

416
00:32:20,040 --> 00:32:22,250
الرجال ينسون بسرعة بطبيعتهم.

417
00:32:22,880 --> 00:32:24,490
وسترين ذلك.

418
00:32:25,350 --> 00:32:27,510
ما الذي يدور في رأسك؟

419
00:32:27,590 --> 00:32:30,040
هنالك الكثير من الفتيات في المدينة

420
00:32:30,110 --> 00:32:31,980
لماذا أخترتني؟

421
00:32:39,730 --> 00:32:41,550
يوما ما ستعرفين.

422
00:32:42,980 --> 00:32:45,870
عندما تدركين ذلك في عقلك.

423
00:32:48,310 --> 00:32:50,440
الأن أذهبي الى منزلكِ.

424
00:32:51,080 --> 00:32:54,000
وتجهزي للزفاف.

425
00:32:54,870 --> 00:32:58,630
سيتم أرسال خاتم وفستان الزفاف
الى منزلك بعد الظهر.

426
00:32:59,880 --> 00:33:01,690
أمسحي دموعكِ و أذهبي الى المنزل.

427
00:33:02,950 --> 00:33:04,480
ليحفظك الله.

428
00:33:05,170 --> 00:33:06,740
(ململ)!

429
00:33:12,360 --> 00:33:13,650
يا أنسة.

430
00:34:02,750 --> 00:34:04,850
مرحبا.-
مرحبا.-

431
00:34:04,920 --> 00:34:07,330
يرسل السيد (بورزوخ) تحياته 
و أرسل هذا الفستان.

432
00:34:07,420 --> 00:34:10,470
شكرا لك.-
على الرحب والسعة .-

433
00:34:10,540 --> 00:34:12,310
تفضل لشرب الشاي.-
لا , شكرا لكِ.-

434
00:34:12,390 --> 00:34:14,190
الى اللقاء.-
مرحبا.-

435
00:34:14,270 --> 00:34:16,070
مرحبا (بارفين).-
مرحبا.-

436
00:34:16,150 --> 00:34:18,640
تهانينا.-
شكرا لكِ.-

437
00:35:09,430 --> 00:35:11,010
مرحبا سيدي .-
مرحبا.-

438
00:35:11,630 --> 00:35:13,120
أنتظر لحظة.

439
00:35:26,470 --> 00:35:28,270
تفضل يا عمي.

440
00:35:28,340 --> 00:35:31,370
تفضل يا سيد العميد.-
شكرا , لم يكن هنالك داعي.-

441
00:35:31,450 --> 00:35:32,700
على الرحب والسعة.

442
00:35:33,780 --> 00:35:37,150
هل هنالك شيء تطلبه مني ؟ -
لا , أهتم بعملك.-

443
00:35:37,240 --> 00:35:39,150
هل تحتاج الى شيء أيها العميد؟

444
00:35:39,220 --> 00:35:40,580
لا , شكرا لك.-
عن أذنكم.-

445
00:35:40,660 --> 00:35:41,900
شكرا لك.

446
00:35:45,080 --> 00:35:47,040
كنت أقول

447
00:35:47,670 --> 00:35:49,070
بأنهم رموا جثته خارج المدينة.

448
00:35:49,150 --> 00:35:51,560
بالقرب من تلال "عباس أباد".

449
00:35:51,640 --> 00:35:52,810
بعد أن شنقوه

450
00:35:52,890 --> 00:35:55,380
بطريقة يصعب أكتشافها
ودون دليل.

451
00:35:56,150 --> 00:35:58,470
أنه دورك يا (تيموري).

452
00:36:00,330 --> 00:36:02,580
هنالك شائعات تقول

453
00:36:02,650 --> 00:36:04,210
بدون أهانه بالطبع.

454
00:36:04,680 --> 00:36:06,150
أنها مجرد أشاعات.

455
00:36:06,220 --> 00:36:09,010
بأن عملاء السيد (بورزوخ)

456
00:36:09,100 --> 00:36:11,910
قد أشتركوا بهذه الجريمة.

457
00:36:12,710 --> 00:36:15,620
ولماذا لا تسئلهم؟

458
00:36:15,700 --> 00:36:17,480
أسئل من؟

459
00:36:18,760 --> 00:36:20,720
عملائي.

460
00:36:21,750 --> 00:36:23,290
لم أقصد الأهانة.

461
00:36:23,380 --> 00:36:26,420
أردت فقط أن أبين لك

462
00:36:26,500 --> 00:36:28,300
بأن هذه الأشاعات أنتشرت

463
00:36:28,370 --> 00:36:30,470
بأن هنالك صلة

464
00:36:30,550 --> 00:36:33,580
بين الضحية والذي كان 
(أصلان توبشى)

465
00:36:33,670 --> 00:36:38,630
وبين الحادثة التي وقعت
قبل بضعة سنوات.

466
00:36:42,400 --> 00:36:45,040
أنت فضولي للغاية يا (تيموري).

467
00:36:46,450 --> 00:36:47,920
لا تفهمني خطأ.

468
00:36:48,000 --> 00:36:51,670
أعني أن أعطيتنا

469
00:36:51,740 --> 00:36:53,840
بعض الأدلة

470
00:36:53,930 --> 00:36:58,610
سندع القانون يأخذ مجراه بحق 
(أصلان) و أتباعه.

471
00:36:59,940 --> 00:37:04,510
لا تتحدث عن القانون 
لأنه يزعجني.

472
00:37:04,590 --> 00:37:06,130
أسمع يا (تيموري).

473
00:37:08,280 --> 00:37:10,870
لا تتدخل في الموضوع.

474
00:37:10,950 --> 00:37:13,070
لن يكون الأمر جيدا لك.

475
00:37:27,850 --> 00:37:29,300
سأجيب على الهاتف.

476
00:37:34,510 --> 00:37:36,710
مرحبا؟
من على الخط؟

477
00:37:38,600 --> 00:37:40,220
مرحبا؟

478
00:37:43,650 --> 00:37:46,550
مزعجون.

479
00:37:50,540 --> 00:37:53,890
دعك من هذا الراديو
أنه مضجر.

480
00:37:54,400 --> 00:37:58,030
دعيني أعرف ماذا حصل ل(مصدق)
و أتباعه.

481
00:37:58,110 --> 00:37:59,980
ممل!

482
00:38:16,410 --> 00:38:17,610
نعم.

483
00:38:18,000 --> 00:38:19,590
مرحبا.-
من على الخط؟ -

484
00:38:19,660 --> 00:38:21,440
أنه صديقي (بابك).

485
00:38:21,530 --> 00:38:23,950
بلغ تحياتي له.-
أمي تقول لك مرحبا.-

486
00:38:24,020 --> 00:38:26,750
(بابك) ؟

487
00:38:26,830 --> 00:38:29,630
أنا بخير يا (سيدية)
أسفة على الأزعاج.

488
00:38:31,510 --> 00:38:35,790
أردت أخباركِ بأن الخميس هو مناسب.

489
00:38:38,530 --> 00:38:41,280
أجل , لدي محاضرات في الصباح.

490
00:38:42,720 --> 00:38:44,900
هل أغادر المنزل ساعة خامسة؟

491
00:38:45,470 --> 00:38:46,930
حسنا.

492
00:38:49,740 --> 00:38:52,400
سأحضرها
وأنت أيضا.

493
00:38:53,580 --> 00:38:55,670
حسنا , أراكِ يوم الثلاثاء.

494
00:38:55,750 --> 00:38:57,850
حسنا , سأتي لأخذك صباحا.

495
00:38:57,930 --> 00:39:00,650
لا تأخذي معك الكثير من الأغراض.

496
00:39:00,740 --> 00:39:03,200
ستكون بطاقة الهوية كافية.

497
00:39:03,270 --> 00:39:05,150
أنها مطلوبة في التسجيل.

498
00:39:07,160 --> 00:39:08,790
حسنا.

499
00:39:09,400 --> 00:39:10,860
تصبحين على خير .

500
00:39:12,470 --> 00:39:14,540
الى اللقاء.

501
00:39:29,630 --> 00:39:31,590
(شهرزاد)؟

502
00:39:34,480 --> 00:39:35,790
نعم؟

503
00:39:35,870 --> 00:39:37,980
حدد السيد (بورزوخ) تاريخ الزفاف.

504
00:39:38,060 --> 00:39:41,090
لقد أختار تاريخ 19 من أكتوبر.

505
00:39:41,170 --> 00:39:43,680
لكلا مراسيم الزواج والزفاف.

506
00:39:51,850 --> 00:39:53,000
حسنا.

507
00:39:54,570 --> 00:39:56,530
تهانينا.

508
00:39:57,900 --> 00:40:00,530
أنتِ أبنتي بحق .

509
00:40:00,990 --> 00:40:03,570
وقرة عيني يا عزيزتي.

510
00:40:03,650 --> 00:40:06,140
سأذهب الى النوم 
أنا متعب.

511
00:40:07,290 --> 00:40:08,470
عمتِ مساءاً.

512
00:40:17,070 --> 00:40:18,540
ماذا؟

513
00:40:18,610 --> 00:40:20,170
(شهرزاد) , أنتِ...

514
00:40:20,370 --> 00:40:22,110
سأجيب على الهاتف.

515
00:40:23,810 --> 00:40:25,290
مرحبا؟

516
00:40:26,540 --> 00:40:29,050
مرحبا (سيدية).

517
00:40:29,130 --> 00:40:34,430
لماذا تتصلين كثيرا ب(شهرزاد)؟ -
أعطيني الهاتف يا أمي.-

518
00:40:35,160 --> 00:40:38,140
ما الأمر يا (سيدية)؟
لماذا تواصلين في الأتصال؟

519
00:40:38,560 --> 00:40:40,300
أجل.

520
00:40:40,590 --> 00:40:42,300
مهلا.

521
00:40:46,480 --> 00:40:48,260
(سيدية).

522
00:40:49,460 --> 00:40:51,190
حسنا.

523
00:40:52,420 --> 00:40:54,730
أجل , هذا الثلاثاء.

524
00:40:54,800 --> 00:40:58,770
أنا خائفة للغاية 
أتمنى لو كنت بجرأة (فرهاد).

525
00:40:58,860 --> 00:41:02,210
ليس لدي خيار أخر
لقد جربت كل شيء.

526
00:41:02,280 --> 00:41:05,320
اذا يخبرك قلبك أذهبي
فأذهبي.

527
00:41:05,400 --> 00:41:07,510
(فرهاد) محق.

528
00:41:07,590 --> 00:41:10,000
ستعودين عندما تهدأ الأوضاع.

529
00:41:10,080 --> 00:41:11,640
سيكون كل شيء على مايرام.

530
00:41:13,020 --> 00:41:14,680
أجل يا عزيزتي.

531
00:41:14,770 --> 00:41:17,190
لا توجد مشكلة 
عندما تصلين هناك

532
00:41:17,260 --> 00:41:20,070
هناك مكتب بريد. اسئلي أي شخص
 وسوف يرشدكِ الى مكانه.

533
00:41:20,750 --> 00:41:23,500
أعلميني بأنكِ بخير.

534
00:41:24,400 --> 00:41:26,730
حسنا.

535
00:41:26,810 --> 00:41:30,170
ليحفظك الرب
لا تخافي.

536
00:41:30,250 --> 00:41:31,810
سيكون كل شيء على مايرام.

537
00:41:31,980 --> 00:41:33,780
الى اللقاء يا عزيزتي.

538
00:41:33,860 --> 00:41:35,420
الى اللقاء.

539
00:41:46,110 --> 00:41:47,640
(أكرام)؟

540
00:41:51,960 --> 00:41:53,140
نعم يا أنستي.

541
00:41:54,110 --> 00:41:55,720
وضعت مالكِ على الطاولة
هل أخذتيه؟

542
00:41:55,790 --> 00:41:57,400
سأفعل.

543
00:42:01,280 --> 00:42:05,620
هل تريدين مني البقاء لفترة أطول؟ -
لا , ليس لدينا عمل ولا يوجد زبائن.-

544
00:42:05,700 --> 00:42:08,200
سأغادر بعد ساعة.

545
00:42:08,830 --> 00:42:09,990
وداعا.

546
00:42:41,510 --> 00:42:43,460
مرحبا.-
مرحبا.-

547
00:42:43,550 --> 00:42:44,710
من تريدين رؤيته يا أنسة؟

548
00:42:44,790 --> 00:42:48,230
معذرة , لدي رسالة مهمة
علي أن أبلغ فيها السيد (بورزوخ).

549
00:42:48,840 --> 00:42:50,510
هو ليس في المنزل.

550
00:42:50,580 --> 00:42:51,750
ما هي رسالتكِ؟

551
00:42:51,830 --> 00:42:55,180
أنه خاص 
علي أخباره بنفسي.

552
00:42:55,270 --> 00:42:57,760
اخبرتك بأنه ليس في المنزل.

553
00:42:59,020 --> 00:43:00,020
حسنا.

554
00:43:00,040 --> 00:43:02,150
لدي رسالة.

555
00:43:02,220 --> 00:43:05,570
هل يمكن أن تعطيها اليه؟-
حسنا.-

556
00:43:05,660 --> 00:43:07,760
شكرا لكِ.

557
00:43:07,840 --> 00:43:09,950
وداعا.-
وداعا.-

558
00:43:10,020 --> 00:43:12,120
يا أنسة ؟ -
نعم ؟ -

559
00:43:12,210 --> 00:43:15,260
أخبره بأسم من هذه الرسالة؟

560
00:43:15,330 --> 00:43:17,110
أدعى (أكرام).

561
00:43:17,200 --> 00:43:21,180
أعمل في محل (سيدية) للخياطة.

562
00:43:21,250 --> 00:43:23,040
وداعا.

563
00:43:23,120 --> 00:43:25,610
وداعا.

564
00:43:54,270 --> 00:43:57,880


565
00:43:58,510 --> 00:44:03,440
ما هذه الفوضى والشجار؟

566
00:44:03,980 --> 00:44:05,980
مرحبا يا (مهرى).

567
00:44:07,220 --> 00:44:10,040
مرحبا؟
أنتظري لحظة.

568
00:44:11,590 --> 00:44:15,730
أخبري والدكِ أن يدفع الأيجار.

569
00:44:15,820 --> 00:44:17,920
بدلا من الشجار
وتعاطي المخدرات.

570
00:44:18,000 --> 00:44:20,730
أخبريه بذلك والأ سأغضب.

571
00:44:20,800 --> 00:44:25,410
لا تجعلوني أرمي أغراضكم في الشارع.

572
00:44:25,490 --> 00:44:28,520


573
00:44:28,600 --> 00:44:31,640
خذي هذه 
وسأعطيك الباقي لاحقا.

574
00:44:31,730 --> 00:44:34,140
هذا فقط أيجار شهر واحد
ماذا عن الباقي؟

575
00:44:34,220 --> 00:44:36,090
أعطيني فقط مهلة لتسديدها.

576
00:44:36,990 --> 00:44:43,340
 أين كنتِ طوال الليل؟

577
00:44:43,410 --> 00:44:47,690
توقف الا يكفيك ما فعلت
لتتشاجر صباحا ومساءا حتى تزعج الفتاة؟

578
00:44:47,770 --> 00:44:48,940
اخرسي.

579
00:44:49,030 --> 00:44:50,750
أصبح لديكِ لسان الأن؟

580
00:44:50,830 --> 00:44:53,860
لم تستطيعي حتى أنجاب صبي.

581
00:44:53,930 --> 00:44:56,110
لما كان هذا وضعي 
لو أنجبتِ صبي.

582
00:44:57,100 --> 00:45:00,110
لماذا أنتم واقفات أمامي هكذا وتنظرن الي؟

583
00:45:00,190 --> 00:45:02,920
أذهبن من أمامي.-
أتركهم بحالهم.-

584
00:45:03,000 --> 00:45:04,470
هل أكلت القطة لسانك؟

585
00:45:04,550 --> 00:45:09,460
لقد سئلتكِ , أين كنتِ؟ -
لقد بقيت في المحل حتى أنهيت العمل.-

586
00:45:09,550 --> 00:45:12,600
هل تحاولين خداعي؟

587
00:45:12,670 --> 00:45:15,390
و كأني سأصدق هذا الكذب 
ألذي تقوليه.

588
00:45:15,480 --> 00:45:17,900
أنا أتحدث معكِ .

589
00:45:17,970 --> 00:45:19,910
سأضربكِ.-
(أشراف).-

590
00:45:20,000 --> 00:45:21,890
أعطيه هذا المال.

591
00:45:21,960 --> 00:45:26,320
سأثبت لكِ أن والدكِ المدمن قوي.

592
00:45:29,460 --> 00:45:30,810
جميل!

593
00:45:31,640 --> 00:45:33,080
يا الهي.

594
00:45:34,970 --> 00:45:38,850
(أكرام) هي المراة الوحيدة المقتدرة بينكم.

595
00:45:38,930 --> 00:45:43,540
لماذا أعطيتيه المال؟
سينفقه على المخدرات!

596
00:45:43,620 --> 00:45:46,740
أخرسي يا أمراة
لقد أصبحتِ وقحة مؤخرا.

597
00:45:47,330 --> 00:45:50,290
(اشراف)؟
أعني (عفت)!

598
00:45:50,370 --> 00:45:55,350
(عصمت)؟ أنا أحدثكِ يا (عصمت)؟ -
نعم يا أبي.-

599
00:45:56,090 --> 00:46:00,890
أذهبي لبائع المخدرات
أريد نوعا جيدالأن الذي أعطانياه كان سيئا.

600
00:46:00,960 --> 00:46:06,500
لذا أخبريه أن يجلب لي نوعا جيدا.

601
00:46:06,580 --> 00:46:07,750
أذهبي يا عزيزتي.

602
00:46:07,830 --> 00:46:11,490
لكن يا أبي؟ -
فقط أذهبي والا سأضربكِ.-

603
00:46:11,580 --> 00:46:13,060
أتركها.

604
00:46:13,140 --> 00:46:14,310
سأذهب معكم .-
ليس هنالك حاجة يا عزيزتي.-

605
00:46:14,380 --> 00:46:17,500
أستريحي قليلا
سأذهب معكِ.

606
00:46:19,440 --> 00:46:22,460
أذهبوا جميعكم من هنا.

607
00:46:22,540 --> 00:46:24,010
لا أريد أن أرى وجه أي واحد منكم!

608
00:46:24,100 --> 00:46:25,580
فقط ناولني المخدرات.

609
00:46:25,660 --> 00:46:30,570
أريد فقط أن تبقى (أكرام)
هي فقط من يمكنها مساعدتي.

610
00:46:30,650 --> 00:46:34,000
أنتِ هنا من أجلي يا عزيزتي.

611
00:46:34,070 --> 00:46:37,420
لا تجعليني أغضب منكِ يا عزيزتي.

612
00:46:37,510 --> 00:46:41,570
تعالي أجلسي مع والدكِ
ولنتحدث.

613
00:49:11,970 --> 00:49:13,900
تفضل.

614
00:49:23,920 --> 00:49:25,340
معذرة يا سيدي.

615
00:49:25,410 --> 00:49:29,700
هنالك فتاة تدعى (أكرام) أرسلت رسالة
ليلة البارحة , هي تعمل في محل خياطة.

616
00:49:29,780 --> 00:49:32,190
لقد أصرت على أرسالها لك .

617
00:49:32,280 --> 00:49:33,280
تفضل.

618
00:49:36,940 --> 00:49:38,910
يمكنكِ الأنصراف.-
حاضر .-

619
00:50:04,090 --> 00:50:09,370
خذ هذه 
وهذه وخذ الحبل.

620
00:50:12,910 --> 00:50:15,050
مسافرين الى "شيراز"
مسافرين الى "شيراز"

621
00:50:15,130 --> 00:50:16,290
أدخلوا الى المقطورة 
تأخر الوقت.

622
00:50:16,370 --> 00:50:17,620
بسرعة.

623
00:50:30,270 --> 00:50:31,470
لنذهب يا (شهرزاد).

624
00:50:34,050 --> 00:50:36,190
ما خطبكِ يا (شهرزاد)؟

625
00:50:37,070 --> 00:50:42,010
أنا قلقة للغاية يا (فرهاد).-
أنا أيضا , هذا طبيعي.-

626
00:50:42,930 --> 00:50:46,060
ماذا سيحل بأمي و (سيمين)
والأخرين؟

627
00:50:47,930 --> 00:50:52,240
هل تريدين أن تعودي لتصبحي زوجة صهر
(بورزوخ) وأضيع أنا؟

628
00:50:52,320 --> 00:50:56,300
(فرهاد)!-
ماذا تظنينا نفعل هنا؟ -

629
00:50:56,370 --> 00:50:57,610
لنذهب يا عزيزتي.

630
00:51:05,140 --> 00:51:08,720
(شهرزاد) , حتى الجنة من دونكِ عندي جحيم.

631
00:51:09,550 --> 00:51:11,320
صدقيني.

632
00:51:26,910 --> 00:51:30,790
(سيمين) ايقظي أختكِ لتناول الأفطار.

633
00:51:32,510 --> 00:51:35,380
حاولت أيقاظك صباحا من أجل الصلاة .-
صباح الخير.-

634
00:51:35,450 --> 00:51:36,610
صباح الخير.-
صباح الخير عزيزتي.-

635
00:51:36,700 --> 00:51:39,740
لم تستيقظ 
كان عليك أن تصلي اليوم.

636
00:51:39,810 --> 00:51:41,910
أنت قدوة لفتاتين.

637
00:51:42,000 --> 00:51:43,770
أن أستيقظت 
أستيقظوا هم أيضا.

638
00:51:43,850 --> 00:51:46,060
لماذا توقفت هذه الساعة؟

639
00:51:46,980 --> 00:51:48,750
أنت لا تضغي حتى لي.

640
00:51:49,010 --> 00:51:50,690
أمي؟.-
(سيمين)؟ -

641
00:51:50,760 --> 00:51:52,320
أمي!

642
00:51:52,700 --> 00:51:54,210
(شهرزاد)!

643
00:51:54,300 --> 00:51:56,100
ما بها (شهرزاد)؟
هل هي مريضة؟

644
00:51:56,170 --> 00:51:58,270
لا , لقد ذهبت.

645
00:51:58,360 --> 00:51:59,520
ماذا؟ -
ماذا؟ -

646
00:51:59,600 --> 00:52:00,860
ذهبت الى أين ؟ -
لقد أخذت ملابسها.-

647
00:52:01,580 --> 00:52:04,440
عما تتحدثين؟

648
00:52:04,520 --> 00:52:07,870
أنا جادة , خزانتها مفتوحة
وهنالك حقيبة سفر مفقودة.

649
00:52:07,960 --> 00:52:09,130
كنت أعلم بهذا.

650
00:52:09,200 --> 00:52:11,920
لقد ذهبت .-
تفقدي ان كانت بطاقة هويتها موجودة؟

651
00:52:12,010 --> 00:52:14,200
لماذا؟ -
فقط القي نظرة.-

652
00:52:14,990 --> 00:52:16,260
تحركي.

653
00:52:27,310 --> 00:52:28,860
يا الهي.

654
00:52:34,640 --> 00:52:37,000
هنالك ثلاثة بطاقات فقط!

655
00:52:37,710 --> 00:52:39,740
يا الهي!

656
00:52:40,160 --> 00:52:41,480
ماذا حدث ؟ -
لم تكن موجودة.-

657
00:52:41,550 --> 00:52:44,040
أتصلي وأعرفي أن كان 
أبن (هاشم) في المنزل , بسرعة.

658
00:52:46,130 --> 00:52:49,190
أبتعدي عن طريقي لأرى ماحدث.

659
00:52:53,500 --> 00:52:55,040
يا الهي.

660
00:53:03,520 --> 00:53:06,400
مرحبا يا (مرزية).

661
00:53:06,480 --> 00:53:08,980
أسفة على الأزعاج في هذا
الوقت المبكر.

662
00:54:35,980 --> 00:54:45,990
"عدتُ الى الحياة بعد كل هذا الموت"

663
00:54:46,060 --> 00:54:56,590
"عدتُ الى الوطن بعد كل تلك الشكوك"

664
00:54:56,680 --> 00:55:07,210
"مرة أخرى بعد كل تلك القيود"

665
00:55:07,280 --> 00:55:20,680
"أثق بعينيكِ"
"أثق بعينيكِ"

666
00:55:23,620 --> 00:55:31,340
"بعد كل تلك الشكوك"

667
00:55:41,640 --> 00:55:52,320
"تعبت من البحث عنكِ"
"تعبت من عدم أيجادكِ"

668
00:55:52,400 --> 00:56:04,490
"تعبت من شم عطركِ"
"تعبت من غيابكِ"

669
00:56:04,570 --> 00:56:15,400
"تعبت من العيش"
"تعبت من الاحتضار من دونكِ"

670
00:56:15,490 --> 00:56:26,010
"أشعلي قلبي ,أرجعيني الى الحياة"

671
00:56:26,090 --> 00:56:32,020
"لم يفت الأوان بعد"

672
00:56:38,570 --> 00:56:49,130
"كوني ناري حتى لا ارتاح في قبري"

673
00:56:49,210 --> 00:56:54,130
"أمني بهذا الحب"

674
00:56:54,200 --> 00:57:04,410
"تعالي لأنقاذي"

675
00:57:04,490 --> 00:57:13,760
"سأسكن داخل عينيكِ"

676
00:57:13,840 --> 00:57:25,000
"تعبت من العيش"
"تعبت من الأحتضار من دونكِ"

677
00:57:25,080 --> 00:57:35,280
"أشعلي قلبي , أرجعيني للحياة"

678
00:57:35,370 --> 00:57:42,470
"لم يفت الأوان بعد"

679
00:57:42,540 --> 00:57:48,390
"أرجعليني الى الحياة "

680
00:57:48,480 --> 00:57:56,270
"أرجعيني الى الحياة"

681
00:57:56,270 --> 00:57:58,270


682
00:57:58,270 --> 00:58:00,270


683
00:58:00,270 --> 00:58:02,270

