﻿1
00:03:38,710 --> 00:03:40,440
أغمضي عينيكِ.

2
00:03:40,530 --> 00:03:42,720
أغمضي عينيكِ.

3
00:03:43,380 --> 00:03:45,660
تماما .-
لقد فعلت.-

4
00:03:47,050 --> 00:03:48,830
لا تغشي.

5
00:04:02,020 --> 00:04:03,530
أفتحي عينيكِ.

6
00:04:04,640 --> 00:04:06,300
ما هذه؟

7
00:04:07,910 --> 00:04:09,910
"طير أمين"

8
00:04:10,280 --> 00:04:13,040
أنها جميلة يا (فرهاد)!

9
00:04:13,890 --> 00:04:17,010
قد تجلب لكِ الحظ .-
شكرا لك.-

10
00:04:18,920 --> 00:04:23,740
"طائر الأمين"
ذلك الطائر الجريح,

11
00:04:24,210 --> 00:04:32,660
الذي عاد الى دياره
مصابا ومتعبا,

12
00:04:32,740 --> 00:04:37,210
وهو ينتظر الخلاص
ينتظر الأنقاذ,

13
00:04:38,630 --> 00:04:44,970
يستمع الى معاناة العالم ,
فتلك هي البصيرة,

14
00:04:45,050 --> 00:04:47,890
ينصر الظالمين و المكسورين.

15
00:04:48,600 --> 00:05:00,780
ويردد أغانيه(أمين)
ليلم شمل الامة

16
00:05:00,860 --> 00:05:03,890
ويقلل عنهم يأسهم وكربتهم.

17
00:05:03,980 --> 00:05:06,400
يحقق أحلامهم.

18
00:05:07,430 --> 00:05:13,170
يسرد قصة شعبه ويهتم بهم.

19
00:06:11,570 --> 00:06:12,980
يا الهي!

20
00:06:17,660 --> 00:06:22,150
لا يمكنني التحمل
لا تجيبوا على الهاتف.

21
00:06:32,990 --> 00:06:34,110
نعم.

22
00:07:02,940 --> 00:07:04,360
لماذا أنت ذاهب؟

23
00:07:07,580 --> 00:07:09,690
هل تريدني أن أذهب معك؟

24
00:07:10,240 --> 00:07:12,610
قال يجب أن أتي لوحدي.

25
00:07:12,690 --> 00:07:16,040
هل أتصلوا حول موت (فرهاد)؟

26
00:07:16,120 --> 00:07:18,840
يا سيدة (بارفين) خذيها الى الداخل.

27
00:07:18,920 --> 00:07:20,210
ساعديها.

28
00:07:20,290 --> 00:07:21,790
سيد (هاشم)؟

29
00:07:23,360 --> 00:07:27,550
الى أين ذاهب يا سيد (هاشم)؟ -
ذاهب الى منزل السيد (بورزوخ).-

30
00:07:27,640 --> 00:07:31,070
لغرض ماذا ؟ -
طلب مني المجيء.-

31
00:07:31,820 --> 00:07:34,810
ربما أراد أن يعتذر .-
يعتذر؟ -

32
00:07:35,280 --> 00:07:38,790
اذا كان أعتذارا
كان يجب أن يأتي الى هنا.

33
00:07:38,860 --> 00:07:40,730
لقد أنتهى الأمر يا عزيزتي.

34
00:07:41,370 --> 00:07:44,660
سأذهب أنا أيضا.-
طلب منه المجيء لوحده.-

35
00:07:44,750 --> 00:07:46,000
سأذهب أنا أيضا.

36
00:07:46,610 --> 00:07:49,480
دعها تأتي
لها الحق في المجيء.

37
00:07:50,320 --> 00:07:52,220
أين أبني؟

38
00:08:12,950 --> 00:08:14,800
لم تشربا الشاي .

39
00:08:18,000 --> 00:08:20,270
أصبح باردا
سأبدله.

40
00:08:22,820 --> 00:08:24,560
عن أذنكم .

41
00:08:34,410 --> 00:08:35,990
مرحبا.

42
00:08:37,670 --> 00:08:41,230
أصبحت حتى لا تستطيع
أن تفرض كلمتك على النساء.

43
00:08:41,320 --> 00:08:44,430
الم أخبرك أن تأتي لوحدك؟

44
00:08:44,550 --> 00:08:46,150
لقد أصريت.

45
00:08:46,670 --> 00:08:50,550
أن كان الأمر حول (فرهاد) فيجب أن أعرف أيضا
اذا لم يكن عنه فسأغادر .

46
00:08:51,730 --> 00:08:54,530
الم يتم تنفيذ قرار أعدام أبنك البارحة؟

47
00:08:54,610 --> 00:08:57,740
ماذا تنتظرمني الفتاة لسماعه؟

48
00:08:58,190 --> 00:09:00,190
نحن جميعنا حزينين.

49
00:09:01,360 --> 00:09:03,470
ماذا عساي أن أقول؟

50
00:09:04,270 --> 00:09:08,310
لقد مليء قلب والدته حزنا
وجعلها تشيخ بين ليلة وضحاها.

51
00:09:11,110 --> 00:09:14,170
لم أفقد شخصا واحد يا سيد (بورزوخ).

52
00:09:15,420 --> 00:09:17,500
لقد فقدتُ أثنين.

53
00:09:30,530 --> 00:09:37,970
لقد دفنتُ زوجتي وابني
بكلتا يدي بالتراب و لا يمكنني الشكوى.

54
00:09:38,410 --> 00:09:42,660
لأنك يا سيد (بورزوخ) الأغا
وسيد كل الناس.

55
00:09:42,750 --> 00:09:47,100
ترى الناس جميعا مثل القطيع.

56
00:09:47,180 --> 00:09:49,960
لا يهمك أرواح الناس أن كانت حية أو ميتة.-
(شهرزاد)!.-

57
00:09:50,580 --> 00:09:54,760
دعها تفرغ ما في قلبها.

58
00:09:57,010 --> 00:10:00,190
هل أحضرتنا الى هنا
لتشاهدنا ونحن نبكي؟

59
00:10:01,010 --> 00:10:04,710
وتخبرنا بأنك لم تتأثر عن خسارتك
لأشخاص تحبهم.

60
00:10:04,780 --> 00:10:10,630
نحن لسنا بعظمتك
نحن لسنا أقوياء مثلك يا سيد (بورزوخ).

61
00:10:10,710 --> 00:10:12,700
نحن غارقون في الأسى.

62
00:10:13,560 --> 00:10:14,780
أنتظري.

63
00:10:15,890 --> 00:10:17,390
دعني أذهب.

64
00:10:17,480 --> 00:10:19,640
لا أستطيع بعد أن أعطيك أي حقنة بعد الأن.

65
00:10:19,720 --> 00:10:21,320
وليس لدي زوج ولا أطفال لرعايتهم.

66
00:10:21,400 --> 00:10:23,000
قلت أنتظري.

67
00:10:25,140 --> 00:10:28,270
تعالا كلاكما.

68
00:10:48,040 --> 00:10:49,620
تعاليا.

69
00:11:03,180 --> 00:11:04,960
أذهبا اليه.

70
00:11:20,880 --> 00:11:24,390
أزيل الغطاء عن وجهه.

71
00:11:26,960 --> 00:11:30,300
لماذا تفعل هذا بي يا سيد (بورزوخ)؟

72
00:11:30,380 --> 00:11:32,560
كما أخبرتك.

73
00:11:33,300 --> 00:11:34,970
أزيل الغطاء عنه.

74
00:12:05,760 --> 00:12:07,620
هل هو على قيد الحياة؟

75
00:12:18,100 --> 00:12:19,910
هل أبني على قيد الحياة؟

76
00:12:28,200 --> 00:12:30,460
أبني على قيد الحياة!

77
00:12:35,270 --> 00:12:38,510
أبني على قيد الحياة
(شهرزاد)!

78
00:12:42,910 --> 00:12:45,420
أنه يتنفس.

79
00:12:45,490 --> 00:12:47,570
أبني!

80
00:12:47,660 --> 00:12:51,950
كان علي أسكات عائلة (يادي جولداري).

81
00:12:53,070 --> 00:12:58,770
والا ما كانوا سيتركون أبنك في حاله.

82
00:13:00,650 --> 00:13:05,040
أحضروه لتنفيذ الأعدام
واطلقوا النار عليه.

83
00:13:05,130 --> 00:13:07,330
ولكن بالرصاص الصوتي.

84
00:13:11,300 --> 00:13:15,090
تم أسقاط القضية في الوقت الحالي .-
أنه يتنفس يا (شهرزاد).-

85
00:13:15,180 --> 00:13:17,910
سيكون على ما يرام
لقد تم أعطائه بعض المسكنات.

86
00:13:17,990 --> 00:13:23,210
أنه فقط مثقف
وليس كباقي الرجال الأقوياء.

87
00:13:23,280 --> 00:13:25,770
لقد أغمي عليه عندما
اطلقوا عليه النار.

88
00:13:26,680 --> 00:13:28,260
سيكون على ما يرام.

89
00:13:31,600 --> 00:13:35,610
عليه أن يتوقف عن الكتابة في الوقت الحالي.

90
00:13:35,940 --> 00:13:37,110
(هاشم)!

91
00:13:38,040 --> 00:13:41,120
هل أنت قادر على أبقائه في المنزل لفترة؟

92
00:13:50,150 --> 00:13:51,950
سيد (بورزوخ)!

93
00:13:52,020 --> 00:13:53,290
لا بأس.

94
00:13:53,370 --> 00:13:57,400
أنهض.

95
00:13:57,490 --> 00:14:01,540
أنهض يا رجل.

96
00:14:05,890 --> 00:14:07,480
أستيقظ يا بني .

97
00:14:12,310 --> 00:14:15,190
والدتك بأنتظارك.

98
00:14:21,940 --> 00:14:24,870
أنظر اليه
أنظر للحيته!

99
00:14:28,580 --> 00:14:30,640
أنظر للحيته.

100
00:14:51,860 --> 00:14:53,230
نعم؟

101
00:14:56,290 --> 00:14:57,680
ما الذي حصل؟

102
00:14:58,790 --> 00:15:01,320
قولي شيئا يا فتاة!

103
00:15:01,390 --> 00:15:02,940
أعطينياه,

104
00:15:03,690 --> 00:15:06,500
تقول (شهرزاد) بأن (فرهاد) حي .-
مرحبا يا عزيزتي.-

105
00:15:07,490 --> 00:15:09,890
أنه حي.

106
00:15:09,970 --> 00:15:12,380
(فرهاد) حي!

107
00:15:12,470 --> 00:15:17,680
حمدا للرب.

108
00:15:37,370 --> 00:15:39,730
حمدا للرب.

109
00:15:42,910 --> 00:15:46,590
أرايتِ , لقد أخطأتِ الحكم
على السيد (بورزوخ).

110
00:15:47,610 --> 00:15:51,620
نحن ندين له بثمن حياة أبني يا عزيزتي.

111
00:16:05,180 --> 00:16:09,830
أنظري اليه
لحية غبية!

112
00:16:14,910 --> 00:16:16,800
حمدا للرب!

113
00:16:21,560 --> 00:16:25,560
عزيزي.

114
00:16:25,640 --> 00:16:28,360
ضعه الى هنا.

115
00:16:28,440 --> 00:16:33,280
حمد للرب على هذا!
معذرة يا (شهرزاد).

116
00:16:37,960 --> 00:16:40,710
لكن هذا الأغطية
ستسبب له الحمى.

117
00:16:40,790 --> 00:16:44,790
ماذا تعرفين ؟
أبني يشعر بالبرد.

118
00:16:45,960 --> 00:16:51,640
(شهرزاد) , لماذا ينظر الينا هكذا
مثل الجثة التي خرجت من القبر؟

119
00:16:51,730 --> 00:16:53,530
ما الذي فعلوه بأبني؟

120
00:16:53,610 --> 00:16:56,830
لا بأس , لقد تعرض للصدمة
سيكون بخير عندما يأخذ قسط من الراحة.

121
00:16:56,900 --> 00:17:00,550
(مرزية) , دعيه ينام
سيكون بخير.

122
00:17:00,640 --> 00:17:02,750
أخشى من أنه يحلم بكوابيس.

123
00:17:02,830 --> 00:17:04,300
ما الذي تقولينه .

124
00:17:04,380 --> 00:17:06,260
سأعطيه حبة منوم .

125
00:17:07,190 --> 00:17:09,600
تعالي.

126
00:17:09,670 --> 00:17:13,410
هيا , يمكنك أن تريه بقدر ما تريدين لاحقا.

127
00:17:16,600 --> 00:17:18,550
تعالي يا (ميترا) الى هنا.

128
00:17:20,970 --> 00:17:24,950
ازيلي هذه من هنا.

129
00:17:25,020 --> 00:17:27,300
أخشى من أنه قد يراها أبني .

130
00:17:27,380 --> 00:17:31,760
(مرزية) عزيزتي
السيدة (بارفين) و(جمشيد) ينتظرانكِ.

131
00:17:31,840 --> 00:17:33,700
أنا قادمة.

132
00:17:34,510 --> 00:17:39,160
عزيزتي , أعتني به .-
هيا يا (مرزية).-

133
00:17:39,240 --> 00:17:42,680
غطيه جيدا حتى لا يشعر بالبرد .-
سيكون بخير.-

134
00:17:42,770 --> 00:17:43,790
(هاشم)!

135
00:17:43,860 --> 00:17:50,950
لقد نذرت بأعطاء المهر
لخمس عرائس أن خرج أبني من هذه الورطة.

136
00:17:51,030 --> 00:17:53,210
حاضر
لنذهب الأن.

137
00:18:08,050 --> 00:18:09,790
(فرهاد).

138
00:18:10,420 --> 00:18:12,320
عزيزي.

139
00:18:12,740 --> 00:18:14,520
خذ هذه الحبة.

140
00:18:15,320 --> 00:18:17,020
ببطيء.

141
00:18:27,430 --> 00:18:30,780
أعرف يا عزيزي ما مررت به.

142
00:18:32,030 --> 00:18:35,470
لكن أقسم بأنه كان صعبا علينا أيضا.

143
00:18:36,840 --> 00:18:43,720
هل تظن بأني قد أتحمل
اذا حصل شيء ما لك؟

144
00:18:44,950 --> 00:18:46,770
كنت ُسأموت أيضا.

145
00:18:49,520 --> 00:18:51,740
هل تسمعني يا (فرهاد)؟

146
00:18:53,660 --> 00:18:56,640
(شهرزاد)؟ -
أجل يا عزيزي.-

147
00:18:59,280 --> 00:19:01,290
ليس لديكِ أي فكرة.

148
00:19:03,180 --> 00:19:05,880
ليس لديك أدنى فكرة عما حصل.

149
00:19:07,270 --> 00:19:09,430
ليس لديكِ أي فكرة.

150
00:19:09,520 --> 00:19:13,390
اذا , لا تتحدث عنه.

151
00:19:13,470 --> 00:19:17,430
لا تفكر به
أغلق عينيك و نام.

152
00:19:17,930 --> 00:19:19,560
سيكون هذا كافي.

153
00:19:24,310 --> 00:19:27,480
(شهرزاد)؟ -
نعم؟ -

154
00:19:28,750 --> 00:19:32,510
لا تتركيني.-
لا .-

155
00:19:32,590 --> 00:19:34,770
سأكون دائما معك.

156
00:19:54,870 --> 00:19:57,160
هل نام (فرهاد)؟ -
أجل نام.-

157
00:19:57,240 --> 00:19:59,350
حمدا للرب.

158
00:19:59,430 --> 00:20:01,220
لا يمكنني تصديق هذا.

159
00:20:01,310 --> 00:20:03,410
يبدو وكأنني أحلم.

160
00:20:03,480 --> 00:20:06,530
لقد مر وقت طويل لم نفرح فيه.

161
00:20:06,610 --> 00:20:09,950
كان علينا أقامة الزفاف من وقت طويل.

162
00:20:10,040 --> 00:20:14,310
لماذا نستمر في تأجيل الزفاف

163
00:20:14,390 --> 00:20:17,710
طالما الجميع موافق على هذا.

164
00:20:17,790 --> 00:20:22,080
لا يمكن لأبني أن يتورط بهذا
لو كانت لديه زوجة.

165
00:20:22,160 --> 00:20:25,510
ما حصل حصل
حمدا لله بأننا تخلصنا من هذا.

166
00:20:25,590 --> 00:20:31,440
يا سيدة (بارفين)
ما رأيك أن نقيم الزفاف خلال أسبوع أو أسبوعين

167
00:20:31,510 --> 00:20:34,260
بعد أن يستعيد (فرهاد) عافيته,
أريد أن اراه ببدلة الزفاف.

168
00:20:34,340 --> 00:20:39,030
(مرزية)! , هذا ليس الوقت المناسب
للحديث عن هذه الأمور.

169
00:20:39,120 --> 00:20:41,840
بالعكس يا سيد (هاشم)
أنه الوقت المناسب تماما.

170
00:20:41,920 --> 00:20:45,840
علينا الأحتفال بزفافهما.

171
00:20:45,920 --> 00:20:49,590
لا يمكننا أن نقرر لوحدنا.

172
00:20:49,670 --> 00:20:51,770
علينا أن نتشاور مع عائلة العروس أيضا.

173
00:20:51,840 --> 00:20:55,510
سيدة (مرزية) ,
الا تظنين بأن الوقت مبكر قليلا على هذا؟

174
00:20:55,590 --> 00:21:00,860
بالطبع لا يا سيدة (بارفين)
لا يحتاج المرء الى الأنتظار بهذه الأمور.

175
00:21:01,100 --> 00:21:03,110
أنتما تتحدثان الأن!

176
00:21:03,190 --> 00:21:06,850
في الوقت الحالي , (فرهاد) ليس
في حالة صحية تسمح للكلام عن هذه الأمور.

177
00:21:06,930 --> 00:21:10,290
سيكون على ما يرام اذا
أستقر مع عروسته.

178
00:21:10,360 --> 00:21:12,450
ماذا يسعني أن أقول يا سيدتي؟

179
00:21:12,530 --> 00:21:15,570
بدون حجج أو أعذار يا عزيزتي.

180
00:21:15,660 --> 00:21:23,380
بموافقة السيد (جشميد) والسيدة (بارفين)
سنحدد موعد الزفاف بأذن الله.

181
00:21:23,450 --> 00:21:27,020
حسنا , يمكننا التحدث عن هذا لاحقا.

182
00:21:27,100 --> 00:21:30,440
لماذا لا نجلس في الداخل
لا يجب أن نبقى واقفين هنا.

183
00:21:30,530 --> 00:21:32,650
أجل تفضلوا.

184
00:21:32,730 --> 00:21:33,900
تفضلوا .

185
00:21:33,980 --> 00:21:35,850
زوجة أخي الجميلة.

186
00:21:35,920 --> 00:21:37,790
أحبكِ.

187
00:21:38,000 --> 00:21:40,790
أصبحت أم العروس وحيدة .

188
00:21:40,790 --> 00:21:42,790
فيا أم العروس أنتِ موجودة؟

189
00:21:42,790 --> 00:21:44,790
حتى نأتي لأخذ العروس

190
00:21:44,790 --> 00:21:46,790
في هذا الأسبوع أو الأسبوع الأخر.

191
00:21:46,790 --> 00:21:48,790
فأن عائلة العروس أصبحت متعبة.

192
00:21:49,030 --> 00:21:52,420
يكفي!
أخاكم نائم.

193
00:22:31,830 --> 00:22:36,870
الى أين أنت ذاهب ؟
أجبني يا (غوباد) هل أنت أصم!

194
00:22:36,950 --> 00:22:38,050
يكفي!

195
00:22:38,140 --> 00:22:41,170
ليس من شأنكِ
أنا ذاهب مع أصدقائي.

196
00:22:41,250 --> 00:22:46,080
هل سوف تستجوبيني؟

197
00:22:46,160 --> 00:22:47,720
عليك أن تجيبني!

198
00:22:47,800 --> 00:22:50,840
هل تظنني حمقاء
حتى أصدق بأنك ذاهب مع أصدقائك

199
00:22:50,910 --> 00:22:56,130
أنت تسكر كل يوم مع العاهرات
هل تعتقد بأني حمقاء!

200
00:22:56,210 --> 00:23:00,190
أفضل أن أكون في أي مكان عدا هنا!

201
00:23:00,270 --> 00:23:01,750
هل تفهمين؟

202
00:23:01,830 --> 00:23:07,480
أنظري لنفسك
لا تتوقفين عن الكلام طوال اليوم!

203
00:23:07,560 --> 00:23:09,350
أخرس!
أخرس!

204
00:23:09,430 --> 00:23:12,470
أنظري الى نفسك في المرأة .-
أخرس!-

205
00:23:12,560 --> 00:23:14,430
أيها الوغد!

206
00:23:17,300 --> 00:23:19,260
لقد سئمتُ منكِ.

207
00:23:21,380 --> 00:23:23,600
ما الذي تريدونه ؟ -
الى أين أنت ذاهب يا (غوباد)؟ -

208
00:23:23,670 --> 00:23:25,540
الى الجحيم .-
أنتظر لحظة .-

209
00:23:27,270 --> 00:23:31,370
مرحبا يا عمي .-
مرحبا أبي.-

210
00:23:44,120 --> 00:23:46,010
عمتم مساءا.

211
00:23:55,100 --> 00:23:58,730
أبي , لقد كان خطئي.

212
00:23:58,810 --> 00:24:04,100
أخبرته أن يجد زوجة أخرى
لنعرف خلل فجن جنونه.

213
00:24:06,490 --> 00:24:08,610
حسنا يا عزيزتي
أذهبي للنوم.

214
00:24:08,690 --> 00:24:12,040
أرجوك يا أبي لا تأذيه.

215
00:24:12,120 --> 00:24:15,780
شجار العشق هو تجديد للحب.

216
00:24:15,870 --> 00:24:18,470
عليكم أن تحلوا هذه المشكلة بينكم.

217
00:24:29,600 --> 00:24:31,550
الوغد!

218
00:24:32,040 --> 00:24:34,360
كيف أوضاع النادي؟

219
00:24:35,180 --> 00:24:37,470
لا يوجد شيء مهم.

220
00:24:38,030 --> 00:24:40,600
أنه عن أجتماعات غدا.

221
00:24:41,360 --> 00:24:45,630
ذلك التاجر الهندي
قلت كم سيبقى في "طهران"؟

222
00:24:46,650 --> 00:24:50,090
أجل , ذلك التاجر الهندي
القادم من "مومباي".

223
00:24:51,380 --> 00:24:55,550
حسنا , قم بتأجيله لوقت أخر.

224
00:24:57,070 --> 00:25:00,860
والغي أجتماعي مع (هارون) أيضا.

225
00:25:00,940 --> 00:25:06,310
لكن أجعله يفهم بأننا تفحصنا تحفه القديمة.

226
00:25:06,390 --> 00:25:08,490
و وجدناها بأنها ليست ثمينة.

227
00:25:08,580 --> 00:25:16,620
بالاضافة , أخبر العميد (تيموري)
أن يبلغ رؤساه بالتوقف عن الأعتقالات والأعتداءات.

228
00:25:16,690 --> 00:25:21,590
طالما يعود ذلك بمنفعتهم.

229
00:25:21,670 --> 00:25:25,100
بمساعدة بعض الأصدقاء الأجانب
و أمثالي لا يذهبون سدى.

230
00:25:25,790 --> 00:25:30,490
أجل ,
الغي جميع أجتماعاتي ليوم غد.

231
00:25:31,430 --> 00:25:34,500
لا , أنا بخير.

232
00:25:35,120 --> 00:25:39,290
علي أن أهتم بأمر بالغ الأهمية غدا.

233
00:25:51,260 --> 00:25:54,840
بعد مئة متر أنعطف يمينا.

234
00:26:39,750 --> 00:26:40,750
مرحبا سيدي .

235
00:26:40,770 --> 00:26:42,020
مرحبا سيدي.

236
00:26:48,510 --> 00:26:50,380
هل هذا أنت يا عمي؟

237
00:26:50,460 --> 00:26:54,440
أرجوك أنقذني من هذان الرجلان
لا أعرف ماذا يريدان.

238
00:26:54,520 --> 00:26:55,780
(حشمت)؟

239
00:27:02,430 --> 00:27:03,640
نعم سيدي.

240
00:27:04,060 --> 00:27:05,840
أقضي عليه.

241
00:27:05,910 --> 00:27:08,330
أرجوك عمي!

242
00:27:08,410 --> 00:27:12,020
أن كان هذا بسبب (شيرين)
فلم أفعل شيء لها.

243
00:27:12,100 --> 00:27:16,390
هي دائما من تبدا
وتقول لي طوال الوقت بأني عقيم.

244
00:27:16,480 --> 00:27:18,580
لم أفعل شيء لها
هي دائما ما تورطني.

245
00:27:18,650 --> 00:27:20,450
أغلق فمك.

246
00:27:23,120 --> 00:27:27,790
لقد أخبرتك بالفعل
بأن تنتبه .

247
00:27:29,000 --> 00:27:33,950
أخبرتك بأن هنالك فرق
بين الرجال والنساء , أتذكر؟

248
00:27:34,880 --> 00:27:37,000
أسف يا عمي
أرجوك سامحني.

249
00:27:37,080 --> 00:27:38,550
(حشمت)!

250
00:27:38,630 --> 00:27:42,070
أرجوك يا عمي
أقسم بقبر زوجتك سامحني.

251
00:27:44,190 --> 00:27:46,220
يا حسرتي.

252
00:27:47,330 --> 00:27:49,620
أنت حجر عثرة.

253
00:27:51,410 --> 00:27:57,620
لا أريد أحد أن يعرف
بأن نسيب (بورزوخ) عديم الرجولة مثلك!

254
00:27:57,690 --> 00:28:00,810
و الا أمرت بقتلك .

255
00:28:01,790 --> 00:28:03,930
أسف يا عمي.

256
00:28:04,020 --> 00:28:05,300
أرجوك.

257
00:28:12,900 --> 00:28:16,960
كان بأمكاني أن أقتلك برصاصة واحدة.

258
00:28:17,470 --> 00:28:23,920
ولكن لم أفعل
لأن (شيرين) تحبك.

259
00:28:24,510 --> 00:28:30,160
الرب وحده يعلم ماذا تحب
في شخص وغد مثلك.

260
00:28:32,620 --> 00:28:42,280
لأختصر هذا , أن أبقيتك على قيد الحياة
فالفضل يعود الى (شيرين).

261
00:28:43,260 --> 00:28:46,010
عليك أن تفهم هذا أيها الوغد!

262
00:28:47,570 --> 00:28:56,900
أن رأيت خدش على جسم (شيرين) ثانية
فسوف أتجاهل حبها لك.

263
00:28:56,980 --> 00:29:01,740
سأجعلها أرملة , أتفهم ؟

264
00:29:01,810 --> 00:29:04,230
أفهم .

265
00:29:10,280 --> 00:29:13,780
سأهتم بمسألة الأطفال.

266
00:29:16,080 --> 00:29:21,730
مشكلتكم هي مشكلتي.

267
00:29:21,810 --> 00:29:26,810
ففي النهاية تحتاج العائلة الى وريث.

268
00:29:39,730 --> 00:29:42,410
لقد تجاوزتم حدكم معي.

269
00:29:42,490 --> 00:29:44,740
لا زلتم لا تعرفاني جيدا.

270
00:29:49,190 --> 00:29:52,090
سوف القنكم درسا لن تنسوه.

271
00:29:52,170 --> 00:29:54,970
نحن فقط نفذنا ما طلبه يا (غوباد).

272
00:29:59,370 --> 00:30:00,880
سجائر.

273
00:30:02,510 --> 00:30:05,060
على مهلك.

274
00:30:10,470 --> 00:30:14,110
لا تضع الكثير من الملح
هذا غير جيد لقلبك.

275
00:30:14,190 --> 00:30:18,720
لا يجوز أن تقرأي
و أنتِ تأكلين.

276
00:30:18,800 --> 00:30:20,280
الرب يغضب علينا ويحل الفقر علينا .

277
00:30:20,360 --> 00:30:22,420
ما هذ الكلام يا أمي.

278
00:30:22,500 --> 00:30:24,600
أنصتوا جميعكم.

279
00:30:24,680 --> 00:30:30,220
أبداع الصناعة النووية
أنصتوا.

280
00:30:30,290 --> 00:30:31,410
تناولي طعامكِ يا عزيزتي.

281
00:30:31,490 --> 00:30:34,210
بماذا تفكرين
لم تأكلي ولا لقمة.

282
00:30:34,300 --> 00:30:35,850
سأكل.

283
00:30:37,710 --> 00:30:39,530
أجلسي
ليس هنالك حاجة.

284
00:30:40,660 --> 00:30:43,490
لماذا تفعلين هذا يا أمراة؟
دعيها تذهب وتجيب.

285
00:30:43,570 --> 00:30:44,740
أنها (مرزية).

286
00:30:44,820 --> 00:30:48,170
تتصل من ثلاثة أيام
و أنا أقوم بالتأجيل.

287
00:30:48,250 --> 00:30:50,980
و لم تعطيني الى الأن الجواب النهائي.

288
00:30:51,060 --> 00:30:54,410
لقد أجبتكِ
بأن هذا ليس الوقت المناسب.

289
00:30:54,490 --> 00:30:55,750
لماذا يا أبي؟

290
00:30:56,350 --> 00:30:59,150
هل نسيتي ماذا فعل رجلك؟

291
00:31:01,080 --> 00:31:05,280
ماذا تعني بهذا؟ -
أبي محق يا أختي.-

292
00:31:05,350 --> 00:31:08,020
ماذا قد يقول الجيران؟

293
00:31:08,110 --> 00:31:10,830
ماذا قد نقول لهم
ما فعله نسيبنا؟

294
00:31:10,910 --> 00:31:13,700
لقد كان في السابق سياسي
والأن أتهم بالقتل!

295
00:31:13,780 --> 00:31:16,820
والوضع يصبح من أسوء الى أسوء.

296
00:31:16,900 --> 00:31:18,060
يا الهي يا (هميرا).

297
00:31:19,220 --> 00:31:23,060
هل تفكرين قبل أن تتحدثي؟ -
اليس ذلك صحيحا؟ -

298
00:31:23,140 --> 00:31:25,550
هل قلتُ شيئا خطأ؟
اليس ذلك صحيح يا (هوشنغ)؟

299
00:31:25,630 --> 00:31:26,800
صحيح.

300
00:31:26,880 --> 00:31:28,980
لا عجب أنهما يغطون لبعضهم البعض!

301
00:31:29,060 --> 00:31:33,120
اللعنة على الشيطان
هذا يكفي يا (سيمين)!

302
00:31:35,530 --> 00:31:37,440
لماذا لا تقول لهم هذا الكلام؟

303
00:31:37,530 --> 00:31:40,330
أنت لا تجعلني أرى (فرهاد)
ولا تعطيهم الجواب.

304
00:31:41,330 --> 00:31:43,640
اذا لم يكن خلال أسبوعين
فمتى أذا؟

305
00:31:43,720 --> 00:31:47,460
هذا كلام الطبيب
كيف لي أن أعلم ؟

306
00:31:47,920 --> 00:31:54,090
دعوا جثة الضحية ترقد في سلام
وبعدها أرى أن كان (فرهاد) قد تغير ومن ثم أقرر.

307
00:31:54,820 --> 00:31:59,390
أبي , أنت تتحدث عن (فرهاد)
أبن أعز صديق لك.

308
00:31:59,470 --> 00:32:05,720
لقد سمعتيني
النسيب الذي يدخل السجن لا يناسب عائلتنا.

309
00:32:06,640 --> 00:32:10,610
لقد قضيت حياتي كلها
وانا أحافظ على سمعتي.

310
00:32:10,690 --> 00:32:14,260
والأن تتوقعين مني أن أدع
هذا الفتى يجلب العار لي , محال.

311
00:32:15,270 --> 00:32:16,940
صحيح!.

312
00:32:19,320 --> 00:32:22,350
حسنا , سأخبرهم أنا بذلك.

313
00:32:33,590 --> 00:32:35,660
لقد أفسدتم مزاجي للطعام.

314
00:32:36,900 --> 00:32:41,460
أنها الجامعة من جعلتها هكذا
تتصرف وتقف بوجه والدها.

315
00:32:41,530 --> 00:32:44,330
من الجيد أنكِ لم تذهبي الى الجامعة يا (هميرا)

316
00:32:45,780 --> 00:32:49,110
لم تتناولي طعامك
أشربي الشاي على الأقل.

317
00:32:51,750 --> 00:32:55,540
عزيزتي , هذه ليست نهاية العالم.

318
00:32:55,610 --> 00:32:58,730
أنتِ و (فرهاد) مقدران لبعضكما .

319
00:32:59,770 --> 00:33:03,220
أقناع والدكِ ليس بالأمر الصعب.

320
00:33:05,430 --> 00:33:07,500
عزيزتي.

321
00:33:27,720 --> 00:33:32,700
لماذا لم تذهبي الى النوم يا (بارفين)؟ -
لم أستطع .-

322
00:33:32,780 --> 00:33:36,130
ما الذي تفعليه ؟

323
00:33:36,210 --> 00:33:38,320
أنا أحيك هذا من أجل مهر (شهرزاد).

324
00:33:38,400 --> 00:33:42,740
بربك, انتِ تتكلمين بكلام غريب!

325
00:33:43,130 --> 00:33:45,230
أتذكر في الماضي .

326
00:33:45,760 --> 00:33:50,870
عندما كان الجميع معارض لزواجنا , أتذكر؟

327
00:33:52,220 --> 00:33:57,960
لقد أردت ذلك وفعلتها
بمساعدة (بورزوخ).

328
00:33:58,750 --> 00:34:05,300
الأن جميع الكارهين قد رحلوا
ودفنوا تحت الأرض.

329
00:34:06,820 --> 00:34:10,780
أنا و أنت عشنا
وأصبح لدينا ثلاث فتيات وحفيد.

330
00:34:11,380 --> 00:34:15,190
كل شخص لديه الحق أن يختار حياته
على الأهل أن يكونوا داعمين.

331
00:34:17,690 --> 00:34:25,650
كنتُ أفكر أن نجعل هذان الشابان...

332
00:34:30,780 --> 00:34:32,220
(جمشيد)؟

333
00:34:33,690 --> 00:34:35,340
(جمشيد)؟

334
00:34:36,540 --> 00:34:38,550
أذهب للسرير.

335
00:34:39,930 --> 00:34:43,110
أجل , سأذهب
عليك أنتِ أيضا .

336
00:34:43,830 --> 00:34:45,800
أذهب وسألحقك.

337
00:35:09,940 --> 00:35:12,330
بربكِ , هذا يعود الى القرن الحجري.

338
00:35:15,270 --> 00:35:18,190
لا شيء أكيد بعد .

339
00:35:18,270 --> 00:35:22,240
لكن , كان علي أن أطلب من (سيدية)
لخياطة فستان الزفاف.

340
00:35:22,330 --> 00:35:24,130
على الرحب والسعة.

341
00:35:24,210 --> 00:35:26,610
شكرا لكِ (سيدية).-
بالطبع.-

342
00:35:26,690 --> 00:35:30,360
شكرا لكِ يا (مرزية)
لم تخطر ببالنا هذه الفكرة.

343
00:35:30,440 --> 00:35:32,550
لقد مررنا بالكثير خلال هذا الوقت.

344
00:35:32,620 --> 00:35:36,660
أنا سعيدة من أن هذا أنتهى كله على خير
واخيرا سيتم الزفاف.

345
00:35:36,750 --> 00:35:38,980
حمدا للرب.

346
00:35:39,050 --> 00:35:42,790
(بارفين) , أريد أن أختار واحد لدي
ماذا عن هذا؟

347
00:35:45,580 --> 00:35:50,850
لا أعتقد من أنه مناسب لأعمارنا.

348
00:35:50,940 --> 00:35:53,750
لم لا لستُ كبيرة في السن.

349
00:35:54,220 --> 00:35:59,660
أعني , لا أحد قد ينظر الى العروس
أن أرتديتي هذا.

350
00:35:59,740 --> 00:36:03,720
أجل , الجميع قد ينظر الى أم العريس.

351
00:36:03,800 --> 00:36:06,530
ماذا قد يقول لي زوجي الغيور؟

352
00:36:06,610 --> 00:36:09,950
(مرزية)!
هذا الفستان غير مناسب لكِ.

353
00:36:10,410 --> 00:36:11,630
شكرا لكِ.

354
00:36:11,710 --> 00:36:14,060
(سيدية)؟-
قادمة.-

355
00:36:14,140 --> 00:36:17,570
شكرا لك كثيرا.-
نأمل أن نرى زفافكِ أيضا.-

356
00:36:20,560 --> 00:36:22,270
هل يمكنكِ أن تفتحيه ؟

357
00:36:23,110 --> 00:36:27,370
ليس لديكِ أي فكرة
كم أصبحت الوالدتين قريبتين لبعضهما.

358
00:36:28,790 --> 00:36:32,310
كيف وافق أباكِ واخيرا؟

359
00:36:32,380 --> 00:36:35,500
لا أعلم
لقد كان هادئا .

360
00:36:36,040 --> 00:36:38,750
و (فرهاد) أيضا.

361
00:36:39,270 --> 00:36:42,580
هل هو بخير؟ -
ماذا يمكنني أن اقول؟ -

362
00:36:42,660 --> 00:36:44,840
هو ليس الشخص ذاته.

363
00:36:46,000 --> 00:36:48,440
لا أعرف حتى أن كان
يريد هذا الزواج.

364
00:36:48,510 --> 00:36:50,920
نحن فقط من نجهز
بكل هذا لوحدنا.

365
00:36:51,000 --> 00:36:54,430
ما هذا الكلام؟
لا يمكنه أن يفعل هذا بعد كل ما جرى.

366
00:36:55,340 --> 00:37:00,040
ما عساي أن أقول ؟
أنا في حيرة.

367
00:37:00,130 --> 00:37:03,790
بعد هذا اليوم تغيرنا جميعنا.

368
00:37:03,860 --> 00:37:06,900
كيف يمكن أن يحدث في ليلة وضحاها؟

369
00:37:06,980 --> 00:37:08,830
في الصباح , كانت الناس تحمل صورة (مصدق).

370
00:37:08,910 --> 00:37:10,070
في المساء , كانت صورة (الشاه).

371
00:37:10,160 --> 00:37:14,210
عليكِ أن تنسي هذه الأيام.-
لا أظن ذلك.-

372
00:37:14,820 --> 00:37:19,870
علينا أن نتذكر هذا اليوم جيدا
حتى لا يحدث لنا الأسوء.

373
00:37:19,940 --> 00:37:23,590
لا أعرف كثيرا حول تلك الأمور.

374
00:37:23,680 --> 00:37:26,810
أنا فقط سعيدة من أن الناس
لم تعد تعاني من الجوع والعطش.

375
00:37:27,610 --> 00:37:32,480
يصبح الناس أكثر رضا
عندما يستطيعون التحدث عن مشاكلهم.

376
00:37:33,030 --> 00:37:36,920
دون الخوف من الشرطة والمفتشين.

377
00:37:37,260 --> 00:37:39,090
لا أعلم .

378
00:37:39,690 --> 00:37:42,790
كيف حالكِ أنتِ؟ -
بخير.-

379
00:37:43,640 --> 00:37:48,820
يقال بأن أن أردت أن تخدم جيدا
أخدم نفسك بالأول.

380
00:37:49,640 --> 00:37:52,810
الا تريدي أن تغيري حياتكِ
بعد تلك السنتين؟

381
00:37:52,890 --> 00:37:54,680
أتركيني يا (شهرزاد).

382
00:37:54,760 --> 00:37:56,860
ليرقد أخيكِ و أمكِ في سلام.

383
00:37:56,940 --> 00:37:58,740
لكن عليكِ أن تعيشي حياتكِ.

384
00:37:58,820 --> 00:38:01,880
تتزوجي وتستقري .

385
00:38:01,960 --> 00:38:03,740
يا لأفكاركِ يا(شهرزاد)!

386
00:38:03,820 --> 00:38:09,050
أريد فقط أن أدبر يومي
لستُ بحاجة الى الزواج.

387
00:38:09,130 --> 00:38:12,160
الى متى؟ -
الى أن يهدأ قلبي .-

388
00:38:12,250 --> 00:38:15,010
لا تقلقي بشأني , هذا ليس
الوقت المناسب للحديث عن هذا.

389
00:38:16,250 --> 00:38:18,930
لا تفتحي عينيكِ.

390
00:38:19,010 --> 00:38:23,070
تعالي.

391
00:38:23,490 --> 00:38:25,060
يوجد درج هنا.

392
00:38:29,420 --> 00:38:32,010
لا تفتحي عينيكِ.

393
00:38:39,620 --> 00:38:43,390
تبدين بغاية الجمال.

394
00:38:46,330 --> 00:38:48,590
جميل؟ -
أنه مناسب لكِ جدا .-

395
00:38:48,660 --> 00:38:51,940
تبدين رائعة.

396
00:38:52,020 --> 00:38:54,480
ما الأمر يا عزيزتي ؟ -
أين (فرهاد)؟

397
00:38:54,570 --> 00:38:55,740
(فرهاد)؟

398
00:38:55,810 --> 00:38:57,680
هل كان عليه المجيء؟

399
00:38:58,930 --> 00:39:02,140
سأتصل به الأن. -
لا , لا داعي لذلك.-

400
00:39:03,530 --> 00:39:06,790
شكرا جزيلا لكِ (سيدية).

401
00:39:06,870 --> 00:39:09,290
عمل رائع .-
شكرا لكِ.-

402
00:39:09,380 --> 00:39:11,930
خذي
أنا أصر.

403
00:39:40,390 --> 00:39:41,610
(غوباد)؟

404
00:39:42,440 --> 00:39:43,780
(غوباد)؟

405
00:39:45,020 --> 00:39:46,610
أين أنت؟

406
00:39:48,060 --> 00:39:52,610
ها أنت ذا
كنتُ أبحث عنك في كل مكان .

407
00:39:58,920 --> 00:40:02,710
ما رأيك أن نذهب الى شارع "لاله زار"معا؟

408
00:40:05,550 --> 00:40:07,450
هل تذكر السيدة (مهيندو)؟

409
00:40:08,880 --> 00:40:11,360
أبنة بنت خال أبي.

410
00:40:12,300 --> 00:40:15,480
لقد أنتقلوا من بيتهم القديم.

411
00:40:15,570 --> 00:40:21,110
لقد أنتقلوا الى منزل راقي
في حي "دزاشيب".

412
00:40:21,180 --> 00:40:24,530
يقولون جميع مقابض الأبواب من الذهب.

413
00:40:24,610 --> 00:40:27,960
كما أنه هنالك رسومات فارسية على السقوف.

414
00:40:28,050 --> 00:40:34,840
لكن بالطبع ليس أفضل من منزل والدي.

415
00:40:34,910 --> 00:40:41,210
لقد قاموا بدعوة الجميع الى منزلهم الجديد يوم غد.

416
00:40:41,290 --> 00:40:42,950
علينا أن نذهب أيضا.

417
00:40:44,200 --> 00:40:48,080
ماذا سنأخذ لهم هدية؟
الله أعلم.

418
00:40:50,880 --> 00:40:53,050
لقد ذاب الثلج.

419
00:40:53,140 --> 00:40:55,950
هل أطلب من (ململ) أن تستبدله؟

420
00:40:59,480 --> 00:41:06,190
على أي حال , توقعت أن نذهب مها
الى محل أنتكيات في شارع "لاله زار" معا

421
00:41:06,260 --> 00:41:09,680
لقد رأيت زوجًا من الشمعدان مع مرآة ومزهرية.

422
00:41:09,760 --> 00:41:12,790
أستطيع أن أطلب من الرجل أحضارها
لكن ذوقك أجمل.

423
00:41:12,870 --> 00:41:17,870
من الأفضل أن نذهب معا
لعلك تجد شيء أخر , فما رأيك؟

424
00:41:19,390 --> 00:41:21,300
أنا أتحدث اليك يا (غوباد).

425
00:41:25,620 --> 00:41:26,810
أنا أنصت.

426
00:41:26,890 --> 00:41:30,550
أخشى من أنك لازلت منزعجا
مما حصل قبل بضعة أيام.

427
00:41:30,630 --> 00:41:33,370
حسنا , ليس عليك أن تتكلم.

428
00:41:33,440 --> 00:41:37,100
لكن لا أملك أي فكرة عما حصل
خلال اليومين الماضين.

429
00:41:37,190 --> 00:41:41,240
أن كان هنالك شيء بينك وبين والدي
فلا شأن لي بهذا.

430
00:41:42,060 --> 00:41:44,780
صحيح , ليس لكِ شيئا في هذا
أنسي الأمر.

431
00:41:48,390 --> 00:41:52,040
(غوباد) , هذه الأمور تحصل في أي بيت.

432
00:41:52,130 --> 00:41:54,320
يريد أبي مصلحتنا.

433
00:41:56,170 --> 00:41:57,770
أجل , صحيح.

434
00:42:27,150 --> 00:42:28,760
انتهينا.

435
00:42:49,820 --> 00:42:55,770
حسنا , هل كل شيء على مايرام؟ -
أجل.-

436
00:42:56,240 --> 00:43:00,640
هل تحسن أبن (هاشم)؟

437
00:43:00,720 --> 00:43:03,460
أنه بحال أفضل.

438
00:43:03,530 --> 00:43:06,010
هل يمكنني الذهاب ؟-
لا , أنتظري.-

439
00:43:07,120 --> 00:43:11,410
منذ فترة وأنا أحاول التحدث معكِ
بأمر ما.

440
00:43:11,500 --> 00:43:14,940
لكن بعدها حصلت أحداث الأنقلاب
في 19 من أغسطس ولم أستطع.

441
00:43:15,800 --> 00:43:18,840
تفضلي .-
حسنا.-

442
00:43:20,190 --> 00:43:25,300
لقد أخبرتكِ بأنك بنظري
مختلفة عن باقي النساء.

443
00:43:25,380 --> 00:43:29,040
أنت شجاعة وقوية.

444
00:43:29,120 --> 00:43:36,910
و أن كان ذلك يبدو أحيانا ذكوريا
لكن هذا لا يهم.

445
00:43:38,480 --> 00:43:45,590
ربما أنتِ الشخص الوحيد
الذي يمكنني مشاركة المي معه.

446
00:43:45,660 --> 00:43:54,010
أنتِ أمراة ولديك الدراية
عن الألم.

447
00:43:54,100 --> 00:43:58,670
لا أعني هذا الم تلك الحقنات وهذه الأمور
التي تحقنيني به.

448
00:43:58,750 --> 00:44:04,680
أنا أتحدث عن الألم الحقيقي
الذي في قلبي.

449
00:44:15,380 --> 00:44:18,710
أنا أبحث عن زوجة لنسيبي.

450
00:44:18,790 --> 00:44:25,580
أريد فتاة تتزوج (غوباد)
وتنجب لي طفلا.

451
00:44:25,660 --> 00:44:28,470
الطفل الذي سيكون وريثي.

452
00:44:30,010 --> 00:44:32,240
لكن هذا ليس بالأمر السهل.

453
00:44:33,750 --> 00:44:35,920
هل تفهمين؟

454
00:44:37,800 --> 00:44:40,150
أنا مدينة لك بالكثير.

455
00:44:40,230 --> 00:44:45,140
أتمنى لو كنت أستطيع أن أفهمك
لأساعدكم بأي طريقة ممكنة.

456
00:44:45,220 --> 00:44:50,760
لكن لا أفهم بأنكم تريدون
فتاة لتنجب فقط وريث؟

457
00:44:50,840 --> 00:44:53,640
ماذا سيحصل لها بعدها؟

458
00:44:54,100 --> 00:44:59,660
حسنا , ستكون فردا من عائلتنا.

459
00:44:59,740 --> 00:45:04,340
يمكنها أن تعيش كأميرة لباقي حياتها.

460
00:45:04,420 --> 00:45:07,870
سيتم معاملتها كأميرة.

461
00:45:07,940 --> 00:45:11,180
سيكون لها طفل
وستحظى بالأحترام.

462
00:45:11,260 --> 00:45:14,060
ماذا تريد المرأة أكثر من هذا؟

463
00:45:15,110 --> 00:45:16,860
حسنا , ولا واحدة من هذه...

464
00:45:17,790 --> 00:45:20,880
أسفة , لا أقصد الأساءة .-
لا , تكلمي .-

465
00:45:21,820 --> 00:45:27,040
لا شيء من  هذا
يمكن يمليء بمكانه الحب.

466
00:45:28,280 --> 00:45:33,750
لكن الحب الذي يجرح يمكن
أن يتحول الى كره.

467
00:45:34,920 --> 00:45:40,020
الحب يدوم بالراحة والرفاهية.

468
00:45:41,280 --> 00:45:46,080
حسنا , لنترك هذا
أسمح لي أن أخالفك الرأي.

469
00:45:46,160 --> 00:45:51,150
لكن , هل فكرت بمشاعر أبنتك؟

470
00:45:52,970 --> 00:45:55,950
أحيانا , تنسين مع من تتحدثين.

471
00:45:57,050 --> 00:46:04,470
على أحد أن يكسر غرورك .-
أسفة , لم أقصد الأساءة.-

472
00:46:04,560 --> 00:46:11,420
حسنا , سأفكر في الأمر
وأخبرك أن وجدت الفتاة المناسبة.

473
00:46:13,600 --> 00:46:15,680
هل يمكنني الذهاب الأن؟

474
00:46:24,350 --> 00:46:25,990
وداعا.

475
00:46:38,030 --> 00:46:40,000
لماذا أنتما حزينان؟

476
00:46:40,070 --> 00:46:44,460
أنا الذي يجب أن يكون في مزاج سيء
لماذا لا تغردان؟

477
00:46:45,280 --> 00:46:47,070
غردا لي.

478
00:46:47,140 --> 00:46:51,810
ماذا حصل للعندليب ؟
ماذا حصل طوال هذه المدة؟

479
00:47:45,560 --> 00:47:46,890
نعم؟

480
00:47:49,890 --> 00:47:51,980
هل أنت بخير يا أخي؟

481
00:47:53,710 --> 00:47:54,970
أجل.

482
00:47:56,500 --> 00:48:00,860
أخي , (شهرزاد) على الهاتف.

483
00:48:03,960 --> 00:48:08,640
أخبريها بأني سأكلمها لاحقا.-
أنها تقول الأمر طاريء.-

484
00:48:08,730 --> 00:48:12,170
لقد أتصلت لعدة مرات مؤخرا.

485
00:48:13,090 --> 00:48:15,100
هذا ليس عادلا يا أخي .

486
00:48:24,440 --> 00:48:31,600
لقد نذرت بالتبرع
حتى يصبح بحال أفضل.

487
00:48:31,680 --> 00:48:35,110
لحظة
خذ أنها (شهرزاد).

488
00:48:35,660 --> 00:48:36,990
شكرا لكِ.

489
00:48:40,750 --> 00:48:44,740
سأتذهب لتفقد الطعام
لقد أعددتُ لك طبقك المفضل.

490
00:48:44,810 --> 00:48:46,670
مرحبا .-
ما الذي تفعليه هنا , لنذهب.-

491
00:48:47,160 --> 00:48:48,550
مرحبا.

492
00:48:49,250 --> 00:48:51,100
هل أصبحت أفضل؟

493
00:48:52,550 --> 00:48:53,910
ماذا يسعني القول؟

494
00:48:58,310 --> 00:49:01,000
لماذا لا تجيب على اتصالاتي؟

495
00:49:01,620 --> 00:49:05,070
تعرفين بأني لم أكن في مزاج جيد هذه الأيام.

496
00:49:05,160 --> 00:49:09,230
أعتقدتُ بأني لستُ مثل الجميع.

497
00:49:13,790 --> 00:49:16,650
لا عليك , لا أريد
أن أزعجك.

498
00:49:17,310 --> 00:49:19,100
علي الذهاب.

499
00:49:19,700 --> 00:49:22,610
(شهرزاد)؟ -
نعم .-

500
00:49:24,790 --> 00:49:27,340
لا أقصد أن أجرحكِ.

501
00:49:28,330 --> 00:49:31,830
أعرف ماذا كنتِ تمرين به
عندما كنتُ في السجن.

502
00:49:32,850 --> 00:49:36,490
لكن يتطلب مني بعض الوقت
حتى أعود (فرهاد) الذي تعرفيه.

503
00:49:36,570 --> 00:49:39,070
ربما أنك محق.

504
00:49:39,820 --> 00:49:47,060
لكن , أنا أفكر أن كنت لا أستطيع
أن أهدأك ولا أشافي جروحك فما فائدتي؟

505
00:49:49,920 --> 00:49:58,280
هنالك فترات في حياتكِ
لا يمكن لأحد أن يساعدكِ.

506
00:49:58,360 --> 00:50:02,460
تصورت بأن الحب هو لهذه الأوقات.

507
00:50:02,540 --> 00:50:07,450
تصورت بأمكاني الأستماع اليك
ومشاركه مشاعرك.

508
00:50:07,530 --> 00:50:11,190
أعتقدت بأني أستطيع أن أرفع معنوياتك.

509
00:50:11,270 --> 00:50:13,460
ربما أنتِ محقة.

510
00:50:14,660 --> 00:50:20,510
علي أن أشكر الرب على وجودك معي
في هذه الأوضاع المضطربة.

511
00:50:23,970 --> 00:50:26,820
ربما علينا أن نرى بعضنا.

512
00:50:27,540 --> 00:50:29,210
مقهى "نادري"؟

513
00:50:33,890 --> 00:50:35,730
مقهى "نادري".

514
00:51:31,700 --> 00:51:33,480
مرحبا سيدي .

515
00:51:34,740 --> 00:51:38,300
مرحبا
مضى وقت طويل على رؤيتك.

516
00:51:38,970 --> 00:51:42,010
سعيد من أنك بخير.-
شكرا لك.-

517
00:51:42,100 --> 00:51:43,260
تفضل.

518
00:51:43,340 --> 00:51:44,900
تعال.

519
00:51:49,390 --> 00:51:52,800
أترى هذه الأخبار كلها كاذبة!

520
00:51:52,870 --> 00:51:55,040
يعتقدون بأن الناس أغبياء.

521
00:52:03,140 --> 00:52:06,160
مرحبا .-
مرحبا.-

522
00:52:07,690 --> 00:52:11,520
حسنا , تأخرت علي الذهاب.

523
00:52:11,590 --> 00:52:15,330
أنا أيضا علي الذهاب
لدي الكثير لفعله اليوم .

524
00:52:16,580 --> 00:52:19,400
وداعا.-
وداعا.-

525
00:52:19,490 --> 00:52:21,370
وداعا.

526
00:53:00,440 --> 00:53:04,450
مرحبا , أسفة على التأخير.-
مرحبا , لا بأس.-

527
00:53:04,520 --> 00:53:08,120
هل هنالك خطب ما ؟ -
لا , لنجلس .-

528
00:53:20,080 --> 00:53:21,570
مثل الأيام القديمة.

529
00:53:22,830 --> 00:53:29,280
أين ما كنت , كنت تأتي لأخذي
بحصانك الأبيض .

530
00:53:30,830 --> 00:53:33,320
ربما ,كان لدي حصان أبيض في ذلك الوقت.

531
00:53:34,640 --> 00:53:38,420
لكن الأن أقود وحشا.

532
00:53:41,700 --> 00:53:44,170
(فرهاد)؟ -
نعم .-

533
00:53:45,350 --> 00:53:47,450
الأ تريد التحدث معي؟

534
00:53:49,010 --> 00:53:52,810
أنا أتحدث معكِ.-
تحدث معي بجدية .-

535
00:53:52,880 --> 00:53:54,380
حول ماذا؟

536
00:53:55,510 --> 00:53:57,590
لا أعرف ما الذي تمر به.

537
00:53:57,670 --> 00:54:00,540
لكن ربما ستشعر أفضل
أن أفصحت ما في قلبك.

538
00:54:04,870 --> 00:54:06,890
ربما في وقت أخر.

539
00:54:06,970 --> 00:54:09,690
متى اذا ؟
أنهم يحضرون زفافنا.

540
00:54:09,780 --> 00:54:12,350
لقد أشتروا فستان الزفاف
والمهر وكل شيء.

541
00:54:12,430 --> 00:54:17,780
لكنني لم أعرب عن رأي بعد
لم كل هذه العجلة؟

542
00:54:18,900 --> 00:54:23,510
(مرزية) لا تفكر مثلك.
تعتقد من أنها تعرف ذوقك.

543
00:54:23,590 --> 00:54:25,060
ليس عندي ذوق سوى طعم الدم.

544
00:54:25,150 --> 00:54:29,900
أنا أتنفس الدم
رأسي و كل جسمي متشبع بالدم.

545
00:54:29,970 --> 00:54:33,150
هل تريديني أن أتقيء أمامك الدم؟

546
00:54:33,240 --> 00:54:34,580
(فرهاد)!

547
00:54:34,650 --> 00:54:38,710
لقد أطلق النار عليهم أمامي
أغمضت عيناي لكن...

548
00:54:40,140 --> 00:54:42,790
أستطيع أن أشم دمائهم.

549
00:54:45,390 --> 00:54:48,340
هل تعرفين بأن دم البشر له روائح مختلفة؟

550
00:54:51,920 --> 00:54:57,120
هذه رائحة دم (فاهيد)
هذه رائحة دم(صابر).

551
00:54:58,060 --> 00:55:01,030
هذه رائحة دم (محمود).

552
00:55:02,610 --> 00:55:06,900
لازلت أستطيع شم دمائهم .-
(فرهاد) عزيزي .-

553
00:55:06,970 --> 00:55:09,300
عليك أن تتخطى هذا.

554
00:55:09,390 --> 00:55:13,130
هل ترين كيف أن احلامنا تدمرت بين ليلة وضحاها؟

555
00:55:15,050 --> 00:55:17,420
ماذا حصل للدكتور (مصدق)؟

556
00:55:18,970 --> 00:55:21,410
أين (فاطمي)؟

557
00:55:22,560 --> 00:55:28,400
الم تقل بأننا عالقين في زمن
غريب من التاريخ؟

558
00:55:30,560 --> 00:55:35,750
سيفتح الباب
سيكون هنالك ضوء , تحلى بالصبر.

559
00:55:36,480 --> 00:55:39,880
أحتاج الوقت للبحث عن ذاتي.

560
00:55:41,110 --> 00:55:43,500
في كل ليلة أحلم بكوابيس.

561
00:55:43,570 --> 00:55:47,630
حول الأعدام واللحظات التي مات فيها
الفتى المسكين.

562
00:55:49,850 --> 00:55:54,200
أتمنى لو أجد عائلته
وأطلب الغفران منهم.

563
00:55:56,020 --> 00:56:01,890
كل شيء بدأ من ذلك اليوم اللعين.
انهار كل شي حولي.

564
00:56:04,850 --> 00:56:06,980
لم أعد أثق في أي أحد.

565
00:56:07,060 --> 00:56:09,180
حتى أنا؟

566
00:56:14,990 --> 00:56:17,250
هل لازلت تحبني؟

567
00:56:24,750 --> 00:56:26,070
ماذا عنكِ؟

568
00:56:28,990 --> 00:56:33,790
هل بأمكانكِ أن تحبي شخصا
ذو سمعة سيئة؟

569
00:56:35,040 --> 00:56:40,710
لستُ من يتخلى عندما تسوء الأمور .

570
00:56:42,880 --> 00:56:50,640
طالما هذه معلقة في عنقي , أجل
أحبك بكل قلبي وروحي.

571
00:57:04,850 --> 00:57:10,750
لن يكون ل(شهرزاد) مستقبل
مشرق مع (فرهاد).

572
00:57:10,840 --> 00:57:13,890
ما الذي تقوله قبل الزفاف يا (جمشيد)؟

573
00:57:13,960 --> 00:57:19,260
حتى لو قبل ساعة من الزفاف
أرى انه زواج غير صالح.

574
00:57:19,910 --> 00:57:25,620
لن تترك الحكومة الجديدة هؤلاء المتمردين

575
00:57:26,090 --> 00:57:30,630
سُيذل طالما الشاه في السلطة.

576
00:57:32,310 --> 00:57:36,200
ابن (هاشم) هو بالفعل فتى متمرد.

577
00:57:36,950 --> 00:57:41,160
و أعتقد من أن رفاقه هم من دفعوه لذلك.

578
00:57:42,600 --> 00:57:43,990
مرحبا.

579
00:57:44,330 --> 00:57:45,800
مرحبا.

580
00:57:46,750 --> 00:57:49,540
أجل , بموافقته.

581
00:57:50,380 --> 00:57:53,720
بالطبع , أريد التحدث معه على أنفراد.

582
00:57:55,300 --> 00:57:57,020
الليلة؟

583
00:57:59,220 --> 00:58:01,660
حسنا , لا توجد مشكلة
الى اللقاء.

584
00:58:01,730 --> 00:58:02,970
الى اللقاء.

585
00:58:05,110 --> 00:58:07,770
علي أن أبدل ثيابي
و أذهب الى مكان ما.

586
00:58:08,880 --> 00:58:10,750
أمل من أنه خير.

587
00:58:10,830 --> 00:58:12,440
الى أين أنت ذاهب في هذا الوقت؟

588
00:58:31,390 --> 00:58:34,270
حسنا , لا أعرف من أين أبدا.

589
00:58:35,200 --> 00:58:41,020
لطالما  أنا وعائلتي
ندين لك بالكثير.

590
00:58:41,470 --> 00:58:47,510
أعني , لولاك لما كنت
سأحظى بحياة كريمة.

591
00:58:48,160 --> 00:58:52,130
لكن الأن , أنا مشغول في ورطة.

592
00:58:52,220 --> 00:58:56,890
كف عن الدوران يا (جمشيد)
تحدث مباشرا في الموضوع.

593
00:58:57,890 --> 00:59:00,850
هل هذا عن أبن (هاشم)؟

594
00:59:01,470 --> 00:59:03,800
هل قال (هاشم) شيئا؟

595
00:59:03,880 --> 00:59:06,040
هل هو رافض أيضا لهذا الزواج؟

596
00:59:06,870 --> 00:59:09,630
لم يقل (هاشم) أي شيء.

597
00:59:10,840 --> 00:59:12,770
يمكنني قراءة هذا من جهك.

598
00:59:14,510 --> 00:59:22,680
لكن لا أعرف أن كان هذا
قلق أبوي أم أنك قد عزمت؟

599
00:59:22,750 --> 00:59:24,230
لقد عزمت يا سيدي .

600
00:59:24,320 --> 00:59:27,360
أنا كنتُ رافضا للزواج من البداية.

601
00:59:27,430 --> 00:59:34,600
لكن , بما أن (هاشم) صديقي
لم أرد أن أخيب أمله.

602
00:59:35,060 --> 00:59:37,400
لكن , الأمور الأن تغيرت.

603
00:59:37,470 --> 00:59:42,370
يمكنني رؤية بأن هذا الفتى
سيدمر حياة أبنتي.

604
00:59:42,460 --> 00:59:46,980
لطالما وجدته عنيدا
والأن متورط في جريمة قتل.

605
00:59:47,050 --> 00:59:49,650
هذه ليست مزحة
القضية لازالت مفتوحة.

606
00:59:50,000 --> 00:59:52,330
لماذا تقول هذا لي؟

607
00:59:52,860 --> 00:59:57,250
كنتُ أتمنى أن لا تحصل
عداوة بين العائلتين.

608
00:59:57,850 --> 01:00:00,600
ففي نهاية كلانا تحت رعايتك.

609
01:00:01,610 --> 01:00:06,500
(هاشم) بمثابه أخ لي
لا أريد أن أدمر هذا.

610
01:00:08,440 --> 01:00:11,130
هل فكرت حول الفتاة؟

611
01:00:11,580 --> 01:00:14,650
ستحمل أسم الفتى.

612
01:00:14,730 --> 01:00:22,250
خاصة من أنها فتاة متعلمة وعنيدة
سوف تصبح عانس.

613
01:00:22,330 --> 01:00:26,500
حتى لو أصبحت عانس سأخدمها في منزلي
حتى أخر يوم في عمري.

614
01:00:26,570 --> 01:00:30,000
لكن , أقسم بأني سأموت حزنا أن
تزوجت من هذا الفتى.

615
01:00:34,800 --> 01:00:39,630
هنالك طريقة واحدة لحل تلك المشكلة.

616
01:00:39,710 --> 01:00:40,980
ما هي يا سيدي؟

617
01:00:41,070 --> 01:00:47,880
يجب أن أكون أنا الطرف
الذي يتحدث مع (هاشم) وليس أنت

618
01:00:47,960 --> 01:00:51,080
لا يمكن لأحد أن يكسر كلمتي.

619
01:00:51,600 --> 01:00:54,970
ليحفظك الرب
هذا ما أتحدث عنه.

620
01:00:59,850 --> 01:01:01,450
نعم يا سيدي.

621
01:01:03,890 --> 01:01:10,800
لا أريد أن تعلم (شيرين) بهذا
سأعلمها بنفسي.

622
01:01:12,870 --> 01:01:17,590
يجب أن تتزوج أبنتك (غوباد)
مختصر الكلام.

623
01:02:09,790 --> 01:02:20,340
"عدتُ الى الحياة بعد كل هذا الموت"

624
01:02:20,420 --> 01:02:30,310
"عدتُ الى الوطن بعد كل تلك الشكوك"

625
01:02:30,390 --> 01:02:40,920
"مرة أخرى بعد كل تلك القيود"

626
01:02:41,000 --> 01:02:54,720
"أثق بعينيكِ"
"أثق بعينيكِ"

627
01:02:57,320 --> 01:03:05,140
"بعد كل تلك الشكوك"

628
01:03:15,130 --> 01:03:25,800
"تعبت من البحث عنكِ"
"تعبت من عدم أيجادكِ"

629
01:03:25,870 --> 01:03:37,960
"تعبت من شم عطركِ"
"تعبت من غيابكِ"

630
01:03:38,040 --> 01:03:49,180
"تعبت من العيش"
"تعبت من الاحتضار من دونكِ"

631
01:03:49,270 --> 01:03:59,490
"أشعلي قلبي ,أرجعيني الى الحياة"

632
01:03:59,560 --> 01:04:05,480
"لم يفت الأوان بعد"

633
01:04:12,040 --> 01:04:22,650
"كوني ناري حتى لا ارتاح في قبري"

634
01:04:22,730 --> 01:04:27,630
"أمني بهذا الحب"

635
01:04:27,720 --> 01:04:42,310
"تعالي لأنقاذي"

636
01:04:42,380 --> 01:04:47,440
"سأسكن داخل عينيكِ"

637
01:04:48,400 --> 01:04:58,500
"تعبت من العيش"
"تعبت من الأحتضار من دونكِ"

638
01:04:58,580 --> 01:05:08,790
"أشعلي قلبي , أرجعيني للحياة"

639
01:05:08,870 --> 01:05:15,420
"لم يفت الأوان بعد"

640
01:05:16,370 --> 01:05:21,610
"أرجعليني الى الحياة "

641
01:05:21,680 --> 01:05:29,780
"أرجعيني الى الحياة"

