﻿1
00:00:17,680 --> 00:00:23,680


2
00:00:23,760 --> 00:00:27,120


3
00:00:27,200 --> 00:00:30,840


4
00:00:30,920 --> 00:00:34,880


5
00:00:34,960 --> 00:00:38,600


6
00:00:38,680 --> 00:00:42,680


7
00:00:42,760 --> 00:00:45,800


8
00:00:45,880 --> 00:00:49,640


9
00:00:50,280 --> 00:00:53,920


10
00:00:54,000 --> 00:00:57,760


11
00:00:58,560 --> 00:01:02,320


12
00:01:02,400 --> 00:01:06,680


13
00:01:06,760 --> 00:01:10,800


14
00:01:12,160 --> 00:01:16,240


15
00:01:16,320 --> 00:01:21,280


16
00:01:22,280 --> 00:01:25,880


17
00:01:25,960 --> 00:01:29,000


18
00:01:29,080 --> 00:01:32,440


19
00:01:32,520 --> 00:01:35,960


20
00:01:36,680 --> 00:01:40,280


21
00:01:40,360 --> 00:01:44,320


22
00:01:44,400 --> 00:01:48,080


23
00:01:48,160 --> 00:01:52,760


24
00:01:52,840 --> 00:01:57,120


25
00:01:57,200 --> 00:02:01,800


26
00:02:01,880 --> 00:02:06,480


27
00:02:06,560 --> 00:02:11,120


28
00:02:11,200 --> 00:02:15,480


29
00:02:15,560 --> 00:02:21,120


30
00:02:21,200 --> 00:02:26,480


31
00:02:27,320 --> 00:02:32,760


32
00:02:33,920 --> 00:02:39,000


33
00:02:39,080 --> 00:02:44,920


34
00:02:45,000 --> 00:02:50,640


35
00:02:52,040 --> 00:02:58,760


36
00:02:59,880 --> 00:03:08,120


37
00:03:15,200 --> 00:03:16,320
كلمة واحدة ,

38
00:03:16,400 --> 00:03:22,200
أريدك أن تطلق أبنة (جمشيد).

39
00:04:10,000 --> 00:04:11,000
أريدكِ أن ....

40
00:04:13,560 --> 00:04:17,040
أريدكِ أن تعلمي بأن أي ما يحصل
فهو مؤقت يا (شهرزاد).

41
00:04:21,200 --> 00:04:23,560
عليكِ أن تعلمي بأنكِ لي.

42
00:04:25,880 --> 00:04:26,880
أريدكِ أن تعرفي ,

43
00:04:27,600 --> 00:04:30,560
بأني سوف أعود لكِ , أعدكِ.

44
00:05:44,760 --> 00:05:47,960
- (نصرت)؟
- نعم يا سيدي.

45
00:05:48,600 --> 00:05:50,320
لا أريد العودة الى المنزل.

46
00:05:52,040 --> 00:05:54,600
أذهب الى مقهى أو أي مكان.

47
00:05:56,080 --> 00:05:57,600
حاضر يا سيدي.

48
00:06:01,000 --> 00:06:10,640
حبكِ حرق روحي يا حبيبتي.

49
00:06:10,720 --> 00:06:18,720
جعلني أغني طوال الليل.

50
00:06:18,800 --> 00:06:27,800
متى سألقاكِ يا حبيبتي؟

51
00:06:27,880 --> 00:06:34,960
جعلني حبكِ أغني طوال الليل.

52
00:06:35,040 --> 00:06:43,080
أين أنتِ يا محبوبتي؟

53
00:06:43,160 --> 00:06:51,600
أين أنتِ يا حبيبتي؟

54
00:07:01,960 --> 00:07:05,280
- نعم ؟
- سيد العميد , السيد (ديوان سالار) على الخط.

55
00:07:05,360 --> 00:07:07,520
- ضعه على الخط .
- حاضر يا سيدي.

56
00:07:07,600 --> 00:07:09,480
- أسرع.
- حاضر يا سيدي.

57
00:07:13,680 --> 00:07:16,360
- مرحبا.
- مرحبا يا سيد (ديوان سالار).

58
00:07:16,800 --> 00:07:19,400
- إنه لمن دواعي سروري. 
- مرحبا.

59
00:07:19,480 --> 00:07:23,080
لا يجب حتى على الشمس أن تشرق

60
00:07:23,080 --> 00:07:25,560
بحضور السيد (بورزوخ) المشرق.

61
00:07:26,120 --> 00:07:27,360
بالطبع,

62
00:07:27,720 --> 00:07:30,960
لقد حرمت من رؤية 
وجه السيد (بورزوخ) المبارك.

63
00:07:31,040 --> 00:07:33,160
لكن حتى سماع صوتك

64
00:07:33,240 --> 00:07:36,360
- هي سعادة بالنسبة الي.
- كف عن قول الهراء يا سيد (تيمورى)

65
00:07:36,600 --> 00:07:40,240
لا تتكلم تبا لك ,
ما الذي تريده؟

66
00:07:40,600 --> 00:07:41,600
ما الذي أريده؟

67
00:07:43,240 --> 00:07:46,360
كل ما أريده هو أن أطمئن عليك لأني قلقتُ عليك.

68
00:07:46,440 --> 00:07:53,320
- أنت قلق علي؟
- لقد حاولت جاهدا الوصول الى هؤلاء المتمردين

69
00:07:53,920 --> 00:07:56,760
الذين كانوا وراء هذه الحادثة.

70
00:07:57,360 --> 00:08:00,240
بالأضافة يا سيد (ديوان سالار)

71
00:08:00,920 --> 00:08:04,640
شعرت وكأنما أنا من أصبت بالرصاصة .

72
00:08:05,360 --> 00:08:08,040
لأني كنت منزعج وقلقا جدا عليك .

73
00:08:08,120 --> 00:08:11,160
بدلا من هذا الهراء الذي تقوله يا أيها العميد

74
00:08:11,240 --> 00:08:16,200
- لماذا لم تقبض على هؤلاء الذين حاولوا أغتيالي؟
- صحيح,

75
00:08:16,880 --> 00:08:21,480
لقد كنت أتابع هذا الأمر باستمرار.

76
00:08:21,560 --> 00:08:24,960
تأكد من أني سأفعل ما بوسعي

77
00:08:25,640 --> 00:08:32,720
- لأيجاد هؤلاء الأشخاص.
- لمصلحتك أن تفعل ذلك سريعا يا أيها العميد .

78
00:08:32,790 --> 00:08:33,790
حاضر.

79
00:08:34,200 --> 00:08:38,160
- أجل يا سيدي حاضر.
- لنرى ماذا يمكنك فعله يا أيها العميد (تيمورى).

80
00:08:39,000 --> 00:08:42,560
لن أطيل عليك الوقت ,

81
00:08:43,440 --> 00:08:46,200
بمجرد أن أصل إلى الاستنتاجات المطلوبة ,

82
00:08:46,800 --> 00:08:50,120
سأعلمك بالأمر.

83
00:08:52,040 --> 00:08:53,520
حسنا.

84
00:08:53,760 --> 00:08:55,920
- بالطبع.
- طاب يومك.

85
00:08:56,000 --> 00:08:58,200
الى اللقاء.

86
00:09:14,320 --> 00:09:18,960
- نعم ؟
- معذرة يا سيدي , السيدة (مريم مهرزاد) هنا.

87
00:09:19,480 --> 00:09:22,320
- حسنا , دعها تتفضل.
- حاضر يا سيدي.

88
00:09:22,400 --> 00:09:23,680
- أسمع.
- نعم يا سيدي.

89
00:09:24,240 --> 00:09:25,800
طالما هي موجودة,

90
00:09:26,400 --> 00:09:29,240
- لا أريد أي أزعاج .
- حاضر يا سيدي.

91
00:09:43,480 --> 00:09:44,840
تفضلي.

92
00:09:47,120 --> 00:09:48,640
مرحبا أيها العميد .

93
00:09:48,880 --> 00:09:52,200
مرحبا يا سيدة (مريم).

94
00:09:52,280 --> 00:09:55,080
أجلسي من فضلكِ,
 حاولي أن ترتاحي.

95
00:09:59,840 --> 00:10:04,440
أمل الا تمانعي بمناداتك بأسمك الأول.

96
00:10:04,520 --> 00:10:07,640
لا بأس, هذا من لطفك.

97
00:10:09,760 --> 00:10:14,840
- أن كنتِ تشعرين بالبرد , هل أشعل المدفئة؟
- لا شكرا , أنا بخير.

98
00:10:16,640 --> 00:10:18,520
ما الأخبار؟

99
00:10:19,320 --> 00:10:22,600
- كيف حالكِ؟ 
 - بخير شكرا لك.

100
00:10:23,440 --> 00:10:30,160
- أيها العميد , هل الامر بغاية الجدية ؟
- بالطبع أنه كذلك.

101
00:10:30,240 --> 00:10:35,880
لكنكِ محظوظة لكوني من محبي أعمالكِ.

102
00:10:37,640 --> 00:10:41,560
- شاي أم قهوة ؟
- شكرا لك .

103
00:10:43,240 --> 00:10:45,960
- لا أريد أن أزعجك..
- لا تقولي هذا.

104
00:10:46,040 --> 00:10:48,200
في لغة الشعراء,

105
00:10:49,640 --> 00:10:53,880
أنا متعب من نفس الملائكة.

106
00:10:54,520 --> 00:10:57,480
- هل هذا صحيح؟
- أجل, صحيح.

107
00:10:57,880 --> 00:11:01,640
أنني متعب من نفس الملائكة

108
00:11:01,720 --> 00:11:05,360
من أجلكِ , أتحمل تهكم كل العالم.

109
00:11:05,440 --> 00:11:10,360
من اجلكِ ! جميل للغاية .

110
00:11:10,440 --> 00:11:14,440
أحسنتِ , يا لها من ذاكرة
وطبيعة شاعرية .

111
00:11:15,560 --> 00:11:18,200
أنا طالبة أداب.

112
00:11:19,000 --> 00:11:23,160
حفظ بيت واحد ليس جدير بالثناء والتشجيع.

113
00:11:23,240 --> 00:11:26,680
لا تقولي هذا , لكن طريقتك بالالقاء هي ممتاز.

114
00:11:27,160 --> 00:11:29,320
أعني,

115
00:11:30,120 --> 00:11:37,160
الكلمات تنساب من فمك رائعة.

116
00:11:38,080 --> 00:11:40,280
أحسنتِ, أحسنتِ.

117
00:11:41,160 --> 00:11:46,880
أيها العميد , هل يمكنك الدخول بصلب موضوع 
قضية الأستدعاء؟

118
00:11:47,800 --> 00:11:51,920
- أنا مستعدة لسماع أي خبر سيء
- أيتها المسكينة

119
00:11:52,440 --> 00:11:54,600
اجل , بالطبع.

120
00:11:54,920 --> 00:11:59,160
لم تجيبي , شاي أم قهوة ؟

121
00:12:00,120 --> 00:12:03,160
- قهوة من فضلك.
- أحسنتِ.

122
00:12:03,560 --> 00:12:07,440
فنجان قهوة من أجلكِ
أحسنتِ.

123
00:12:09,680 --> 00:12:13,840
لا تقلق , سوف أخبره.

124
00:12:15,360 --> 00:12:18,600
-  ما الذي حصل ؟
- يقول العميد بأن الأمر سوف يستغرق طويلا مع السيدة.

125
00:12:18,680 --> 00:12:21,800
- لا تنتظر , من فضلك أرجوك .
- كيف يمكن أن أذهب أيها الضابط؟

126
00:12:22,360 --> 00:12:25,000
علينا الذهاب معا الى المسرح 
لدينا عرض.

127
00:12:25,080 --> 00:12:26,880
- هل يمكنني ان أدخل ؟
- لا.

128
00:12:26,960 --> 00:12:29,680
لقد عاقبني العميد بسبب دخولك في مرة السابقة.

129
00:12:29,760 --> 00:12:33,120
أذهب من فضلك,
قال العميد بأنها سوف تأتي لا تنتظر هنا.

130
00:12:33,200 --> 00:12:36,000
أذهب من فضلك.

131
00:12:36,920 --> 00:12:38,320
أذهب يا سيد .

132
00:12:42,720 --> 00:12:44,360
أرجوك أذهب.

133
00:13:05,720 --> 00:13:08,240
- مرحبا يا رفاق.
- مرحبا.

134
00:13:08,320 --> 00:13:11,440
- مرحبا يا (مريم) لقد تأخرتي.
- أسفة , أعرف.

135
00:13:11,520 --> 00:13:12,520
- أين كنتِ؟
- في قسم الشرطة.

136
00:13:12,600 --> 00:13:13,720
- حسنا؟
- ما الذي حصل يا (مريم)؟

137
00:13:13,800 --> 00:13:16,280
- الحمد لله أنتهى الأمر على خير.
- حقا؟ الحمد لله من الجيد معرفة ذلك

138
00:13:17,120 --> 00:13:19,480
هيا أستعدي للعرض.

139
00:13:19,720 --> 00:13:21,680
مرحبا , أسفة على التأخير.

140
00:13:22,640 --> 00:13:24,120
لقد جئنا أسرع ما يمكن.

141
00:13:24,640 --> 00:13:28,280
- مع من جئنا؟
- أجل , لقد أوصلني العميد (تيمورى).

142
00:13:28,680 --> 00:13:30,040
مع رجل أخر .

143
00:13:30,520 --> 00:13:32,680
أتعلم ما عمله؟

144
00:13:33,400 --> 00:13:35,840
- هل أقول ؟
- قولي.

145
00:13:37,600 --> 00:13:41,720
أنه مخرج سينمائي.
يريد أن يصنع فيلما جديدا

146
00:13:41,800 --> 00:13:46,480
على الأرجح سوف يختارني لدور البطولة.

147
00:13:47,200 --> 00:13:48,200
لطيف!

148
00:13:48,800 --> 00:13:51,120
سيكون هذا جيدا بالنسبة لي.

149
00:13:51,200 --> 00:13:52,800
لقد أخبرني بالقصة.

150
00:13:52,880 --> 00:13:55,760
- أنها مأخوذة من مسرحية "عطيل" .
-  جيد.

151
00:13:55,840 --> 00:13:57,400
عرفني العميد (تيمورى) عليه بصفتي ممثلة .

152
00:13:58,840 --> 00:14:03,800
- اذا , لم يكن أستجوابك صعبا .
- لم يكن أستجوابا على الأطلاق.

153
00:14:03,880 --> 00:14:06,080
أهتم العميد (تيمورى) بكل شيء.

154
00:14:06,720 --> 00:14:08,800
لكنهم طلبوا مني أن أعود 
لأن الأمر سوف يستغرق طويلا.

155
00:14:09,360 --> 00:14:14,160
- كان علي أن أعود بمفردي.
- أعلم يا عزيزي.

156
00:14:14,240 --> 00:14:18,200
لكن العميد (تيمورى) بذل كل ما بوسعه لحل القضية .

157
00:14:18,280 --> 00:14:19,280
جيد.

158
00:14:19,800 --> 00:14:24,840
أنا ممتن جدا للعميد (تيمورى)
على لطفه وكرمه مع خطيبتي.

159
00:14:26,080 --> 00:14:27,080
(بابك).

160
00:14:28,680 --> 00:14:30,840
أنت تفعل ذلك من جديد.

161
00:14:31,360 --> 00:14:33,280
يجب أن تكون سعيدا الأن.

162
00:14:35,040 --> 00:14:38,120
لو أن هذا الملازم

163
00:14:38,400 --> 00:14:42,440
(أبي) الجلاد , سلخ جلدي لكنت اٍسعد مما ألان.

164
00:14:42,880 --> 00:14:44,160
- عزيزتي (مريم).
- قادمة الان

165
00:14:44,240 --> 00:14:46,040
- هيا بسرعة أرجوك.
- سأتي.

166
00:14:46,920 --> 00:14:51,320
- هذا ليس تصرف شخص يحب.
- أذهبي من هنا!

167
00:15:57,440 --> 00:16:02,480
" وسط كل هذا الضياع "

168
00:16:04,080 --> 00:16:09,000
" قلبي يؤلمني يا بدري "

169
00:16:11,360 --> 00:16:16,040
" عودي الي ثانية و لوعيني "

170
00:16:16,880 --> 00:16:22,040
"  أسحريني بلون عيناكِ "

171
00:16:25,000 --> 00:16:30,040
" لا تقولي بأن القصة تنتهي بموتي "

172
00:16:32,240 --> 00:16:36,840
"  عيناكِ تحرقني "

173
00:16:38,880 --> 00:16:43,800
"  لا تقولي بأنكِ  قد شبعتِ من مرارة الدنيا "

174
00:16:43,880 --> 00:16:50,240
" لا تقولي سوف أرحل لا تقولي أموت "

175
00:16:56,120 --> 00:17:03,040
" يا زهرة ربيع حياتي  ... يا جنتي الخضراء "

176
00:17:03,120 --> 00:17:09,880
" قلبي أحترق فأضحى قبرا لا يزوه احد "

177
00:17:09,960 --> 00:17:16,760
" جرح لا يلتئم وسم مر الحياة "

178
00:17:16,830 --> 00:17:26,190
" جروج لا تعد .... أضحيت كالزهر في الأيام "

179
00:17:34,880 --> 00:17:40,080
" صنعت ضحكاتي معكِ من جديد "

180
00:17:41,480 --> 00:17:46,800
" بكلامك الجميل قد وهبتكِ قلبي من جديد "

181
00:17:48,480 --> 00:17:53,600
" وسط كل هذا الضياع "

182
00:17:53,600 --> 00:17:59,480
" جئتُ لقلبكِ كالضيف"

183
00:18:03,000 --> 00:18:08,640
" أقتلعتُ كل أعمدة قلبي "

184
00:18:09,700 --> 00:18:14,440
" أصبحتُ مثل ضحكتكِ سعيدا "

185
00:18:17,000 --> 00:18:23,720
" عيناك تضاهي كل أنواع الغزل "

186
00:18:23,720 --> 00:18:29,440
" ضحكتكِ كالوردة غير المتفتحة لكن تطايرت أوراقها "

187
00:18:35,000 --> 00:18:40,000
" يا زهرة ربيع حياتي  ... يا جنتي الخضراء "

188
00:18:47,080 --> 00:18:54,160
" قلبي أحترق فأضحى قبرا لا يزوه احد "

189
00:18:54,240 --> 00:19:03,600
" جرح لا يلتئم وسم مر الحياة "

190
00:19:06,520 --> 00:19:10,600
مثلما يقولون في الماضي :من كافأ الناس بالمكر كافأوه بالغدر

191
00:19:12,080 --> 00:19:16,400
كنتُ أعرف من البداية بأن هذا الزواج
لن سوى الأسى.

192
00:19:17,320 --> 00:19:22,000
لا بد من أنه فعل هذا للأفضل , السيد 
(بورزوخ) لا يتصرف  الا بحكمة.

193
00:19:23,800 --> 00:19:28,400
هل  من الحكمة أن يبعد الطفل عن أمه؟

194
00:19:28,640 --> 00:19:31,160
لماذا تقول هذا يا (هاشم)؟

195
00:19:31,920 --> 00:19:34,080
كفي عن الغيبة , خذي.

196
00:19:35,640 --> 00:19:38,800
أنا فقط أقول هذا لأرتاح.

197
00:19:42,000 --> 00:19:44,520
يمكنها أن ترى أبنها مرتين بالأسبوع.

198
00:19:45,400 --> 00:19:47,080
اليس ذلك كثيرا؟

199
00:19:47,960 --> 00:19:50,040
أخشى من أنها قد تتعب من رؤيته.

200
00:19:51,000 --> 00:19:55,760
(هاشم), أنت لست أما .
أنت لاتفهم

201
00:19:55,840 --> 00:19:58,640
ما الذي فعلوه بهذه الفتاة المسكينة علنا يا (هاشم).

202
00:19:58,800 --> 00:20:01,400
بالطبع أنها مخطئة أيضا.

203
00:20:01,480 --> 00:20:04,520
ما كان عليها أن توافق

204
00:20:04,600 --> 00:20:07,120
على الزواج من (غوباد) منذ اليوم الأول.

205
00:20:07,480 --> 00:20:10,080
- عزيزتي (ميترا).
- نعم يا أبي.

206
00:20:10,160 --> 00:20:13,920
- أرفعي صوت المذياع لنرى ماذا تقول الأخبار.
- لا يقول سوى الهراء.

207
00:20:14,120 --> 00:20:18,240
عزيزتي (ميترا), أحضري لي خيط أبيض من الخياطة.

208
00:20:18,320 --> 00:20:19,320
حاضر.

209
00:20:20,160 --> 00:20:25,360
- لا يجب على (فرهاد) ان يعرف هذا الأن .
- أنا و (ميترا) لن نخبره بأي شيء.

210
00:20:25,840 --> 00:20:29,680
لكنه سوف يسمع من الناس عاجلا أم أجلا.

211
00:20:30,160 --> 00:20:34,640
(جمشيد) المسكين ليس بخير على الأطلاق.

212
00:20:35,440 --> 00:20:37,880
لقد وهن كثيرا.

213
00:20:39,440 --> 00:20:44,200
(شهرزاد) مكسينة أيضا تدمرت حياتها
بين ليلة وضحاها.

214
00:20:50,560 --> 00:20:55,920
(كبير) الصغير 
يا لك من طفل لطيف .

215
00:20:56,000 --> 00:20:58,520
من الأن وصاعدا , أنا أمك , حسنا؟

216
00:20:59,640 --> 00:21:02,040
يا عزيزي , الطفل يبتسم .

217
00:21:03,600 --> 00:21:05,560
الحمد لله أنه يشبه (غوباد).

218
00:21:06,240 --> 00:21:08,160
ولا يشبه تلك الساحرة على الأطلاق.

219
00:21:09,480 --> 00:21:14,200
- كما أنه يشبهني قليلا , اليس كذلك؟
- نعم يا سيدتي.

220
00:21:14,280 --> 00:21:17,680
لا تفكري بأنكِ أصبحت ممرضة لهذا الطفل.

221
00:21:18,200 --> 00:21:21,080
لم أنسى ما فعلتي سابقا.

222
00:21:21,600 --> 00:21:26,400
-ستبقين هنا حتى ينساك الطفل تماما , مفهوم ؟
- حاضر يا سيدتي.

223
00:21:26,480 --> 00:21:30,560
- بعدها يمكنك أن تعودي لخدمة تلك المتعجرفة .
- حاضر .

224
00:21:30,840 --> 00:21:37,320
(بتول) , أن سمعت بأنك تهمسين بأذن 
الطفل وراء ظهري , فسأسلخ جلدكِ.

225
00:21:37,400 --> 00:21:40,880
- لكن الطفل لا يفهم شيء.
- لقد سمعتني.

226
00:21:41,280 --> 00:21:42,560
حاضر يا سيدتي.

227
00:21:42,960 --> 00:21:44,200
تفضل.

228
00:21:44,720 --> 00:21:47,360
تعالي وخذي الطفل من هنا 
لا أتحمل بكئه في أرجاء المنزل.

229
00:21:48,400 --> 00:21:54,800
- تعال يا عزيزي.
ما شاء الله.

230
00:21:57,480 --> 00:22:00,840
ما شاء الله.

231
00:22:01,320 --> 00:22:06,880
- دعيني أحرق لك بعض الحرمل على سلامتك.
-  كفى , أبعديه عني أصبحت ملابسي فيها رائحة دخان.

232
00:22:06,960 --> 00:22:08,200
حاضر يا سيدتي.

233
00:22:11,120 --> 00:22:15,240
جلب أحد أصدقاء السيد (بورزوخ) هذه الشوكولاته من الخارج.

234
00:22:15,320 --> 00:22:17,800
أمرني بأني أعطيه لكِ.

235
00:22:18,200 --> 00:22:21,080
- أجلسي أريد التحدث معكِ.
- حاضر يا سيدتي .

236
00:22:23,960 --> 00:22:29,080
أياك وأن يعرف أحدا بأني كنت أزيف
محاولتي لشرب السيانيد في تلك الليلة

237
00:22:29,480 --> 00:22:31,240
سأرميكِ من المنزل.

238
00:22:31,600 --> 00:22:34,680
وتعودين الى الجحيم الذي كنتِ فيه وأسوء.

239
00:22:34,760 --> 00:22:36,040
هل فهمتِ؟

240
00:22:36,320 --> 00:22:40,160
ما الذي تقوليه يا سيدتي؟
لقد كانت هذه فكرتي.

241
00:22:40,240 --> 00:22:41,760
لقد أشتريتُ السيانيد بنفسي.

242
00:22:41,840 --> 00:22:44,560
و أنا أستدعيت (نصرت) حول هذا.

243
00:22:44,640 --> 00:22:50,280
- فكيف يمكنني الوشاية ؟هذا سوف يرتد علي
 - صحيح سوف يرتد عليكِ.

244
00:22:50,960 --> 00:22:52,680
أردتُ فقط أن أحذركِ.

245
00:22:53,120 --> 00:22:57,920
لا تقلقي يا سيدتي, الحمد لله 
كل شيء حصل كما أردتِ.

246
00:22:59,680 --> 00:23:03,000
لو كنتُ أعلم أنه سيكون الأمر كذلك
لكنت فعلتها من البداية .

247
00:23:04,120 --> 00:23:06,680
مكافئتك محفوظة عندي لا تقلقي.

248
00:23:06,760 --> 00:23:09,240
سعادتكِ تكفيني يا سيدتي .

249
00:23:09,400 --> 00:23:12,200
أنت تستحقينها وأنا راضية عليكِ.

250
00:23:12,280 --> 00:23:15,080
- أحضري حقيبتي .
- حاضر يا سيدتي.

251
00:23:19,000 --> 00:23:20,280
تفضلي يا سيدتي.

252
00:23:21,560 --> 00:23:22,560
تفضلي.

253
00:23:23,760 --> 00:23:27,320
خذي هذه النقود و أشتري بها أقمشة من السوق.

254
00:23:27,400 --> 00:23:30,440
- أشتري لنفسكِ ما تحتاجينه .
- حاضر يا سيدتي.

255
00:23:30,520 --> 00:23:32,080
شكرا لكِ.

256
00:23:32,640 --> 00:23:34,680
أريدكِ أن تخيطي لي عشرة فستان .

257
00:23:34,760 --> 00:23:36,600
تعجب (غوباد).

258
00:23:37,480 --> 00:23:40,880
أريدكِ أن تخيطي بعض الملابس حسب ذوقي أيضا.

259
00:23:41,320 --> 00:23:43,760
أعطي هذا لـ (بتول) الخائنة في طريقك.

260
00:23:43,840 --> 00:23:48,520
- تلك المرأة الغبية نسيت هذا , سوف يتجمد الطفل الصغير.
- حاضر يا سيدتي شكرا لكِ.

261
00:24:24,160 --> 00:24:26,240
- (محسن)؟
- نعم يا سيدي.

262
00:24:27,680 --> 00:24:29,160
لن أعود الليلة.

263
00:24:30,160 --> 00:24:32,680
- أديروا المطعم بأنفسكم الليلة .
- حاضر يا سيدي.

264
00:24:32,760 --> 00:24:35,240
- الى اللقاء.
- الى اللقاء.

265
00:24:37,960 --> 00:24:40,360
- تصبح على خير .
- تصبح على خير , وداعا.

266
00:24:40,440 --> 00:24:41,680
وداعا.

267
00:25:10,600 --> 00:25:11,800
مرحبا يا سيد (جمشيد).

268
00:25:12,800 --> 00:25:15,560
سيد (هاشم),
السيد (جمشيد) هنا.

269
00:25:18,000 --> 00:25:19,280
مرحبا يا (هاشم).

270
00:25:19,680 --> 00:25:22,800
مرحبا يا صديقي القديم .

271
00:25:23,720 --> 00:25:26,600
- من الجيد رؤيتك هنا.
- أشتقتُ اليك.

272
00:25:26,680 --> 00:25:28,240
أهلا وسهلا بك, تفضل.

273
00:25:29,280 --> 00:25:32,720
- مرحبا يا سيد (جمشيد), كيف حالك؟
- مرحبا.

274
00:25:32,880 --> 00:25:34,840
- سأحضر لكما الشاي.
- تفضل.

275
00:25:36,760 --> 00:25:41,440
بعد كل هذا الوقت تذكرت صديقك القديم يا (جمشيد).

276
00:25:41,520 --> 00:25:44,960
أخشى من أنك جئت لشراء او بيع سجاد قديم.

277
00:25:47,040 --> 00:25:50,040
من بين كل تلك السجادات الحريرية من "أصفهان"

278
00:25:51,240 --> 00:25:55,120
أتريد سجاد قبيحة لا تنفع للأصلاح؟

279
00:26:00,360 --> 00:26:02,640
- تفضل الشاي يا سيد (جمشيد).
- أعطني هذا.

280
00:26:04,600 --> 00:26:06,200
يمكنك الذهاب.

281
00:26:06,680 --> 00:26:08,880
- أتركه هنا أنتهى عملك الليلة .
- تريد أن أبقى؟

282
00:26:08,960 --> 00:26:11,960
- أذهب و أهتم بدروسك .
- حسنا الى اللقاء.

283
00:26:12,040 --> 00:26:13,080
- أوصل سلامي لعائلتك.
- الى اللقاء.

284
00:26:13,160 --> 00:26:14,640
- الى اللقاء يا سيد (جمشيد).
- أغلق الباب ورائك.

285
00:26:14,720 --> 00:26:15,720
حاضر.

286
00:26:21,080 --> 00:26:24,640
- الى اللقاء يا سيد (جمشيد) أعانك الله.
- الى اللقاء.

287
00:26:34,200 --> 00:26:38,400
أريت ما حصل لي يا (هاشم)؟

288
00:26:40,520 --> 00:26:44,200
الرجال لا يبكون يا (جمشيد).

289
00:26:45,240 --> 00:26:46,760
رجال؟

290
00:26:48,760 --> 00:26:52,280
الرجل الحقيقي كان ليحفظ أبنته من الأسى

291
00:26:53,160 --> 00:26:55,520
ومن الأكتئاب الشديد.

292
00:26:57,160 --> 00:26:59,040
يجب أن تراها يا (هاشم).

293
00:27:02,080 --> 00:27:04,400
لم أعد أعرفها.

294
00:27:05,600 --> 00:27:08,240
لم تعد (شهرزاد) التي أعرفها.

295
00:27:10,120 --> 00:27:13,160
لقد دمرت حياتها بكلتا يدي.

296
00:27:15,080 --> 00:27:17,440
بكلتا يدي يا (هاشم).

297
00:27:19,920 --> 00:27:22,360
لن يصلح كلامك هذا أي شيء.

298
00:27:24,160 --> 00:27:27,000
ستصبح أبنتك قريبا طبيبة.

299
00:27:27,080 --> 00:27:29,280
وسوف تنسى كل شيء.

300
00:27:29,640 --> 00:27:33,200
- سوف تبدأ حياة جديدة.
- أنه لأمر سيء

301
00:27:35,280 --> 00:27:39,320
أمر سيء للغاية , من جهة السيد (بورزوخ)

302
00:27:40,360 --> 00:27:42,840
ومن جهة أخرى ثمرة قلبي .

303
00:27:44,880 --> 00:27:47,560
لولا السيد (بورزوخ) لما كنت سأحظى بهذه الحياة.

304
00:27:49,240 --> 00:27:51,840
أنت تعرف كل شيء عني.

305
00:27:53,120 --> 00:27:56,000
أنا أدين له بكل حياتي.

306
00:27:56,400 --> 00:28:00,400
لم أستطع , لم أستطع أخباره

307
00:28:02,440 --> 00:28:06,960
بأن هذا الطلاق سوف يملىء العائلة الأسى.

308
00:28:13,960 --> 00:28:15,280
يا (هاشم).

309
00:28:17,800 --> 00:28:19,720
ما كنت ستفعل لو كنت بمكاني؟

310
00:28:22,680 --> 00:28:24,480
صدقا لا أعرف.

311
00:28:26,400 --> 00:28:28,240


312
00:28:29,440 --> 00:28:32,600
بكلتا يدي.

313
00:28:32,920 --> 00:28:36,200
دمرت حياة أبنتي.

314
00:28:43,680 --> 00:28:46,800
دع الأمر , لا تجعله أسوء يا (جمشيد).

315
00:28:46,880 --> 00:28:50,600
الوقت سيشفي كل شيء.

316
00:28:51,080 --> 00:28:53,920
وكل أيامك الصعبة .

317
00:28:54,000 --> 00:28:55,880
سوف تنسى وقتها.

318
00:28:56,960 --> 00:28:58,440
لا.

319
00:29:00,640 --> 00:29:03,240
هذا الأمر لا يمكن أصلاحه.

320
00:29:05,120 --> 00:29:07,520
لن تسامحني يا (هاشم).

321
00:29:08,680 --> 00:29:12,760
لن تنظر الي (شهرزاد) حتى بعد الف سنة .

322
00:29:13,200 --> 00:29:14,960
لقد أذيتها.

323
00:29:17,000 --> 00:29:18,960
لقد أذيت أبنك أيضا.

324
00:29:19,520 --> 00:29:21,080


325
00:29:21,160 --> 00:29:25,560
أبنك يا (هاشم)
تبا لي.

326
00:29:27,040 --> 00:29:28,520
(جمشيد).

327
00:29:28,920 --> 00:29:30,720
حافظ على أعصابك يا (جمشيد).

328
00:29:30,960 --> 00:29:34,000
لقد مررنا بأوقات أصعب من هذه.

329
00:29:34,320 --> 00:29:38,400
- هل نسيت؟
- ليس هنالك أسوء من

330
00:29:39,360 --> 00:29:43,120
أنني لا أستطيع النظر لعيني أبنتي خجلا.

331
00:29:44,720 --> 00:29:46,120
خجلا!

332
00:29:47,160 --> 00:29:48,840
أتعرف ما هو أسوء يا (هاشم)؟

333
00:29:49,520 --> 00:29:52,800
أسوء جدا.

334
00:29:56,800 --> 00:29:58,520
سيء للغاية.

335
00:30:00,320 --> 00:30:05,680
قلبي ليس من حجر.

336
00:30:06,160 --> 00:30:10,920
لا أستطيع أن أحمل هذا العبء طوال حياتي.

337
00:30:12,120 --> 00:30:13,440
(هاشم).

338
00:30:16,360 --> 00:30:18,680
هنالك أمر لا يعرفه غير أنا

339
00:30:19,680 --> 00:30:21,840
و الله وسيد (بورزوخ).

340
00:30:23,640 --> 00:30:27,000
لقد كنتُ انا من طلب من السيد (بورزوخ)

341
00:30:28,320 --> 00:30:31,160
أن يمنع الزواج بين أبنك وأبنتي.

342
00:30:33,120 --> 00:30:35,800
فكرت بأن هذا لمصلحة أبنتي وأني أب جيد.

343
00:30:37,520 --> 00:30:39,800
وهذا يعني لم أكن أفكر بشأن أبنك.

344
00:30:41,840 --> 00:30:45,000
لقد كان عنيدا للغاية يا (هاشم).

345
00:30:45,160 --> 00:30:47,240
لقد فكرت به أيضا.

346
00:30:49,760 --> 00:30:51,240
قال السيد (بورزوخ)

347
00:30:52,520 --> 00:30:54,880
أن تزوج هذان الأثنان

348
00:30:56,640 --> 00:31:00,720
فأن عائلدة (يادي) سوف تنتقم .

349
00:31:00,800 --> 00:31:02,960
قال بأنهم سوف يأذون أبنك .

350
00:31:03,400 --> 00:31:06,000
لم أرد أن يموت يا (هاشم).

351
00:31:11,640 --> 00:31:18,120
لهذا السبب وافقت (شهرزاد) على الزواج
من (غوباد).

352
00:31:22,240 --> 00:31:24,440
لقد فعلت هذا لأنقاذ حياة (فرهاد).

353
00:31:30,480 --> 00:31:32,040
يا الهي .

354
00:31:34,520 --> 00:31:36,880
أنا فقط أتمنى ,

355
00:31:37,320 --> 00:31:39,960
أن كانت هنالك ولو ساعة بقت من عمري,

356
00:31:41,320 --> 00:31:44,640
أتمنى فقط سماع صوت ضحكة أبنتي من قلبها.

357
00:31:46,720 --> 00:31:50,520
أريد سماع ضحكتها يا (هاشم).

358
00:31:50,600 --> 00:31:52,480
من كل قلبها.

359
00:31:53,880 --> 00:31:55,920
يا الهي.

360
00:31:56,640 --> 00:32:02,160
أشعل النار بي لأن قلبي يحترق.

361
00:32:22,040 --> 00:32:23,560
(هاشم).

362
00:32:40,440 --> 00:32:41,720
(جمشيد)؟

363
00:32:43,960 --> 00:32:45,200
(جمشيد)؟

364
00:32:49,800 --> 00:32:51,200
(جمشيد)؟

365
00:32:51,800 --> 00:32:54,400
(جمشيد) , تحدث معي يا (جمشيد)!

366
00:32:54,720 --> 00:32:56,080
(جمشيد)!

367
00:32:56,360 --> 00:32:58,360
تحدث معي يا صديقي.

368
00:32:58,440 --> 00:32:59,680
(جمشيد)؟

369
00:33:00,280 --> 00:33:02,200
(جمشيد), تحدث معي.

370
00:33:03,080 --> 00:33:05,960
تحدث معي يا (جمشيد).

371
00:33:11,040 --> 00:33:15,600
تحدث معي يا (جمشيد).

372
00:34:23,880 --> 00:34:26,960
- مرحبا يا سيدي أهلا وسهلا.
- أقدم لك التعازي.

373
00:34:27,040 --> 00:34:32,360
- مرحبا ,شكرا لك.
- أقدم لك التعازي.

374
00:34:32,440 --> 00:34:35,600
مرحبا يا سيدي 
أقدم لك التعازي.

375
00:34:37,150 --> 00:34:42,790
- أقدم لكِ التعازي.
- أريت ما أصابنا يا سيدي؟

376
00:34:52,000 --> 00:34:54,200
- مرحبا يا سيدي.
- مرحبا يا سيدي.

377
00:34:54,280 --> 00:34:55,760
- أسف على خسارتك.
- أسف على فقدانك.

378
00:34:56,760 --> 00:34:58,800
أخر الأحزان .

379
00:35:39,920 --> 00:35:44,720
ليصبرك الله على فقدانك يا أبنتي (شهرزاد).

380
00:35:57,240 --> 00:36:00,720
- أقدم أعتذاري مرة أخرى.
- شكرا لك يا سيدي.

381
00:36:01,280 --> 00:36:06,680
رغم أنني تقدمت في العمر لكن طالما انا حي,

382
00:36:06,760 --> 00:36:13,840
فأن عائلة (جمشيد) هي عائلتي.

383
00:36:13,920 --> 00:36:17,280
سأدعمهم بكل ما أستطيع.

384
00:36:17,360 --> 00:36:24,240
أريدكم أن تخبروني أن أحتجتم الى أي شيء.

385
00:36:24,560 --> 00:36:28,200
- بارك الله فيك يا سيدي.
 - (نصرت)؟

386
00:36:34,800 --> 00:36:38,280
- نعم يا سيدي.
- أعطني ذلك الشيك.

387
00:36:38,360 --> 00:36:43,680
ما الذي تفعله يا سيدي , لن أخذه
لو لم أكن راضية , خذيه يا (هميرا).

388
00:36:44,400 --> 00:36:47,640
(جمشيد) لديه حق كثير علي.

389
00:36:49,120 --> 00:36:54,560
أريد ان أتشارك نفقة مراسم الجنازة.

390
00:36:55,240 --> 00:36:58,160
تعازي للجميع.

391
00:36:58,560 --> 00:37:00,600
الى اللقاء.

392
00:37:00,680 --> 00:37:02,480
- بارك الله فيك.
- شكرا لك كثيرا.

393
00:37:02,560 --> 00:37:04,400
ليحفظك الرب.

394
00:37:09,760 --> 00:37:11,160
تفضلي الرطب يا أنسة (ميترا).

395
00:37:13,840 --> 00:37:15,680
سنقرأ الفاتحة.

396
00:37:16,840 --> 00:37:19,280
- عزيزتي (بارفين).
- شكرا لقدومكِ.

397
00:37:19,880 --> 00:37:24,880
- صبركِ الله.
- حفظ الله (هاشم) لكم.

398
00:37:35,280 --> 00:37:37,160
رحمه الله.

399
00:37:38,720 --> 00:37:40,280
أقدم لكِ التعازي.

400
00:37:45,160 --> 00:37:46,680
عن أذنكِ.

401
00:37:51,600 --> 00:37:53,800
اقدم لك التعازي يا سيدة (شهرزاد).

402
00:38:01,040 --> 00:38:03,400
أسف على خسارتكِ يا سيدة (شهرزاد).

403
00:38:07,120 --> 00:38:09,360
أنه محزن حقا.

404
00:38:10,760 --> 00:38:13,720
صدقيني أن قلبي محترق منذ

405
00:38:19,280 --> 00:38:21,960
أن تركتيني يا سيدة (شهرزاد).

406
00:38:29,880 --> 00:38:35,840
(كبير) ! يا طفلي الصغير
أحزر من هنا.

407
00:38:35,920 --> 00:38:39,280
والدك (غوباد) هنا يا عزيزي.

408
00:38:39,360 --> 00:38:42,200
سيدة (شيرين) , الطفل يحتاج الى النوم

409
00:38:42,280 --> 00:38:44,560
ليس لديه الطاقة ليتحمل مزاحكِ معه.

410
00:38:44,640 --> 00:38:49,240
أعرف موعد أستيقاظه ونومه جيدا يا (بتول)
 لا تتدخلي.

411
00:38:49,320 --> 00:38:52,120
هذا يكفي! 
لقد صدعت بسببكم .

412
00:38:52,120 --> 00:38:54,400
توقفوا عن الصراخ.

413
00:38:55,320 --> 00:38:58,280
- سيدة (بتول) خذي الطفل وضعيه في فراشه في الغرفة الثانية.
- حاضر يا سيدي.

414
00:38:58,360 --> 00:39:05,200
- على مهلك على الطفل!ما خطبكِ بحق الجحيم؟
- يا عزيزي.

415
00:39:07,200 --> 00:39:09,080
لماذا ترتدي ملابس سوداء؟

416
00:39:10,880 --> 00:39:15,000
أردتُ الذهاب الى الجنازة
لابد من أنها أنتهت الأن.

417
00:39:15,080 --> 00:39:18,160
أذهب , ما الذي تنتظره؟

418
00:39:19,520 --> 00:39:21,480
أن كنت تعتقد بأني سوف أغضب,

419
00:39:22,360 --> 00:39:23,680
فلن أفعل ذلك.

420
00:39:24,440 --> 00:39:28,280
ربما أنا لا أحب هذه العائلة , لكن
لا أرغب بموتهم.

421
00:39:28,840 --> 00:39:31,600
أخبرتك أن تذهب الى الجنازة
لكنك لم تفعل.

422
00:39:32,760 --> 00:39:34,040
كيف لي أن أذهب؟

423
00:39:35,320 --> 00:39:38,240
وأنا سبب موته هذا الرجل المسكين.

424
00:39:38,560 --> 00:39:40,760
الأن تتوقعين مني الذهاب الى جنازته؟ ماذا أقول؟

425
00:39:40,840 --> 00:39:42,920
لماذا تحمل نفسك الذنب ؟

426
00:39:43,000 --> 00:39:45,440
لقد كان دائما يعاني من مشاكل بالقلب
رحمه الله.

427
00:39:45,520 --> 00:39:47,680
- لم يكن الأمر له صلة بك.
- لكن قلبه ضعيف

428
00:39:48,800 --> 00:39:52,920
لم يكن سيحصل هذا لولا أنه تعرض للكثير من الألم .

429
00:39:53,000 --> 00:39:55,720
- كان سيعيش طويلا.
- هذا ذنبهم لوحدهم.

430
00:39:55,800 --> 00:39:58,840
ما كان عليهم أن يظنوا أنفسهم 
بانهم من عائلة والدي.

431
00:39:58,920 --> 00:40:00,400
أنتِ حتى لا تستمعين الي.

432
00:40:00,480 --> 00:40:03,840
سأطلب من (أكرام) ان تحضر لك شراب الورد
تبدو شاحبا.

433
00:40:03,920 --> 00:40:05,360
لماذا (أكرام)؟

434
00:40:05,440 --> 00:40:07,640
أين (ململ)؟ هل ماتت؟

435
00:40:08,280 --> 00:40:10,040
لماذا قد تكون ماتت؟

436
00:40:10,320 --> 00:40:12,800
لقد حزمت أغراضها وعادت الى قريتها
بدون حتى أن تودعنا.

437
00:40:12,880 --> 00:40:13,880
نعم , صحيح.

438
00:40:13,960 --> 00:40:16,280
- لماذا قد تقول شيء كهذا؟
- مثل ماذا؟

439
00:40:16,360 --> 00:40:21,280
مثل أن تلك الساحرة لطيفة جدا مع خدمها وأنا لا.

440
00:40:21,360 --> 00:40:23,520
- اليست هذه الحقيقة؟
- لا عجب!

441
00:40:23,720 --> 00:40:28,160
لا،نها خادمة مثلهم ويفهموت بعضهم جيدا.

442
00:40:28,240 --> 00:40:29,400
يكفي!

443
00:40:29,480 --> 00:40:32,520
- أخبري الخادم بأن يحضر لي العربة .
- الى أين ذاهب؟

444
00:40:32,600 --> 00:40:35,640
الى القبر!
 الى قبري, الى أين تظنين باني ذاهب؟

445
00:40:35,720 --> 00:40:38,760
- ذاهب الى النادي.
- تعني بأني مملة ؟ لدرجة لا يمكنك أن تتحمل البقاء هنا؟

446
00:40:38,840 --> 00:40:41,000
(شيرين) , حبا بالله

447
00:40:41,240 --> 00:40:43,040
و بحق قبر والدتك 

448
00:40:43,120 --> 00:40:45,600
- أتركيني بحالي!.
- حسنا , لا بأس.

449
00:40:47,280 --> 00:40:50,680
قد أتي هذا المساء مع (كبير) الى "لاله زار".

450
00:40:51,520 --> 00:40:54,040
أنزع تلك الملابس السوداء لقد ضاق قلبي.

451
00:40:58,320 --> 00:41:00,000
اللعنة!

452
00:41:12,800 --> 00:41:15,200
رحمك الله يا سيد (جمشيد).

453
00:41:15,840 --> 00:41:17,400
لترقد روحك في سلام.

454
00:41:19,800 --> 00:41:21,400
أسف.

455
00:41:25,040 --> 00:41:27,200
أنظر اليه ما أجمله.

456
00:41:29,720 --> 00:41:32,240
- رأقبي الطفل جيدا يا سيدة (بتول).
- بالطبع يا سيدي.

457
00:41:32,320 --> 00:41:33,640
سأراقبه بنفسي.

458
00:41:34,280 --> 00:41:37,920
لقد تعلق بي أكثر من أي شخص أخر.

459
00:41:40,520 --> 00:41:42,800
- قلتِ أن هذا موعد نومه.
- أنه طفل يا سيدتي .

460
00:41:42,880 --> 00:41:45,360
لا يمكنك معرفة متى يستيقط أو متى ينام .

461
00:41:50,400 --> 00:41:52,480
- مرحبا يا سيد (غوباد).
- مرحبا.

462
00:41:58,160 --> 00:41:59,800
- مرحبا يا سيدي
- مرحبا.

463
00:42:03,840 --> 00:42:05,080
كيف هي الجنازة؟

464
00:42:05,640 --> 00:42:07,560
كانت مثل أي جنازة مشابه .

465
00:42:07,640 --> 00:42:10,080
أجواء حزينة و أناس تبكي .

466
00:42:10,160 --> 00:42:11,720
كيف كانت (شهرزاد)؟

467
00:42:12,320 --> 00:42:14,400
- هل كانت مصدومة ؟
- حسنا , أجل.

468
00:42:14,480 --> 00:42:18,120
كل فرد من العائلة يتعامل مع حزنه بطريقته.

469
00:42:18,200 --> 00:42:20,080
ومن ضمنهم (شهرزاد).

470
00:42:21,960 --> 00:42:24,600
أردتُ القدوم لكن لم أستطع.

471
00:42:25,080 --> 00:42:28,000
لقد كان ذلك الطلاق بالأجبار بيني 
وبين (شهرزاد)

472
00:42:29,400 --> 00:42:31,280
هو من تسبب بموت السيد (جمشيد).

473
00:42:31,360 --> 00:42:33,880
لن تسامحني (شهرزاد).

474
00:42:34,200 --> 00:42:38,880
السيدة (شهرزاد) أمراة طيبة
وتعرف بأن هذا رغم عنك.

475
00:42:38,960 --> 00:42:41,400
أتمنى لو كسرت يدي قبل ان
أوقع هذه الورقة .

476
00:42:41,480 --> 00:42:45,880
لقد كان ذلك أمر 
لم يطن ذنبك.

477
00:42:48,320 --> 00:42:50,640
أين هو سموه على أي حال؟

478
00:42:52,280 --> 00:42:58,840
- أنه في أجتماع سري مع السيد (بهبودى) في النادي.
-  هذا الرجل العجوز يؤذي أمثالنا.

479
00:42:59,760 --> 00:43:02,760
ويتصالح مع  أشخاص مثل (بهبودى), صحيح؟

480
00:43:03,320 --> 00:43:06,000
سيعقد أتفاقا مع قاتل أخيك.

481
00:43:06,560 --> 00:43:11,240
أنه السيد (بورزوخ), لا أحد يعرف
ماذا يدور في راسه أو ماذا ينوي.

482
00:43:27,480 --> 00:43:29,520
- مرحبا يا سيد (غوباد).
- مرحبا يا سيد (غوباد).

483
00:43:29,600 --> 00:43:30,960
مرحبا يا سيدي.

484
00:43:43,760 --> 00:43:47,440
لا أطول الكلام ولا أثقل عليك.

485
00:43:48,400 --> 00:43:53,040
في الحقيقة لقد تفاجئت حقا حولي سماعي بالحادثة.

486
00:43:55,480 --> 00:43:59,960
بالطبع هذا يبرهن للجميع بأننا

487
00:44:00,000 --> 00:44:04,080
منافسين قدامى.

488
00:44:05,600 --> 00:44:09,800
على أي حال , المنافسة والخصام أمرين مختلفين.

489
00:44:15,120 --> 00:44:19,040
- أعده كما كان.
- معذرة؟

490
00:44:19,280 --> 00:44:24,240
من المستحيل أن يعود الفنجان كما كان في السابق.

491
00:44:26,680 --> 00:44:30,520
كذلك نحن.

492
00:44:31,720 --> 00:44:35,960
فمهما جاملت,

493
00:44:36,240 --> 00:44:40,560
فأن الأمور لا تعود كالسابق.

494
00:44:41,240 --> 00:44:44,320
لا تعود علاقتنا كما كانت في بداية.

495
00:44:45,080 --> 00:44:50,640
بغض النظر عن  ماذا كنا, منافسين غير محترمين

496
00:44:50,720 --> 00:44:53,240
أو أعداء محترمين.

497
00:44:54,160 --> 00:44:55,520
في كلتا الحالتين.

498
00:44:56,520 --> 00:45:01,320
ما بيننا أنكسر.

499
00:45:02,720 --> 00:45:05,040
مثل هذا الفنجان.

500
00:45:08,400 --> 00:45:12,600
لدينا خيارين , أما ان نمزق بعضنا
ببقايا هذا الفنجان.

501
00:45:13,280 --> 00:45:16,600
أو جمع قطع الفنجان والصاقه مع بعضه.

502
00:45:17,800 --> 00:45:20,840
الخيار الأول سيقودنا الى العنف وأراقة الدماء.

503
00:45:20,920 --> 00:45:24,320
و الثاني,

504
00:45:24,880 --> 00:45:28,720
سيمنحنا فنجان مكسور ملصوقه قطعه.

505
00:45:29,520 --> 00:45:32,160
أنا أرجح الثاني.

506
00:45:37,560 --> 00:45:43,640
رد الهجوم ليس بهجوم يا سيد (بهبودى).

507
00:45:44,240 --> 00:45:49,640
- أنت تهجم ومن ثم أنا.
- سيد (ديوان سالار).

508
00:45:49,720 --> 00:45:53,080
- أظن بأنك لم تفهم كلامي...
- لم أنهي كلامي بعد.

509
00:45:53,200 --> 00:45:56,160
سأنتهي الأن.

510
00:45:56,600 --> 00:46:01,800
سنجمع قطع الفجان ونلصقها مع بعضها معا.

511
00:46:02,600 --> 00:46:03,720
و

512
00:46:04,720 --> 00:46:08,960
نضع حدا لهذا العداء والعنف وكل شيء.

513
00:46:10,800 --> 00:46:17,840
سوف تنسى أمر قروض المصارف.

514
00:46:17,920 --> 00:46:25,640
و أنا سأنسى أمر عروض المناقصات المتعلقة
بأراضي "فاناك" و "قهلك" وغيرها

515
00:46:25,720 --> 00:46:27,280


516
00:47:30,040 --> 00:47:33,160
- مرحبا أيها العقيد.
- مرحبا يا سيد (بهبودى).

517
00:47:33,240 --> 00:47:37,560
ألا يمكننا أن نلتقي في مكان أفضل من هذه الخردة؟

518
00:47:37,640 --> 00:47:39,480
بسبب الأوضاع الأمنية.

519
00:47:40,000 --> 00:47:41,400
تفضل بالجلوس.

520
00:47:45,960 --> 00:47:47,320
أمل أن هنالك أخبارا سارة .

521
00:47:48,120 --> 00:47:52,600
يبدو أن الرجل العجوز لا ينوي على القتال
يريد أن يعقد التصالح.

522
00:47:53,880 --> 00:47:56,960
- قد يكون يدعي هذا.
- ليس كذلك.

523
00:47:58,120 --> 00:48:01,560
الرجل العجوز مستعد للرحيل.

524
00:48:03,120 --> 00:48:08,520
رأيت في عينيه التعب و
كأنه يرغب في نوم طويل كالموت.

525
00:48:08,600 --> 00:48:12,000
لكن لا تنسى , بأنه نمر بالأصل.

526
00:48:13,000 --> 00:48:16,680
هذا يعني أنه قادر على أيذائنا 
حتى وهو ذاهب بطريقه للقبر.

527
00:48:17,680 --> 00:48:21,680
أنه ينتظر فقط أن يلمح أثر غزالك حتى يدمره.

528
00:48:22,720 --> 00:48:27,600
لقد كانت تحمل الضغينة له من أبد بعيد.

529
00:48:28,440 --> 00:48:29,960
لو تسنت لها الفرصة,

530
00:48:30,600 --> 00:48:35,080
ستحاول قتل هذا الرجل العجوز 
مجددا أنتقاما لزوجها.

531
00:48:35,160 --> 00:48:39,240
لكن هنالك الكثير من الفرص التي لا يمكن كسبها من جديد.

532
00:48:41,960 --> 00:48:45,840
لقد تركت بطاقة محروقة بين زعمائنا يا سيد (بهبودى).

533
00:48:46,840 --> 00:48:51,800
خصوصا وأنت تعلن الأن الصلح.

534
00:48:53,560 --> 00:48:56,000
لا تقلق يا أيها العقيد, سأحل المشكلة بنفسي.

535
00:48:56,720 --> 00:48:58,320
يمكنني الأعتماد عليك.

536
00:48:58,560 --> 00:49:00,880
ففي النهاية نحن على نفس السفينة.

537
00:49:01,600 --> 00:49:06,040
- اذا حدث ثقب فسوف نغرق جميعا.
- بالحديث عن السفينة.

538
00:49:06,640 --> 00:49:10,480
هل أطلقت حمولة الفولاذ التي حجزت في ميناء "بوشهر" ؟

539
00:49:10,560 --> 00:49:11,840
لا تقلق 

540
00:49:12,560 --> 00:49:16,680
كنت أتابعها من خلال أحد رؤوساء الشرطة في "بوشهر".

541
00:49:19,720 --> 00:49:20,960
سيجارة ؟

542
00:49:21,600 --> 00:49:24,120
أتذكر هذه القاطرات البخارية.

543
00:49:24,840 --> 00:49:26,800
أنظر ماذا حصلت لها.

544
00:49:30,400 --> 00:49:37,520
هذا الضرر الذي عليه الأن 
تمثل حالة (بورزوخ) بالوقت الحالي.

545
00:49:39,120 --> 00:49:42,960
لقد أعتدنا اللعب بتلك القاطرات بالطفولة.

546
00:49:43,040 --> 00:49:44,600
لا تزال تلعب يا أيها العقيد.

547
00:49:49,160 --> 00:49:52,400
- هل أعجبكن المنزل؟
- كلما نظرنا اليه فأنه لا يكفي.

548
00:49:52,480 --> 00:49:57,480
- أنه منزل كبير وجميل للغاية مثل الأغنياء.
- لم ترين منازل الأغنياء بعد.

549
00:49:57,560 --> 00:50:00,920
أدخلا الى تلك الغرفة ,
هذه الغرفة لك ِ وهذه لـ(عصمت).

550
00:50:01,000 --> 00:50:03,160
ضعي الأشياء جانبا وساعديني.
لا تحملي هذا ثقيل.

551
00:50:03,520 --> 00:50:06,720
- أنتبهي لخطواتكِ يا (عصمت).
- لقد أنتهينا يا أنسة , هل يمكننا الذهاب؟

552
00:50:06,800 --> 00:50:07,960
أجل يمكنكم الذهاب

553
00:50:08,040 --> 00:50:10,160
- لكن هذا ليس كافيا.
- لا تكن طماعا.

554
00:50:10,240 --> 00:50:12,760
- قل بارك الله فيكِ.
- أخبرينا أن كان هنالك أي عمل أخر.

555
00:50:12,840 --> 00:50:14,280
بالطبع ,سلمت يداك.

556
00:50:15,920 --> 00:50:17,040
هيا يا (عفت)

557
00:50:20,880 --> 00:50:23,240
الى ماذا تحدقين يا أمي ؟هيا.

558
00:50:23,800 --> 00:50:25,880
- أنا قادمة يا عزيزتي.
- لدي الكثير لعمله , سأتاخر.

559
00:50:27,640 --> 00:50:29,240
على مهلكِ.

560
00:50:29,320 --> 00:50:31,840
هذا المكان رائع .

561
00:50:33,600 --> 00:50:37,480
- رائع لدرجة لا يمكن تصديقه.
- ماذا؟

562
00:50:37,560 --> 00:50:39,960
الا تريدون هذا؟

563
00:50:40,040 --> 00:50:42,800
لا يمكنكم رفض فضل السيد (بورزوخ).

564
00:50:42,880 --> 00:50:48,400
- أتريدون أن تعودوا الى المكان اللعين ؟
- لا , أنا فقط أقول أين نحن وأين كنا؟

565
00:50:48,480 --> 00:50:51,840
- ليس هنالك فرق بينا مع الاغنياء؟
- ماذا يجعل الأغنياء أفضل منا؟

566
00:50:51,920 --> 00:50:57,440
أنهم فقط يضعون بعض المساحيق ويرتدون الملابس
الجيدة ويضعون عطر على الجانبين.

567
00:50:57,520 --> 00:51:00,880
يمكننا أن نصبح أفضل منهم أن فعلنا هذا.

568
00:51:00,960 --> 00:51:04,880
لكن أثاثنا لا يمكنه أن يغطي زاوية من هذا المنزل.

569
00:51:05,160 --> 00:51:08,520
لا تقلقي حول الأثاث يا عزيزتي.

570
00:51:08,600 --> 00:51:12,640
سأملىء المكان هذا من أجلكم.

571
00:51:13,000 --> 00:51:16,040
أجلسي يا (عصمت)
ساقك تؤلمك لا يجب عليكِ أن تعملي.

572
00:51:16,120 --> 00:51:18,600
صحيح يا عزيزتي, ليس جيدا لكِ.

573
00:51:18,680 --> 00:51:23,080
بارك الله فيك,
لم أفكر يوما بهذا اليوم.

574
00:51:23,160 --> 00:51:26,200
هذه فقط البداية.

575
00:51:26,280 --> 00:51:30,000
سأخذكم الى منازل شبيهة بالأغنياء
حتى يتبدل هذا الى مرحاض.

576
00:51:33,480 --> 00:51:36,520
سأخذ أخواتي الى المدينة

577
00:51:36,600 --> 00:51:38,800
- وسيحسبون الناس أنهن أشبه بالأميرات .
-  ضعيها في الزاوية.

578
00:51:38,880 --> 00:51:41,640
والدكِ المسكين , بقي لوحده مع تلك المرأة العجوزة.

579
00:51:41,720 --> 00:51:43,840
هذا أفضل له يا أمي.

580
00:51:43,920 --> 00:51:46,320
أتمنى لو أحضرناه الى هنا أيضا.

581
00:51:46,400 --> 00:51:48,920
أتريدين أن يحدث مشكلة معكِ ومع بناتكِ؟

582
00:51:49,400 --> 00:51:53,280
- من الأن وصاعدا , نحن أسرة من خمسة أفراد وليس ستة
- لكن يا عزيزتي.

583
00:51:53,360 --> 00:51:54,960
بدون لكن ! لقد قلت ماعندي.

584
00:51:55,040 --> 00:51:57,760
الا تريدين أن تكون بناتك سعيدات؟

585
00:51:57,840 --> 00:52:01,520
هل تريدين أن يصبحن مثلي يشحذون من الأغنياء مقابل مال زهيد؟

586
00:52:01,600 --> 00:52:05,280
لقد كان مخمورا للغاية , لدرجة انه لم يعرف أين أنتقلنا.

587
00:52:05,360 --> 00:52:07,760
لا تقلقي سوف أعتني به.

588
00:52:07,840 --> 00:52:10,120
أمي , أن عرفت بأنكِ تعطين عنوان المنزل لأي أحد,

589
00:52:10,200 --> 00:52:14,720
- فسوف أختفي ولن تجديني.
-  لستُ بهذا الجنون يا عزيزتي.

590
00:52:15,040 --> 00:52:18,800
لا تحدثوا الضجة يا فتيات,
هل تريدون أن نطرد من البداية؟

591
00:52:18,880 --> 00:52:20,880
قولي شيئا لهن.

592
00:52:20,960 --> 00:52:23,080
هذا المنزل أعطانياه السيد (بورزوخ).

593
00:52:23,160 --> 00:52:25,640
لا أحد يجرأ على فعل أي شيء.

594
00:52:26,280 --> 00:52:29,000
يمكنكم اللعب والضحك بقدر ما تشائون.

595
00:52:38,600 --> 00:52:42,040
أنه منزلنا الأن , سنلعب قدر ما نشاء.

596
00:53:09,240 --> 00:53:13,560
لماذا لازلتِ مستيقظة يا (مرزية)؟

597
00:53:13,640 --> 00:53:17,680
الأرق مرض معدي وخاصة 
بين الأزواج .

598
00:53:18,000 --> 00:53:22,720
- ما هذا؟ لقد تناولت العشاء.
- لم تأكل الا القليل.

599
00:53:22,800 --> 00:53:26,880
لقد أكلت طعاما أقل من طعام العصفور.
فقط لعبت بالطعام.

600
00:53:30,440 --> 00:53:33,880
أعرف بانك حزين لكن,
لا يمكنك التوقف عن الأكل

601
00:53:34,360 --> 00:53:37,400
أنا بخير وهاديء.

602
00:53:37,480 --> 00:53:42,800
أستطيع أن أرى الحزن بعينيك.

603
00:53:43,800 --> 00:53:47,560
- تعتقد بأني لستُ قلقة عليك؟
- هل أنتِ أيضا خائفة

604
00:53:47,880 --> 00:53:54,600
- بأني سأموت مثل (جمشيد).
- لا تقل الله , لا سامح الله.

605
00:53:57,320 --> 00:54:01,840
يقولون بأن الرجال لا يبكون 
ولكن هذا هراء.

606
00:54:02,760 --> 00:54:05,200
لماذا تعتقد بان أعمار النساء أطول من الرجال؟

607
00:54:05,280 --> 00:54:08,320
بسبب دموعهم, حتى يهدأون.

608
00:54:08,400 --> 00:54:10,280
تساعد الأنسان على التخفيف من أحزانه.

609
00:54:13,920 --> 00:54:18,800
- لا يبقى العالم لأحد.
- لا , لا يبقى.

610
00:54:21,920 --> 00:54:26,080
لقد فهمت هذا أكثر عندما خسرتُ شخص عزيز.

611
00:54:27,840 --> 00:54:30,680
هكذا يحترق قلب الأنسان,

612
00:54:32,560 --> 00:54:41,320
ويبقى محترقا حتى يزول منها يوما ما.

613
00:54:44,560 --> 00:54:47,240
بعدها يصيب المرء الضجر.

614
00:54:47,320 --> 00:54:50,120
لقد رأيتك هكذا مرتين طيلة حياتي.

615
00:54:51,160 --> 00:54:54,880
واحدة مؤخرا والأخر منذ وقت طويل.

616
00:54:54,960 --> 00:54:57,440
أثناء رحلتنا في شهر العسل الى "مشهد".

617
00:54:59,600 --> 00:55:02,440
واذا نظرت فجأ الى أمراة بصدفة .

618
00:55:03,520 --> 00:55:08,160
أعتقد بأنه كان أسمها (قمر).

619
00:55:10,720 --> 00:55:13,040
لقد أصبح حالك هكذا ليومين .

620
00:55:14,640 --> 00:55:18,280
بعدها , عرفتُ بأنك كنت تحبها.

621
00:55:18,520 --> 00:55:20,680
لكن بعدها تزوجتني.

622
00:55:22,320 --> 00:55:25,160
أقسم بحياة (فرهاد) لا أريد أن أزيد الوضع أكثر سوءا.

623
00:55:26,400 --> 00:55:29,720
أريدك فقط أن تعلم كم أنا أهتم لأمرك

624
00:55:30,720 --> 00:55:32,560
و أفهمك.

625
00:55:35,680 --> 00:55:42,160
أحيانا أفكر , بأنك تستحق العيش
 مع شخص تحبه.

626
00:55:42,840 --> 00:55:44,680
كنت أحبك ولكنك...

627
00:55:45,760 --> 00:55:48,800
ولا حتى (قمر)

628
00:55:49,480 --> 00:55:52,880
أنا أفضلك على كل السموات,

629
00:55:53,560 --> 00:55:56,200
لا أحد يمكن أن يحل محلك يا عزيزتي (مرزية).

630
00:55:57,840 --> 00:56:01,320
- لن أفضل أي أحد غيركِ.
- أجل,

631
00:56:01,920 --> 00:56:04,080
جعلنا الزواج معتادين على بعضنا.

632
00:56:08,440 --> 00:56:12,560
أن لم نكن مناسبين لبعضنا البعض

633
00:56:13,000 --> 00:56:18,440
فما كنا سنبقى معا .

634
00:56:20,120 --> 00:56:25,840
هل فهمت بأننا لسنا مناسبين لبعضنا

635
00:56:25,920 --> 00:56:30,200
بعد أن رزقنا بأربع أطفال أثنان منهم ماتوا.

636
00:56:30,200 --> 00:56:32,800
لا تنسبي كلام لم أقله يا (مرزية).

637
00:56:35,960 --> 00:56:38,400
الطقس أصبح باردا.

638
00:56:38,720 --> 00:56:41,280
أتساءل أين (فرهاد).

639
00:56:41,360 --> 00:56:45,400
أحد أصدقائه ليس على مايرام
ذهب لرؤيته .

640
00:56:45,880 --> 00:56:47,760
أنه مثلك.

641
00:56:48,720 --> 00:56:50,960
يهتم لأمر الجميع عدا نفسه.

642
00:56:52,560 --> 00:56:54,800
لترقد روح السيد (جمشيد) بسلام.

643
00:56:55,320 --> 00:56:56,560
(هاشم),

644
00:56:56,640 --> 00:57:00,400
ما رأيك أن نزور عائلته مرة بالأسبوع؟

645
00:57:01,320 --> 00:57:04,640
علينا أن نقف معهم حتى يتخطوا حزنهم.

646
00:57:05,600 --> 00:57:09,280
من الأفضل أن نتركهم لوحدهم هذه الفترة .

647
00:57:10,920 --> 00:57:15,320
الوقت هو خير دواء.

648
00:57:18,800 --> 00:57:20,600
(شهرزاد) المسكينة.

649
00:57:22,280 --> 00:57:25,400
لقد أذاها كثيرا السيد (بورزوخ).

650
00:57:25,480 --> 00:57:37,320
" السماء تبلدت بالغيوم حتى أمسى  الجو باردا"

651
00:57:37,960 --> 00:57:42,920
" السماء تبلدت بالغيوم "

652
00:57:45,600 --> 00:57:54,440
" أخبرتكِ بأني أموت من دونكِ لكن هذه المرة لا "

653
00:57:56,200 --> 00:58:04,080
" أخبرتيني بأنكِ تعشقيني لكن يبدو بأنه لا "

654
00:58:07,400 --> 00:58:15,840
" مهما قلتِ أحبك لا يبدو سوى تكرار"

655
00:58:16,240 --> 00:58:25,560
" لم أعد اتأثر بتلك الكلمات المكررة, ليس علي لا"

656
00:58:26,880 --> 00:58:35,640
" كلما تعلقت بكِ تبعديني عنكِ"

657
00:58:35,720 --> 00:58:45,080
" كل أمنياتي هي هو ان أكون شريكا لك لا ذليلا"

658
00:58:46,840 --> 00:58:55,600
" تريدين الرحيل كي أترجاك بالبقاء"

659
00:58:55,680 --> 00:59:05,360
" سوف أترجاكِ مرة أخرى لكني لن أصر لا "

660
00:59:05,840 --> 00:59:14,320
" تبعديني لكي أعود لكِ مرة أخرى"

661
00:59:15,000 --> 00:59:23,920
" هذا الذي بين يديك قلبي وليس زجاج"

662
00:59:30,400 --> 00:59:42,880
" السماء تبلدت بالغيوم حتى أمسى  الجو باردا"

663
00:59:43,200 --> 00:59:53,320
" السماء تبلدت بالغيوم حتى أمسى  الجو باردا"

664
00:59:53,760 --> 01:00:11,560
" كيف لي أن أفرح بوسط كل هذا الأسى"

665
01:00:12,760 --> 01:00:20,880
" ترحلين , و لكن تعلمين يا عزيزتي"

666
01:00:21,600 --> 01:00:30,280
" ربما أنكِ سوف تنسيني , لكنكِ لن تنكريني"

667
01:00:32,000 --> 01:00:40,880
" تعاقبيني كثيرا"

668
01:00:40,960 --> 01:00:52,120
" و أنا قد أستاء لكن لا أكرهكِ ابد يا محبوبتي"

669
01:00:52,200 --> 01:00:59,360
" تبعديني لكي أعود لكِ مرة أخرى"

670
01:01:00,560 --> 01:01:10,440
" هذا الذي بين يديك قلبي وليس زجاج"

671
01:01:12,320 --> 01:01:22,560
" لقد بقيت لوحدي مجددا"

672
01:01:23,080 --> 01:01:29,760
" لقد بقيت وحيدا"

673
01:01:30,800 --> 01:01:54,160
" حتى القيامة سوف نحيا معا"

