1
00:01:53,520 --> 00:01:55,000
أبي, هل هناك بعض الأخبار?

2
00:01:56,640 --> 00:01:58,800
الخبرة في الأعمال التجارية?
لا, هو لم يأتي بعد.

3
00:02:00,280 --> 00:02:03,080
الكمبيوتر هو على Şebnem هذا الجدول, في الطابق السفلي.

4
00:03:51,440 --> 00:03:52,000
ناز.

5
00:03:58,480 --> 00:03:59,400
لماذا هل أنت وأكد?

6
00:04:00,640 --> 00:04:01,680
هل أنت تخفي شيئا?

7
00:04:04,680 --> 00:04:05,800
لماذا هي أنك لا تجيب على?

8
00:04:06,640 --> 00:04:07,360
تبدو في وجهي.

9
00:04:09,040 --> 00:04:12,040
أو أنا اشتعلت كنت تخطط بعض الألعاب بالنسبة لي ؟

10
00:04:35,240 --> 00:04:36,560
ما هي كنت مختبئا?

11
00:04:47,200 --> 00:04:47,920
أوه, Naz.

12
00:04:48,320 --> 00:04:49,320
أوه يا عزيزي.

13
00:04:49,680 --> 00:04:51,080
أنا أتمنى أن كل شيء كان مختلفا.

14
00:04:51,280 --> 00:04:51,600
أنا أتمنى...

15
00:04:51,600 --> 00:04:53,640
لقد اجتمع تحت مختلف الظروف.

16
00:05:45,880 --> 00:05:48,240
حسنا, لا تبدو في وجهي مثل هذا.

17
00:05:48,960 --> 00:05:49,800
أنا بخير.

18
00:05:49,960 --> 00:05:50,520
حسنا.

19
00:05:50,800 --> 00:05:52,040
ما لقد تم من خلال تكن سهلة.

20
00:05:52,480 --> 00:05:53,920
لقد كان اليسار في منطقة مذبح.

21
00:05:54,480 --> 00:05:56,200
في الواقع, لقد تعلمت ذلك من التلفزيون.

22
00:05:56,760 --> 00:05:57,960
ولكن ما سوف نقوم به ؟

23
00:05:58,480 --> 00:06:00,480
الحياة يذهب على أننا لن أرتدي حداد.

24
00:06:00,880 --> 00:06:01,360
أوه.

25
00:06:02,640 --> 00:06:03,840
حسنا, هذا هو!

26
00:06:04,120 --> 00:06:06,720
هذا هو بلدي المتعهدة, واقفا حتى Rafık!

27
00:06:06,880 --> 00:06:08,080
التي تناسب لنا يا أخي.

28
00:06:08,240 --> 00:06:09,200
التي تناسب لنا.

29
00:06:09,280 --> 00:06:10,320
حسنا فعلت!

30
00:06:11,880 --> 00:06:12,840
شكرا, Rafık.

31
00:06:13,080 --> 00:06:16,320
ومع ذلك, أنا يجب أن أذهب و الأقدام,
اسمحوا لي نفسي أذهب, ترى أنت هذه الليلة.

32
00:06:17,200 --> 00:06:17,840
أنا يجب أن تأتي أيضا.

33
00:06:18,040 --> 00:06:19,520
Rafık, اسمحوا لي أن تذهب نفسي.

34
00:06:51,960 --> 00:06:53,080
نعم, العمة?

35
00:06:54,240 --> 00:06:57,720
أنا بخير خالتي, أنت لا يجب أن تحقق لي
كل خمس دقائق مثل أنا الطفل.

36
00:06:58,160 --> 00:06:58,760
أنا بخير.

37
00:07:00,240 --> 00:07:00,600
ما?

38
00:07:01,960 --> 00:07:02,720
حيث يجب أن أشتريه ؟

39
00:07:04,320 --> 00:07:07,320
هو أنه من الضروري بالنسبة لي أن أشتريه هناك?
هناك أمر واحد في على جانب الشارع ، يمكن شرائه هناك.

40
00:07:08,000 --> 00:07:10,600
حسنا, حسنا. أنا سوف شراء ذلك, لا تقلق.

41
00:07:11,080 --> 00:07:12,680
حسنا, أنا لن يكون في وقت متأخر, نرى لك.

42
00:07:36,520 --> 00:07:36,960
العفو!

43
00:07:37,080 --> 00:07:40,320
آسف, هل يمكنك رؤية مجموعة العروس تشغيل بعيدا ارتداء مجموعة الزفاف فستان حول هنا ؟

44
00:07:42,200 --> 00:07:44,840
ماذا يفعل جهاز العروس تشغيل بعيدا ارتداء مجموعة الزفاف فستان يعني, Şebo?

45
00:07:45,920 --> 00:07:47,320
لذا عذرا, عذرا.

46
00:07:48,160 --> 00:07:50,200
هل كنت ترى شخص يعمل مع مجموعة الزفاف فستان?

47
00:07:50,400 --> 00:07:51,320
لا, نحن لم.

48
00:07:52,200 --> 00:07:53,560
ما نوع كان في الزفاف فستان?

49
00:07:54,200 --> 00:07:54,960
فإنه كان القوطية!

50
00:07:55,120 --> 00:07:57,600
الله, سيدتي لماذا هل كنت أسأل أن, إذا كنت لا ترى لها ؟

51
00:08:00,040 --> 00:08:01,160
أين هي تلك الفتاة?

52
00:08:03,800 --> 00:08:04,240
حسنا.

53
00:08:04,680 --> 00:08:05,760
لذا, أنا على حق المسار.

54
00:08:06,080 --> 00:08:07,320
انها ليست حتى الآن بعيدا.

55
00:08:20,040 --> 00:08:22,480
شكرا, العم خيري.
أنا سوف بطبيعة الحال, نرى لك.

56
00:09:18,440 --> 00:09:19,320
هل أنت مجنون?

57
00:09:23,360 --> 00:09:25,200
أنا آسف, هل أنت بخير?

58
00:09:25,440 --> 00:09:27,360
لا أنت ترى?
يمكن لك الصليب على الطريق في الصفراء الخفيفة?

59
00:09:27,400 --> 00:09:29,320
أنا جدا آسف, هل أنت بخير?
هل هي بخير, حق?

60
00:09:29,360 --> 00:09:32,280
لست أنا, و أنا لا ينوي أن يكون!
لا أنت ترى?

61
00:09:32,840 --> 00:09:34,080
هل كنت تريد أن تذهب إلى من المستشفى?

62
00:09:34,120 --> 00:09:34,640
أنا لا!

63
00:09:36,240 --> 00:09:40,440
أنا حقا لم أرىأنني لم أدركأنني لم أرى
حيث يمكنك جاء من, لذا آسف!

64
00:09:41,920 --> 00:09:42,720
هل أنت بخير?

65
00:09:47,480 --> 00:09:49,080
لقد حصلت على ذلك ، ينبغي أن أنا أقول لك?

66
00:09:49,280 --> 00:09:50,640
هل يتم تشغيل بعيدا من الحصول على الزواج, حق?

67
00:09:51,640 --> 00:09:56,400
الله يعرف عن الرجل هل غادر هو التفكير وراء...

68
00:09:56,760 --> 00:09:59,360
للأسف ما لم يفعل إلى تستحق ذلك!

69
00:09:59,560 --> 00:10:01,960
كيف مغامرة هو الانتظار لمدة السيدة العروس...

70
00:10:02,200 --> 00:10:05,200
كانت هي تتحرك على...

71
00:10:05,320 --> 00:10:06,600
دون طاعة في القواعد و تجاهل الجميع يعيش!

72
00:10:06,840 --> 00:10:07,840
هل كنت تخمين الحق?

73
00:10:09,200 --> 00:10:10,280
ما هذا يا رجل?

74
00:10:10,800 --> 00:10:12,160
إذا كنت لا, أنت يجب أن أقول قبل.

75
00:10:12,480 --> 00:10:15,480
هي أنت يا رفاق يمكن التفكير بوضوح مثل عشرة ثواني قبل في زفاف أو شيء!

76
00:10:15,760 --> 00:10:17,720
لا عليك من أي وقت مضى التفكير حول على الناس أنت تركت وراءها?

77
00:10:18,400 --> 00:10:19,520
هل أنت عصابة أو شيء?

78
00:10:21,560 --> 00:10:23,640
أنا لا أعرف ماذا على أن أقول آسف.

79
00:10:23,840 --> 00:10:24,680
لا تعتذر إلى لي!

80
00:10:25,000 --> 00:10:27,520
الذهاب, أعتذر إلى هذا الرجل هل رمى بعيدا مثل القمامة, الأولى!

81
00:10:27,840 --> 00:10:28,160
المشي!

82
00:10:47,800 --> 00:10:48,960
الله!

83
00:10:59,760 --> 00:11:01,880
الله, الخبرة في الأعمال التجارية أنا أكره الخاص بك الضمير!

84
00:11:04,720 --> 00:11:05,800
التحرك جانبا!

85
00:11:07,520 --> 00:11:08,240
العروس!

86
00:11:09,160 --> 00:11:09,880
التحرك جانبا!

87
00:11:11,280 --> 00:11:13,960
هل سوف يسبب على المرور مربى, نقل جانبا, أنا سوف تساعد!

88
00:11:39,360 --> 00:11:42,360
أنا كان قليلا سميكة مع إن الخطر من على حادث...

89
00:11:42,800 --> 00:11:44,720
ولكن عليك أن تكون حذرا, الفتاة.

90
00:11:49,280 --> 00:11:49,680
أنا...

91
00:11:50,560 --> 00:11:51,120
أعتقدأنني...

92
00:11:52,280 --> 00:11:53,520
درامية...

93
00:11:54,840 --> 00:11:56,040
دون معرفة ما حدث.

94
00:11:56,200 --> 00:11:57,520
آسف, هل أنت بخير?

95
00:12:00,120 --> 00:12:02,280
حسنا, تأتي على. حيث يجب أن لا تأخذ لك?

96
00:12:04,240 --> 00:12:05,640
أنت لا يجب أن تأخذ لي في أي مكان.

97
00:12:06,560 --> 00:12:07,840
أنا لا أملك أي مكان على الذهاب.

98
00:12:07,920 --> 00:12:08,760
ماذا هل هذا يعني?

99
00:12:09,160 --> 00:12:11,760
لا يمكنك الحصول على صديق ، قريب أو الأسرة?

100
00:12:12,640 --> 00:12:14,480
أنا لا أريد أن أرى أي من لهم.

101
00:12:15,080 --> 00:12:15,720
ما هي ونحن سوف نفعل ؟

102
00:12:16,280 --> 00:12:17,840
هل نحن ستعمل جولة في المدينة حتى في الصباح?

103
00:12:20,960 --> 00:12:23,440
أنا بخير, أنت يمكن أن تذهب في الواقع.

104
00:12:24,160 --> 00:12:25,200
هل أنت متأكد ؟

105
00:12:28,760 --> 00:12:30,000
حسنا حسنا ثم.

106
00:12:51,200 --> 00:12:51,920
هل أنت بخير?

107
00:12:58,600 --> 00:12:59,280
هل هي لا.

108
00:13:01,040 --> 00:13:01,680
ماذا حدث?

109
00:13:03,040 --> 00:13:04,040
انها الملتوية ، أنا أعتقد.

110
00:13:07,120 --> 00:13:08,400
انها الملتوية ، أنا أعتقد.

111
00:13:10,080 --> 00:13:11,000
الخاص كعب هو كسر.

112
00:13:21,200 --> 00:13:22,000
يجب أن لا تأخذ على الأخرى واحدة أيضا?

113
00:13:23,480 --> 00:13:24,160
لا تحتاج.

114
00:13:27,040 --> 00:13:30,640
إلى من السيارة ثم, تشغيل بعيدا العروس,
نحن هي الذهاب في جولة ثانية, تأتي على.

115
00:13:37,160 --> 00:13:38,280
انها ليست في في مطعم, هاه?

116
00:13:39,080 --> 00:13:40,080
لا في المنزل.

117
00:13:41,360 --> 00:13:42,880
حسنا, لقد حصلت عليه Şebnem.

118
00:13:43,240 --> 00:13:46,240
اتصل بي إذا كنت يمكن أن نفكر من المكان التي كانت يمكن أن تذهب, Şebnem.

119
00:13:46,920 --> 00:13:48,200
حسنا, نحن سوف تكون في اللمس.

120
00:13:48,880 --> 00:13:51,680
أوه, فضيحة! نحن هي بالخجل.

121
00:13:51,960 --> 00:13:55,240
تشغيل بعيدا من على الزفاف?
يا رجل, كيف يمكن أنها تفعل شيئا مثل هذا?

122
00:13:55,320 --> 00:13:56,160
هل هي تذهب المنزل?

123
00:13:56,640 --> 00:13:57,120
لا.

124
00:13:57,160 --> 00:13:57,920
إنها لا مكان أن يكون رأيت.

125
00:13:58,720 --> 00:14:00,200
أنت لا تخفي لها من لي, حق?

126
00:14:00,720 --> 00:14:01,840
ماذا فعلت لك هل إلى بلدي فتاة?

127
00:14:03,520 --> 00:14:05,320
ما كان يمكن القيام به ، أخي?

128
00:14:05,480 --> 00:14:06,800
إنه من الواضح لدينا فتاة الجنون.

129
00:14:06,840 --> 00:14:07,600
Feza, shut up!

130
00:14:08,560 --> 00:14:09,680
أنا أسألك أنت, Taylan.

131
00:14:10,160 --> 00:14:12,000
لماذا لم ناز تشغيل بعيدا?

132
00:14:12,960 --> 00:14:14,480
لقد كان الغش على لي.

133
00:14:15,560 --> 00:14:16,080
كيف ؟

134
00:14:17,240 --> 00:14:17,800
بلدي خطيبة...

135
00:14:19,880 --> 00:14:23,520
أنا سمعت لها بحجة مع لها صديقها.

136
00:14:24,400 --> 00:14:26,600
بوجهين فتاة خدعت لي لمدة أشهر.

137
00:14:28,240 --> 00:14:30,640
هل كنت تعلم أنه فقط قبل في الزفاف?

138
00:14:35,360 --> 00:14:36,800
حسنا, حسنا, أنا لم أقول ذلك!

139
00:14:36,920 --> 00:14:37,960
أنا لم أقول ذلك.

140
00:14:38,080 --> 00:14:40,800
الترجيع, الترجيع,
تلك التي لم تأتي بها من بلدي الفم!

141
00:14:41,040 --> 00:14:42,280
نحن يتم أخذ على عمق التنفس.

142
00:14:42,360 --> 00:14:43,040
وهو في أعماق النفس.

143
00:14:43,440 --> 00:14:44,160
وهو في أعماق النفس.

144
00:14:50,360 --> 00:14:51,440
آسف.

145
00:14:52,160 --> 00:14:53,440
لقد فكرت حول...

146
00:14:54,080 --> 00:14:57,080
ما أنا فعلت دون معرفة كل شيء,
أنا بالحرج الآن.

147
00:14:57,880 --> 00:14:58,880
آسف.

148
00:15:00,320 --> 00:15:01,200
لا توجد مشكلة.

149
00:15:06,360 --> 00:15:07,560
حسنا, هيا على هيا خذ لك.

150
00:15:08,880 --> 00:15:09,840
يجب أن لا تساعد?

151
00:15:10,280 --> 00:15:10,840
تأتي.

152
00:15:51,480 --> 00:15:52,760
أين هو هذا المكان?

153
00:15:52,920 --> 00:15:53,760
هذا هو...

154
00:15:54,520 --> 00:15:55,240
بلدي الحي.

155
00:15:56,160 --> 00:15:57,040
في مكان لا يعيش.

156
00:16:21,920 --> 00:16:23,880
يجب أن لا اختيار حتى تلك?
نعم, ببطء.

157
00:16:24,680 --> 00:16:25,520
وضع الخاص بك الوزن في لي.

158
00:16:28,720 --> 00:16:30,080
دعونا الحصول على يمكنك الجلوس هناك.

159
00:16:33,240 --> 00:16:34,080
يكون حذرا.

160
00:16:37,000 --> 00:16:39,720
توسيع الخاص بك الساق مثل هذا,
أو أنه سوف تنتفخ, تأتي على.

161
00:16:43,840 --> 00:16:44,640
هو حسنا?

162
00:16:46,320 --> 00:16:47,520
دعونا نضع هذه الوسائد وراء لك.

163
00:16:49,840 --> 00:16:50,760
الهزيل مرة أخرى.

164
00:16:52,640 --> 00:16:53,600
الهزيل مرة أخرى.

165
00:16:56,000 --> 00:16:56,680
هل كنت تريد نعال?

166
00:16:56,800 --> 00:16:57,280
أنا يجب أن تحصل لك نعال.

167
00:16:57,320 --> 00:16:57,960
لا تحتاج.

168
00:16:58,480 --> 00:16:59,160
شكرا لك.

169
00:16:59,720 --> 00:17:00,960
حسنا ، كنت تفعل أنت.

170
00:17:09,040 --> 00:17:09,440
تبدو في وجهي.

171
00:17:10,680 --> 00:17:11,440
هل أنت جائع?

172
00:17:14,160 --> 00:17:18,560
أنا لم أكل أي شيء عن اثنين من الأيام أن يصلح
في هذا اللباس!

173
00:17:19,200 --> 00:17:23,720
أوه, يا إلهي. لقد لمست وجود قرحة الفور مرة أخرى.

174
00:17:24,360 --> 00:17:26,040
حسنا لا تبكي.

175
00:17:26,880 --> 00:17:28,680
هل هي في الجزء الأيمن من مكان إلى تناول الطعام.

176
00:17:28,760 --> 00:17:31,240
الآنأنا سوف تعد شيئا بالنسبة لك,
ونحن سوف تأكل, حسنا?

177
00:17:31,960 --> 00:17:32,560
لا تبكي.

178
00:17:55,720 --> 00:17:56,560
شهية طيبة.

179
00:17:56,600 --> 00:17:57,520
شكرا لك.

180
00:18:25,360 --> 00:18:31,040
إما أنا يمكن أن تأكل على صخرة لأن أنا جائع أو يمكنك طهي أفضل من أي الشيف ذلك لقد عملت مع.

181
00:18:32,600 --> 00:18:35,840
أنت لم يجتمع في العالم أكبر الشيف.

182
00:18:35,960 --> 00:18:37,080
هذا هو بلدي العمل.

183
00:18:37,360 --> 00:18:38,120
أنا الشيف.

184
00:18:38,720 --> 00:18:39,280
ما?

185
00:18:39,960 --> 00:18:40,680
انتظر فترة دقيقة.

186
00:18:41,000 --> 00:18:42,600
النظر, لقد عملت مع الطهاة.

187
00:18:43,000 --> 00:18:43,680
ما هو الخاص بك وظيفة?

188
00:18:43,800 --> 00:18:45,080
أنا لدي مجموعة مطعم.

189
00:18:46,120 --> 00:18:48,400
الفرنسي مطعم, أنا كيك الشيف نفسي.

190
00:18:48,600 --> 00:18:49,560
يا صبي!

191
00:18:49,680 --> 00:18:50,200
نعم.

192
00:18:51,480 --> 00:18:52,280
نجاح باهر.

193
00:18:59,520 --> 00:19:00,480
لماذا هل كنت يحدق في وجهي مثل هذا?

194
00:19:02,080 --> 00:19:06,360
أنا أحاول أن أخمن ماذا الفرنسي الحلوى كنت مثل.

195
00:19:06,640 --> 00:19:08,600
يمكن فهم مثل هذا?

196
00:19:09,200 --> 00:19:10,440
أنا يمكن أن.

197
00:19:10,840 --> 00:19:13,160
حسنا, قل لي بلدي المفضلة الحلوى?

198
00:19:13,480 --> 00:19:14,360
الآن...

199
00:19:17,200 --> 00:19:18,400
يمكنك الحصول على القليل قليلا من الغموض.

200
00:19:19,880 --> 00:19:22,440
A الباردة الجانب أيضا ، أنا أعتقد.

201
00:19:23,120 --> 00:19:25,040
يبدو مثل, يمكنك الحب على القليل متفاخر جدا.

202
00:19:25,680 --> 00:19:26,520
هكذا, هذا هو السبب...

203
00:19:26,880 --> 00:19:29,920
كنت لا تحب الأشياء هي جدا حلوة.

204
00:19:31,200 --> 00:19:34,200
حسنا, حسنا, لا جرم, انها فقط a
تخمين.

205
00:19:35,680 --> 00:19:36,680
ثم...

206
00:19:38,440 --> 00:19:39,960
أنت لا تبدو مثل يمكنك اختيار من السهل الطريقة.

207
00:19:40,720 --> 00:19:43,720
يبدو مثل, بالنسبة لك على الذوق يأتي من على الجهد.

208
00:19:45,240 --> 00:19:46,560
هل هي يغفر, حسنا.

209
00:19:46,640 --> 00:19:47,400
هل هي تفعل حسنا.

210
00:19:47,520 --> 00:19:48,120
الحفاظ على الذهاب.

211
00:19:48,680 --> 00:19:51,080
فإن أكثر تعقيدا في العرض ، فإن الأفضل هو بالنسبة لك.

212
00:19:51,480 --> 00:19:52,480
مجموعة صغيرة هشة.

213
00:19:53,080 --> 00:19:53,600
ولكن...

214
00:19:54,640 --> 00:19:58,040
أنا أعتقد, كنت سوف تختار عدد الحلوى التي
هو الصخرةالصلبة على العالم الخارجي.

215
00:19:58,800 --> 00:19:59,480
هكذا, هذا هو السبب...

216
00:20:00,680 --> 00:20:01,600
"كريم بروليه"

217
00:20:06,280 --> 00:20:06,920
لا.

218
00:20:09,680 --> 00:20:11,360
هذا هو السبب, هل حصلت على الخلط عندما كنت الأولى سمعت ذلك ؟

219
00:20:11,400 --> 00:20:12,640
أنا أعتقدأنني حصلت عليه.

220
00:20:13,840 --> 00:20:15,280
انها لا تحصل على الخلط.

221
00:20:15,480 --> 00:20:19,080
دعونا أقول لك أشاد نفسك لذلك كثيرا أن كنت حصلت
بخيبة أمل عندما كنت حصلت على أنها خاطئة.

222
00:20:19,440 --> 00:20:22,440
رجل سوء كذاب أيضا.

223
00:20:23,000 --> 00:20:25,200
أعترف انه انا حصلت على ذلك الحق, حق?

224
00:20:29,320 --> 00:20:29,800
نعم!

225
00:20:30,320 --> 00:20:32,520
أنا أعرف ذلك, أنا أيضا جيدة في هذا!

226
00:20:34,400 --> 00:20:35,040
يا بلدي!

227
00:20:37,080 --> 00:20:38,480
يشعر حرة أن تأكل.

228
00:20:39,320 --> 00:20:40,280
انها كبيرة.

229
00:20:41,080 --> 00:20:41,680
شهية طيبة.

230
00:20:42,360 --> 00:20:43,440
هل أن على العروس?

231
00:20:45,680 --> 00:20:47,160
تشعر مجانا, أنت يمكن أن تأكل هذا كل شيء.

232
00:20:55,440 --> 00:20:57,760
الأخت سلطان تعال هنا بسرعة, شقيقة!

233
00:20:58,560 --> 00:21:00,080
Gülendam, ما هو ذاهب ، ما هذا?

234
00:21:00,200 --> 00:21:02,560
الخبرة في الأعمال التجارية أراد ultion.

235
00:21:03,160 --> 00:21:04,720
Gülendam ، أنا لا أفهم. ما هي أنك تقول?

236
00:21:04,840 --> 00:21:08,560
أخت السلطان, لدينا الخبرة في الأعمال التجارية خطف مجموعة العروس!

237
00:21:08,560 --> 00:21:08,880
ما?

238
00:21:09,080 --> 00:21:09,680
كيف ؟

239
00:21:09,720 --> 00:21:10,320
لا يا عزيزي.

240
00:21:10,840 --> 00:21:17,320
كيفية الحصول على اليسرى في منطقة مذبح صدمة لهانه
خطف في أول العروس انه رأى!

241
00:21:20,000 --> 00:21:26,160
بلدي أعتقد أنه يخيم في الجبهة من على الزفاف المكاتب و اختار من
الأكثر ترددا واحد.

242
00:21:28,400 --> 00:21:30,560
لا وسيلة!
تأتي على ما العروس?

243
00:21:30,920 --> 00:21:35,800
أختيهل لديك أي سبب يدعو إلى الكذب أن لك? أنها هي المنزل, يأتي و الحصول على نظرة, إذا كنت تريد!

244
00:21:36,000 --> 00:21:37,080
أنا سوف.

245
00:21:44,800 --> 00:21:47,400
الجميع غادر في مطعم في مرة واحدة,
هل هناك شيء حدث?

246
00:21:47,480 --> 00:21:50,600
بالتأكيد شيئا ما حدث, هل هناك شيء يحدث على الخبرة في الأعمال التجارية? تشغيل!

247
00:21:51,000 --> 00:21:51,800
Sevi!

248
00:21:51,960 --> 00:21:52,520
ما هو ذاهب ؟

249
00:21:52,680 --> 00:21:54,040
بلدي شقيق المختطف على العروس!

250
00:21:54,120 --> 00:21:55,200
ما?

251
00:21:57,240 --> 00:21:59,080
كيف ؟
الذين?

252
00:21:59,200 --> 00:22:00,640
هل من فتاة تعطي موافقة, Güli?

253
00:22:00,760 --> 00:22:05,720
نعم, الموافقة يتم إعطاءلكني لا أعرف على كامل التفاصيل.
أنا سوف تجد بها, عندما كنت أذهب إلى البيت.

254
00:22:06,000 --> 00:22:06,760
الأخت!

255
00:22:07,840 --> 00:22:10,120
انظر, بلدي شقيقة, أنها هي تبحث عن من فتاة الآن.

256
00:22:10,520 --> 00:22:11,360
بالضبط!

257
00:22:11,480 --> 00:22:13,640
لا تقلق, الأخت, ونحن سوف حماية في المنزل!

258
00:22:22,200 --> 00:22:23,080
هل أنت بخير?

259
00:22:28,800 --> 00:22:30,120
فإنه يجب أن يبقى مثل هذا.

260
00:22:42,040 --> 00:22:44,400
أنا أتمنى أنا فقط يمكن أن تحصل على التخلص من هذا الزفاف فستان.

261
00:22:45,560 --> 00:22:46,760
نعم, هل هي على حق.

262
00:22:47,000 --> 00:22:49,760
أنا سوف تعطي لك شيء إلى ارتداء من Sevi هو خزانة
قريبا.

263
00:22:51,480 --> 00:22:51,960
Sevi?

264
00:22:53,600 --> 00:22:54,400
لي أخت.

265
00:22:54,480 --> 00:22:55,120
أنا أقصد...

266
00:22:56,240 --> 00:22:57,400
أنها هي في الواقع بلدي عمتي ابنة.

267
00:22:58,000 --> 00:22:59,120
ولكن بلدي العمة هو مثل بلدي الأم.

268
00:22:59,680 --> 00:23:00,400
أنا يعني, في الواقع...

269
00:23:00,600 --> 00:23:02,160
كما هو أيضا من ذلك بكثير, إنها هي بلدي الأم.

270
00:23:04,280 --> 00:23:05,040
اسمها سلطان.

271
00:23:05,440 --> 00:23:07,600
أنها هي العالم أجمل, العالم أفضل شخص.

272
00:23:08,320 --> 00:23:09,640
كنت سوف مثل لها, عندما يمكنك الحصول على معرفة لها.

273
00:23:10,640 --> 00:23:11,400
الخبرة في الأعمال التجارية!

274
00:23:12,840 --> 00:23:14,000
ما هو ذاهب هنا يا بني ؟

275
00:23:14,480 --> 00:23:15,640
ماذا فعلت لكيا بني ؟

276
00:23:17,640 --> 00:23:18,360
آسف.

277
00:23:21,280 --> 00:23:23,080
العمة, انها لا ما كان يبدو.

278
00:23:23,720 --> 00:23:25,120
أنا سوف أقول لكم, الاسترخاء.

279
00:23:26,440 --> 00:23:27,080
اسمحوا لي أن أعرض.

280
00:23:28,400 --> 00:23:29,440
هذه هي بلدي الأسرة.

281
00:23:30,560 --> 00:23:31,200
مرحبا.

282
00:23:31,840 --> 00:23:32,680
أنا ناز.

283
00:23:33,160 --> 00:23:33,840
أنا سعيد أن ألتقي بك.

284
00:23:51,760 --> 00:23:54,200
بني ما يفعل ذلك يعني أن كنت لا تترك لها مثل ذلك.

285
00:23:54,840 --> 00:23:57,640
لا كانت لديك عائلة و أصدقاء تبحث بالنسبة لها ؟

286
00:23:58,200 --> 00:24:01,560
كيف يمكن لك أن تأخذ بعض الغريب المسؤولية.

287
00:24:04,120 --> 00:24:06,480
الآن, أنها لا تملك أي مكان أن تذهب?

288
00:24:06,760 --> 00:24:07,600
كانت قد العمة.

289
00:24:08,480 --> 00:24:12,680
وقالت انها لديها bestfriend و شريك يسمى Şebnem
ولكن هي لا تريد أن ندعو لها أيضا.

290
00:24:12,840 --> 00:24:15,480
انها بوضوح يريد أن يكون وحده, العمة.

291
00:24:16,040 --> 00:24:19,360
بني إنها يجب أن تذهب و يبقى وحده أينما كانت تريد.

292
00:24:21,520 --> 00:24:22,520
الآن, إذا هذه الفتاة...

293
00:24:22,760 --> 00:24:26,200
الأم, الأب و خطيبها...

294
00:24:26,280 --> 00:24:27,440
يأتي في لدينا منزل مع على الشرطة...

295
00:24:28,160 --> 00:24:29,320
قائلا أن كنت اختطف لها.

296
00:24:30,280 --> 00:24:31,160
ماذا سوف أقول ؟

297
00:24:31,680 --> 00:24:32,520
انظر, العمة.

298
00:24:33,720 --> 00:24:39,280
أنا في واحد الذين يمكن أن نفهم منها إن أفضل, إذا كنت لا تشعر مثل إرسال لها بعيدا.

299
00:24:41,120 --> 00:24:43,920
بني ما يمكن أن كنت أفهم من ما كانت قد تم خلال?

300
00:24:44,480 --> 00:24:47,480
هل يمكن أن نفهم على العريس الجانب.

301
00:24:49,640 --> 00:24:51,880
ترك شخص ما في على المذبح هو جدا شعبية.

302
00:24:53,800 --> 00:24:58,080
الشباب يفكر في الزواج هو لعبة.

303
00:24:59,000 --> 00:25:00,720
بلدي جميل عمة.

304
00:25:01,320 --> 00:25:03,360
انظر, انها سوف فقط البقاء هنا لمدة ألف يوم.

305
00:25:03,760 --> 00:25:07,400
وقالت انها سوف تذهب بعيدا, عندما كانت تسحب نفسها معا.

306
00:25:08,560 --> 00:25:09,600
تأتي على العمة.

307
00:25:10,280 --> 00:25:11,160
من فضلك.

308
00:25:11,280 --> 00:25:11,800
فقط وهو يوم.

309
00:25:12,080 --> 00:25:14,320
فقط وهو يوم العمة, من فضلك.

310
00:25:18,200 --> 00:25:19,160
حسنا, فقط وهو يوم!

311
00:25:20,000 --> 00:25:20,520
نظرة!

312
00:25:20,760 --> 00:25:21,640
لقد قال أحد اليوم.

313
00:25:21,920 --> 00:25:24,040
إذا كنت يقول " يوم المزيد" غدا...

314
00:25:24,320 --> 00:25:28,160
أنا سوف حقا ركلة لها نفسي.

315
00:25:28,360 --> 00:25:29,440
بلدي الأسد, العمة.

316
00:25:29,960 --> 00:25:31,080
بلدي النمر, العمة.

317
00:25:31,240 --> 00:25:33,000
فإن الأميرة من على التنين ، العمة.

318
00:25:33,040 --> 00:25:34,040
بلدي جميل العمة.

319
00:25:36,000 --> 00:25:37,280
يا بني, لا!

320
00:25:37,440 --> 00:25:38,160
شكرا لك, العمة.

321
00:25:51,400 --> 00:25:52,560
لا تحتاج.

322
00:25:52,800 --> 00:25:55,000
لقد أعطى لها من بلدي الخاصة الخلق.

323
00:25:55,080 --> 00:25:56,960
لدينا العروس أن ترى بعض الأزياء.

324
00:26:12,960 --> 00:26:14,840
فإنه يبدو, هذه لا يصلح لي.

325
00:26:16,440 --> 00:26:18,320
أنت لا تحمل لهم مثل بي من الحال.

326
00:26:18,680 --> 00:26:21,800
ولكن لا تكون حزين, عزيزي. هذا هو على مصير من النساء.

327
00:26:22,040 --> 00:26:24,240
أنظر, إذا نحن إكمال هذا ، فإنه سوف يتعين القيام به.

328
00:26:24,280 --> 00:26:28,120
أنا أعتقد أننا يجب تغيير الخاص بك القدر, حسنا? خذ هذا.

329
00:26:33,760 --> 00:26:34,600
ضعيف.

330
00:26:34,760 --> 00:26:35,200
صغيرة.

331
00:26:41,080 --> 00:26:41,640
سيدي.

332
00:26:41,960 --> 00:26:44,240
اغفر لي الفضول ولكن في العام هو عام 2021...

333
00:26:44,360 --> 00:26:48,400
اسطنبول المسح هو 5343 كيلومترا.
لماذا هل نحن نبحث عن السيدة Naz على الشوارع.

334
00:26:48,560 --> 00:26:50,640
إذا كنت الحصول على أكثر ذكاء الفكرة ، قل لي ،لذا يمكننا أن نفعل ذلك, Ati!

335
00:26:50,960 --> 00:26:53,000
لقد حاولت الخاص بك غبي الطرق, ماذا حدث?

336
00:26:53,880 --> 00:26:56,880
أخي, لا يكون غاضبا ولكن ليس هذا سخيف?

337
00:26:59,080 --> 00:26:59,480
حسنا.

338
00:27:00,040 --> 00:27:00,920
دعونا نذهب إلى من المطعم.

339
00:27:02,520 --> 00:27:03,880
ناز سوف اتصل Şebnem في نهاية المطاف.

340
00:27:05,240 --> 00:27:06,440
Şebnem سوف تأخذ بنا إلى Naz.

341
00:27:07,080 --> 00:27:07,840
من الحال, يا سيدي.

342
00:27:08,080 --> 00:27:09,480
أوه, Naz ماذا فعلت لك هل إلى لي ؟

343
00:27:09,680 --> 00:27:10,840
شكرا على منطقة الكرمة.

344
00:27:11,040 --> 00:27:11,800
ماذا هل هذا يعني?

345
00:27:12,880 --> 00:27:15,880
هذا يعني, كل ما حدث أن كنت
حدث لأن من ما كنت فعلت!

346
00:27:16,160 --> 00:27:18,320
كنت كسر حتى الناس لمدة سنة عن طريق التلاعب بها.

347
00:27:18,520 --> 00:27:20,280
أنت جعلت ربح من لهم الحزن.

348
00:27:21,280 --> 00:27:24,040
الكون من شأنه في نهاية المطاف أن تأخذ هذا بعيدا من أنت.

349
00:27:24,120 --> 00:27:25,280
ما هي أنك تقول?

350
00:27:25,520 --> 00:27:28,120
لقد عملت من أجل هؤلاء الناس هو صالح لمدة سنة.

351
00:27:28,440 --> 00:27:31,240
شكرا على لي أنها هي المحفوظة من الرهيب الأخطاء.

352
00:27:33,000 --> 00:27:35,000
ربما من أجل ناز, هل هي على الرهيب خطأ?

353
00:27:36,320 --> 00:27:40,600
و نحن كل نعرف أن كنت لا تفعل ذلك لأن لك هي من الله من حسن نية.

354
00:27:40,960 --> 00:27:42,880
نظرة طفل, لا تزعج لي!

355
00:27:43,080 --> 00:27:44,720
ماذا تفعل أنت تعرف عن الحب?

356
00:27:44,840 --> 00:27:46,800
هل أنت مرة واحدة لديك مجموعة جيدة العلاقة في الخاص بك الحياة ؟

357
00:27:46,960 --> 00:27:47,920
الحصول على في في السيارة!

358
00:27:49,400 --> 00:27:50,200
العقعق.

359
00:28:21,560 --> 00:28:22,040
مرحبا.

360
00:28:22,600 --> 00:28:24,200
مرحبا, Şebnem, انها ناز.

361
00:28:24,480 --> 00:28:25,040
ناز!

362
00:28:25,400 --> 00:28:28,400
أين هي لك, فتاة?
نحن هي تموت من الفضول هنا!

363
00:28:28,680 --> 00:28:32,560
حسنا, أنت لا تريد أن تتحدث إلى أي شخص ولكن
هل يمكن أن اسمحوا لنا أن نعرف!

364
00:28:32,760 --> 00:28:33,520
هل أنت بخير?

365
00:28:33,720 --> 00:28:36,080
الانتظار, Şebnem ، أنا بخير. الهدوء أسفل.

366
00:28:36,680 --> 00:28:38,840
أين هي لك?
الذين الهاتف هو هذا?

367
00:28:39,440 --> 00:28:40,320
الذين الهاتف هو هذا?

368
00:28:41,200 --> 00:28:41,720
الخبرة في الأعمال التجارية هناك.

369
00:28:42,160 --> 00:28:42,840
الذي هو الخبرة في الأعمال التجارية?

370
00:28:43,880 --> 00:28:44,920
الخبرة في الأعمال التجارية هو من?

371
00:28:46,200 --> 00:28:47,800
الخبرة في الأعمال التجارية هو بلدي المخلص.

372
00:29:08,720 --> 00:29:10,320
انتظر, لا تحصل على الخروج, ما هي أنك تفعل?

373
00:29:10,680 --> 00:29:11,440
لماذا, يا سيدي?

374
00:29:12,160 --> 00:29:14,760
Şebnem ربما لن اقول لنا ناز هو موقع عن طيب خاطر!

375
00:29:15,120 --> 00:29:16,840
بارك إلى مكان حيث أننا لن يكون رأيت.

376
00:29:17,000 --> 00:29:20,000
Şebnem سوف تذهب إلى Naz عندما أنها يحصل بها, ونحن سوف تتبع لها.

377
00:29:20,520 --> 00:29:21,720
هل هي بالتأكيد صحيح, يا سيدي.

378
00:29:34,000 --> 00:29:34,880
هنا

379
00:29:38,720 --> 00:29:39,600
هناك.

380
00:29:43,080 --> 00:29:44,880
Rafık, ما إذا كانت الخبرة في الأعمال التجارية و هذه الفتاة...

381
00:29:47,320 --> 00:29:47,880
ما فتاة?

382
00:29:48,480 --> 00:29:50,120
ناز أنا يعني ناز.

383
00:29:50,600 --> 00:29:52,520
ماذا لو أنها تقع في الحب?

384
00:29:53,520 --> 00:29:57,040
الصبي, هناك هو لا يوجد مثل هذا الشيء. كيف ميؤوس منها رومانسية
هل أنت?

385
00:29:58,080 --> 00:30:01,800
بطء إلى أسفل ، ولد. لهم مقاعد في منطقة مذبح لم حتى يبرد إلى أسفل حتى الآن.

386
00:30:02,400 --> 00:30:02,840
ما الحب?

387
00:30:04,200 --> 00:30:05,920
Rafık, نحن لا يمكن أن تعرف هذه الأشياء?

388
00:30:06,560 --> 00:30:09,960
نحن لا نعرف, ننظر في من قبيل المصادفة.

389
00:30:10,280 --> 00:30:10,760
ربما...

390
00:30:11,040 --> 00:30:12,680
...إنه القدر.

391
00:30:13,600 --> 00:30:17,560
ربما, وهم كل من لم يستطع الحصول على الزواج بسبب من ذلك.

392
00:30:17,560 --> 00:30:18,360
كيف يمكن لك معرفة?

393
00:30:19,480 --> 00:30:20,760
فمن الواضح أن كنت تعتقد في مصير ذلك بكثير.

394
00:30:21,080 --> 00:30:23,440
هكذا, هذا هو السبب في أنك لا تفعل أي شيء من أجل جعل Sevi الحب لك.

395
00:30:23,440 --> 00:30:25,000
كنت مجرد الانتظار.

396
00:30:25,320 --> 00:30:28,000
Rafık, ماذا يمكنني أن أفعل أنا خائفة.
ما إذا كانت تقول لا?

397
00:30:28,920 --> 00:30:31,920
الولد ما إذا كانت لا? كيف يمكن لك معرفة دون
يسأل, يا رجل?

398
00:30:33,280 --> 00:30:37,360
انظر, اسمحوا لي أن أقول لك, أنت يجب أن تكون سريعة.
أو شخص ما سوف يحصل لها...

399
00:30:37,800 --> 00:30:41,080
...و هل سوف نشاهد لهم.

400
00:30:42,040 --> 00:30:43,080
تعطي لي ذلك!

401
00:30:44,880 --> 00:30:45,720
هذا ما كنت أقوله ؟

402
00:30:46,120 --> 00:30:46,680
هذا ما أقول.

403
00:30:47,200 --> 00:30:47,800
Rafık!

404
00:30:49,240 --> 00:30:50,960
مرحبا, قد يكون من السهل على لك.

405
00:30:54,000 --> 00:30:54,600
شكرا.

406
00:30:56,760 --> 00:30:59,400
هذا المكان هو حتى الساخنة ، حتى لطيف.

407
00:30:59,680 --> 00:31:03,440
أنه هو. يأتي يوم و نرى إذا كان هو ؟

408
00:31:11,280 --> 00:31:13,560
بني ما كانت تفعله, لا أنها تذهب?

409
00:31:14,160 --> 00:31:18,080
انها مجرد سحب نفسها معا.
أنا أخذت لها هنا أن يصرف لها.

410
00:31:18,520 --> 00:31:19,720
ماذا يمكن أن أقول تذهب بعيدا?

411
00:31:21,160 --> 00:31:22,520
هل هي على حق.

412
00:31:23,320 --> 00:31:27,480
هل هي حق ولكن أخت السلطان و هذه الفتاة لن
تستمر لمدة طويلة.

413
00:31:28,040 --> 00:31:29,960
نعم, انها فقط السماح لها البقاء حتى الغد.

414
00:31:30,960 --> 00:31:32,400
بخير. دعونا نأمل للحصول على أفضل.

415
00:31:32,960 --> 00:31:33,880
نعم.

416
00:31:38,400 --> 00:31:39,240
تعطي لي رشفة أيضا.

417
00:31:48,000 --> 00:31:48,560
الأخت!

418
00:31:49,480 --> 00:31:53,320
ماذا لو أن هذه الفتاة يحصل غيور من لدينا جميلة حي نمط الحياة...

419
00:31:54,200 --> 00:31:55,640
...و يحاول أن البقاء في موقعنا المنزل.

420
00:31:58,160 --> 00:31:59,160
المسيح على الدراجة!

421
00:32:00,800 --> 00:32:01,880
أوه يا أختي!

422
00:32:02,920 --> 00:32:08,040
ما إذا كان الحب لا يمكن أن يكون توقف, و
الخبرة في الأعمال التجارية و ناز جعل الحب إلى كل أخرى.

423
00:32:08,680 --> 00:32:14,520
ثم, هذه الفتاة السابقين يأتي ،
يجعل جهاز الثالث صفحة العنوان الخروج من الخبرة في الأعمال التجارية.

424
00:32:15,200 --> 00:32:17,240
أوه, الأخت, الله لا سمح!

425
00:32:17,840 --> 00:32:18,720
الله لا سمح.

426
00:32:25,480 --> 00:32:27,680
مرحبا, قد يكون من السهل على لك.

427
00:32:29,280 --> 00:32:32,280
يمكنني مساعدة لك, إذا كنت تعطي لي على إذن?
أنا لا أحب الجلوس حول و لا تفعل أي شيء.

428
00:32:39,280 --> 00:32:39,720
أوه!

429
00:32:46,640 --> 00:32:48,600
لقد حصلت على الكمال العمل بالنسبة لك.

430
00:33:17,760 --> 00:33:18,240
Güli!

431
00:33:19,560 --> 00:33:20,600
هل هناك أي عيب في ذلك ؟

432
00:33:21,680 --> 00:33:23,200
هو هذه الفتاة على السجين?

433
00:33:24,680 --> 00:33:29,680
اوه الخبرة في الأعمال التجارية لماذا سوف يكون عار?
وقالت انها لديها لفترات طويلة الحزن.

434
00:33:30,080 --> 00:33:32,680
وقالت انها سوف تبكي, تبكي و تبكي, حتى أنها سوف يخففلقد ظننت.

435
00:33:33,280 --> 00:33:36,280
هل فعلت ذلك مع الخاص بك جيدة نية, هاه?

436
00:33:36,880 --> 00:33:40,880
بني! إنها تريد أن تساعد.
لقد أعطى لها وظيفة.

437
00:33:41,600 --> 00:33:45,280
إذا كنت يتم حتى حزينة بالنسبة لها, أنها يمكن أن قطرة من البصل و الذهاب إلى المنزل.

438
00:33:45,840 --> 00:33:50,200
لماذا هل كنت أحاول أن أرسل لها بعيدا?
وقالت انها سوف تذهب, عندما كانت تشعر أفضل.

439
00:33:50,840 --> 00:33:53,360
أنا لا أريد رجل غريب المسؤولية, هذا هو السبب.

440
00:33:53,960 --> 00:33:57,960
حسنا! انها بالفعل دعا لها صديق,
وقالت انها سوف تأتي و تأخذ لها.

441
00:33:58,720 --> 00:33:59,560
أوه, حسنا.

442
00:34:22,240 --> 00:34:24,840
هل أنت غبي? لماذا هل يمكنك التوقف ؟
ونحن سوف تفقد في سيارة أجرة.

443
00:34:25,480 --> 00:34:27,040
سيدي, ماذا يجب أن أفعل ،
تذهب من خلال عملية المرور أضواء?

444
00:34:27,560 --> 00:34:31,760
أيضا, لا تقلق, نحن لن تفقد ذلك.
هناك هو دائما حركة المرور جام قبل من هذا الطريق في هذه الساعات.

445
00:34:32,840 --> 00:34:37,160
بلدي المتوفى العمة أن يعيش هناك, هذا هو السبب في أنني أعرف ذلك. قد كانت تقع في السلام.

446
00:34:37,840 --> 00:34:39,160
ما Naz تفعل هنا ؟

447
00:34:39,600 --> 00:34:42,080
أنا أيضا غريبة عن هذا.
ونحن سوف تجد بها عندما كنا تجد لها.

448
00:34:42,920 --> 00:34:44,200
تأتي على, اذهب, اذهب انها الأخضر.

449
00:34:55,680 --> 00:34:56,560
الله!

450
00:34:58,480 --> 00:34:59,720
بطيء أسفل تفوت!

451
00:35:00,520 --> 00:35:02,280
لماذا يجب أن لا بطء إلى أسفل, هاه?

452
00:35:02,480 --> 00:35:04,680
أنا قلت لك العديد من المرات إلى الاستماع إلى على الملاحة.

453
00:35:04,680 --> 00:35:10,040
ولكن نحن قد كما حسنا تعال هنا من منطقة البلقان.
55 ليرة تركية الطريق تكاليف 95.

454
00:35:10,400 --> 00:35:13,360
ونحن سوف تكون هنا في اثنين ساعات, إذا نحن استمع إلى من الملاحة.

455
00:35:13,640 --> 00:35:18,560
هو أن ذلك? أنا حصلت الخاص بك لوحة رقم.
أنا سوف التقرير لك أن في كل مكان.

456
00:35:18,800 --> 00:35:21,280
هل هي حقا سرقة الناس في وضح النهار.

457
00:35:21,840 --> 00:35:26,200
فإن المال لقد أعطى لك ليس هلال.
هل كنت تسمع لي ؟ أنا لا أعطي بلدي النعم.

458
00:35:26,640 --> 00:35:27,480
نحن هي في للحصول على القتال.

459
00:35:28,120 --> 00:35:31,320
أنا لا تعطي ذلك ، هل كنت تسمع لي ؟
إنه لا هلال.

460
00:35:33,080 --> 00:35:33,800
ملكة جمال, آسف.

461
00:35:34,360 --> 00:35:35,920
هو على أجرة السائق عناء لك?

462
00:35:36,360 --> 00:35:39,960
نعم! فقط في عداد المفقودين شيء كان لك.
فقط في عداد المفقودين شيء كان لك.

463
00:35:40,320 --> 00:35:43,240
لأن الولايات المتحدة, المرأة, لا يمكن الطلب العدالة دون لك, الرجال, حق?

464
00:35:43,400 --> 00:35:46,360
أنت يجب أن تتحول هذه إلى مجموعة قتال, حق?

465
00:35:47,080 --> 00:35:50,360
أنظر, أنت misundertood لي. أنا فقط أردت
إلى مساعدة لك.

466
00:35:50,360 --> 00:35:51,840
حسنا, على أي حال!

467
00:35:52,000 --> 00:35:54,600
أنا أبحث عن الخبرة في الأعمال التجارية.
فإنه يدل على أن صاحب الموقع هو في جميع أنحاء هنا.

468
00:35:54,600 --> 00:35:55,360
هل كنت تعرف أين هو ؟

469
00:35:56,640 --> 00:35:59,240
أوه, لقد حصلت عليه. هل أنت هنا من أجل أن هارب العروس.

470
00:36:00,240 --> 00:36:00,880
هل كنت تعرف لها ؟

471
00:36:01,520 --> 00:36:04,960
ولكن أنا لن يكون سعيدا, إذا كنت لا تستخدم
هذه ridicuolus ألقاب عن بلدي صديق.

472
00:36:05,600 --> 00:36:07,360
لذا, ناز هو هنا.
أين هو Naz?

473
00:36:10,680 --> 00:36:11,520
سوف يمكنك قول ذلك ؟

474
00:36:21,680 --> 00:36:24,160
هل يمكن أن اسمحوا الذهاب, إذا كنت تريد. لقد ساعد
بما فيه الكفاية.

475
00:36:24,960 --> 00:36:26,960
أنت لا تحتاج أن يشعر مثل أنت مدين
إلى الولايات المتحدة.

476
00:36:27,320 --> 00:36:32,080
لا, أنا بخير. أيضا, على الموقد هو متعة.
أنا الحصول على يصرف من العالم من خلال هذه الطريقة.

477
00:36:34,240 --> 00:36:37,240
أنا الحصول على قوي بما فيه الكفاية على الوجه مع بلدي
أبي و العمة الليلة.

478
00:36:40,760 --> 00:36:44,480
اسمحوا لي أن ننظر. أنه أحرق سيئة. تعال, دعنا
وضع ذلك تحت البرد الماء.

479
00:36:51,760 --> 00:36:54,600
هل هو مؤلم جدا سيئة? فإنه يمكن أن يضر في البداية ، ولكن أنت سوف تحصل على استخدامها
من أجل ذلك.
تأتي.

480
00:37:20,200 --> 00:37:25,520
عندما كنت الأولى بدأت على العمل في المدفأة عندما
أنا كنت a طفل, أنا استخدامها على حرق مختلفة جزء من
بلدي الجسم كل أسبوع.

481
00:37:35,960 --> 00:37:37,280
ناز! عزيزي.

482
00:37:39,360 --> 00:37:39,720
Şebnem.

483
00:37:43,720 --> 00:37:45,880
شكرا لله.
هل أنت بخير?

484
00:37:48,360 --> 00:37:48,960
أنا بخير الآن.

485
00:38:05,720 --> 00:38:08,440
عزيزي, ما يحدث, أنا
دائما مع لك.

486
00:38:11,040 --> 00:38:14,880
أوه, أن نكون صادقين, أنا لا أحب Taylan في كل شيء.
أوه, أنا مرتاح.

487
00:38:15,120 --> 00:38:19,120
أنا أعترف أن أنا كان قلقا حول لك ولكن...

488
00:38:20,120 --> 00:38:23,760
... أنا أيضا أريد أن الرقص.

489
00:38:24,400 --> 00:38:26,280
أنا جدا آسف ولكن نعم!

490
00:38:26,600 --> 00:38:28,600
أنا أقصد, ذلك الوغد اليسار لدينا حياة أخيرا.

491
00:38:28,960 --> 00:38:30,920
كنت تريد أن تحصل على ما يصل و الرقص, الفتاة.

492
00:38:38,920 --> 00:38:39,400
Taylan!

493
00:38:40,280 --> 00:38:41,240
Şebnem, هل كنت اتصل به?

494
00:38:41,240 --> 00:38:44,160
عزيزي, لا تكوني سخيفة, أن لا ندعو له?

495
00:38:47,440 --> 00:38:48,240
ناز!

496
00:38:49,680 --> 00:38:51,080
ما هو هذا الرجل تفعل هنا ؟

497
00:38:52,800 --> 00:38:56,120
يا بلدي! لم Asuman حضور له عرض?

498
00:38:56,960 --> 00:38:57,320
أوه لا.

499
00:38:57,440 --> 00:38:58,720
لا, أنا لن أذهب إلى أي مكان مع لك.

500
00:38:58,880 --> 00:38:59,680
أوه, هيا, سيرا على الأقدام.

501
00:38:59,680 --> 00:39:00,480
لا يكون ridiculousTaylan.

502
00:39:00,760 --> 00:39:01,720
دعونا نذهب لها.

503
00:39:10,080 --> 00:39:11,240
أوه, إنه على الأسرة المعركة.

504
00:39:11,240 --> 00:39:11,880
الخبرة في الأعمال التجارية!

505
00:39:12,240 --> 00:39:13,160
تذهب بعيدا.

506
00:39:13,920 --> 00:39:15,000
تعال, تعال!

507
00:39:33,800 --> 00:39:36,800
الذين في الجحيم هل أنت?

508
00:39:37,040 --> 00:39:38,160
Sevi هو بين مجموعة الصخور و بجد مكان.

509
00:39:42,960 --> 00:39:43,960
ما هي كنت تفعل?

510
00:40:03,200 --> 00:40:05,000
أنا ذاهب إلى تفقد بلدي العقل, Rafık.

511
00:40:05,320 --> 00:40:09,280
إنه إضافة إهانة إلى الإصابة.
و هو يقول أن أنها هاجمت له.

512
00:40:09,280 --> 00:40:11,160
لقد قدمت التهم ضد الولايات المتحدة ، التافه.

513
00:40:11,840 --> 00:40:15,400
لا يعتقد في ديفين العدالة مرة أخرى اليوم.

514
00:40:16,000 --> 00:40:19,640
التي هارب العروس وجدت لك في هذا
كبيرة في المدينة.

515
00:40:21,200 --> 00:40:21,840
ثروة.

516
00:40:23,480 --> 00:40:27,440
لحسن الحظ, أنها أنقذت نفسها عندما كانت لديه الوقت.
الحياة مع هذا الرجل!

517
00:40:27,720 --> 00:40:28,360
نعم!

518
00:40:29,160 --> 00:40:31,720
أنا لم تحصل على ذلك ، على أي حال.

519
00:40:32,480 --> 00:40:33,920
ذلك الرجل مع تلك الفتاة.

520
00:40:35,000 --> 00:40:36,720
ماذا كانت تفعل مع له?

521
00:40:38,920 --> 00:40:41,920
أن baseborn يجب أن يكون العثور على طريقة
إلى حيلة لها. الماكرة.

522
00:40:42,640 --> 00:40:44,000
انها جدا جميلة.

523
00:40:46,400 --> 00:40:47,880
انه جدا الماكرة, انها واضحة.

524
00:40:48,640 --> 00:40:51,400
Taylan, لا تكون عنيدة.
سحب الخاص بك الشكوى.

525
00:40:51,600 --> 00:40:54,280
أبدا.

526
00:40:54,280 --> 00:40:57,480
هل هي غير ذلك مختلفة, في الواقع.
إذا كنت تحاول أن تأخذ لي من قوة...

527
00:40:57,480 --> 00:41:00,480
...من الحال, أنهم سوف الهجوم عليك.
إلى حماية.

528
00:41:05,920 --> 00:41:06,480
أنا آسف.

529
00:41:07,600 --> 00:41:08,480
أنا لم أستطع السيطرة على نفسي.

530
00:41:09,840 --> 00:41:13,960
انظر, انهم هم خير الناس. أنها فعلت شيئا
ولكن مساعدة لي.

531
00:41:14,800 --> 00:41:15,800
جيدة الناس?

532
00:41:17,200 --> 00:41:19,080
أنا لا يمكن أن تصدق أنت أن السذاجة.

533
00:41:20,120 --> 00:41:21,160
هل أنت تعرف من هو هذا الرجل?

534
00:41:21,640 --> 00:41:24,640
هل حقا تعتقد ذلك أنه هاجم لي
فقط إلى حماية لك?

535
00:41:24,840 --> 00:41:27,440
سبب آخر من شأنه أن يفعل ذلك, Taylan?
ما هي أنك تحاول أن تقول ؟

536
00:41:29,440 --> 00:41:33,280
هل يمكنك تذكر من الماضي الحلقة من بلدي تظهر?
هناك كان على هارب العروس. Asuman.

537
00:41:35,040 --> 00:41:37,280
نعم. لقد تذكر, ولكن ماذا يفعل فإنه يجب أن تفعل مع
الخبرة في الأعمال التجارية?

538
00:41:38,000 --> 00:41:41,280
الخبرة في الأعمال التجارية هو على الرجل Asuman الأيسر في منطقة مذبح.

539
00:41:42,760 --> 00:41:43,680
هذا هو السبب في أنه هو ذلك الغضب.

540
00:41:44,640 --> 00:41:47,640
انه cattily حاولت أن تفعل شيئا قبل استخدام لكم ، أنا أعتقد.

541
00:41:48,240 --> 00:41:50,520
أنا متأكد من أنه يحاول أن تأخذ الثأر
على لي.

542
00:41:50,960 --> 00:41:54,880
لا تكون سخيفة. لقد واجه من قبل مجموعة من قبيل المصادفة.
في الواقع, أنا ضربت له مع بلدي السيارة.

543
00:41:55,320 --> 00:41:56,560
وقال انه يجب أن يكون قفز في الجبهة من على
سيارة.

544
00:41:56,920 --> 00:41:57,720
لا وسيلة.

545
00:41:58,400 --> 00:42:00,880
لذا, الخبرة في الأعمال التجارية مصنوعة خطة على بلدي الهروب من
فإن الزفاف?

546
00:42:01,360 --> 00:42:02,880
حتىأنا لم أعرف أنني كنت ذاهب
إلى تشغيل.

547
00:42:03,440 --> 00:42:06,320
حتىأنه جاء إلى على الزفاف و جعل خطة
إلى التخريب على الزفاف.

548
00:42:06,320 --> 00:42:08,680
ولكن عندما كنت الهروب,

549
00:42:09,400 --> 00:42:11,320
لأن ذلك لا يمكن أن يكون صدفة.

550
00:42:12,360 --> 00:42:15,360
لحسن الحظأنه يمكن أن لا تأتي قريبة إلى الولايات المتحدة مرة أخرى.
خطته فشلت.

551
00:42:19,960 --> 00:42:20,560
حبيبي.

552
00:42:22,800 --> 00:42:27,080
من فضلك, دعونا نتحدث ، يرجى ننسى كل شيء.
دعونا جعل مجموعة جديدة بداية.

553
00:42:28,040 --> 00:42:28,440
الرجاء!

554
00:42:30,040 --> 00:42:30,400
أبدا.

555
00:42:33,000 --> 00:42:33,520
ناز!

556
00:42:36,520 --> 00:42:37,160
أوه, بلدي العزيز.

557
00:42:38,200 --> 00:42:38,760
هل هي بخير, حق?

558
00:42:39,880 --> 00:42:42,040
أنا قلق حول لك.
بلدي الطفل.

559
00:42:48,960 --> 00:42:50,200
Rafık, سوف أنها تسمح لنا الذهاب?

560
00:42:50,200 --> 00:42:51,080
ما هي أنك تتحدث عن?

561
00:42:51,680 --> 00:42:53,200
يا أخي, كيف يمكن أن أعرف?

562
00:42:53,600 --> 00:42:55,360
انها مثل لدينا هي في السجن كل يوم.

563
00:42:55,880 --> 00:42:56,320
الله.

564
00:42:59,760 --> 00:43:00,200
تبدو في وجهي.

565
00:43:01,280 --> 00:43:02,960
ناز يجب أن يكون لدينا الجانب.

566
00:43:02,960 --> 00:43:03,400
أليس كذلك ؟

567
00:43:04,160 --> 00:43:05,120
أنها يجب أن تسمح لنا بالذهاب.

568
00:43:06,040 --> 00:43:08,800
أخي, ناز لن تغير أي شيء.

569
00:43:09,120 --> 00:43:10,240
هل نحن هجوم له?

570
00:43:10,240 --> 00:43:11,160
نعم.

571
00:43:11,360 --> 00:43:12,080
هذا هو الأمر.

572
00:43:12,800 --> 00:43:14,600
Rafık, ما هي كنت أفكر حول?

573
00:43:16,040 --> 00:43:16,720
ناز.

574
00:43:18,720 --> 00:43:19,000
ناز.

575
00:43:20,960 --> 00:43:21,640
Rafık.

576
00:43:23,040 --> 00:43:24,040
ماذا تفعل كنت تعتقد?

577
00:43:24,520 --> 00:43:26,040
سوف لا ترى ناز مرة أخرى?

578
00:43:28,600 --> 00:43:29,560
إنه القدر.

579
00:43:30,640 --> 00:43:32,680
انها كل مصير.

580
00:43:33,360 --> 00:43:35,520
أنها سوف تجعل لك لقاء عاجلا أو في وقت لاحق.

581
00:43:36,200 --> 00:43:37,880
لا أحد يمكن أن يمنع لك.

582
00:43:43,000 --> 00:43:43,960
أنت يمكن أن تذهب.

583
00:43:43,960 --> 00:43:45,560
لديك شكوى تم سحبها.

584
00:43:56,120 --> 00:43:57,200
أوه ، أخت السلطان...

585
00:43:57,200 --> 00:43:58,400
...أنا toldy لك.

586
00:43:58,680 --> 00:43:59,640
تلك الفتاة...

587
00:43:59,640 --> 00:44:01,200
...سوف نضع لدينا الخبرة في الأعمال التجارية على الجزء الثالث الصفحة على على
صحيفة.

588
00:44:01,920 --> 00:44:03,160
أين هي أنها?

589
00:44:03,240 --> 00:44:04,360
أمي, حسنا, الهدوء إلى أسفل.

590
00:44:04,360 --> 00:44:05,400
أنها سوف تأتي قريبا.

591
00:44:05,520 --> 00:44:06,240
أنا الأمل.

592
00:44:11,160 --> 00:44:11,880
أوه, أن فتاة.

593
00:44:12,600 --> 00:44:13,120
لا تقلق.

594
00:44:13,120 --> 00:44:14,280
أنها سوف تأتي الآن.

595
00:44:16,080 --> 00:44:16,880
مبروك على الحصول على الخروج.

596
00:44:17,320 --> 00:44:18,120
شكرا.

597
00:44:18,840 --> 00:44:20,080
أبي, السيدة سلطان...

598
00:44:20,080 --> 00:44:21,080
...الخبرة في الأعمال التجارية هو العمة.

599
00:44:21,480 --> 00:44:22,440
بلدي أبي Hazım.

600
00:44:23,160 --> 00:44:23,840
جميل أن يجتمع لك.

601
00:44:24,040 --> 00:44:24,680
جميل أن يجتمع لك...

602
00:44:24,760 --> 00:44:25,720
...أيضا.

603
00:44:26,240 --> 00:44:27,200
و أنا...

604
00:44:27,200 --> 00:44:28,600
...على المايسترو من هذه الأسرة, Gülendam.

605
00:44:28,800 --> 00:44:30,120
هل يمكن أن تتصل بي Güli.

606
00:44:30,240 --> 00:44:30,840
جميل أن يجتمع لك.

607
00:44:32,640 --> 00:44:33,440
شكرا.

608
00:44:34,000 --> 00:44:35,920
يمكنك حفظ بلدي الحياة في الطريق اليوم.

609
00:44:36,080 --> 00:44:37,680
أنا حقا ممتن.

610
00:44:37,880 --> 00:44:39,160
أوه, إنه لا شيء.

611
00:44:39,400 --> 00:44:41,160
هل يمكن أن تأتي كلما كنت هي في
وهو الثابت الوضع.

612
00:44:41,160 --> 00:44:43,080
ونحن يمكن فرم البصل معا.

613
00:44:44,520 --> 00:44:45,880
عزيزي, آسف بالنسبة لها.

614
00:44:45,880 --> 00:44:46,800
كانت المحادثات مثل ذلك.

615
00:44:48,200 --> 00:44:50,600
شكرا لك لذلك كثيرا على اتخاذ الرعاية
من لي ابنة.

616
00:44:50,920 --> 00:44:52,040
نعم, بالطبع.

617
00:44:54,720 --> 00:44:55,520
جيدة مساء.

618
00:44:55,880 --> 00:44:56,760
جيدة مساء.

619
00:44:56,840 --> 00:44:57,960
جيدة مساء.

620
00:45:20,840 --> 00:45:22,800
لماذا لم ناز تذهب دون أن يقول وداعا إلى الولايات المتحدة ؟

621
00:45:23,440 --> 00:45:24,360
ما هي يجب أن يكون القيام به ؟

622
00:45:24,360 --> 00:45:25,440
أنها عادت إلى حياتها.

623
00:45:27,720 --> 00:45:29,760
بني أين كنت أنت?

624
00:45:30,160 --> 00:45:32,200
أنا قلق جدا من ذلك بكثير.

625
00:45:32,760 --> 00:45:33,760
هل أنت بخيريا بني ؟

626
00:45:33,840 --> 00:45:34,720
أنا بخير, أنا بخير, العمة.

627
00:45:35,600 --> 00:45:36,320
بلدي العزيز.

628
00:45:36,800 --> 00:45:37,200
الابن.

629
00:45:37,760 --> 00:45:38,280
هيا.

630
00:45:38,520 --> 00:45:39,440
دعونا نذهب.

631
00:45:39,720 --> 00:45:40,320
حافلة صغيرة.

632
00:45:40,320 --> 00:45:41,320
حافلة صغيرة?

633
00:45:41,800 --> 00:45:42,840
الجميع واحتضن.

634
00:45:42,840 --> 00:45:44,120
ولكن لا أحد عانق لي.

635
00:45:44,120 --> 00:45:45,480
تعاليا بني ، تأتي.

636
00:45:45,560 --> 00:45:45,840
أوه.

637
00:45:49,160 --> 00:45:50,560
حتىأنه cattily حاولت أن تفعل شيئا...

638
00:45:50,560 --> 00:45:52,040
...عن طريق استخدام لك.

639
00:45:52,200 --> 00:45:54,600
أنا متأكد من أنه كان يحاول أن يأخذ الانتقام مني.

640
00:45:54,960 --> 00:45:56,440
وقال انه يجب أن يكون قفز في الجبهة من على السيارة.

641
00:45:57,760 --> 00:46:00,120
هذا Taylan شيء هو تماما أكثر,
صحيح?

642
00:46:01,520 --> 00:46:02,400
نعم, أبي.

643
00:46:03,480 --> 00:46:05,360
أنا سوف تركز على منطقة مطعم
للحصول على حين.

644
00:46:05,920 --> 00:46:07,440
أنا سوف تبقي على وعد لقد أعطى لك.

645
00:46:08,000 --> 00:46:09,160
أن تجعل من مطعم مربحة...

646
00:46:09,160 --> 00:46:10,120
أنا سوف تفعل كل شيء

647
00:46:10,120 --> 00:46:11,080
...التي تحتاج القيام به.

648
00:46:39,120 --> 00:46:40,800
أنا أعتقد أن علينا أن نكون أكثر...

649
00:46:40,800 --> 00:46:42,480
...حزما حول من الطبق الرئيسي.

650
00:46:42,720 --> 00:46:43,920
هذا هو السبب في أنني وأضاف Koyoko فين...

651
00:46:43,920 --> 00:46:44,880
...إلى من المنافسة القائمة.

652
00:46:45,120 --> 00:46:46,520
لأنه أنا أعتقد أن لدينا المعارضين...

653
00:46:46,520 --> 00:46:48,400
...لا يكون من الشجاعة أن تضع ذلك في في القائمة.

654
00:46:49,040 --> 00:46:49,880
و مع لطيفة الإعلان...

655
00:46:49,880 --> 00:46:51,440
...نحن يمكن أن تجتذب المزيد من العملاء
في في المستقبل.

656
00:46:52,400 --> 00:46:53,000
أوه.

657
00:46:53,320 --> 00:46:54,040
أوه.

658
00:46:54,520 --> 00:46:55,760
لدينا الحياة...

659
00:46:55,760 --> 00:46:56,680
...أمر طبيعي الآن.

660
00:46:56,680 --> 00:46:57,640
هل أنت على علم من هذا?

661
00:46:58,240 --> 00:46:58,600
فتاة.

662
00:46:58,880 --> 00:47:00,000
أنا سعيد أن كنت ركض بعيدا في
على الزفاف.

663
00:47:01,600 --> 00:47:02,680
انظرهل أنت تعرف ما سوف يحدث?

664
00:47:02,920 --> 00:47:03,760
الآن, يمكنك أن تكون...

665
00:47:03,920 --> 00:47:04,600
...على الخاص العسل

666
00:47:05,080 --> 00:47:05,800
...مع Taylan

667
00:47:06,120 --> 00:47:07,520
و يموت من الملل.

668
00:47:07,640 --> 00:47:09,600
و كنت سوف يكون التعامل مع هذه المنافسة...

669
00:47:12,440 --> 00:47:13,360
أوه, ماذا حدث الشيف?

670
00:47:13,360 --> 00:47:14,040
ما هو هذا?

671
00:47:14,200 --> 00:47:15,160
أوه, السيدة ناز, لا حتى تسأل.

672
00:47:15,280 --> 00:47:16,600
بينما أنا كان يلعب كرة القدم في منطقة حي,...

673
00:47:16,600 --> 00:47:17,800
...كان لدي القليل من الحادث.

674
00:47:18,200 --> 00:47:19,120
و أنا أردت أن تأتي و...

675
00:47:19,280 --> 00:47:20,520
...تجعل وهو شرح على لك.

676
00:47:20,840 --> 00:47:21,200
هنا

677
00:47:21,360 --> 00:47:22,120
هذا هو بلدي التقرير.

678
00:47:27,560 --> 00:47:28,360
برافو!

679
00:47:29,200 --> 00:47:30,440
تهانينا.

680
00:47:34,120 --> 00:47:35,120
الحصول على حسنا قريبا.

681
00:47:35,200 --> 00:47:35,640
شكرا.

682
00:47:35,640 --> 00:47:36,560
أنا سكران قبالة.

683
00:47:42,400 --> 00:47:43,160
ما هي كنت تفعل?

684
00:48:04,080 --> 00:48:05,240
ما هو الخطأ مع أنت?

685
00:48:07,680 --> 00:48:09,440
كيف العديد من المرات قد كنت فعلت هذا
بما في الصباح?

686
00:48:10,120 --> 00:48:11,680
لقد دمر كل من الكباب.

687
00:48:13,320 --> 00:48:15,000
ما هي كنت أفكر حول باستمرار?

688
00:48:16,360 --> 00:48:17,280
Asuman?

689
00:48:18,600 --> 00:48:19,560
لا يا عمتي.

690
00:48:19,880 --> 00:48:21,000
أنها لم يعبر بلدي العقل.

691
00:48:21,000 --> 00:48:22,240
لقد نسيت ذلك.

692
00:48:23,960 --> 00:48:24,600
أوه!

693
00:48:25,040 --> 00:48:26,960
هو أن الفتاة?

694
00:48:30,520 --> 00:48:33,280
عمتيهل لك أصدق الحب في الأولى
البصر?

695
00:48:35,760 --> 00:48:37,520
بلى ولكن

696
00:48:38,080 --> 00:48:41,520
هذه القصص لم تنتهي بسعادة.

697
00:48:43,800 --> 00:48:46,160
بني, كنت أفضل

698
00:48:46,600 --> 00:48:48,280
ننسى لها...

699
00:48:48,720 --> 00:48:50,640
...قبل أن تقع عميقا في الحب.

700
00:48:51,680 --> 00:48:52,200
حسنا ؟

701
00:48:54,560 --> 00:48:55,720
أنا أتمنى, العمة.

702
00:48:56,200 --> 00:48:58,040
كنت أتمنى لو أنه كان كما من السهل كما كنت قال.

703
00:49:03,240 --> 00:49:04,320
فإنه لا يمكن أن تكون الخبرة في الأعمال التجارية, Şebnem.

704
00:49:04,320 --> 00:49:05,400
أبدا.

705
00:49:05,480 --> 00:49:07,280
ولكن أنا لا يمكن أن نفهم.

706
00:49:07,360 --> 00:49:08,880
قد كان حقا جعل...

707
00:49:08,880 --> 00:49:10,360
...مجموعة معقدة خطة مثل هذا?

708
00:49:10,560 --> 00:49:11,360
لماذا لا ؟

709
00:49:11,920 --> 00:49:12,880
ولكن إذا كان لم...

710
00:49:13,200 --> 00:49:14,680
...انه على حق.

711
00:49:15,040 --> 00:49:16,040
Taylan جعل متعة من له...

712
00:49:16,040 --> 00:49:17,160
...في الجبهة من على كامل البلاد.

713
00:49:18,360 --> 00:49:19,920
أنا بالاشمئزاز من قبل أن تظهر.

714
00:49:20,080 --> 00:49:20,880
على أي حال.

715
00:49:20,960 --> 00:49:22,160
فإنه لا يمكن أن تكون الخبرة في الأعمال التجارية.

716
00:49:22,160 --> 00:49:23,360
نحن يجب أن تجد شخص آخر.

717
00:49:24,440 --> 00:49:26,360
عزيزي, لقد قال أنه ليس من الممكن أن تجعل هذا
على الوقت.

718
00:49:26,360 --> 00:49:27,280
هل كنت تسمع لي ؟

719
00:49:27,360 --> 00:49:28,600
الرجال سوف يأتي الليلة.

720
00:49:28,800 --> 00:49:29,480
ماذا ينبغي أن أفعل ؟

721
00:49:29,560 --> 00:49:31,280
ينبغي أن لا تجد الشيف على من الشوارع
في اثنين دقيقة?

722
00:49:31,720 --> 00:49:32,200
حسنا.

723
00:49:32,400 --> 00:49:34,480
إذا نحن لا يمكن العثور على الشيف, ثم
أنا سوف تفعل في الطبخ.

724
00:49:35,000 --> 00:49:35,440
Nazc...

725
00:49:35,920 --> 00:49:36,880
...هل هي أحد المعجنات طاه.

726
00:49:37,480 --> 00:49:38,400
انها مثل يوم و ليلة.

727
00:49:38,600 --> 00:49:39,800
لقد كان يدرس عن هذا العمل.

728
00:49:40,600 --> 00:49:40,880
من الحال.

729
00:49:41,360 --> 00:49:42,360
في عام 1943.

730
00:49:42,800 --> 00:49:43,320
أوه, حسنا.

731
00:49:43,320 --> 00:49:44,360
ربماأنا لم أعمل على ذلك.

732
00:49:44,400 --> 00:49:45,360
ولكن يمكنني أن أفعل هذا.

733
00:49:45,360 --> 00:49:46,000
لا تقلق.

734
00:49:51,160 --> 00:49:52,680
آسف, بلدي صديق.

735
00:49:53,200 --> 00:49:54,640
أنا لن تضيع جميع شركائنا في العمل.

736
00:49:54,800 --> 00:49:55,920
ونحن لا يمكن أن تفعل ذلك مع أنت.

737
00:50:26,960 --> 00:50:27,720
السيدة ناز.

738
00:50:27,840 --> 00:50:28,840
أنا أعتقد إن اللحم هو حرق.

739
00:50:28,840 --> 00:50:30,080
أنا يمكن أن تساعد إذا كنت تريد.

740
00:50:32,480 --> 00:50:34,160
حسنا ثم, أنا سوف تحصل على التوابل.

741
00:50:48,680 --> 00:50:50,040
هناك هو لا الكركم?

742
00:50:54,440 --> 00:50:55,280
الكركم.

743
00:51:40,680 --> 00:51:42,680
أنا أعتقد أنك في حاجة وهو المخلص.

744
00:51:44,880 --> 00:51:45,400
نعم.

745
00:51:45,800 --> 00:51:47,040
ولكن لا أحد يحب لك.

746
00:51:47,760 --> 00:51:49,040
ماذا افعل لك يعني من قبل شخص مثل علي ؟

747
00:51:49,680 --> 00:51:51,480
هذا يعني أن كنت تعرف كل شيء.

748
00:51:52,200 --> 00:51:53,280
أنا لا تحصل عليه. ماذا تفعل أنت تعرف?

749
00:51:53,880 --> 00:51:56,120
أنا أعرف أن لك حاول أن تحصل على أقرب
مع علي إلى أخذ الثأر على Taylan.

750
00:51:59,560 --> 00:52:00,680
ما هي كنت تفعل?

751
00:52:00,680 --> 00:52:01,440
هل يمكنك الخروج من الخاص بك العقل?

752
00:52:02,200 --> 00:52:03,840
أنا مما يتيح لك مجموعة صغيرة من العقاب...

753
00:52:03,840 --> 00:52:05,440
...بالنسبة كاذبة التهم.

754
00:52:05,880 --> 00:52:07,920
كيف يمكن لك اللوم لي
من هذا على شيء?

755
00:52:23,320 --> 00:52:24,800
Şebnem.

756
00:52:25,920 --> 00:52:26,840
حيث هي هي?

757
00:52:27,400 --> 00:52:29,120
يأتي بها من أينما كنت مختبئا,

758
00:52:33,440 --> 00:52:35,040
لا أنا أقول لك أنه نحن لا يمكن أن
دعوة الخبرة في الأعمال التجارية?

759
00:52:35,040 --> 00:52:37,160
لماذا لم يمكنك الاتصال به دون قول
لي?

760
00:52:37,440 --> 00:52:39,240
أنت لا يجب قبول ذلك ، إذا كنت قد قلت لكم.

761
00:52:39,760 --> 00:52:40,560
نعم, أنت على حق.

762
00:52:40,640 --> 00:52:41,640
أنا لا تزال.

763
00:52:41,920 --> 00:52:42,960
أيضا, هل يمكننا الثقة به?

764
00:52:42,960 --> 00:52:44,000
أنا حتى شك في ذلك.

765
00:52:44,520 --> 00:52:46,840
أنا يعني, بالنسبة لشخص الذي يذهب إلى...

766
00:52:46,840 --> 00:52:48,080
...وهو رجل البيت التي كانت أول من رأى, مع
مجموعة الزفاف فستان

767
00:52:48,400 --> 00:52:50,040
...انها ليست متماسكة الكلام.

768
00:52:50,960 --> 00:52:51,600
انها مختلفة.

769
00:52:52,040 --> 00:52:52,880
قبل Taylan قال.

770
00:52:52,880 --> 00:52:53,640
أوه, أجل إن الله أجل...

771
00:52:53,640 --> 00:52:55,240
...لا نتحدث عن هذا brainwasher.

772
00:52:55,400 --> 00:52:56,360
أنا أشعر بذلك السوء...

773
00:52:56,360 --> 00:52:57,560
...عندما كنت أسمع اسمه.

774
00:52:57,680 --> 00:52:59,000
كماأنه خدع على لك,...

775
00:52:59,000 --> 00:53:00,400
..كيف يمكن أن كنت لا تزال

776
00:53:00,400 --> 00:53:01,680
...تصدق به هذا بكثير, Naz?

777
00:53:02,440 --> 00:53:02,960
أنا يعني.

778
00:53:03,520 --> 00:53:05,080
أنا أعتقد أن الخبرة في الأعمال التجارية هو جيد الرجل.

779
00:53:05,680 --> 00:53:06,760
أنا يعني ، جيد الشيف.

780
00:53:07,200 --> 00:53:08,000
و أنت تعرف.

781
00:53:08,000 --> 00:53:08,680
الحق الآن, نحن بحاجة

782
00:53:08,680 --> 00:53:10,560
...مجموعة جيدة الشيف على الفور.

783
00:53:10,800 --> 00:53:12,800
أنا أيضا بحثت.

784
00:53:13,360 --> 00:53:15,080
لديه شركة المراجع.

785
00:53:15,960 --> 00:53:17,480
إذا نحن نريد أن نجعل الأمر إلى نهائيات كأس العالم في
فإن المنافسة...

786
00:53:18,000 --> 00:53:19,040
نحن لدينا أي خيار.

787
00:53:38,880 --> 00:53:41,000
إذا كنت سوف عذر لي. أنا تريد أن تجعل
وهو الكلام.

788
00:53:42,640 --> 00:53:43,360
أولا وقبل كل,...

789
00:53:44,080 --> 00:53:45,920
أنا رفع بلدي الخبز المحمص إلى الشيف الخبرة في الأعمال التجارية,

790
00:53:45,920 --> 00:53:46,600
...بسبب انه ساعد الولايات المتحدة على

791
00:53:46,880 --> 00:53:48,120
...جعل ذلك إلى نهائيات كأس العالم في على المنافسة.

792
00:53:49,120 --> 00:53:49,840
ثم,...

793
00:53:50,920 --> 00:53:53,800
...شكرا لك Naz على صنع على
أفضل قرار انها من أي وقت مضى جعل

794
00:53:54,160 --> 00:53:55,520
...مع ترك في الزفاف, و

795
00:53:56,680 --> 00:53:58,240
...تقديم الشيف الخبرة في الأعمال التجارية

796
00:53:58,520 --> 00:54:00,080
...مع الولايات المتحدة.

797
00:54:03,280 --> 00:54:05,320
أنا أريد أن أشكر لك أيضا.

798
00:54:06,640 --> 00:54:08,160
الخاص بك صالح سوف يكون عاد.

799
00:54:08,160 --> 00:54:09,560
كنت سوف تحصل على ما كنت استحق.

800
00:54:12,480 --> 00:54:13,320
أنا لا أريد المال.

801
00:54:18,720 --> 00:54:20,360
هناك هي الأخرى طرق أن أقول شكرا لكم.

802
00:54:25,840 --> 00:54:26,840
مثل ماذا?

803
00:55:46,000 --> 00:55:47,720
مصير جلبت لنا معا.

804
00:55:48,920 --> 00:55:50,200
انها ليست مثل بعض الناس قال.

805
00:55:50,680 --> 00:55:52,520
هناك هو لا الانتقام أو شيء مثل هذا في هذا.

806
00:55:54,640 --> 00:55:56,360
كل شيء حدث كما في الطريقة الكون أراد.

807
00:56:02,920 --> 00:56:03,720
و أنا سعيد أن ذلك فعل.

808
00:56:06,360 --> 00:56:07,440
هل كنت تثق بي الآن?

809
00:56:10,120 --> 00:56:10,520
نعم.

810
00:56:11,320 --> 00:56:12,080
أفعله الآن.

811
00:56:47,720 --> 00:56:48,800
الخسيس الرجل.

812
00:56:51,040 --> 00:56:52,040
كنت لا تفوت أي فرص.

813
00:56:52,040 --> 00:56:52,560
أليس كذلك ؟

814
00:56:53,440 --> 00:56:53,960
أن تأخذ...

815
00:56:54,320 --> 00:56:55,440
...الانتقام على لي ،

816
00:56:55,440 --> 00:56:56,960
...أنا لن تسمح لك استخدام ناز.

817
00:56:57,760 --> 00:56:58,800
Taylan, ما هي أنك تفعل?

818
00:56:59,160 --> 00:56:59,720
الخبرة في الأعمال التجارية.

819
00:57:02,120 --> 00:57:02,800
الخبرة في الأعمال التجارية.

820
00:57:02,920 --> 00:57:03,840
الخبرة في الأعمال التجارية, يرجى, خدمة تصل.

821
00:57:04,200 --> 00:57:04,920
الخبرة في الأعمال التجارية, خدمة تصل.

822
00:57:04,920 --> 00:57:05,560
فتح الخاص بك عيون.

823
00:57:06,240 --> 00:57:07,080
فتح الخاص بك عيون, من فضلك.

824
00:57:07,120 --> 00:57:07,760
هل كنت تسمع لي ؟

825
00:57:07,760 --> 00:57:08,640
الخبرة في الأعمال التجارية, خدمة تصل.

826
00:57:09,240 --> 00:57:09,800
الخبرة في الأعمال التجارية, فتح الخاص بك عيون.

827
00:57:09,880 --> 00:57:10,240
من فضلك.

828
00:57:12,360 --> 00:57:13,080
الخبرة في الأعمال التجارية.

829
00:57:13,680 --> 00:57:14,600
الخبرة في الأعمال التجارية, خدمة تصل.

830
00:57:15,040 --> 00:57:15,800
الخبرة في الأعمال التجارية.

831
00:57:17,560 --> 00:57:18,440
Taylan, ما هي كنت تبحث في ؟

832
00:57:18,440 --> 00:57:19,080
ما هي كنت تفعل?

833
00:57:19,080 --> 00:57:20,320
اتصل على الإسعاف.

834
00:57:23,880 --> 00:57:25,360
الخبرة في الأعمال التجارية, يرجى, خدمة تصل. أنا التسول.

835
00:57:25,360 --> 00:57:26,160
الخبرة في الأعمال التجارية, من فضلك.

836
00:57:29,760 --> 00:57:30,640
الخبرة في الأعمال التجارية.

837
00:57:38,000 --> 00:57:38,800
لا تقلق.

838
00:57:38,800 --> 00:57:39,560
أنا بخير.

839
00:57:39,920 --> 00:57:40,760
هل سمعت من الطبيب.

840
00:57:40,760 --> 00:57:41,800
أنا فقط بحاجة إلى من قضاء في الليل...

841
00:57:41,800 --> 00:57:43,040
دون النوم.

842
00:57:43,040 --> 00:57:43,440
هذا هو الأمر.

843
00:57:43,920 --> 00:57:45,360
ولكن في نفس الطبيب أيضا قال أن...

844
00:57:45,360 --> 00:57:46,760
...فإنه سوف يكون من الجيد أن تبقي أنت تحت المراقبة

845
00:57:46,760 --> 00:57:47,920
...كل ليلة.

846
00:57:47,920 --> 00:57:48,720
إذا كنت تذكر.

847
00:57:48,960 --> 00:57:49,720
نعم.

848
00:57:49,720 --> 00:57:51,720
أنا أعرفولكن أنا بخير.

849
00:57:52,160 --> 00:57:53,320
كنت مع لي.

850
00:57:56,320 --> 00:57:57,720
منذ كنت قد تم مع أنت,...

851
00:57:57,720 --> 00:57:59,320
...كنت قد دائما كان في ورطة.

852
00:58:00,200 --> 00:58:01,280
أنا لا أشتكي.

853
00:58:08,200 --> 00:58:08,720
شقيقة.

854
00:58:09,400 --> 00:58:11,080
هل كنت تعتقد انشر?

855
00:58:12,080 --> 00:58:14,200
مثل الكرمية العلاقات.

856
00:58:15,400 --> 00:58:16,280
أقول.

857
00:58:16,920 --> 00:58:17,960
مع لدينا الخبرة في الأعمال التجارية, و...

858
00:58:18,520 --> 00:58:19,680
...أن الفتاة Naz

859
00:58:23,120 --> 00:58:24,720
عزيزي, لا تضحك على تلك الأشياء,...

860
00:58:24,720 --> 00:58:25,600
...و تدليل لها.

861
00:58:26,160 --> 00:58:28,960
أختي نحن هل من مذنب منها مرة أخرى.

862
00:58:29,160 --> 00:58:29,880
أمي, انها مضحكة.

863
00:58:30,320 --> 00:58:32,560
هـ Gülendam عبلة التهاب الكبد beklemediğim anlarda v

864
00:58:36,560 --> 00:58:37,240
أنا بخير.

865
00:58:38,360 --> 00:58:39,840
التوقيت من في الكون.

866
00:58:40,240 --> 00:58:40,880
الكم.

867
00:58:41,200 --> 00:58:41,960
القانون من الجذب.

868
00:58:44,360 --> 00:58:44,840
أوه.

869
00:58:45,600 --> 00:58:46,080
الابن.

870
00:58:46,440 --> 00:58:47,680
ما حدث أن كنت?

871
00:58:48,400 --> 00:58:49,680
لماذا هو الخاص بك رئيس ضمادات?

872
00:58:50,640 --> 00:58:51,920
لا تقلق, السيدة سلطان.

873
00:58:52,000 --> 00:58:54,000
فإنه كان عدد قليل من الحوادث في في مطعم.

874
00:58:54,240 --> 00:58:54,960
ماذا مطعم?

875
00:58:56,400 --> 00:58:57,480
بلدي الخاصة المطعم.

876
00:58:58,240 --> 00:58:59,880
بني, كنت قال كنت قد شيء أن تفعل ،

877
00:58:59,880 --> 00:59:01,120
و ذهب إلى إن مطعم?

878
00:59:01,160 --> 00:59:01,720
نعم.

879
00:59:02,240 --> 00:59:03,480
ولكن أنا بخير, العمة. لا تقلق.

880
00:59:03,720 --> 00:59:04,680
ولكن على الطبيب قال...

881
00:59:04,680 --> 00:59:06,520
...كان لا ينام حتى الصباح.

882
00:59:06,520 --> 00:59:07,920
وقال انه ينبغي أن يكون لاحظت.

883
00:59:08,160 --> 00:59:08,720
حسنا يا عزيزي.

884
00:59:08,720 --> 00:59:09,320
لا تقلق.

885
00:59:09,320 --> 00:59:10,240
ونحن يمكن التعامل مع هذا.

886
00:59:10,240 --> 00:59:10,840
شكرا لك ذلك بكثير.

887
00:59:10,840 --> 00:59:12,120
جيدة مساء.

888
00:59:12,480 --> 00:59:13,640
إذا كنت عذر لي...

889
00:59:13,640 --> 00:59:15,480
حسنا.

890
00:59:23,520 --> 00:59:24,560
حسنا, ثم.

891
00:59:30,000 --> 00:59:30,840
تأتي.

892
00:59:34,360 --> 00:59:35,040
من السهل أسفل.

893
00:59:47,480 --> 00:59:48,880
لقد ضرب بلدي الرأس. لا بلدي الساق.

894
00:59:48,880 --> 00:59:49,840
أستطيع المشي.

895
00:59:51,080 --> 00:59:51,600
لكنه كان جيد.

896
00:59:51,600 --> 00:59:52,320
كما أن ذلك كان جيدا.

897
00:59:56,280 --> 00:59:57,720
حقا...

898
00:59:58,280 --> 00:59:59,560
...بلدي الآباء يمكن أن تأخذ الرعاية من لي.

899
00:59:59,560 --> 01:00:00,760
أنت يمكن أن تذهب.

900
01:00:01,440 --> 01:00:02,080
لا وسيلة.

901
01:00:02,440 --> 01:00:03,680
لقد وعدت على الطبيب مرة واحدة.

902
01:00:03,840 --> 01:00:05,280
أنا سوف تبقي لكم مستيقظا حتى الصباح.

903
01:00:08,160 --> 01:00:08,720
يأتي على.

904
01:00:14,960 --> 01:00:16,560
الآن أنت بلدي المنقذ.

905
01:00:17,320 --> 01:00:18,840
نعم, ولكن أنا لا أحب لك...

906
01:00:18,840 --> 01:00:19,840
...أولا أنت تحصل في ورطة

907
01:00:19,840 --> 01:00:22,080
...ومن ثم إنقاذ لك من ذلك.

908
01:00:23,160 --> 01:00:23,760
ماذا تفعل أنت تقول ؟

909
01:00:24,520 --> 01:00:25,960
هل كنت تعتقد أننا يمكن إتمام ذلك ؟

910
01:00:27,640 --> 01:00:29,920
لا يا سيدي, لأن كنت بحاجة إلى الراحة الآن.

911
01:00:30,400 --> 01:00:31,120
تأتي.

912
01:00:38,320 --> 01:00:39,040
حسنا.

913
01:00:40,080 --> 01:00:41,120
شكرا لك.

914
01:00:43,200 --> 01:00:44,200
حسنا.

915
01:00:45,040 --> 01:00:46,240
ما إذا كنت تحصل على النعاس?

916
01:00:47,400 --> 01:00:48,600
كنت لا أستطيع النوم.

917
01:00:48,800 --> 01:00:49,520
لأن...

918
01:00:49,800 --> 01:00:52,000
...سوف ضربة الخاص بك الرأس قبالة مع ما لقد تم أقول لك كل ليلة...

919
01:00:52,000 --> 01:00:53,040
...إذا كنت لا تستطيع النوم.

920
01:00:54,080 --> 01:00:54,960
أوه يأتي على.

921
01:00:55,480 --> 01:00:56,640
انظر, الآن أنا جدا متحمس.

922
01:00:57,360 --> 01:00:58,440
و ما سوف كنت تقول لي ؟

923
01:00:59,000 --> 01:00:59,360
أنا لا أعرف.

924
01:00:59,600 --> 01:01:00,120
ماذا يمكنني أن أقول لك?

925
01:01:02,840 --> 01:01:03,720
قل لنا عن نفسك.

926
01:01:04,920 --> 01:01:05,400
من على جدا بداية.

927
01:01:05,720 --> 01:01:06,680
إذن من هو هذا...

928
01:01:07,040 --> 01:01:08,640
حيث لا أبدأ ؟

929
01:01:11,680 --> 01:01:12,560
من hyour الطفولة.

930
01:01:13,240 --> 01:01:14,840
ونحن قد حتى الصباح على أي حال.

931
01:03:13,040 --> 01:03:14,320
حسن الصباح.

932
01:03:14,840 --> 01:03:15,800
حسن الصباح.

933
01:03:16,640 --> 01:03:17,440
هل يمكنك الحصول على راحة النوم?

934
01:03:19,760 --> 01:03:20,960
اللهانا نمت.

935
01:03:21,280 --> 01:03:21,840
أنا سقطت نائما.

936
01:03:21,840 --> 01:03:22,840
كنت لا أنام, حق?

937
01:03:23,240 --> 01:03:24,000
أنا سقطت نائما على أحد حين.

938
01:03:24,000 --> 01:03:24,960
لقد نمت أيضا.

939
01:03:25,400 --> 01:03:26,960
أنت رجل رهيب وصي.

940
01:03:27,200 --> 01:03:28,120
ما هي كنت تتحدث عن.

941
01:03:28,120 --> 01:03:29,160
أنا جدا آسف.

942
01:03:29,760 --> 01:03:30,440
هذا على نكتة.

943
01:03:31,040 --> 01:03:32,400
الخبرة في الأعمال التجارية ، أن أ نكتة?

944
01:03:37,240 --> 01:03:38,200
نعم.

945
01:03:38,920 --> 01:03:39,880
حسنا, حسنا, أنا آسف.

946
01:03:40,400 --> 01:03:41,240
هل هي ذلك الحقولكن...

947
01:03:41,520 --> 01:03:42,760
أنا لم أستطع النوم إذا كنت تريد أن.

948
01:03:45,360 --> 01:03:46,880
من على الأكثر جمالا عرض في في العالم...

949
01:03:46,880 --> 01:03:48,200
...أنا لا أحرم نفسي.

950
01:04:10,520 --> 01:04:11,160
الأخت!

951
01:04:11,760 --> 01:04:12,880
نجاح باهر, كبيرة.

952
01:04:13,760 --> 01:04:14,600
كنت جدا سعيدة...

953
01:04:14,600 --> 01:04:15,400
...في في الصباح.

954
01:04:15,400 --> 01:04:16,520
في جميع أنحاء مرة أخرى.

955
01:04:17,080 --> 01:04:17,880
تبدو في وجهي ، Gulendam.

956
01:04:18,320 --> 01:04:20,280
أنا لم يرمش كل ليلة على أي حال.

957
01:04:20,640 --> 01:04:21,760
و أنا لن تأخذ ذلك على لك.

958
01:04:24,600 --> 01:04:25,040
تبدو في وجهي!

959
01:04:26,120 --> 01:04:27,920
يمكن أنها قد سقطت نائما?

960
01:04:28,640 --> 01:04:29,080
شقيقة.

961
01:04:29,720 --> 01:04:30,840
كل جانب من في البيت...

962
01:04:31,120 --> 01:04:32,160
...انها رائحة مثل العجين.

963
01:04:32,560 --> 01:04:34,800
لدينا الخبرة في الأعمال التجارية...

964
01:04:35,080 --> 01:04:36,560
...

965
01:04:37,400 --> 01:04:38,920
لو أنها لم تقع نائما...

966
01:04:39,960 --> 01:04:40,480
...أين هي أنها?

967
01:04:41,600 --> 01:04:42,280
ما هي أنها تفعل?

968
01:04:45,000 --> 01:04:46,480
أختي, عن أن...

969
01:04:46,480 --> 01:04:47,720
...أنا لدي مجموعة الفرضية.

970
01:04:49,160 --> 01:04:51,840
ولكن إذا أنا مشاركة ذلك مع أنت...

971
01:04:52,280 --> 01:04:54,000
...لا يمكن أن تنتهي بك الحياة.

972
01:04:54,560 --> 01:04:55,440
...حتى أنا كنت مترددة.

973
01:05:03,920 --> 01:05:05,720
أختي, لقد جعل ما يصل بلدي العقل الصحيح الآن.

974
01:05:06,040 --> 01:05:06,480
فإنه قد حدث.

975
01:05:06,720 --> 01:05:07,560
وقد لطيفة اليوم.

976
01:05:30,080 --> 01:05:31,280
اسمحوا لي أن تساعد كنت تصل.

977
01:05:32,600 --> 01:05:33,840
يكون حذرا, الأخ ميرزا.

978
01:05:55,760 --> 01:05:56,640
الله.

979
01:06:00,960 --> 01:06:02,000
جيد العمليا أختي.

980
01:06:02,480 --> 01:06:04,080
شهية طيبةيا بني.

981
01:06:12,360 --> 01:06:13,560
سوف تذهب الاختيار على بلدي الإخوة.

982
01:06:13,560 --> 01:06:14,760
الجلوس إلى أسفل.

983
01:06:15,240 --> 01:06:16,200
أنها سوف تكون أسفل الآن.

984
01:06:46,040 --> 01:06:46,760
حسن الصباح.

985
01:06:47,440 --> 01:06:48,280
حسن الصباح.

986
01:07:02,720 --> 01:07:03,240
تأتي.

987
01:07:09,880 --> 01:07:11,080
كل شيء يبدو حتى جميلة.

988
01:07:11,080 --> 01:07:12,120
الصحة من الخاص بك اليدين.

989
01:07:12,640 --> 01:07:13,560
التمتع الخاص بك وجبة.

990
01:07:16,640 --> 01:07:18,080
إذا كنت لم تقع نائما?

991
01:07:18,640 --> 01:07:20,040
أنا أقصد, أنت لم تقع نائما.

992
01:07:20,480 --> 01:07:21,120
صحيح يا بني ؟

993
01:07:21,480 --> 01:07:22,200
لا يا عمة.

994
01:07:23,640 --> 01:07:25,080
ناز جعل ذلك من خلال من الليل.

995
01:07:25,400 --> 01:07:26,400
شكرا حتى الصباح...

996
01:07:26,400 --> 01:07:27,800
...أنها لم تدع لنا طرفة.

997
01:07:33,520 --> 01:07:34,320
العمة.

998
01:07:35,000 --> 01:07:36,640
هل كنت تفعل ذلك قليلا غير مملح هذا الوقت ؟

999
01:07:37,640 --> 01:07:38,480
لا يا بني.

1000
01:07:38,480 --> 01:07:39,600
لذلك على عكس...

1001
01:07:39,600 --> 01:07:41,160
...لقد حصلت أيضا الكثير من متناول اليد.

1002
01:07:41,360 --> 01:07:42,400
الأخت فمن مثل هذا...

1003
01:07:42,640 --> 01:07:43,720
فقط على الاتساق أنا مثل...

1004
01:07:43,720 --> 01:07:44,920
التمتع الخاص بك وجبة.

1005
01:07:46,120 --> 01:07:48,000
أنا لا عادة مثل ذلك هذا المالحة إمالكني حقا لا...

1006
01:07:48,000 --> 01:07:50,120
...جدا جميلة في حياتك من ناحية الصحة.

1007
01:08:04,280 --> 01:08:06,280
لم أنت حقا طعم من الملح ؟

1008
01:08:06,280 --> 01:08:07,440
بلدي اللسان أحرقت.

1009
01:08:12,160 --> 01:08:12,600
ابني.

1010
01:08:13,120 --> 01:08:13,560
ما هو ذاهب ؟

1011
01:08:14,000 --> 01:08:14,680
ما هو الخطأ مع أنت?

1012
01:08:15,880 --> 01:08:16,440
لا.

1013
01:08:19,840 --> 01:08:20,760
لا شيء الأذواق جيدة.

1014
01:08:22,160 --> 01:08:23,040
أنا لا يمكن أن الذوق.

1015
01:08:45,400 --> 01:08:46,920
فإن النتائج من النظام المغناطيسي الرنين التصوير اختبار...

1016
01:08:46,920 --> 01:08:48,800
..دعونا لا نتحدث حتى ونحن نرى ذلك بوضوح، ولكن

1017
01:08:49,600 --> 01:08:51,520
...و في إمكانية ذلك من أضرار قد تكون دائمة.

1018
01:08:51,520 --> 01:08:52,640
ونحن لا يمكن أن نرفض ذلك.

1019
01:09:02,560 --> 01:09:03,560
نعم لقد فهمت.

1020
01:09:04,520 --> 01:09:04,880
لذا...

1021
01:09:05,480 --> 01:09:06,760
...هل لديك شيء أن تقلق بشأن حقا.

1022
01:09:07,320 --> 01:09:08,680
حسنا. شكرا لك, السيد. أردوغان.

1023
01:09:08,960 --> 01:09:09,600
وقد لطيفة اليوم.

1024
01:09:10,880 --> 01:09:13,080
السيد. أردوغان بدا في في النتائج من النظام المغناطيسي الرنين التصوير اختبار من الخبرة في الأعمال التجارية.

1025
01:09:13,080 --> 01:09:13,840
وقال انه يتحدث الأمل.

1026
01:09:14,280 --> 01:09:15,160
غداأنا الأمل...

1027
01:09:15,160 --> 01:09:16,440
...سوف تفعل أنت جيد مع على اختبار النتائج.

1028
01:09:17,880 --> 01:09:19,360
أبي, ماذا لو انها دائمة?

1029
01:09:19,520 --> 01:09:20,960
ما إذا كانت الخبرة في الأعمال التجارية لم الأذواق مرة أخرى?

1030
01:09:21,200 --> 01:09:21,760
بلدي جميلة ابنة.

1031
01:09:21,760 --> 01:09:23,520
ليس هناك أي خيار إلا أن الأمل و الانتظار.

1032
01:09:24,400 --> 01:09:25,560
ولكن هل بقية...

1033
01:09:25,560 --> 01:09:26,560
...أنت لم النوم آخر الليل.

1034
01:09:27,200 --> 01:09:28,080
جمع الخاصة بك قوة.

1035
01:09:28,080 --> 01:09:29,400
أنت لا يمكن أن تساعد الخبرة في الأعمال التجارية مثل ذلك.

1036
01:09:29,600 --> 01:09:30,400
بلدي الطفل.

1037
01:09:30,600 --> 01:09:31,840
لا تكون متشائم, من فضلك.

1038
01:09:32,200 --> 01:09:34,280
إرسال جيدة الطاقات أن ننظر في في الكون.

1039
01:09:59,840 --> 01:10:00,880
آه ناز.

1040
01:10:00,880 --> 01:10:02,040
آه يا بلدي الحب.

1041
01:10:02,600 --> 01:10:04,280
أنا أعرف أنك اللعب على لعبة مع لي.

1042
01:10:04,960 --> 01:10:06,600
أنت تفعل هذا لأن لك الحب لي.

1043
01:10:07,160 --> 01:10:08,600
أنا أتمنى الأمور كانت مختلفة.

1044
01:10:09,360 --> 01:10:11,520
أنا أتمنى, لو فقط كنا قد اجتمعت تحت مختلف الظروف, تماما.

1045
01:10:12,920 --> 01:10:14,520
ولكن أنت يجب أن تعطي لي حتى.

1046
01:10:15,680 --> 01:10:16,960
هذه الطريقةأنا لا يمكن أن يكون مع لك.

1047
01:10:17,200 --> 01:10:18,120
لا حتى عناء.

1048
01:10:21,920 --> 01:10:23,040
لقد رأيت في التقرير.

1049
01:10:24,560 --> 01:10:25,440
أنا جدا آسف.

1050
01:10:26,960 --> 01:10:27,480
لي أيضا.

1051
01:10:28,960 --> 01:10:30,040
سوف تجد على الطريق.

1052
01:10:30,880 --> 01:10:32,080
نحن سيتم التعامل مع ذلك مع Eray.

1053
01:10:32,520 --> 01:10:33,680
عمة سلطان سوف تساعد أيضا.

1054
01:10:33,680 --> 01:10:35,040
سوف تعمل من الصعب جدا.

1055
01:10:35,440 --> 01:10:36,640
ونحن يمكن التعامل معا.

1056
01:10:37,360 --> 01:10:38,040
لا وسيلة.

1057
01:10:39,000 --> 01:10:39,600
لقد حاولت.

1058
01:10:40,440 --> 01:10:40,840
كنت أعرف.

1059
01:10:40,840 --> 01:10:41,760
كنت قد رأيت ذلك. انها لا تعمل.

1060
01:10:42,560 --> 01:10:43,520
سوف تجد مجموعة الحل.

1061
01:10:47,920 --> 01:10:48,600
هناك هو لا الحل.

1062
01:10:49,200 --> 01:10:49,640
ناز.

1063
01:10:50,440 --> 01:10:50,960
الحصول على استخدامها إلى ذلك.

1064
01:10:55,360 --> 01:10:56,000
I.

1065
01:10:57,840 --> 01:10:59,760
أنا إغلاق هذه الصفحة من بلدي الحياة الآن.

1066
01:11:03,760 --> 01:11:05,280
هذه المرة نحن حقا أقول وداعا.

1067
01:11:05,440 --> 01:11:07,120
لا وسيلة. ماذا الوداع?

1068
01:11:09,040 --> 01:11:09,880
هذا هو الأمر.

1069
01:11:13,120 --> 01:11:13,800
أنا الأمل.

1070
01:11:13,800 --> 01:11:15,440
سوف تجد مجموعة جيدة الشيف.

1071
01:11:15,800 --> 01:11:17,120
أنا حتى مساعدة لك.

1072
01:11:17,120 --> 01:11:18,000
الخبرة في الأعمال التجارية لا.

1073
01:11:19,040 --> 01:11:19,800
سهم...

1074
01:11:20,160 --> 01:11:21,720
أنا مستعد أن اليد عليه أكثر من في أي وقت.

1075
01:11:21,720 --> 01:11:23,320
أنا لا يهمني حول عملية تبادل.

1076
01:11:24,120 --> 01:11:25,520
أنا أفكر من أنت.

1077
01:11:26,440 --> 01:11:27,040
نحن.

1078
01:11:28,120 --> 01:11:29,000
ماذا سوف يحدث إلى الولايات المتحدة ؟

1079
01:11:32,480 --> 01:11:33,040
نحن.

1080
01:11:35,920 --> 01:11:37,680
انها مثل لدينا أبدا التقى...

1081
01:11:38,120 --> 01:11:39,000
...في لدينا حياة

1082
01:11:39,000 --> 01:11:39,760
...نحن يجب أن تستمر.

1083
01:11:39,760 --> 01:11:40,440
لا.

1084
01:11:43,200 --> 01:11:44,840
لا. أنت لا يمكن أن تعطي ما يصل بسهولة.

1085
01:11:47,320 --> 01:11:48,520
أنا يجب أن يكون مع السماح.

1086
01:11:49,720 --> 01:11:50,600
دعونا الحصول على من خلال ذلك معا.

1087
01:11:50,600 --> 01:11:51,480
دعونا نقاتل معا.

1088
01:11:54,480 --> 01:11:55,000
وداعا.

1089
01:12:34,240 --> 01:12:35,040
حسنا فعلت.

1090
01:12:36,160 --> 01:12:37,560
كنت قد استأجرت مجموعة الماوس منذ كنت أصبح على القط.

1091
01:12:38,240 --> 01:12:39,400
من خلال جلب لي هذا التقرير...

1092
01:12:39,960 --> 01:12:40,920
...كنت حصلت الخاص بك وظيفة مرة أخرى.

1093
01:12:41,120 --> 01:12:41,720
تهانينا.

1094
01:12:42,200 --> 01:12:43,120
شكرا لك, سيدي.

1095
01:12:43,560 --> 01:12:44,600
سيدي, إذا أنت لست غاضبة...

1096
01:12:45,040 --> 01:12:46,480
أنا الغريب عن مجموعة صغيرة شيئا.

1097
01:12:48,200 --> 01:12:49,520
ربما سوف تحصل على جنون ولكن قل.

1098
01:12:50,120 --> 01:12:51,640
الآن لقد تغيرت في التقارير.

1099
01:12:52,120 --> 01:12:53,680
الجميع أعتقد الخبرة في الأعمال التجارية كبير على الحياة...

1100
01:12:54,080 --> 01:12:55,080
...أنه لا طعم ذلك.

1101
01:12:55,080 --> 01:12:56,240
كل شيء حتى جيدة حتى الآن.

1102
01:12:56,920 --> 01:12:58,200
لكن, سيدي, في نهاية المطاف...

1103
01:12:58,200 --> 01:12:59,400
...هذا الرجل سوف تحصل على طعم.

1104
01:12:59,560 --> 01:13:00,480
لذلك هذا هو مؤقت.

1105
01:13:00,480 --> 01:13:00,960
انها ليست حقيقية.

1106
01:13:00,960 --> 01:13:01,840
أنا أعرف ذلك.

1107
01:13:02,680 --> 01:13:03,440
هل أنا أحمق?

1108
01:13:03,920 --> 01:13:04,920
لا أذكر ذلك يا سيدي.

1109
01:13:05,760 --> 01:13:06,680
بقدر ما يذهب.

1110
01:13:07,280 --> 01:13:08,000
الخبرة في الأعمال التجارية...

1111
01:13:08,400 --> 01:13:09,280
...من قبل ثم انه قد سحب

1112
01:13:09,280 --> 01:13:10,240
... حتى الألم هو بما فيه الكفاية بالنسبة لي.

1113
01:15:53,720 --> 01:15:55,400
إلى وضعه بصراحة...

1114
01:15:55,400 --> 01:15:56,600
...كنت في حاجة لي.

1115
01:15:57,440 --> 01:15:58,400
هو أن السبب هو وجود الشيف?

1116
01:16:49,200 --> 01:16:51,400
كيف هل نحن في نهاية المطاف مثل هذا, السيد. حازم?

1117
01:16:52,360 --> 01:16:54,080
أنا يعني, عندما لم يمكننا الحصول على إذن منحلة?

1118
01:16:54,360 --> 01:16:55,200
أنا لا أعرف ذلك.

1119
01:16:56,680 --> 01:16:58,320
كل شيء حدث ذلك بسرعة.

1120
01:17:01,080 --> 01:17:02,160
نعم, ولكن لا يزال...

1121
01:17:02,760 --> 01:17:03,920
...دائما في داخلنا

1122
01:17:04,240 --> 01:17:05,960
...أن كل شيء سوف تكون جدا جميلة

1123
01:17:05,960 --> 01:17:07,840
...نحن يجب أن تحمل الأملسلطان.

1124
01:17:09,600 --> 01:17:10,240
ابني...

1125
01:17:10,680 --> 01:17:13,120
...لقد قبلت ما كان يهتم أكثر حول في الحياة

1126
01:17:13,400 --> 01:17:14,040
السيد. هزيم.

1127
01:17:16,720 --> 01:17:18,520
ما كان لن أمل من أجل المقبل?

1128
01:17:20,760 --> 01:17:22,120
أوه, على الأخرى جانب...

1129
01:17:22,640 --> 01:17:24,280
...و انه لم تبتسم من هناك.

1130
01:17:29,240 --> 01:17:30,120
ناز سوف تذهب أيضا.

1131
01:17:31,600 --> 01:17:32,120
كيف ؟

1132
01:17:35,000 --> 01:17:36,840
لماذا هل هي جعل هذه مجموعة المفاجئ القرار?

1133
01:17:37,600 --> 01:17:38,200
ناز...

1134
01:17:38,640 --> 01:17:40,160
...كانت دائما تعيش في المشاعر.

1135
01:17:41,960 --> 01:17:44,000
على النار بداخلها صنع هذا القرار.

1136
01:17:44,000 --> 01:17:44,560
أنا أعرف.

1137
01:17:45,880 --> 01:17:46,360
ولكن...

1138
01:17:47,800 --> 01:17:49,560
...و أستطيع أن أرى أنه لن يصلح في أي مكان.

1139
01:17:55,080 --> 01:17:55,960
ولكن هذا هو كل شيء على لي.

1140
01:17:57,040 --> 01:17:57,400
ولكن.

1141
01:17:58,280 --> 01:17:59,640
ولكن أنا لا يمكن أن تفعل أي شيء.

1142
01:18:01,040 --> 01:18:02,080
أنا لا يمكن أن تساعد لها...

1143
01:18:02,720 --> 01:18:03,560
...و أنه يقتل لي.

1144
01:18:08,280 --> 01:18:09,960
أنت a جدا جيد الأب.

1145
01:18:10,440 --> 01:18:10,920
السيد. هزيم.

1146
01:18:12,080 --> 01:18:12,960
لا تفعل ذلك. من فضلك.

1147
01:18:15,440 --> 01:18:16,400
أو للحصول على حين...

1148
01:18:16,400 --> 01:18:17,720
...أنها قد تكون جيدة بالنسبة لها أن تترك.

1149
01:18:19,200 --> 01:18:20,840
ج

1150
01:18:25,400 --> 01:18:26,160
لها الأم...

1151
01:18:26,760 --> 01:18:28,240
...عندما كانت تترك لها

1152
01:18:28,560 --> 01:18:30,040
...انها تبقى الانتظار بالنسبة لها

1153
01:18:30,520 --> 01:18:31,640
...أن تأتي المنزل.

1154
01:18:32,040 --> 01:18:33,320
...لذا

1155
01:18:33,320 --> 01:18:35,440
...أنا أخذت معها الأوروبي جولة.

1156
01:18:36,640 --> 01:18:37,240
ولكن...

1157
01:18:37,880 --> 01:18:39,600
...أن تترك من الألم وراء

1158
01:18:39,600 --> 01:18:41,080
...أنه كان على فقط الطريقة هي المستفادة.

1159
01:18:42,400 --> 01:18:43,000
الذهاب.

1160
01:18:44,360 --> 01:18:46,960
أنها تم من خلال ذلك بكثير.

1161
01:18:49,640 --> 01:18:50,560
الله يعلم.

1162
01:18:50,560 --> 01:18:52,960
أنا كنت ضد ذلك فإن معظم من في بداية.

1163
01:18:55,920 --> 01:18:58,440
ولكن هؤلاء الأطفال لا ينبغي أن يكون انتهى يصل مثل هذا.

1164
01:19:01,520 --> 01:19:03,000
فإنها...

1165
01:19:03,400 --> 01:19:04,520
...أنها لن تسمح ذلك.

1166
01:19:05,200 --> 01:19:05,960
ولكن..

1167
01:19:06,200 --> 01:19:08,440
...إذا إلا أنهم نظرا فوق كل شيء و عاش بها الحب.

1168
01:19:11,600 --> 01:19:13,240
ولكن هنا على نقطة.

1169
01:19:15,480 --> 01:19:19,280
إنه بهم مصير من الآن على.

1170
01:19:22,320 --> 01:19:23,480
هل الرجال هم على حق.

1171
01:19:46,320 --> 01:19:47,040
لا.

1172
01:19:48,480 --> 01:19:49,560
لا, أنت لا تستطيع.

1173
01:19:50,560 --> 01:19:51,960
حسنا, أنا لا يترك لك.

1174
01:19:53,400 --> 01:19:55,480
الفتاة ما أنا سوف تفعل هنا دون أنت?

1175
01:19:55,920 --> 01:19:58,400
كيف أنا من المفترض أن إدارة هذا المطعم وحده?

1176
01:19:58,480 --> 01:20:00,200
و الذي أنا ذاهب إلى المعركة?

1177
01:20:00,960 --> 01:20:01,640
العسل...

1178
01:20:01,760 --> 01:20:02,000
حسنا.

1179
01:20:02,320 --> 01:20:02,520
حسنا.

1180
01:20:02,560 --> 01:20:04,360
وهو الأسبوع الإدارية تترك بالنسبة لك, أليس كذلك?

1181
01:20:04,560 --> 01:20:05,400
حسنا جدا جيدة.

1182
01:20:05,480 --> 01:20:06,520
تذهب الاستماع إلى الخاص بك الرأس...

1183
01:20:06,640 --> 01:20:07,120
...تأتي.

1184
01:20:09,720 --> 01:20:10,720
حسنا عشرة أيام.

1185
01:20:11,160 --> 01:20:11,640
عشرة أيام!

1186
01:20:12,240 --> 01:20:15,000
أنظر, أنا لا أفعل هذا من أجل أي شخص آخر.

1187
01:20:15,840 --> 01:20:17,640
انها ليست مثل ذلك, Sebnem.

1188
01:20:18,600 --> 01:20:19,880
أنا أتمنى أنه كانت.

1189
01:21:00,480 --> 01:21:03,760
الآن على رقم واحد جولدن هورن من هذا البيت وقد كانت مثقوبة.

1190
01:21:05,400 --> 01:21:07,840
لقد كان قلقا عندما كنت لا تجعل على الصوتيا بني.

1191
01:21:08,360 --> 01:21:10,640
أنت تعرف, أنا لا أحب ذلك على الشخص عادة.

1192
01:21:11,040 --> 01:21:14,040
أنا أعرف حتى إذا كنت طرقت, أنت لم تستطع الإجابة.

1193
01:21:37,520 --> 01:21:39,840
ناز هو الذهاب إلى الخارج.

1194
01:21:40,640 --> 01:21:42,440
السيد. حازم قال لي.

1195
01:21:44,640 --> 01:21:46,320
هل أنت تعرفيا بني ؟

1196
01:21:51,320 --> 01:21:52,440
حتى?

1197
01:21:53,920 --> 01:21:55,640
لا يمكنك الذهاب إلى الحديث لها للخروج من ذلك ؟

1198
01:21:58,080 --> 01:22:00,240
هل أنت ذاهب إلى السماح لها الذهاب?

1199
01:22:01,160 --> 01:22:02,760
لماذا يجب أن أتحدث معها للخروج من ذلك ؟

1200
01:22:05,320 --> 01:22:07,520
أنا أعتقد ناز هو يفعل ما هو أفضل بالنسبة لها.

1201
01:22:09,680 --> 01:22:11,040
أنا لا يمكن أن تجعل حياتها سعيدة.

1202
01:22:13,960 --> 01:22:15,040
أنا لا أستطيع مساعدة نفسي...

1203
01:22:15,840 --> 01:22:17,280
...أو لها.

1204
01:22:29,080 --> 01:22:31,120
قبول الهزيمة في الحياة...

1205
01:22:32,560 --> 01:22:34,880
...فإنه يجعل كنت تشعر جيدة بالنسبة لحظة.

1206
01:22:36,720 --> 01:22:39,640
لأن كنت لا تشعر مثل أنت يجب أن تفعل أي شيء.

1207
01:22:41,880 --> 01:22:43,560
ولكن إذا ما كنت فقدت...

1208
01:22:44,600 --> 01:22:47,440
...عندما كنت ضرب به في منطقة الوجه مع نضالات أنت لم تفعل...

1209
01:22:48,360 --> 01:22:49,760
...مؤلمة لحظات...

1210
01:22:51,680 --> 01:22:52,800
...يأتي على رأس القائمة.

1211
01:22:58,800 --> 01:23:00,480
ثم إن المقبل الشيء كنت أعرف...

1212
01:23:02,760 --> 01:23:05,480
...أنت في الشرق الأوسط من شيءيا بني.

1213
01:23:09,880 --> 01:23:10,800
بلدي العمة...

1214
01:23:11,000 --> 01:23:11,560
هاه?

1215
01:23:12,800 --> 01:23:14,200
أنا جدا متعبة.

1216
01:23:16,240 --> 01:23:17,520
أنا أريد أن أنام.

1217
01:25:07,160 --> 01:25:07,400
أوه...

1218
01:25:08,040 --> 01:25:08,600
...بلدي الحب.

1219
01:25:08,760 --> 01:25:10,520
ولكن أنا أعلم أن هذا ليس في الوقت...

1220
01:25:11,320 --> 01:25:13,760
..أنا مرة أخرى لأنه من بلدي نكتة في آخر اليوم...

1221
01:25:13,760 --> 01:25:15,240
...أنا أريد أن أعتذر.

1222
01:25:15,280 --> 01:25:16,520
أنا آسف.

1223
01:25:17,440 --> 01:25:20,000
أنا يعني, لأن الأمر لا لها بدوره...

1224
01:25:20,320 --> 01:25:22,600
..هذا هو كيف يمكنني حذف تلك اللحظة من حياتي السجلات...

1225
01:25:22,800 --> 01:25:24,000
...كل إلى الأبد.

1226
01:25:24,120 --> 01:25:26,240
لذلك هذا الأمر لا أذكر ذلك مرة أخرى...

1227
01:25:26,440 --> 01:25:27,240
...أود أن أكون جدا سعيد.

1228
01:25:27,600 --> 01:25:29,400
من الحال بلدي الزرقاء ، أنا لن أذكر لك.

1229
01:25:32,360 --> 01:25:33,640
لا تزال لا توجد كلمة من الخبرة في الأعمال التجارية, حق?

1230
01:25:33,640 --> 01:25:35,640
لا.

1231
01:25:36,720 --> 01:25:39,280
حتى إذا كان في footography من هذه التذكرة لا تعمل بعد الآن....

1232
01:25:39,720 --> 01:25:41,800
...هذا كيف هذا الحب سوف تختفي.

1233
01:25:42,160 --> 01:25:44,960
أنا أعلم أنه إذا ناز يذهب, أنها سوف لا تأتي مرة أخرى بسهولة.

1234
01:25:46,040 --> 01:25:47,400
الخبرة في الأعمال التجارية هو مثل رجل مات الرجل أيضا.

1235
01:25:48,240 --> 01:25:51,400
جنبا إلى جنب مع ال طعم له الفم, كل على الفرح من الحياة هو ذهب.

1236
01:25:53,840 --> 01:25:54,640
حسنا.

1237
01:25:55,920 --> 01:25:57,880
دعونا جعل على التعامل مع لك, حسنا?

1238
01:25:58,400 --> 01:25:59,320
ما الصفقة?

1239
01:25:59,680 --> 01:26:00,320
مثل هذا...

1240
01:26:00,520 --> 01:26:01,080
...إذا...

1241
01:26:01,440 --> 01:26:03,680
....لو واحد يوم كنا نملك مثل هذه مجموعة كبيرة قتال أوأنا لا أعرف, مثل هذا...

1242
01:26:03,680 --> 01:26:05,520
...إذا كان لدينا علاقة يأتي إلى وجود جمود...

1243
01:26:07,160 --> 01:26:10,800
...نحن لا سوف انتظر حتى في آخر لحظة إلى الفوز بعضها البعض مرة أخرى, حسنا?

1244
01:26:11,920 --> 01:26:12,640
حسنا, بلدي الحب.

1245
01:26:13,000 --> 01:26:13,520
وعد?

1246
01:26:13,840 --> 01:26:14,960
لقد وعد, بلدي الزرقاء..

1247
01:26:15,360 --> 01:26:16,480
أنا لا أعرف ما كنت أقصد مثل هذا...

1248
01:26:16,720 --> 01:26:17,200
...الطائرة...

1249
01:26:17,480 --> 01:26:18,560
...القطار, المنطاد...

1250
01:26:18,640 --> 01:26:20,480
....مثل, من دون الحصول على مثل هذه أ سخيفة تذكرة...

1251
01:26:20,480 --> 01:26:22,800
..سوف بالفعل يكون هذا فكرت بها, حسنا?

1252
01:26:23,280 --> 01:26:23,920
حسنا.

1253
01:26:24,680 --> 01:26:25,880
كل الحق, الذي استقر.

1254
01:26:26,480 --> 01:26:27,600
وافقبلدي الحب.

1255
01:26:27,640 --> 01:26:28,560
متفق عليه.

1256
01:26:28,720 --> 01:26:29,960
تأتي هنا.

1257
01:26:32,640 --> 01:26:34,600
الخبرة في الأعمال التجارية سوف تجلب ناز العودة, حق?

1258
01:26:36,440 --> 01:26:37,560
أنا الأمل, بلدي الحب.

1259
01:26:38,160 --> 01:26:38,880
أنا الأمل أيضا.

1260
01:28:12,320 --> 01:28:14,960
هذا الشيء...

1261
01:28:15,560 --> 01:28:16,920
...هو جدا غريبة.

1262
01:28:18,400 --> 01:28:20,000
هل سوف تنسى في تناول الطعام.

1263
01:28:21,160 --> 01:28:22,760
لا تأتي إلى العقل.

1264
01:28:24,680 --> 01:28:27,920
حتى إذا كنت تريد الخاص بك المفضلة الطعام...

1265
01:28:27,920 --> 01:28:29,560
...أنت لا تشعر أي.

1266
01:28:30,240 --> 01:28:31,280
الذوق في نفسه إما...

1267
01:28:32,400 --> 01:28:35,840
.., إذا كنت تشرب الماء, إذا كنت تشرب الخل
هذا لا يغير أي شيء.

1268
01:28:37,960 --> 01:28:39,160
إذا كنت تحصل على الرابع...

1269
01:28:39,680 --> 01:28:43,800
...إنه على نفسه, لذلك أعتقد عن ذلك, لا يهم أين هو, لا يتغير.

1270
01:28:44,600 --> 01:28:45,520
Rafık...

1271
01:28:45,560 --> 01:28:49,160
...أن كنت لا تزال لا تشرب أنه مثل أيضا الكثير من الماء?

1272
01:28:50,280 --> 01:28:51,600
تأتي على...

1273
01:28:52,600 --> 01:28:54,600
أنا أريد أن أنسى لكني لا أستطيع.

1274
01:28:55,400 --> 01:28:57,160
فهم, رفيق...

1275
01:28:58,200 --> 01:29:00,160
...على أقل أنا أشعر حول لها...

1276
01:29:01,360 --> 01:29:02,160
...إنها أفضل.

1277
01:29:03,360 --> 01:29:04,240
أخي...

1278
01:29:04,800 --> 01:29:07,200
...لا تعذيب نفسك, أليس كذلك?

1279
01:29:07,880 --> 01:29:08,600
وقالت انها هي ذهب.

1280
01:29:11,320 --> 01:29:12,000
وقالت انها ذهبت.

1281
01:29:12,560 --> 01:29:14,480
ناز هو ذهب.

1282
01:29:15,320 --> 01:29:18,320
لذلك أنا لا تختنق بها إلى الموت مع بلدي الخاصة الألم...

1283
01:29:19,960 --> 01:29:21,600
...لقد دعونا نذهب.

1284
01:29:23,320 --> 01:29:24,240
لعنة.

1285
01:29:25,080 --> 01:29:26,600
تأتي على واحد آخر الوقت.

1286
01:29:26,720 --> 01:29:27,360
الماضي.

1287
01:29:27,640 --> 01:29:28,400
الماضي.

1288
01:29:28,640 --> 01:29:28,920
الماضي.

1289
01:29:29,200 --> 01:29:29,920
الماضي.

1290
01:29:33,600 --> 01:29:36,080
انها مثيرة للاهتمام أن كنت لا تحصل على الذوق.

1291
01:29:39,040 --> 01:29:42,040
الباذنجان, الجبن, كاه - على نفسه.

1292
01:29:44,920 --> 01:29:45,680
الأخت?

1293
01:29:46,000 --> 01:29:46,800
الآن تبدو...

1294
01:29:47,280 --> 01:29:50,640
... أنا قررت أن أكتب عن كتاب من هذا الحب.

1295
01:29:51,080 --> 01:29:52,000
ما الحب?

1296
01:29:52,360 --> 01:29:54,400
Naz و الخبرة في الأعمال التجارية هناك.

1297
01:29:59,920 --> 01:30:01,640
هذا كل شيء كنت لم تفعل.

1298
01:30:02,360 --> 01:30:03,200
Gulendam...

1299
01:30:03,520 --> 01:30:07,600
...على الولد المعاناة هنا.

1300
01:30:08,400 --> 01:30:09,480
و كنت أريد أن...

1301
01:30:10,080 --> 01:30:11,600
... تأخذ ميزة من ذلك ؟

1302
01:30:12,160 --> 01:30:14,040
الأخت تأتي على...

1303
01:30:14,240 --> 01:30:15,000
...وبطبيعة الحال لا...

1304
01:30:15,240 --> 01:30:16,640
...أنا لا أفكر حول المال.

1305
01:30:17,000 --> 01:30:20,320
الألغام هو محض الاجتماعية مسؤولية المشروع.

1306
01:30:21,640 --> 01:30:22,480
أن على الشباب الناس...

1307
01:30:22,800 --> 01:30:24,400
...في الحب الشؤون...

1308
01:30:24,400 --> 01:30:26,960
...سوف يعلم منهم ما لا أن تفعل.

1309
01:30:27,400 --> 01:30:28,240
جديد ناز...

1310
01:30:28,600 --> 01:30:31,000
...حتى أن من الخبرة في الأعمال التجارية الجديدة سوف لا تعاني.

1311
01:30:31,360 --> 01:30:33,880
الله, تعطي لي الصبر.

1312
01:30:34,520 --> 01:30:35,360
أختي...

1313
01:30:35,560 --> 01:30:37,920
...و أنا أفكر في صنع جهاز الفيلم حول ذلك.

1314
01:30:45,280 --> 01:30:47,320
Cinematographically...

1315
01:30:47,960 --> 01:30:50,080
...سوف تجلب لي العمل جنبا إلى جنب مع من الجماهير.

1316
01:30:51,240 --> 01:30:54,320
السيد. اتيلا ذاهب إلى أن تكون بلدي مدير و لقد اتخذت الرعاية من كل شيء.

1317
01:30:54,920 --> 01:30:55,760
الله.

1318
01:31:11,480 --> 01:31:12,200
أمي?

1319
01:31:14,800 --> 01:31:16,320
أنا أريد أن أتحدث إلى لك عن شيء.

1320
01:31:17,680 --> 01:31:21,320
ولكن قبل كنت أقول أي شيء, يرجى اسمحوا لي النهاية, حسنا?

1321
01:31:23,120 --> 01:31:25,480
على الله أجل, لا تجعل لي خائفة حسنا?

1322
01:31:26,040 --> 01:31:27,760
الحديث, كل ما كنت أملك أن أقول تأتي على عجل حتى.

1323
01:31:28,240 --> 01:31:29,680
الله...

1324
01:31:30,040 --> 01:31:32,320
...لي أخت, آخر الكوارث هو قادم.

1325
01:31:33,400 --> 01:31:33,960
بلدي الأب...

1326
01:31:42,200 --> 01:31:43,640
...أبي عن أن يموت, أمي.

1327
01:31:44,280 --> 01:31:46,600
انه يحتاج على الكبد زرع على الفور.

1328
01:31:51,920 --> 01:31:52,800
أنا عرفت.

1329
01:31:54,880 --> 01:31:57,960
أنا أعرف شيئا قد حان للخروج من ذلك.

1330
01:31:59,600 --> 01:32:01,600
إنه رجل أناني منافق...

1331
01:32:02,320 --> 01:32:05,080
...انه لن يكون تأتي هنا إذا كان لم يكن لديك خطة.

1332
01:32:11,360 --> 01:32:12,800
لا تأتي إلى بلدي وراء.

1333
01:32:14,440 --> 01:32:15,240
الجلوس إلى أسفل.

1334
01:32:26,360 --> 01:32:27,760
Sevi?

1335
01:32:33,640 --> 01:32:35,000
Aaa.

1336
01:32:37,160 --> 01:32:38,200
السيد. اتيلا?

1337
01:32:40,400 --> 01:32:42,320
ما تاريخ هو في هذه الساعة?

1338
01:32:43,480 --> 01:32:45,720
إنه بالفعل على مكان الحريق.

1339
01:32:47,200 --> 01:32:47,920
كيف ؟

1340
01:32:49,440 --> 01:32:50,880
هو حقا مهم?

1341
01:33:00,040 --> 01:33:01,480
البقاء بعيدا عن بلدي ابنته.

1342
01:33:05,000 --> 01:33:08,000
هل لك أن الأب أن له, و أنها سوف تبني لك?

1343
01:33:08,480 --> 01:33:10,080
هل كنت تريد مني ألا أن يموتسلطان ؟

1344
01:33:10,600 --> 01:33:12,240
ترك لدينا ابنة دون وجود الأب?

1345
01:33:13,760 --> 01:33:15,080
بطبيعة الحال, لا.

1346
01:33:16,320 --> 01:33:17,280
و لك هو الحياة.

1347
01:33:19,840 --> 01:33:23,440
هل لي ابنة تنمو حتى مع وجود الأب أن يكون دون وجود الأب?

1348
01:33:24,880 --> 01:33:28,600
و ثم هل جاء و قال لنا عن الخاص بك المشاكل مع حسن النوايا?

1349
01:33:30,240 --> 01:33:30,960
لا.

1350
01:33:31,440 --> 01:33:32,200
على جيد اليوم...

1351
01:33:32,480 --> 01:33:33,880
...هل يمكنك الاتصال الخاص بك ابنة و نسأل لها ؟

1352
01:33:35,120 --> 01:33:35,560
لا.

1353
01:33:36,680 --> 01:33:38,960
كنت بحاجة لنا هذا لماذا كنت اتصل, حق?

1354
01:33:41,160 --> 01:33:42,120
عندما كنت هي أفضل...

1355
01:33:44,360 --> 01:33:45,680
...سوف تنسى الخاص بك ابنته مرة أخرى.

1356
01:33:48,840 --> 01:33:50,480
كنت قد تم من خلال ما كنت قد...

1357
01:33:51,720 --> 01:33:53,520
..و أنت لا تعلم من الخاص بك المرض.

1358
01:33:58,160 --> 01:33:58,680
و لك...

1359
01:33:59,160 --> 01:34:00,400
...تأتي مع هذه...

1360
01:34:00,640 --> 01:34:01,040
...مثل هذا...

1361
01:34:01,840 --> 01:34:03,840
...تكذب أنت تحاول أن تجعل.

1362
01:34:05,800 --> 01:34:07,720
كنت الحصول على أصغر في بلدي عيون, هاه?

1363
01:34:08,520 --> 01:34:10,800
سوف يمكنك السماح Sevi مساعدة?

1364
01:34:12,040 --> 01:34:13,280
ما إذا كنت تستحق ذلك أو لا...

1365
01:34:13,960 --> 01:34:15,560
...الله سوف ليس من الألغام.

1366
01:34:17,520 --> 01:34:18,520
لا يهم ما نحن به...

1367
01:34:18,760 --> 01:34:20,040
...إلى قيمة كل الحياة...

1368
01:34:20,360 --> 01:34:22,040
...لقد تعلمت أن الكفاح من أجل ذلك.

1369
01:34:23,120 --> 01:34:24,160
نحن هي اشتعلت مثل هذا.

1370
01:34:29,800 --> 01:34:31,520
Sevi سوف تفعل ما يحتاج إلى القيام به.

1371
01:34:34,440 --> 01:34:36,760
...كنت الأمل كنت أقدر.

1372
01:35:09,480 --> 01:35:12,200
عادة, كنت لا توافق على أن نلتقي في هذا الوقت...

1373
01:35:12,200 --> 01:35:14,160
ولكن كنت أصر.

1374
01:35:14,480 --> 01:35:17,240
لذا, السيد. اتيلا, ما هو الخاص بك التعرض?

1375
01:35:17,920 --> 01:35:18,640
سيدة. Gulendam...

1376
01:35:18,920 --> 01:35:19,920
...نحن لا الشباب بعد الآن.

1377
01:35:20,560 --> 01:35:20,880
مرحبا?

1378
01:35:21,360 --> 01:35:21,640
Aaa.

1379
01:35:22,240 --> 01:35:23,560
أتكلم عن نفسك.

1380
01:35:23,720 --> 01:35:24,840
أنا جميلة من الشباب أنا

1381
01:35:25,240 --> 01:35:26,840
لا, لا, أنت أفهم مني خطأ.

1382
01:35:27,360 --> 01:35:29,000
لي ما أنا أحاول أن أقول لك...

1383
01:35:30,320 --> 01:35:31,160
...السيدة. Gulendam...

1384
01:35:31,960 --> 01:35:35,320
...الآن نحن يجب أن نضع نهاية إلى في الأوقات عندما كنا نعيش بعيدا عن بعضها البعض.

1385
01:35:36,400 --> 01:35:36,600
هاه?

1386
01:35:37,200 --> 01:35:37,520
حسنا...

1387
01:35:39,920 --> 01:35:41,960
كيف سيكون هذا العمل? لذلك كثيرا...

1388
01:35:43,280 --> 01:35:44,600
...يمكن لك فتح ؟

1389
01:35:44,760 --> 01:35:46,240
بطبيعة الحال أنا سوف أشرح بالنسبة لك.

1390
01:35:49,320 --> 01:35:49,880
ها!

1391
01:35:50,320 --> 01:35:51,080
سيدة. Gulendam...

1392
01:35:51,640 --> 01:35:54,080
لقد كان لي قلب منذ من أول يوم أنا رأيت لك.

1393
01:35:55,040 --> 01:35:56,640
السرج إذا كنت تملك على القلب...

1394
01:35:57,400 --> 01:35:57,840
هناك هو...

1395
01:35:57,840 --> 01:35:59,040
...أنا يعني.

1396
01:36:00,440 --> 01:36:01,520
أنا...

1397
01:36:02,360 --> 01:36:03,040
مع أنك...

1398
01:36:05,240 --> 01:36:07,200
كنت أحب أن يكون أحد سعيدا الزواج.

1399
01:36:14,200 --> 01:36:14,800
ولكن...

1400
01:36:14,840 --> 01:36:15,760
ولكن ما هو ؟

1401
01:36:17,200 --> 01:36:18,000
قبل أن...

1402
01:36:19,400 --> 01:36:22,400
...لا يكون شيء جدا مهم أن أعترف أن لك.

1403
01:36:34,600 --> 01:36:35,480
للحصول على الثانية.

1404
01:36:35,920 --> 01:36:36,480
للحصول على الثانية.

1405
01:36:36,640 --> 01:36:37,720
واحد, واحد ثاني.

1406
01:36:38,000 --> 01:36:38,560
للحصول على الثانية.

1407
01:36:42,400 --> 01:36:42,760
أنا...

1408
01:36:43,160 --> 01:36:44,160
...سوف أنام هنا الليلة.

1409
01:36:44,480 --> 01:36:47,680
لا تكون سخيفة.

1410
01:36:47,840 --> 01:36:49,800
الله, تأتي بها و النوم في الخاص السرير...

1411
01:36:49,800 --> 01:36:51,640
...تكمن أسفل بشكل مريح, ما هي كنت تفعل في في الحديقة?

1412
01:36:51,800 --> 01:36:52,920
Ergin...

1413
01:36:52,960 --> 01:36:55,960
...لا, أنا سوف أنام هنا على الأريكة, لا تقلق حول لي.

1414
01:36:56,000 --> 01:36:57,240
أنا الليلة...

1415
01:36:57,800 --> 01:36:58,840
أخي, أنظر...

1416
01:36:59,160 --> 01:37:02,160
...أنت كل تغطية هنا, لذلك دعونا الحصول على لك في الأعلى...

1417
01:37:02,200 --> 01:37:03,480
...و النوم.

1418
01:37:03,480 --> 01:37:04,280
ميرزا..

1419
01:37:04,920 --> 01:37:05,920
...أنت لا تعرف...

1420
01:37:06,160 --> 01:37:06,920
...انها جدا الميمون هنا.

1421
01:37:07,400 --> 01:37:09,200
في كل مرة كنت تنام هنا...

1422
01:37:09,560 --> 01:37:10,160
...مثل هذا.

1423
01:37:10,960 --> 01:37:12,280
التقيت ناز.

1424
01:37:13,800 --> 01:37:14,360
لذلك...

1425
01:37:14,840 --> 01:37:15,240
...أنا...

1426
01:37:15,440 --> 01:37:17,120
..سوف ينام هنا, أليس كذلك.

1427
01:37:22,400 --> 01:37:23,520
سوف كنت تأخذ له في الطابق العلوي?

1428
01:37:23,680 --> 01:37:25,840
أخي, لماذا لا تأخذ له قبالة كل الوقت ؟ ..

1429
01:37:25,840 --> 01:37:26,920
كنت تأخذ له قبالة في مرة واحدة.

1430
01:37:27,080 --> 01:37:29,160
بني, إنه ليس لي الوزن, أنا لا أستطيع التعامل مع ذلك.

1431
01:37:31,480 --> 01:37:32,160
حسنا, دعنا نذهب.

1432
01:37:32,440 --> 01:37:33,440
تبقي له أن الطريق هنا.

1433
01:37:34,840 --> 01:37:36,120
جيد الليلة, عثرة.

1434
01:37:36,600 --> 01:37:37,080
مرحبا.

1435
01:37:38,000 --> 01:37:39,440
قريبة من اللعين مصعد.

1436
01:37:40,680 --> 01:37:41,800
كان يقول مصعد.

1437
01:38:08,040 --> 01:38:08,560
الخبرة في الأعمال التجارية!

1438
01:38:08,920 --> 01:38:09,200
الخبرة في الأعمال التجارية!

1439
01:38:09,480 --> 01:38:11,400
الخبرة في الأعمال التجارية, الحصول على ما يصل .

1440
01:38:11,440 --> 01:38:11,880
لا يصرخ.

1441
01:38:11,920 --> 01:38:13,040
تأتي على الحصول على ما يصل.

1442
01:38:13,880 --> 01:38:14,720
لا يصرخ.

1443
01:38:16,400 --> 01:38:18,200
Rafıkفي في الصباح, ما نوع من الأناقة هو هذا?

1444
01:38:19,080 --> 01:38:20,560
سوف تحصل لك ملابسك, الحصول على ما يصل.

1445
01:38:20,800 --> 01:38:21,400
تعال ، تعال ، تعال على.

1446
01:38:21,400 --> 01:38:23,400
اسمحوا لي أن أذهب, لماذا أنا على الحصول على يرتدون ملابس?

1447
01:38:23,800 --> 01:38:24,840
بني, نحن لدينا مجموعة الزفاف.

1448
01:38:25,760 --> 01:38:26,200
الزفاف?

1449
01:38:26,960 --> 01:38:28,160
كيف عن لك و Sebnem?

1450
01:38:28,200 --> 01:38:29,080
لا.

1451
01:38:29,360 --> 01:38:30,800
فقط الجديد.

1452
01:38:31,040 --> 01:38:31,880
تعال ، تعال ، تعال على.

1453
01:38:32,000 --> 01:38:33,280
ثم من إخوانه?

1454
01:38:33,560 --> 01:38:34,160
هل أنت مستعد?

1455
01:38:34,760 --> 01:38:35,680
أنا أقول لك...

1456
01:38:36,360 --> 01:38:36,840
Guli

1457
01:38:39,360 --> 01:38:39,840
Guli?

1458
01:38:41,760 --> 01:38:42,120
Guli..

1459
01:38:42,880 --> 01:38:44,400
Gulendam, التي Gulendam?

1460
01:38:44,560 --> 01:38:45,120
التي Güli?

1461
01:38:45,400 --> 01:38:47,560
أخي, هل هناك أي الأخرى الورود في لدينا حياة?

1462
01:38:48,520 --> 01:38:49,240
لا.

1463
01:38:49,680 --> 01:38:50,840
حسنا, كيف ؟

1464
01:38:51,040 --> 01:38:53,000
لا كنت أعرف عن لدينا مجنون فتاة?

1465
01:38:53,000 --> 01:38:54,840
لقد كان سرا رؤية شخص ما.

1466
01:38:56,880 --> 01:38:57,520
مع من?

1467
01:38:57,760 --> 01:38:59,480
انظر, انها جنونا هناك.

1468
01:39:00,440 --> 01:39:01,080
السيد. اتيلا.

1469
01:39:02,720 --> 01:39:03,280
أتيلا ؟

1470
01:39:05,480 --> 01:39:06,920
كعكة هو Ati.

1471
01:39:07,160 --> 01:39:07,480
هه

1472
01:39:07,800 --> 01:39:08,120
هه

1473
01:39:08,280 --> 01:39:09,040
أن.

1474
01:39:12,320 --> 01:39:14,240
تعال ، تعال ، تعال على الحصول على ما يصل, الحصول على ما يصل, الحصول على ما يصل, سوف أحضر لك ملابسك.

1475
01:39:14,280 --> 01:39:18,080
الحصول على ما يصل, الحصول على ما يصل, اذهب, اذهب, سوف تحصل على الخاص بك الشعر جاهزة.

1476
01:40:02,480 --> 01:40:05,640
لي ابنة عقدة لهم حسنا, أنها الذباب خارجا من في الرياح.

1477
01:40:11,880 --> 01:40:15,200
Duriye, عزيزي, لا تفتح لهم الأبواب.

1478
01:40:15,280 --> 01:40:17,560
فإنه يجف حتى على الخدمة أنها الجافة, تحويل ذلك قبالة.

1479
01:40:17,760 --> 01:40:18,200
إغلاق.

1480
01:40:18,800 --> 01:40:19,760
حسنا, لا تقلق.

1481
01:40:20,120 --> 01:40:20,560
يأتي على.

1482
01:40:20,680 --> 01:40:22,240
فتاة تأخذ منهم مثل ذلك.
ترك الأمر هناك.

1483
01:40:22,240 --> 01:40:22,920
Figen.

1484
01:40:23,200 --> 01:40:24,200
أنا ما زلت لا أفهم.

1485
01:40:24,680 --> 01:40:27,520
لقد حل لذلك العديد من العلاقات, كيف فعلت ذلك الحصول على قبالة لدينا الرادار ؟

1486
01:40:27,880 --> 01:40:30,120
لا تسأليا أختي.
فإنه لا تجعل الشعور على لي.

1487
01:40:30,360 --> 01:40:31,960
ولكن العار على الولايات المتحدة.

1488
01:40:36,320 --> 01:40:37,040
وحسن الحظ.

1489
01:40:37,440 --> 01:40:38,200
شكرا صديقي العزيز.

1490
01:40:40,280 --> 01:40:40,800
يا أخي.

1491
01:40:41,280 --> 01:40:46,640
كيف حول يمكننا الحصول على هذا, هذا الجدول مرة أخرى a little bit, إنه أيضا قريب. سوف أقول لك ألف مرة, ولكن انها بخير.

1492
01:40:47,120 --> 01:40:48,400
عزيزتي, عزيزتي, عزيزتي.

1493
01:40:48,760 --> 01:40:51,720
انظر, انها كل جانب من جانبي, الخطوة, سوف تفعل ذلك.

1494
01:40:51,720 --> 01:40:52,920
ونحن سوف نفعل لهم في وقت لاحق.

1495
01:40:53,840 --> 01:40:54,960
فتاة سوف تجلب..

1496
01:40:56,440 --> 01:40:57,000
من الحالمن الحال.

1497
01:41:00,160 --> 01:41:01,000
تحقيق ذلك, فتاة, تعطي ذلك إلى لي.

1498
01:41:01,920 --> 01:41:05,840
تأتي على عجل حتى يأتي على.
ونحن لم تعد.

1499
01:41:07,000 --> 01:41:07,720
أمي.

1500
01:41:07,720 --> 01:41:08,320
هاه?

1501
01:41:09,040 --> 01:41:11,320
كما نكتة, أنا ما زلت لا أستطيع تصديق ما حدث.

1502
01:41:11,640 --> 01:41:16,480
عندما الحب يأتي, هذا ما كانوا يقولون ، المنطق يذهب للخروج من ناحية.

1503
01:41:17,800 --> 01:41:18,280
يأتي على.

1504
01:41:21,680 --> 01:41:22,280
نعم نعم.

1505
01:41:24,040 --> 01:41:26,240
هذا المنطق يجب أن تذهب, حقا.

1506
01:41:44,880 --> 01:41:47,200
هيه ، ووضعها أسفليا بني.
شكرا لك.

1507
01:42:08,000 --> 01:42:09,160
أخي.

1508
01:42:09,520 --> 01:42:13,200
أنا أتمنى هذا كعكة لا تجعل الطماطم معجون للحصول على زفاف, حق?

1509
01:42:14,520 --> 01:42:20,280
لا سيما إذا كان لا شيء مثل ذلك, لا أحد يمكن أن تأخذ به بعيدا عن لي هذا الوقت. أنظر, أنا بالفعل أقول لك.

1510
01:42:20,280 --> 01:42:23,200
لا أحد يأتي بين لنا, و في هذا الوقت سوف يطيح لك, حسنا?

1511
01:42:23,200 --> 01:42:27,800
كل الحق, أخي, كل الحق. لا يكون غاضبا, لا تكون عصبي
حسنا, إنها لا.

1512
01:42:29,120 --> 01:42:33,000
أوه, نحن سوف خالي الوفاض, نحن بحاجة إلى الحصول على شيء.

1513
01:42:33,440 --> 01:42:35,800
رفيق, كنت أقول في الحقيقة.

1514
01:42:36,040 --> 01:42:37,680
ليس دون أن أ موجودة ل لدينا Guli.

1515
01:42:38,560 --> 01:42:41,040
دعونا نتوقف عن طريق سالم مساء اللباس على على الطريق, و سوف تجد لنا بعض المجوهرات.

1516
01:42:41,120 --> 01:42:41,760
كل الحق.

1517
01:43:05,480 --> 01:43:05,960
أوه.

1518
01:43:13,160 --> 01:43:15,880
لذلك, حيث هو الجميع?
لا أحد هنا حتى الآن.

1519
01:43:15,880 --> 01:43:18,960
أنها سوف تكون هنا قريبا.
فإن السلطان الأخوات هي في ال العروس الغرفة...

1520
01:43:19,400 --> 01:43:20,640
... أنا أعني, من الضيوف سوف تكون هنا قريبا.

1521
01:43:21,440 --> 01:43:22,600
كل الحق, اسمحوا لي أن ننظر في لهم.

1522
01:43:22,600 --> 01:43:23,560
مهلا, مهلا, مهلا!

1523
01:43:23,680 --> 01:43:26,520
انتظر, لا تتوقف لي.
أنا لن يكون مقتنعا حتى أنا ترى Guli في الزفاف اللباس.

1524
01:43:26,520 --> 01:43:27,200
واسمحوا الذهاب من لي.

1525
01:43:27,280 --> 01:43:29,360
أخي, انتظر, سوف تذهب في وقت لاحق.

1526
01:43:29,920 --> 01:43:33,160
نحن بالفعل هنا كما يمكن للضيوف, لذلك دعونا الحصول على اليد على هذه الكراسي.
العار!

1527
01:43:33,880 --> 01:43:36,400
و أنظر, هناك ميرزا.

1528
01:43:36,520 --> 01:43:38,960
إنه وحده ، لقد حصلت على الخصر.
اسمحوا لنا المساعدة.

1529
01:43:39,560 --> 01:43:39,880
حسنا تأتي على.

1530
01:43:43,400 --> 01:43:44,280
Rafık, ما هي أنك تفعل?

1531
01:43:44,840 --> 01:43:45,320
تعطي لي في سترة.

1532
01:43:45,440 --> 01:43:46,720
ماذا أفعل يا الأعمدة...

1533
01:43:49,080 --> 01:43:49,880
هل نحن ذاهبون إلى مصنع هنا ؟

1534
01:43:52,160 --> 01:43:54,040
وهو صوت من هنا يملأ هذا الجانب.

1535
01:43:54,240 --> 01:43:55,440
دعونا خياطة أنه يصل.

1536
01:43:59,400 --> 01:44:01,320
هذا هو ما نحن هل في في اخر 3 حفلات الزفاف, نحن وضعه هناك.

1537
01:44:08,960 --> 01:44:14,200
أنا يعني, إذا أنها قالت لقد كان يأتي إلى مجموعة الزفاف في هذا الحي,
أنا سوف أبدا قد يعتقد ذلك.

1538
01:44:15,240 --> 01:44:17,160
حتى تلك الحياة ، Feza.

1539
01:44:17,440 --> 01:44:18,960
كنت لا تعرف ما سوف تجلب.

1540
01:44:20,040 --> 01:44:23,880
أنا أقصد, أنت جلبت لي هنا من أجل الخاص بك من أجلليس فقط الحياة.

1541
01:44:24,000 --> 01:44:25,800
وإلا, لا أحد لن يكون جلب أي قوة.

1542
01:44:25,920 --> 01:44:28,160
أختي, شكرا لك بذلك كثيرا من أجل عدم الإساءة لي.

1543
01:44:28,800 --> 01:44:34,680
أنت مرحبا, أخي, أنا أعني, أنت تعرف, نحن لم تفعل الكثير من الخير في من حفلات الزفاف ونحن المشتركة مع هذه الأسرة.

1544
01:44:34,800 --> 01:44:37,120
أنا أقصد, أنا آمل أن هذا لا يحدث مرة أخرى.

1545
01:44:38,440 --> 01:44:41,520
ولكن ماذا نفعل ونحن الرعاية, العزيز, لدينا الزفاف?

1546
01:44:42,320 --> 01:44:45,320
الحمد لله نحن فقط حضور كما يوفر هذا الوقت.

1547
01:44:45,480 --> 01:44:46,920
تأتي على حبيبي, يأتي هذا الطريق.

1548
01:44:48,880 --> 01:44:50,400
بل كل حدث ذلك بسرعة.

1549
01:44:59,120 --> 01:45:00,360
الذي دعا له هنا ؟

1550
01:45:04,560 --> 01:45:04,960
I.

1551
01:45:07,040 --> 01:45:07,920
أنا فعلت.

1552
01:45:11,240 --> 01:45:12,120
مرحبا بك.

1553
01:45:25,600 --> 01:45:26,360
أخي.

1554
01:45:29,040 --> 01:45:32,000
بورا و لا يكون شيء نحن نريد أن نقول لك.

1555
01:45:48,720 --> 01:45:50,480
أنا على ذلك, Sevi.

1556
01:45:50,840 --> 01:45:51,680
أنا أفهم.

1557
01:45:55,200 --> 01:45:56,600
في الواقع, هناك الكثير أن نتحدث عن.

1558
01:45:57,480 --> 01:45:59,160
كنت أحب أن أقول لك كل شيء من بلدي نقطة من عرض.

1559
01:46:00,240 --> 01:46:01,120
كما كنت تحب أن تسمع.

1560
01:46:01,520 --> 01:46:02,080
ولكن في وقت لاحق.

1561
01:46:03,840 --> 01:46:04,400
شكرا لك.

1562
01:46:05,320 --> 01:46:08,120
أنا أعرف أنك كنت أيضا الشجعان إلى الوقوف في على الطريق من الحب.

1563
01:46:18,280 --> 01:46:19,800
بلدي العزيز شقيق.

1564
01:46:21,800 --> 01:46:24,200
انها مجموعة مختلفة الشخص, سوف نرى.

1565
01:46:25,440 --> 01:46:26,440
يكون حذرا.

1566
01:46:32,280 --> 01:46:33,200
الاستيلاء على الغاية من العمل.

1567
01:46:33,760 --> 01:46:34,200
حسنا.

1568
01:46:47,560 --> 01:46:48,640
Rafık.

1569
01:46:58,360 --> 01:46:59,480
بلدي الأسد Rafık.

1570
01:47:12,600 --> 01:47:13,520
يأتي على.

1571
01:47:13,720 --> 01:47:16,160
تنس حول لي ، نحن لدينا مجموعة الزفاف.

1572
01:47:16,240 --> 01:47:17,000
الحصول على وظيفة.

1573
01:47:17,760 --> 01:47:18,360
يأتي على.

1574
01:47:18,960 --> 01:47:19,520
يأتي على.

1575
01:47:22,560 --> 01:47:23,120
يأتي على.

1576
01:47:29,880 --> 01:47:32,480
إذا إلا أنها طلبت مني ما الزواج هو...

1577
01:47:34,000 --> 01:47:35,440
...أود أن أقول إنه مثل على الطفل.

1578
01:47:37,120 --> 01:47:38,560
فإنه لا تشغيل الخروج من طلبات.

1579
01:47:40,600 --> 01:47:42,200
فإنه يريد أن تغذية.

1580
01:47:42,760 --> 01:47:44,400
أنه يريد حماية.

1581
01:47:45,080 --> 01:47:46,080
فإنه يأخذ الثقة.

1582
01:47:47,840 --> 01:47:49,040
فإنه يأخذ الالتزام.

1583
01:47:51,760 --> 01:47:53,640
بل حتى تريد أن تلعب الألعاب.

1584
01:47:57,160 --> 01:47:58,120
ولكن أكثر من كل شيء...

1585
01:47:59,400 --> 01:48:00,760
...فإنه يأخذ الحب.

1586
01:48:05,920 --> 01:48:07,360
في بعض الأحيان انها في جنون لك.

1587
01:48:07,920 --> 01:48:09,360
سوف تظهر له الحقيقي الوجه.

1588
01:48:10,800 --> 01:48:12,400
في بعض الأحيان أنه يعمل بعيدا.

1589
01:48:14,440 --> 01:48:16,120
ولكن جعل ما يصل مع لها...

1590
01:48:17,840 --> 01:48:19,280
...جعل الخاص بك الوجه الضحك...

1591
01:48:21,320 --> 01:48:24,600
...هو دائما ما يصل إلى لك أن تذهب من حيث أنه هرب بعيدا و تحقيق ذلك مرة أخرى.

1592
01:48:25,120 --> 01:48:26,440
كنت على حد سواء الحصول بلدي ابنته.

1593
01:48:28,440 --> 01:48:29,960
لا ننسى أن, حسنا?

1594
01:48:35,440 --> 01:48:39,200
عقد بعضها البعض أيدي ضيق مثل هذا.

1595
01:48:41,480 --> 01:48:44,960
في إن الغاية من كل يوم, لا يهم ما كنت تذهب من خلال...

1596
01:48:46,920 --> 01:48:49,720
...دعونا فقط الحب تظل في الخاص بك القلب.

1597
01:48:52,880 --> 01:48:53,560
بلدي جميلة ابنة.

1598
01:49:08,800 --> 01:49:11,520
حتى إن الضابط هنا.

1599
01:49:11,720 --> 01:49:13,160
و أين هي لدينا الناس?

1600
01:49:13,360 --> 01:49:16,520
أنا لا يمكن أن يكون مقتنعا حتى لا نرى هذه العروس و العريس الجانب من قبل الجانب.

1601
01:49:18,200 --> 01:49:21,520
أنا جدا غريبة عن على اثنين الجانب من قبل الجانب.

1602
01:49:22,000 --> 01:49:24,480
أنها سوف تكون هنا قريبا, لذا يكون المريض.

1603
01:49:28,440 --> 01:49:29,200
السيد. هزيم.

1604
01:49:29,800 --> 01:49:31,720
السيد. هزيم.
الذي دعا السيد. حازم?

1605
01:49:32,320 --> 01:49:33,280
Guli فعل.

1606
01:49:33,320 --> 01:49:35,320
أنها لا يمكن أن تفعل ذلك دون لها bff.

1607
01:49:37,320 --> 01:49:38,080
مرحبا بك.

1608
01:49:38,360 --> 01:49:40,160
مرحباكيف هي لك?

1609
01:49:41,640 --> 01:49:44,120
من الآن ، سوف كل ما يكون من ذلك بكثير على نحو أفضل.

1610
01:49:44,680 --> 01:49:45,600
ناز?

1611
01:49:46,200 --> 01:49:48,320
إنها أيضا جدا سعيدة, لا تقلق.

1612
01:49:50,400 --> 01:49:53,520
دعونا الحصول على العروس و العريس هنا أن تبدأ في الزفاف.

1613
01:49:54,320 --> 01:49:55,840
على العروس و العريس لا تأتي.

1614
01:49:55,960 --> 01:49:57,000
دعونا نذهب و الحصول عليها.

1615
01:49:57,000 --> 01:49:57,960
أخي, الانتظار وهو دقيقة.

1616
01:49:57,960 --> 01:49:59,320
انتظر فترة دقيقة, انتظر هنا.

1617
01:50:09,560 --> 01:50:11,880
السيد. حازم هو هنا.

1618
01:50:18,200 --> 01:50:19,240
إنه بخير.

1619
01:50:19,240 --> 01:50:22,320
سوف تذهب الجلوس أسفل, أنا الشاهد.
أنا أذهب إلى هناك.

1620
01:50:22,320 --> 01:50:23,320
يمكنك الجلوس و الانتظار.

1621
01:50:23,320 --> 01:50:25,280
الله.

1622
01:50:25,320 --> 01:50:26,160
Rafıkالجلوس إلى أسفل.

1623
01:50:26,160 --> 01:50:29,640
Rafık.
أنا آسف, بلدي الأصدقاء هم مجموعة صغيرة مضحك اليوم.

1624
01:50:29,960 --> 01:50:32,160
أخي, نحن نضمن لدينا وظيفة.

1625
01:50:32,160 --> 01:50:34,600
لا تترك هذا الجدول حتى كنت أقول نعم.

1626
01:50:34,680 --> 01:50:35,360
دعونا نذهب.

1627
01:50:35,440 --> 01:50:39,520
نعم ان ما, نعم إلى من?
ليس مضحكا بعد الآن.

1628
01:50:39,560 --> 01:50:42,160
لماذا لا يمكنك الوثوق بنا الثقة لنا قليلا?

1629
01:50:43,520 --> 01:50:46,480
إنه غير مسؤول من مجلس الدولة, و لذلك هي نحن.

1630
01:51:15,560 --> 01:51:17,080
Guli

1631
01:52:44,960 --> 01:52:46,440
هل هي هنا.

1632
01:53:07,760 --> 01:53:09,640
أنت لا يمكن أن تعطي ما يصل لي بعد الآن.

1633
01:53:10,440 --> 01:53:12,800
أنا سوف لا تسمح بهذا أبدا مرة أخرى.

1634
01:53:19,520 --> 01:53:21,440
نحن هي ممتنة إلى أنت, السيد. اتيلا.

1635
01:53:21,680 --> 01:53:25,880
إذا كان لم يكن بالنسبة لك, نحن قد لا يكون معروفا في صحيح تقارير من الخبرة في الأعمال التجارية.

1636
01:53:26,520 --> 01:53:28,640
أنا لم أكذب على لك بعد الآن, السيدة. Gulendam.

1637
01:53:29,240 --> 01:53:30,480
مرة أخرى.

1638
01:53:30,640 --> 01:53:32,320
Gulendam ما?

1639
01:53:33,280 --> 01:53:36,160
ما يجذب لي أكثر هو الصدق.

1640
01:53:36,280 --> 01:53:37,000
الصدق.

1641
01:53:39,120 --> 01:53:41,680
يمكن نحن لا نتحدث إلى أنت بعد الآن?

1642
01:53:42,400 --> 01:53:43,560
اتصل بي Guli.

1643
01:53:43,720 --> 01:53:44,200
Guli

1644
01:53:44,360 --> 01:53:44,960
Ati.

1645
01:53:45,200 --> 01:53:45,840
Guli

1646
01:53:53,880 --> 01:53:55,840
هل هي ناز Noyluer.

1647
01:53:55,880 --> 01:54:00,480
من الخاص بك الخاصة مجانا سوف, تحت أي تأثير أو ضغط من أي شخص...

1648
01:54:00,480 --> 01:54:03,440
هل كنت تقبل الخبرة في الأعمال التجارية كاراسو كما الخاص بك الزوج?

1649
01:54:17,320 --> 01:54:18,080
نعم

1650
01:54:23,440 --> 01:54:24,720
أنا آمل أننا سوف نعيش هذا أيضا.

1651
01:54:27,200 --> 01:54:28,600
هل هي الخبرة في الأعمال التجارية كاراسو.

1652
01:54:29,560 --> 01:54:32,520
تحت أي تأثير أو ضغط من أي شخص...

1653
01:54:32,800 --> 01:54:37,000
هل أنتمن الخاص بك الخاصة مجانا سوف, تقبل ناز Soyluer كما الخاص بك زوجته?

1654
01:54:40,680 --> 01:54:41,240
نعم

1655
01:54:42,960 --> 01:54:43,560
نعم

1656
01:55:32,080 --> 01:55:35,080
توقفي عن تعذيب نفسك, تحويل ذلك قبالة.

1657
01:55:36,120 --> 01:55:39,120
ونحن على حد سواء يجب أن نقبل ذلك نحن المفقودة.

1658
01:55:42,000 --> 01:55:43,920
هل كنت تعرف...

1659
01:55:45,040 --> 01:55:50,120
...هذا هو الجزء الأكثر صعوبة الفعل من الإنسان والطبيعة إلى قبول.

1660
01:55:51,560 --> 01:55:53,960
أنا لا أعرف من أين أن تبدأ.

1661
01:55:56,400 --> 01:56:00,640
نفسي, بلدي الأم, بلدي الأب...

1662
01:56:02,400 --> 01:56:07,080
...أنا الرجل الذي لا يمكن أن يقبل بلدي الماضي.

1663
01:56:08,880 --> 01:56:11,880
نحن جميعا بحاجة إلى أن تبدأ في مكان ما.

1664
01:56:13,880 --> 01:56:16,200
بورا...

1665
01:56:16,640 --> 01:56:18,880
...Ati...

1666
01:56:20,840 --> 01:56:24,560
...لا يجب أن تقبل ذلك أنها تركت لي.

1667
01:56:27,600 --> 01:56:30,600
ناز...

1668
01:56:32,320 --> 01:56:34,240
...على الأكثر إيلاما...

1669
01:56:34,800 --> 01:56:38,080
...إنه من الأصعب إلى قبول.

1670
01:56:39,400 --> 01:56:42,400
صحيح الحب متطلبات التقديم.

1671
01:56:43,640 --> 01:56:48,760
إذا كنت حقا أحب ناز, هل يجب الاستسلام إلى من حقيقة أن كنت فقدت لها.

1672
01:56:50,680 --> 01:56:54,640
أنا أريد الخبرة في الأعمال التجارية أن يكون جدا سعيد مع أيا كان من هو معه.

1673
01:56:55,280 --> 01:56:58,280
أنه بالفعل يستحق ذلك.

1674
01:57:06,280 --> 01:57:08,680
ربما.

1675
01:57:12,560 --> 01:57:14,320
على ما يبدو...

1676
01:57:15,560 --> 01:57:18,120
...انه يستحق ذلك أكثر مما أفعل.

1677
01:57:20,600 --> 01:57:22,320
فإنه لن يكون على الفور.

1678
01:57:22,880 --> 01:57:24,200
ولكن مثل أنا قلت...

1679
01:57:24,400 --> 01:57:27,400
نحن جميعا بحاجة إلى أن تبدأ في مكان ما.

1680
01:57:32,320 --> 01:57:35,320
ربما حتى في أصعب.

1681
01:58:36,400 --> 01:58:39,400
في بعض الأحيان حتى في أكثر عقلانية تفقد لهم طريقة في الحب.

1682
01:58:40,440 --> 01:58:41,720
وضع الخاص بك العقل جانبا...

1683
01:58:41,760 --> 01:58:46,160
...في لحظة, فإنها تجد نفسها في صبيانية الألعاب التي كانوا يعتقدون أنها سوف لا تكون قادرا على اللعب.

1684
01:58:50,440 --> 01:58:53,120
الحب يضرب فجأة, انها الخالدة.

1685
01:58:53,560 --> 01:58:57,040
في بعض الأحيان شخص الذي يدير إلى فتح على الأبواب من قلوب يأتي قبل لهم...

1686
01:58:57,360 --> 01:59:00,360
..فقط عندما كنت أعطى فوق كل شيء.

1687
01:59:06,000 --> 01:59:07,680
الأنانية هو صحيح الحب.

1688
01:59:07,680 --> 01:59:10,680
عندما كنت تمكنت من أجل الحصول على التخلص من من الظلال حول ضرب

1689
01:59:10,920 --> 01:59:14,680
...سوف فقط تظهر لك أن متوهجة الوجه مع لها قلب ينبض.

1690
01:59:18,520 --> 01:59:22,000
في بعض الأحيان أننا قد التشابه, ربط اثنين من النفوس.

1691
01:59:22,760 --> 01:59:27,360
عليك أن تعرف أن أنت تنمو أقوى معا قبل كنت حتى تلمس بعضها البعض.

1692
01:59:36,640 --> 01:59:39,640
الحب هو سخية إلى شجاعة الناس الذين هم لا يخشون أن تحاول.

1693
01:59:51,800 --> 01:59:53,920
و في بعض الأحيان الحب موجود في واحد قلب.

1694
01:59:54,320 --> 01:59:57,320
حتى إذا كنت لا, سوف تحمل في الخاص بك القلب على أحد مدى الحياة.

1695
02:00:07,840 --> 02:00:10,160
الآن لو أنها طلبت مني على وصفة من أجل الحب...

1696
02:00:10,280 --> 02:00:12,120
...أنا لا يمكن أن أقول ذلك لمدة طويلة.

1697
02:00:12,280 --> 02:00:14,920
بالنسبة لي انها مجرد ثلاثة أحرف.

1698
02:00:15,320 --> 02:00:16,240
ناز.

1699
02:00:16,560 --> 02:00:21,000
تأتي على, لا تتوقف. و أنت تهمس في اسم الخاص بك الحب.