﻿1
00:00:01,340 --> 00:00:03,340
في الحلقات السابقة من (لاودرميلك)

2
00:00:03,340 --> 00:00:04,480
أنت بتول

3
00:00:04,520 --> 00:00:07,310
أنا بتول تقبيل وحسب

4
00:00:07,350 --> 00:00:09,900
-لقد قمت بتحضير  موعداً لي؟
-هي أمرأة رائعة

5
00:00:11,870 --> 00:00:12,940
مرحباً

6
00:00:12,970 --> 00:00:15,040
أبي؟ ما الذي تفعله هنا؟

7
00:00:15,080 --> 00:00:17,290
لنذهب ونأكل العشاء  أنا سأدفع

8
00:00:17,320 --> 00:00:19,570
أذا لا يمكنك أن تشرب  كأساً من المشروب مع والدك

9
00:00:19,600 --> 00:00:21,360
أذن لديك مشاكل أكثر مما تعرف يا بني

10
00:00:21,400 --> 00:00:23,020
نعم حسناً الآن أنت تفهم الأمر

11
00:00:23,050 --> 00:00:24,400
هو ولد جيد

12
00:00:24,430 --> 00:00:26,060
هو فقط يمر بأشياء مزعجة

13
00:00:27,570 --> 00:00:30,160
لذا عدت إلى هنا  لأقوم  بما يجب على الأب فعله

14
00:00:30,200 --> 00:00:32,990
هنا هنا أفصحي عما في داخلكِ

15
00:00:33,030 --> 00:00:34,680
بابا هنا

16
00:00:46,180 --> 00:00:49,180
مهلا! توماس محرك الدبابات

17
00:00:49,220 --> 00:00:52,220
هل تريد أن تبقي هذه الضبابة  لنفسك؟

18
00:00:52,250 --> 00:00:54,530
لا تقلق يارجل أنه ماء وحسب

19
00:00:54,570 --> 00:00:57,780
فقط ماء؟ هذه أمور سامة

20
00:00:57,810 --> 00:01:00,750
هذا هو البروبيلين والزرنيخ والرصاص.

21
00:01:00,780 --> 00:01:03,020
صدام حسين كان لديه مواد كيميائية أقل من ذلك

22
00:01:03,060 --> 00:01:05,540
وقصفنا بلده كله وعلقناه مثل بيناتا

23
00:01:05,580 --> 00:01:07,060
ولماذا تهتم أنت؟

24
00:01:07,100 --> 00:01:09,790
أهتم لأنك تنفخ الدخان علي !

25
00:01:09,820 --> 00:01:11,200
وهذه القذارة تؤثر بنا كلنا

26
00:01:11,240 --> 00:01:12,580
أنظر إلى أبن العاهرة هذا

27
00:01:12,620 --> 00:01:14,280
على الأغلب كان يبدو مثل (جورج كلوني)

28
00:01:14,310 --> 00:01:16,240
قبل أن تنفض الغبار عنه

29
00:01:16,280 --> 00:01:18,590
أتركني خارج هذا الأمر

30
00:01:18,630 --> 00:01:20,520
رفيقي أنا أحاول مساعدتك هنا

31
00:01:20,560 --> 00:01:23,180
كيف؟ بأيضاح أني أبدو مثل القذارة؟

32
00:01:23,220 --> 00:01:26,870
هل تظن أني لا أعرف هذا لدي مرأة ياصاخ

33
00:01:26,910 --> 00:01:28,190
نعم حسناً

34
00:01:28,220 --> 00:01:30,810
تبدو جميلاً بالنسبة لعمرك في الواقع

35
00:01:30,840 --> 00:01:33,230
لكن هذا الشاب هو مشكلة حقيقية حسناً؟

36
00:01:33,260 --> 00:01:34,990
هذا النيكوتين هناك هذا هذا

37
00:01:35,020 --> 00:01:36,300
أنه مسبب للأدمان أكثر من الهيروين

38
00:01:36,330 --> 00:01:37,850
هل تعلم هذا؟

39
00:01:37,890 --> 00:01:38,920
وهل تريد أن تتحدث حول شرب الفيب؟

40
00:01:38,960 --> 00:01:40,720
هل سمعت عن رئة الفشار ؟

41
00:01:40,750 --> 00:01:43,240
كلا لكن هنالك نكهة الفشار على الرغم من ذلك

42
00:01:43,270 --> 00:01:46,410
أنت تقتل نفسك، وتبدو غبيًا جدًا تفعل ذلك.

43
00:01:46,450 --> 00:01:48,620
تبدو  مثل... صافرة «وقت كيتين»

44
00:01:48,660 --> 00:01:51,000
في مصنع قذارة ؟

45
00:01:51,040 --> 00:01:52,180
تبدو مثل (كيرت كوبون)

46
00:01:52,210 --> 00:01:54,490
لو كان يعيش  في مُصباح  وعمل لأجل علاء الدين

47
00:01:54,520 --> 00:01:56,730
هل هذه هي النظرة التي تنوي أن تمشي بيها؟

48
00:01:56,770 --> 00:01:59,110
جيني علاء الدين؟

49
00:02:14,650 --> 00:02:17,240
اظن اني كان يجب أن  أطلب ثلاث أمنيات

50
00:02:17,270 --> 00:02:20,830
فعلت لكن أختفى الشاب الخطأ

51
00:02:22,450 --> 00:02:27,830
|لاودرميلك|
♪ ترجمة |زينب علاء | ♪

52
00:02:31,460 --> 00:02:33,840
مؤخراً كنت أشعر بالغضب

53
00:02:33,870 --> 00:02:37,010
الرجال لا يستمعون إلي أن الأمر جنوني

54
00:02:37,050 --> 00:02:41,360
لكن كامرأة، أنا مصنفة على أنها «ضعيفة»، «عاطفية»، أو «محتاجة»،

55
00:02:41,400 --> 00:02:44,190
ولا زال في كل علاقة أدخل فيها

56
00:02:44,230 --> 00:02:46,470
أنا الشخصية القوية

57
00:02:46,510 --> 00:02:47,890
لن أفهم ذلك أبداً

58
00:02:48,400 --> 00:02:49,920
هل تعلمون ماذا؟

59
00:02:49,960 --> 00:02:51,200
تعلمون ما لا أفهمه؟

60
00:02:51,240 --> 00:02:54,340
كيف أني في كل مرة أذهب للتبول

61
00:02:54,380 --> 00:02:56,210
كل مرة يكون هناك شاباً بجانبي

62
00:02:56,240 --> 00:03:00,280
فقط يقوم  بأخراج ريح بشكل كبير بينما هو يتغوط؟

63
00:03:00,310 --> 00:03:03,700
حقاً؟ ها أنا ذا أحاول  أن أفتح قلبي لكم بشأن كوني أمرأة

64
00:03:03,730 --> 00:03:06,010
أعني أن أشارك حقاً معكم يارفاق

65
00:03:06,040 --> 00:03:08,390
وأنت تغيرها  إلى قصة عن الريح ؟

66
00:03:08,420 --> 00:03:12,430
أيتها السيدة مع الكلمات الكبيرة "تغيرها إلأى قصة عن الريح

67
00:03:12,460 --> 00:03:15,260
مهلاً لحظة أظن أن ماتحاول (كلير) أن تقوله هنا

68
00:03:15,290 --> 00:03:18,020
أن النساء يمكنهم أن يطلقوا الريح أيضاً ويتظاهرن أنه لم يحدث شيئاً

69
00:03:18,050 --> 00:03:19,120
-أعني
-حسناً

70
00:03:19,160 --> 00:03:20,200
أياً كان

71
00:03:20,230 --> 00:03:21,890
على الرغم من تألق هذه المحادثة،

72
00:03:21,920 --> 00:03:23,510
هل لدى أي أحد شيئاً على باله

73
00:03:23,540 --> 00:03:25,680
والذي قليلاً له علاقة بحديثنا؟

74
00:03:25,720 --> 00:03:27,030
لدي شيء ما

75
00:03:27,060 --> 00:03:28,310
تفضل (سيسكو)

76
00:03:29,450 --> 00:03:31,340
هل صدقت شيئاً ما من قبل

77
00:03:31,380 --> 00:03:33,280
مثلاً حياتك بأكملها

78
00:03:33,310 --> 00:03:36,070
وبعدها أكتشفت أنه ليس حقيقياً مثلاً عائلة او شيء كهذا ؟

79
00:03:36,110 --> 00:03:37,800
تعني مثل عندما أن تخبر أخيك الصغير

80
00:03:37,830 --> 00:03:41,040
أنه كان متبنى حياته بأكملها لكن واقعياً هو ليس كذلك؟

81
00:03:41,080 --> 00:03:43,980
لا تقم حتى... فقط أكمل

82
00:03:44,010 --> 00:03:46,430
لطالما ظننت أنني كنت لاتينياً

83
00:03:46,460 --> 00:03:48,400
تعلمون رأيت ذلك كهوية لي

84
00:03:50,020 --> 00:03:54,230
لكن جدتي أخبرتني الآن أننا جزء من الأمريكيين الأصليين.

85
00:03:54,260 --> 00:03:56,780
لا أعلم يارجل الجدات يقلن هذا الهراء طوال الوقت

86
00:03:56,820 --> 00:03:58,440
جدتي أخبرتني أني نصف صيني

87
00:03:58,470 --> 00:03:59,960
لكن ماذا لو كان هذا حقيقياً؟

88
00:03:59,990 --> 00:04:02,620
مثلاً هذا يمكن له أن يغير الأمور بالنسبة لي حقاً صحيح (كلاود)؟

89
00:04:02,650 --> 00:04:05,450
مثلاً هل يتوجب علي أن أبدأ بالرقص في المطر وأشياء أخرى؟

90
00:04:05,480 --> 00:04:09,310
أوه، رقصات الشمس و باواوز  أكثر شيوعًا. فقط أقول.

91
00:04:09,350 --> 00:04:12,140
هل تعرف تلك الفتاة الهندية على زبدة (لاند أوليكس) ؟

92
00:04:12,180 --> 00:04:15,350
إذا قمت بطي ركبتيها مباشرة على الصندوق.

93
00:04:15,390 --> 00:04:17,250
يبدو وكأنها تظهر ثدياها

94
00:04:19,740 --> 00:04:21,390
حسناً

95
00:04:21,430 --> 00:04:23,950
حسناً أظن أن هذا رائعاً (سيسكو)

96
00:04:23,980 --> 00:04:26,230
-من أي قبيلة أنت؟
-ليست لدي أي فكرة

97
00:04:26,260 --> 00:04:28,230
يجب عليك أن تكتشف أذا كنت تيلولو

98
00:04:28,260 --> 00:04:29,750
من الممكن أنك تمتلك جزئاً من ذلك الكازينو

99
00:04:29,780 --> 00:04:30,990
حقاً هل هذا حقيقي؟

100
00:04:31,020 --> 00:04:32,750
تمهل هنا أيها الصغير

101
00:04:32,780 --> 00:04:34,550
هنالك الكثير من القبائل في تلك الديانة

102
00:04:34,580 --> 00:04:37,060
هل لديك أي توثيق لنسبك

103
00:04:37,100 --> 00:04:39,070
أو تواصل مع القبيلة ربما؟

104
00:04:39,100 --> 00:04:41,140
كلا فقط ماقالته جدتي

105
00:04:41,170 --> 00:04:44,180
حسناً ربما لن تصل إلى الكازينو

106
00:04:44,210 --> 00:04:47,010
حسنا، هم... قد يكونون على استعداد لأعداد  الإفطار له.

107
00:04:47,040 --> 00:04:49,630
يمكنك إجراء فحص الحمض النووي. هذا سيخبرك بالتأكيد.

108
00:04:49,660 --> 00:04:51,600
كلا كلا كلا كلا لن أقوم بهذا

109
00:04:51,630 --> 00:04:52,770
مما أنت خائف؟

110
00:04:52,800 --> 00:04:54,740
الأبر يارفيقي

111
00:04:54,770 --> 00:04:56,330
لايجب عليك أعطاء الدماء

112
00:04:56,360 --> 00:04:57,600
يمكنك البصق فقط وأرساله بالبريد

113
00:04:58,810 --> 00:05:00,470
أبصق في الأشياء طوال الوقت

114
00:05:00,500 --> 00:05:03,160
أرأيت؟ وأنت كنت خائفاً

115
00:05:03,190 --> 00:05:05,920
-هل قمت بتحليل الحمض النويي من قبل؟
-كلا

116
00:05:05,960 --> 00:05:09,340
-حسناً مما أنت خائف؟
-أنا لست خائفاً أنا فقط لم أقم بالأختبار من قبل

117
00:05:09,370 --> 00:05:11,580
حسناً ربما حان الوقت لك لتواجه الحقيقة أيضاً

118
00:05:11,620 --> 00:05:13,690
كما تعلم تحدى نفسك وكل هذا

119
00:05:14,620 --> 00:05:15,930
حسناً بشأن هذا

120
00:05:15,970 --> 00:05:18,310
مارأيك لو قمت أنت بالأختبار سأقوم به أنام ؟

121
00:05:18,870 --> 00:05:21,520
-أتفقنا
-حسناً

122
00:05:21,560 --> 00:05:23,350
هل لدى أي أحد أخر أي شيء لمشاركته؟

123
00:05:26,980 --> 00:05:28,180
ما الذي تفعله؟

124
00:05:28,220 --> 00:05:30,290
من أجلك أجابة جيدة ستكون أقدم على وظيفة

125
00:05:30,330 --> 00:05:32,470
أنت مسرور!

126
00:05:32,500 --> 00:05:35,120
نحن نساعد(سيسكو) بفحص الحمض النووي

127
00:05:35,160 --> 00:05:36,950
الأستمارة الخاصة بك ممتلئة وجاهزة

128
00:05:36,990 --> 00:05:39,130
نعم نحتاجك فقط أن تبصق في هذا الأنبوب

129
00:05:39,160 --> 00:05:40,200
وبعدها يمكننا أرسالها

130
00:05:41,060 --> 00:05:42,680
نعم لن أقوم بفحص الحمض النووي

131
00:05:42,720 --> 00:05:45,370
ماذا؟ أخبرت (سيسكو) أنك ستقوم به

132
00:05:45,410 --> 00:05:46,790
كنت فقط أحاول أقناع الفتى

133
00:05:46,820 --> 00:05:48,720
أن يقوم به وهو أراد أن يقوم به على أي حال

134
00:05:49,310 --> 00:05:50,350
أنت وغد

135
00:05:50,380 --> 00:05:52,280
كلا كلا كلا كلا أنا لست وغداً

136
00:05:52,310 --> 00:05:53,870
أنا صديق

137
00:05:53,900 --> 00:05:55,660
تعلمون أحياناً  كصديق

138
00:05:55,700 --> 00:05:58,910
أكثر شيء أخلاقي تفعله هو الاستلقاء على أسنانك

139
00:05:58,940 --> 00:06:00,150
وجعله يقوم بأفضل ما لأجله

140
00:06:00,180 --> 00:06:02,460
أبصق في هذا الأنبوب !

141
00:06:02,500 --> 00:06:04,810
كلا لا محال

142
00:06:04,840 --> 00:06:07,570
أنظر أنا قمت بجولات مع فرق حسناً؟

143
00:06:07,600 --> 00:06:09,710
فرق الروك بمجموعات

144
00:06:09,740 --> 00:06:11,990
والمشروب والمخدرات والمجموعات

145
00:06:12,020 --> 00:06:13,750
ولم أكن حذراً جداً كل مرة

146
00:06:13,780 --> 00:06:16,720
فلماذا أريد أن أتتبع خطواتي الآن ؟

147
00:06:16,750 --> 00:06:19,550
بحق المسيح من الممكن أن يكون لدي ولد بالغ في مكان ما هناك

148
00:06:19,580 --> 00:06:21,650
تباً يارجل

149
00:06:21,690 --> 00:06:24,000
تستمر بالقول للأخرين أن لايتجنبوا حقيقتهم

150
00:06:24,030 --> 00:06:26,730
وبعدها تدير ظهرك لحقيقتك

151
00:06:26,760 --> 00:06:29,760
نعم أنتِ محقة هذا ما أقوم بفعله

152
00:06:29,800 --> 00:06:32,870
يجب علي أن أعمل على هذا يجب علي أن أواجه حقيقتي في حياتي

153
00:06:33,600 --> 00:06:34,870
لكن ليس اليوم

154
00:06:37,150 --> 00:06:38,880
أن الأمر لا يهمني حقاَ

155
00:06:38,910 --> 00:06:40,500
أعني أنتم يارفاق تعلمون

156
00:06:40,530 --> 00:06:42,950
لايسعني أن أهتم بهذه الأمرو

157
00:06:42,980 --> 00:06:45,050
لكني لاحظت مؤخراً أن الكثير منا

158
00:06:45,090 --> 00:06:47,090
كانوا يستخدمون كلمات تحقير

159
00:06:47,130 --> 00:06:49,090
عندما يصفون أناس مختلفين عنا

160
00:06:49,130 --> 00:06:51,720
وأقول أننا ربما يجب علينا مراقبة ذلك

161
00:06:51,750 --> 00:06:53,200
لذا لا يشعر أي أحد بالأهانة

162
00:06:53,240 --> 00:06:55,380
شخصياً لا أهتم البتة

163
00:06:55,410 --> 00:06:57,720
ما الذي يقوله حتى بحق الجحيم؟

164
00:06:57,760 --> 00:07:00,140
لا يريدنا أن نقول على حبيبته كلمة التي تبدأ بال"م

165
00:07:00,170 --> 00:07:02,870
ال"م انت الذي تستخدم كلمة م

166
00:07:02,900 --> 00:07:04,520
حسناً هذا قبل أن أتيقظ

167
00:07:04,560 --> 00:07:06,110
حسناً وكيف أن هذا ينقلب ضدنا؟

168
00:07:06,140 --> 00:07:08,460
حسناً أنا فقط أقول أن تكونوا بأمان حسناً؟

169
00:07:08,490 --> 00:07:10,290
(لويز) ستأتي لأخذي لاحقاً

170
00:07:10,320 --> 00:07:12,390
لا أريد منها أن تسمع تلك الكلمة

171
00:07:12,430 --> 00:07:16,090
الرجل الجديد لديه مشاعر لأحد ما

172
00:07:18,160 --> 00:07:21,090
-أنا لا أقاطع شيئاً ؟ إلست كذلك؟
-نعم أنت تقاطع شيئاً

173
00:07:21,130 --> 00:07:23,650
حسناً جيد لأني متحمس قليلاً

174
00:07:23,680 --> 00:07:25,580
لقد وصلت نتائج فحص الحمض النووي ل(سيسكو)

175
00:07:25,610 --> 00:07:27,990
مهلاً مهلاً أنا سأعطيها لك

176
00:07:28,030 --> 00:07:30,310
-فقط تمهلوا لحظة
-رفاق رفاق يارفاق

177
00:07:30,340 --> 00:07:32,720
هذا ليس عرض (موري بوفتش ) حسناً ؟

178
00:07:32,760 --> 00:07:34,930
-(سيسكو) سيرغب بتفقد هذا على أنفراد
-نعم

179
00:07:34,970 --> 00:07:37,240
أصدق أنه سيرغب بتفقد هذا على أنفراد

180
00:07:37,280 --> 00:07:38,970
تمهل لحظة,هل فتحت بريده؟

181
00:07:39,010 --> 00:07:41,010
-لأن هذا غير قانوني
-كلا كلا كلا كلا

182
00:07:41,040 --> 00:07:43,290
أنا أرسلت البصاق الخاص به وظننت أني سأكون قادراً

183
00:07:43,320 --> 00:07:45,110
لدعمه بشكل أكبر في حال وجود أخبار سيئة

184
00:07:45,150 --> 00:07:46,180
-لذا فتحت
-أخبار سيئة؟

185
00:07:46,220 --> 00:07:47,430
-لذا أنا قمت قليلاً
-ما الذي تعنيه يارفيقي؟

186
00:07:47,460 --> 00:07:49,460
هيا يارجل أخبرني مباشرة هل أنا أمريكي ألأصل؟

187
00:07:49,500 --> 00:07:51,430
-نعم أنا
-يارجل فقط أعطيه الورق اللعين؟

188
00:07:51,470 --> 00:07:52,500
-حسناً هذا
-تباً

189
00:07:52,540 --> 00:07:54,750
حسناً نعم 31% أمريكي الأصل

190
00:07:56,330 --> 00:07:57,750
تباً شكراً لك

191
00:07:57,780 --> 00:07:59,440
-ضعها في أطار
-تباً

192
00:07:59,470 --> 00:08:01,650
هذا

193
00:08:02,820 --> 00:08:05,340
أهلاً بك في النادي يا أخي

194
00:08:05,380 --> 00:08:07,100
حسناً يا (بين) هذا يكفي

195
00:08:07,140 --> 00:08:08,310
لنعد إلى الأجتماع

196
00:08:08,340 --> 00:08:09,970
في الواقع قبل أن نبدأ

197
00:08:10,000 --> 00:08:12,040
هل تمانع لو تحدثنا على أنفراد؟

198
00:08:12,070 --> 00:08:15,320
والسيدة الصغيرة أظن أنكٍ تودين الأنضمام إلينا

199
00:08:15,900 --> 00:08:18,770
حسناً

200
00:08:18,800 --> 00:08:21,430
لا أعلم ماهو البروتوكول المعتمد

201
00:08:21,460 --> 00:08:23,360
أو أي قنوات يجب علي أن أذهب إليها

202
00:08:23,390 --> 00:08:25,050
لكني كنت أتسائل عن كيفيه الحصول على

203
00:08:25,090 --> 00:08:27,050
واحده من هذه الحبوب الزرقاء الخاصة بالقضيب

204
00:08:27,090 --> 00:08:28,780
تعلم لأني لا يتوجب علي الذهاب للطبيب

205
00:08:28,810 --> 00:08:30,990
-أو أذا كان هنالك أنتظار
-تفضل

206
00:08:31,020 --> 00:08:33,610
خذها قبل نصف ساعة من الوقت الذي تحتاجه فيه

207
00:08:37,580 --> 00:08:39,170
أذن ماهو المهم جداً

208
00:08:39,200 --> 00:08:40,380
الذي كان يتوجب عليك مقاطعة الأجتماع؟

209
00:08:40,410 --> 00:08:42,790
(كلير) لديها شيئاً لتقوله لك

210
00:08:44,350 --> 00:08:46,000
نعم

211
00:08:46,040 --> 00:08:48,830
(لاودرميلك) كُنت محقاً

212
00:08:48,870 --> 00:08:51,490
بشأن خداع (سيسكو) بخصوص فحص الحمض النووي خاصته

213
00:08:52,010 --> 00:08:53,290
حسناً

214
00:08:53,320 --> 00:08:55,630
ونتمنى أن تشعر بنفس الشيء

215
00:08:55,670 --> 00:08:58,080
بشأننا نقنعك بالقيام بواحد

216
00:08:59,050 --> 00:09:00,540
ما الذي تتحدثون عنه؟

217
00:09:02,330 --> 00:09:04,400
نتيجتك سيدي

218
00:09:04,440 --> 00:09:07,750
مضحك جداً لم أعطيكم أي عينة تتذكرون؟

219
00:09:07,780 --> 00:09:12,240
هذا صحيح لكن (بين ) أخذ واحدة من الحمام الخاص بك

220
00:09:12,930 --> 00:09:14,930
وقمنا بأرسالها بالبريد

221
00:09:14,960 --> 00:09:17,070
نعم نعم يمكنك فعل هذا

222
00:09:17,100 --> 00:09:18,350
أنه في الواقع مكلف أكثر للقيام بتحليل شعرة

223
00:09:18,380 --> 00:09:20,040
بعكس البصق  لذا لاتقلق

224
00:09:20,070 --> 00:09:21,420
أنه على حسابنا,حسابي لكن

225
00:09:21,450 --> 00:09:22,760
-أنه على حسابها
-هراء

226
00:09:22,800 --> 00:09:24,770
كيف تعرف أنه لي من الممكن أن يكون لأي أحد

227
00:09:24,800 --> 00:09:27,010
حسناً أنت الوحيد بشعر أسود قصير مجعد

228
00:09:27,040 --> 00:09:29,390
ليس لدي شعر أسود قصير مجعد

229
00:09:30,530 --> 00:09:32,600
أبن العارهة

230
00:09:32,640 --> 00:09:34,780
بحق المسيح

231
00:09:34,810 --> 00:09:37,400
ماهي النتيجة هل لدي طفل أم لا؟

232
00:09:38,570 --> 00:09:41,680
(سام لاودرميلك) أنت لست الأب

233
00:09:41,710 --> 00:09:43,890
لأنك قلت سطر (ماري بوفج) هنا

234
00:09:43,920 --> 00:09:45,170
-لاتهتم
-لذا أنا ليس لدي طفل

235
00:09:45,200 --> 00:09:46,270
-كلا
-أنت متأكد؟

236
00:09:46,300 --> 00:09:48,100
-نعم
-حسناً

237
00:09:48,130 --> 00:09:50,590
حسناً جيد أظن أن هذا

238
00:09:50,620 --> 00:09:52,280
هذا شيء جيد لمعرفته

239
00:09:52,310 --> 00:09:55,310
إنه... هذا انتهاك فظيع للخصوصية

240
00:09:55,350 --> 00:09:57,560
لكني أظن أني مسرور لأنكم فعلتموها

241
00:09:57,590 --> 00:10:00,250
حسناً جيد,هذا رائع نحن سعيدون لأنك تشعر بهذه الطريقة

242
00:10:00,280 --> 00:10:01,290
أنت لديك أخ

243
00:10:03,630 --> 00:10:04,700
ماذا؟

244
00:10:04,740 --> 00:10:07,290
هل نحن متأكدون حتى أن هذا صحيح؟

245
00:10:07,330 --> 00:10:09,430
حسناً لقد كان شعرك ونحن

246
00:10:09,470 --> 00:10:12,300
فحصنا جميع الصناديق المتعلقة بالأقارب، لذلك...

247
00:10:12,330 --> 00:10:16,300
أنت وأخيك (كلايد) لابد أنكما تشعران بنفس الشعور لأنه كذلك

248
00:10:16,330 --> 00:10:18,510
نعم أن الأمر ساحراً لو فكرت به

249
00:10:18,540 --> 00:10:20,750
مثل أننا كنا نبحث عن بعضنا البعض

250
00:10:20,790 --> 00:10:23,310
عدا أني لم أكن ابحث عنه تتذكر ؟

251
00:10:23,340 --> 00:10:26,280
حسناً هل تعلم ماذا؟ ماحصل قد حصل

252
00:10:26,310 --> 00:10:28,730
لايغير حقيقة أنك لديك أخ

253
00:10:28,760 --> 00:10:31,800
وهو هنا في سياتل

254
00:10:31,830 --> 00:10:34,660
أنا فقط لايمكنني تصديق هذا الهراء أني لدي أخ

255
00:10:34,700 --> 00:10:37,180
ما الذي تتحدث عنه أبيك كان في كل أرجاء الساحل الغربي

256
00:10:37,220 --> 00:10:39,120
لل50 سنة التي مضت يضاجع أي شيء يتحرك

257
00:10:39,150 --> 00:10:40,460
ما الذي من الصعب تصديقه؟

258
00:10:40,500 --> 00:10:42,640
كيف أن هذا الشاب في سياتل طوال الوقت

259
00:10:42,670 --> 00:10:44,160
ولم يعلم أي أحد مننا ؟

260
00:10:44,190 --> 00:10:46,920
أعني ربما مشيت من جانبه 20 مرة

261
00:10:46,950 --> 00:10:49,440
أراهن أنك فعلت يجب عليك مقارنة الملاحظات

262
00:10:49,470 --> 00:10:51,340
ما الذي تعنيه مقارنة الملاحظات؟

263
00:10:51,370 --> 00:10:53,440
-لن ألتقي به
-هل أنت جاد؟

264
00:10:53,480 --> 00:10:55,860
تباً لا أذا كان لدي أخ  في هذه المدينة

265
00:10:55,890 --> 00:10:57,380
أعلم أني سأود مقابلته

266
00:10:57,410 --> 00:10:58,930
ماذا لو كان مثلاً مجنون

267
00:10:58,960 --> 00:11:01,310
أو أحد هؤلاء الحمقى الذين يفكرون في ارتداء سمبريرو

268
00:11:01,350 --> 00:11:03,210
إلى حفلة تكيلا هي جريمة فيدرالية

269
00:11:03,240 --> 00:11:04,760
هذه يجب أن تكون جريمة فيدرالية

270
00:11:04,800 --> 00:11:06,630
-هذا أستحواذ ثقافي
-بحق الجحيم

271
00:11:06,660 --> 00:11:08,940
هلا تصحين يا (كلير) أنه ليس شيئاً متعلقاً بالدين

272
00:11:08,970 --> 00:11:10,350
أنها قبعة شمس بحق الجحيم

273
00:11:10,390 --> 00:11:12,320
حسناً أتعلم ماذا؟سأخبرك ماذا

274
00:11:12,360 --> 00:11:14,430
ماذا بشأن هذا سأتي معك

275
00:11:14,460 --> 00:11:17,640
لماذا تحاول دائما..كلا لا أريدك أن تأتي معي !

276
00:11:17,670 --> 00:11:19,980
أريدك أن تبقى خارج أموري

277
00:11:20,020 --> 00:11:22,400
وتوقف عن جمع شعري

278
00:11:22,440 --> 00:11:24,160
حسناً لابأس

279
00:11:24,200 --> 00:11:26,160
هل تعلم ماذا؟ سأرمي البقية

280
00:11:26,200 --> 00:11:27,300
كيف يبدو هذا؟

281
00:11:31,930 --> 00:11:34,030
حسناً

282
00:11:41,830 --> 00:11:44,390
مرحباً أنا (سام لاودرميلك)

283
00:11:45,080 --> 00:11:47,010
أنا هنا لرؤية (كلايد)

284
00:11:47,050 --> 00:11:49,570
نعم نعم بالطبع تفضل بالدخول

285
00:11:50,360 --> 00:11:51,710
شكراً

286
00:11:55,680 --> 00:11:58,200
لذا هل هو هنا؟

287
00:11:58,230 --> 00:12:00,020
نعم لكنه نائم

288
00:12:01,410 --> 00:12:05,030
نائم؟ أنها الساعة الثانية مساء

289
00:12:06,380 --> 00:12:07,410
هل يشرب النبيذ؟

290
00:12:08,760 --> 00:12:09,830
أنه ليس حكماً

291
00:12:09,860 --> 00:12:11,970
لقد واجهتني بعض المشاكل مع المشروب بنفسي

292
00:12:12,000 --> 00:12:17,180
لذا لن يكون الأمر مفاجئاً لو كان يعاني من نفس المشاكل أيضاً

293
00:12:17,210 --> 00:12:18,770
كلا هو لايفعل

294
00:12:18,800 --> 00:12:20,290
حسناً جيد هذا جيد

295
00:12:21,360 --> 00:12:23,050
هل أنتما متزوجان؟

296
00:12:23,080 --> 00:12:27,600
فقط أنتظر هنا حسناً؟

297
00:12:28,190 --> 00:12:29,740
لا تتحرك

298
00:12:34,920 --> 00:12:37,990
مرحباً

299
00:12:41,270 --> 00:12:43,760
مهلاً أنتِ (أنيت)؟

300
00:12:44,720 --> 00:12:49,660
أنت تبدو مألوفاً جداً

301
00:12:51,460 --> 00:12:54,800
نعم نعم  أدخليه بالكامل أدخليه بالكامل نعم

302
00:12:54,840 --> 00:12:57,770
أدخليه بالكامل نعم نعم

303
00:12:57,810 --> 00:13:00,400
كلا كلا كلا بحقك ليس هنا

304
00:13:00,430 --> 00:13:02,330
أسف لكن هنالك أحد نائم على الأريكة

305
00:13:02,360 --> 00:13:03,610
-أبي من فضلك
-نعم

306
00:13:03,640 --> 00:13:06,330
تباً

307
00:13:07,780 --> 00:13:10,270
أنا (سام لاودرميلك)

308
00:13:10,300 --> 00:13:13,650
أنتِ وأبي العام الماضي

309
00:13:15,860 --> 00:13:18,590
ألتقيتم في المطعم الذي تعملين فيه و

310
00:13:18,620 --> 00:13:20,170
أنت رجل السلطعون

311
00:13:20,210 --> 00:13:22,240
رجل كاره للسلطعون

312
00:13:22,280 --> 00:13:24,490
لا أحب السلطعون أنه يؤذي معدتي

313
00:13:24,520 --> 00:13:27,080
نعم كنتِ مع أبي و

314
00:13:31,220 --> 00:13:35,980
لذا فعلت كل مافي وسعي لأكتشف من الأب

315
00:13:36,020 --> 00:13:37,230
لكن كما تعلم مثلما قلت

316
00:13:37,260 --> 00:13:39,950
كنت أمر بفترة جنونبية

317
00:13:39,990 --> 00:13:42,750
ولم أمتلك أرقام بعض الشباب

318
00:13:42,780 --> 00:13:47,030
والذين كنت أمتلك أرقامهم حسناً لم يعاود أحد الأتصال بي

319
00:13:47,060 --> 00:13:49,270
لست بحاجة لتفسير هذا لي

320
00:13:49,310 --> 00:13:51,860
الناس ليسوا صريحين في بعض الأحيان.

321
00:13:51,900 --> 00:13:55,000
نعم لهذا السبب قمت بتحليل الحمض النووي ل(كلايد)

322
00:13:55,040 --> 00:13:57,870
والذي أنا مسرورة لأني قمت به بسبب

323
00:13:59,040 --> 00:14:00,110
حسناً أظن أنه نجح

324
00:14:00,840 --> 00:14:02,600
أظن ذلك

325
00:14:02,630 --> 00:14:05,320
-(أنيت) لقد أستيقظ
-حسناً

326
00:14:05,360 --> 00:14:08,220
لذا أنا كان والد (كلايد) هو والدك

327
00:14:08,260 --> 00:14:11,850
ما الذي يجعلك هذا عم (كلايد)؟

328
00:14:13,090 --> 00:14:14,160
أخ

329
00:14:16,330 --> 00:14:18,130
لكنك أكبر منه بكثير

330
00:14:18,160 --> 00:14:22,100
أحدهم جائع (كلايد)

331
00:14:22,130 --> 00:14:25,690
هذا أخيك (سام)

332
00:14:32,250 --> 00:14:34,420
حسناً لم أفهم هذا البتة

333
00:14:34,450 --> 00:14:36,180
لماذا لم يقوموا بتسمية الشمس؟

334
00:14:36,220 --> 00:14:38,010
أعني أنهم لايطلقون على كوكبنا كوكب"

335
00:14:38,040 --> 00:14:39,560
كلا أنهم يسمونه الأرض

336
00:14:39,600 --> 00:14:41,700
وقد قاموا بتسمية الكواكب الأخرى أيضاً

337
00:14:41,740 --> 00:14:43,530
المريخ المشتري الزهرة

338
00:14:43,570 --> 00:14:45,980
وبعد الشمس التي هي أهم جزء

339
00:14:46,020 --> 00:14:48,400
من نظامنا الشمسي... ماذا يسمونها ؟

340
00:14:48,430 --> 00:14:50,570
-الشمس
-القمر أيضاً صحيح؟

341
00:14:50,610 --> 00:14:52,270
-هذا يستحق أسماً أيضاً
- كلا كلا كلا كلا

342
00:14:52,300 --> 00:14:53,650
القمر قطعة متربة من القرف.

343
00:14:55,580 --> 00:14:57,410
هل أنت متأكد أنك لا تمانع أذا شربت؟

344
00:14:57,440 --> 00:14:59,550
كلا كلا أحب الرائحة

345
00:14:59,580 --> 00:15:03,170
ويمكنني تذوق شفتيكِ عندما نعود إلى منزلي

346
00:15:05,660 --> 00:15:07,630
هنالك الكثير من الأشياء التي يمكننا فعلها

347
00:15:07,660 --> 00:15:09,940
لاحقاً في منزلك

348
00:15:09,970 --> 00:15:12,010
سأحضر الفاتورة

349
00:15:13,700 --> 00:15:14,910
دعني أجيب على هذا

350
00:15:16,950 --> 00:15:18,190
مرحباً (فيلي)

351
00:15:18,810 --> 00:15:20,810
لا محال

352
00:15:21,880 --> 00:15:24,540
نعم بالطبع لنفعل هذا

353
00:15:25,570 --> 00:15:27,920
حسناً رائع !

354
00:15:29,160 --> 00:15:31,650
هذا كان صديقي (فيلي)  سيلتقون بنا هنا

355
00:15:31,680 --> 00:15:33,310
هنا؟ لكن ماذا بشأن كل الأشياء

356
00:15:33,340 --> 00:15:35,520
التي كنت على وشك تذوقها في بيتي؟

357
00:15:35,550 --> 00:15:37,660
لديهم تذاكر أضافية إلى ذا شنز

358
00:15:37,690 --> 00:15:39,730
-ليس لدي أي فكرة ماذا يعني هذا
-أنها فرقة

359
00:15:39,760 --> 00:15:42,180
أنهم جيدون لا تقلق (هيرام)

360
00:15:42,210 --> 00:15:45,420
سنحضى بليلة طويلة وممتعة

361
00:15:45,460 --> 00:15:47,080
يجب علي الذهاب للحمام

362
00:15:51,880 --> 00:15:55,880
سيري كم من الوقت يستمر تأثيرا  الفياجرا ؟

363
00:15:55,920 --> 00:15:57,500
هيرام؟

364
00:15:57,540 --> 00:15:59,470
-هل كل شيء بخير؟
-نعم بخير تماماً

365
00:15:59,510 --> 00:16:01,270
-بخير تماماً
-هاهي الأجابة على سؤالك

366
00:16:01,300 --> 00:16:03,340
كم من الوقت يستمر تأثيرا  الفياجرا ؟

367
00:16:03,370 --> 00:16:05,100
سيري لديه توريت.

368
00:16:05,130 --> 00:16:06,820
لماذا تحتاج الفياغرا؟

369
00:16:08,130 --> 00:16:09,310
لا أحتاجها

370
00:16:11,100 --> 00:16:14,070
- هل أنا السبب؟
-يا ألهي لا أنه ليس أنتِ

371
00:16:14,110 --> 00:16:16,520
أنه أنه أنه أنا

372
00:16:16,560 --> 00:16:19,530
"إنه ليس أنت. إنه أنا "؟ هل هناك  عبارة مبتذلة أكبر ؟

373
00:16:19,560 --> 00:16:21,220
كلا هذا ليس ماتظنينه

374
00:16:21,250 --> 00:16:23,080
حسناً هذه عبارة مبتذلة أكبر

375
00:16:23,120 --> 00:16:27,950
كلا كلا كلا (لويز) أنظري أنا معجب بكِ

376
00:16:27,980 --> 00:16:31,780
انا معجبِ بكِ بشدة ولا أريد تخييب ظنكِ

377
00:16:31,810 --> 00:16:35,960
عندما تتخطين عمر ال40 حسناً ال50

378
00:16:35,990 --> 00:16:37,850
أنتِ فقط لاتعلمين ماذا سيحدث

379
00:16:37,890 --> 00:16:39,650
طوال ذلك الوقت

380
00:16:40,790 --> 00:16:41,790
هل أنت خائف؟

381
00:16:42,380 --> 00:16:44,000
دائماً

382
00:16:45,480 --> 00:16:50,660
لما لا نخرج إلى السيارة الآن

383
00:16:50,690 --> 00:16:53,010
ونكتشف ماذا يحدث في الأسفل ؟

384
00:16:53,040 --> 00:16:55,110
هل أنتِ جادة؟ يا ألهي هذا رائع !

385
00:16:55,150 --> 00:16:56,670
هذا مثالي

386
00:16:56,700 --> 00:16:59,880
على الرغم من ذلك,هل تعلمين خلال 23 دقيقة من الآن سيكون أفضل

387
00:16:59,910 --> 00:17:02,190
لا يزال يبدو لي أنه من الجنون أن أتمكن من مضاجعة

388
00:17:02,220 --> 00:17:07,370
رجل عمره 70 سنة لليلة واحدة ويحدث هكذا

389
00:17:07,400 --> 00:17:09,200
حسناً ويالها من ليلة!

390
00:17:10,090 --> 00:17:12,370
هل أنت خائب الظن بي؟

391
00:17:12,410 --> 00:17:13,820
كلا كلا

392
00:17:13,860 --> 00:17:15,860
أظن أنكما أنتما الأثنان

393
00:17:15,890 --> 00:17:17,340
من الممكن أن تكونان أكثر حرصاُ

394
00:17:18,620 --> 00:17:20,410
هذا هو الحال الذي أنتهيت به مع أطفالي الأثنان

395
00:17:20,450 --> 00:17:22,760
لديك طفلين ؟

396
00:17:22,800 --> 00:17:24,520
نعم هم في حفلة مبيت

397
00:17:24,560 --> 00:17:27,210
نعم (كليم) في الصف الثاني و(كاريسا) في الحضانة

398
00:17:28,280 --> 00:17:30,700
أعتقد أني لا أقوم بأتخاذ أفضل الخيارات دائماً

399
00:17:30,730 --> 00:17:31,870
عندما يصل الأمر للرجال

400
00:17:31,910 --> 00:17:33,880
نعم سأقول كثيراً

401
00:17:33,910 --> 00:17:36,020
ننظر للأمور الواضحة في هذه النقطة

402
00:17:36,050 --> 00:17:38,570
نعم لكني مستعدة لتجربة شيء مختلف

403
00:17:38,600 --> 00:17:41,090
أريد أن أقدم حياة جيدة ل(كلايد)

404
00:17:41,120 --> 00:17:43,850
وهو السبب الذي جعلني أتمنى لو أنك تستطيع مساعدتي في إيجاد والده

405
00:17:43,890 --> 00:17:44,920
والدك

406
00:17:44,960 --> 00:17:46,750
نعم حسناً حظاً موفقاً بهذا

407
00:17:46,780 --> 00:17:48,370
أعني سأعطيك رقمه

408
00:17:48,410 --> 00:17:51,200
لكن محاولة أيجاد والدي مثل محاولة أيجاد والدو

409
00:17:51,240 --> 00:17:53,930
أذا كان والدو ينزل بنطالة ويدين للكل بالمال

410
00:17:53,960 --> 00:17:56,100
حاولت الأتصال به مرات عديدة

411
00:17:56,140 --> 00:17:57,930
أكتشفت أنه من الصعب  أن نحدد موقعه

412
00:17:57,970 --> 00:17:59,490
منذ أن أخبرني أنه في العمليات الفيدرالية

413
00:17:59,520 --> 00:18:01,660
مهلاً لا مكتوب هنا

414
00:18:01,700 --> 00:18:04,600
"(جاك فلاش)... المفتش الفيدرالي للبيكيني ".

415
00:18:05,700 --> 00:18:07,530
لم ألاحظ ذلك

416
00:18:07,560 --> 00:18:09,530
هذا مضحك جداً

417
00:18:09,570 --> 00:18:11,980
تبدو رسمية جداً

418
00:18:12,020 --> 00:18:15,230
كيف تقومين بكل هذا لوحدكِ؟

419
00:18:15,260 --> 00:18:16,230
هل تتحملين تكلفة كل شيء؟

420
00:18:17,090 --> 00:18:19,750
نعم أنا..تعلم,,تقريباً

421
00:18:19,780 --> 00:18:23,440
لدينا مايكفي من طعام الطفل وأحصل على وجبة  في العمل.

422
00:18:23,480 --> 00:18:26,450
ومعظم أغراض (كلايد) التي أحصل عليها من دمبوتيك

423
00:18:26,480 --> 00:18:28,070
ماهذا؟ ماهو الدمبوتيك؟

424
00:18:28,100 --> 00:18:29,970
هذا كوخ صغير في مكب النفايات

425
00:18:30,000 --> 00:18:32,070
يأخذون منه أشيائاً وهي نوعاً ما جيدة

426
00:18:32,110 --> 00:18:34,110
أجد الكثير من ألعاب الأطفال هناك

427
00:18:36,040 --> 00:18:39,460
لهذا السبب كنت أتمنى أن يساعدني والدك

428
00:18:40,180 --> 00:18:43,260
أو كما تعلم أي أحد

429
00:18:45,910 --> 00:18:49,090
كم من المال تحتاجين؟

430
00:18:49,120 --> 00:18:50,750
$5,000.

431
00:18:50,780 --> 00:18:52,750
أعلم أعلم

432
00:18:52,780 --> 00:18:54,470
أنه كثير من المال لكن

433
00:18:54,510 --> 00:18:57,480
سيساعدني حقاً في جعل هذا المكان ملائم لطفل أكثر

434
00:18:57,510 --> 00:19:01,100
واحصل على بعض الألعاب الجديدة وسرير أكثر أمانًا

435
00:19:01,140 --> 00:19:02,790
ويساعدني في دفع تكاليف الطبيب

436
00:19:02,830 --> 00:19:05,790
خصوصاً زيارات الطبيب, وجليسة الأطفال أيضاً

437
00:19:05,830 --> 00:19:08,000
أنظري أنا أشعر بالسوء بالفعل

438
00:19:08,040 --> 00:19:09,940
لكني لا أملك المال أيضاً

439
00:19:11,350 --> 00:19:13,980
أنا نعم أتفهم

440
00:19:14,010 --> 00:19:16,630
نعم أنها ليست مشكلتك أعلم

441
00:19:16,670 --> 00:19:20,190
لن يكون الأمر منصفاً لك لذا لا تقلق بهذا الشأن

442
00:19:20,220 --> 00:19:21,980
سنكون بخير

443
00:19:22,020 --> 00:19:24,990
لكن كان من الجيد رؤيتكِ من جديد

444
00:19:25,020 --> 00:19:27,300
وأذا أردت أبداً أن تأتي وتزور أخيك الصغير

445
00:19:27,330 --> 00:19:28,990
فقط..فقط أخبرني

446
00:19:29,020 --> 00:19:30,650
حسناً

447
00:19:33,930 --> 00:19:36,340
حسناً أنظري أظن

448
00:19:36,380 --> 00:19:39,140
ربما يكون لدي بعض المال مخبأ للحالات الطارئة

449
00:19:39,170 --> 00:19:40,730
أو في حالة اقتحام منزل،

450
00:19:40,760 --> 00:19:43,520
وربما يكون هذا مؤهلاً لأي منهما أو كليهما.

451
00:19:43,560 --> 00:19:44,800
هل أنت متأكد؟

452
00:19:45,420 --> 00:19:48,490
نعم نعم أنا متأكد

453
00:19:52,260 --> 00:19:54,810
مرحباً هاهو ذا كيف سارت الأمور؟

454
00:19:54,840 --> 00:19:57,120
-هل ألتقيت بأخيك؟
-نعم فعلت

455
00:19:57,160 --> 00:19:58,640
أذن؟ كيف كان يبدو؟

456
00:19:58,680 --> 00:20:00,540
هل كان يبدو مثلك؟ ماذا قال؟

457
00:20:01,920 --> 00:20:04,030
من الصعب القول أذا كان يشبهني

458
00:20:04,060 --> 00:20:06,170
وأنا قمت بمعظم الكلام

459
00:20:06,200 --> 00:20:08,650
ما الخطب يارجل؟ تبدو وكأنه تم ضربك في الخصيتان

460
00:20:08,690 --> 00:20:11,030
من الممكن لهذا أن يكون أفضل بكثير

461
00:20:11,070 --> 00:20:14,480
كلا, هل هو وغد أكثر منك؟

462
00:20:14,520 --> 00:20:16,380
ما الأمر؟ هل هو مهووس بالسياية؟

463
00:20:17,070 --> 00:20:19,010
كلا لم نتكلم بالسياسة

464
00:20:19,040 --> 00:20:21,280
ذكي,ما الذي تحدثتم عنه يارفاق ؟

465
00:20:21,320 --> 00:20:24,320
لا شيء هو طفل

466
00:20:24,360 --> 00:20:27,190
هل تعني أنه أناني؟ وغد أو ماشابه؟

467
00:20:27,220 --> 00:20:28,740
كلا طفل فعلي

468
00:20:28,770 --> 00:20:31,950
ينام في سرير ويتغوط في حفاظ

469
00:20:31,980 --> 00:20:35,160
لكن كيف أن هذا ممكن حتى؟

470
00:20:35,190 --> 00:20:36,780
تتذكرون عندما كان والدي هنا

471
00:20:36,820 --> 00:20:38,510
وقام بمضاجعة هذه النادلة ؟

472
00:20:38,540 --> 00:20:41,860
حسنًا، لقد أثمرت قصتهم الرومانسية الصغيرة.

473
00:20:41,890 --> 00:20:44,860
الحثالة القديمة صنعت طفل سخيف ؟

474
00:20:44,890 --> 00:20:48,000
تباً هل يعلم أبيك  بشأن هذا؟

475
00:20:48,030 --> 00:20:50,070
لا أعلم وكأنه سيهتم ؟

476
00:20:52,900 --> 00:20:56,700
(لاودرميلك) ما الذي ستفعله؟

477
00:20:56,730 --> 00:20:58,870
ما الذي سأفعله؟

478
00:20:58,910 --> 00:21:02,570
سأقوم بأرسال بعض المال لها ولن أفعل أي شيء

479
00:21:02,600 --> 00:21:04,640
أنها ليست مشكلتي

480
00:21:04,670 --> 00:21:06,430
هل أنت مرتاح مع هذا؟

481
00:21:06,470 --> 00:21:08,400
عدا الجزء الذي أرسل به الأموال

482
00:21:08,430 --> 00:21:11,470
حسناً هل تعلم ماذا؟ في الواقع هناك فرصة هنا

483
00:21:11,510 --> 00:21:13,160
كيف أكتشفت ذلك؟

484
00:21:13,200 --> 00:21:16,890
حسناً (سام) أنت جيد جداً بمساعدة الناس كما تعلم؟

485
00:21:16,930 --> 00:21:18,650
أظن أنه شيئاً أنت تستمتع بفعله

486
00:21:18,690 --> 00:21:20,170
لأنه يعطيك هدفاً

487
00:21:20,200 --> 00:21:22,170
-ليس  فعلاً
- وطوال المدة التي عرفتك فيها

488
00:21:22,210 --> 00:21:24,110
أنت,,أنت دائماً كما تعلم أشتكيت

489
00:21:24,140 --> 00:21:25,520
بشأن أنه ليس لديك أي أحد

490
00:21:25,560 --> 00:21:28,110
حسناً الآن على الرغم من أنه غريب حقاً

491
00:21:28,140 --> 00:21:31,600
ومجموعة مخيفة من الظروف غير الصحية،

492
00:21:31,630 --> 00:21:33,870
لديك..لديك أحداً لتعيش من أجله

493
00:21:33,910 --> 00:21:35,600
تعلم,فعلياً يحتاج إلى مساعدتك

494
00:21:35,630 --> 00:21:37,670
وهو ليس أي شخص غريب لأنه طفل

495
00:21:37,710 --> 00:21:39,500
هو صغيرك,هو أخيك الصغير

496
00:21:39,530 --> 00:21:41,400
والذي هو أمر فاشل تماماً

497
00:21:47,160 --> 00:21:50,370
لذا وأخيراً قاموا بأنشاء صندوق أقتراحات

498
00:21:50,410 --> 00:21:52,130
وهنالك واحدة هناك وحسب

499
00:21:52,170 --> 00:21:54,270
يجب على (هال) أن يكون وغداً بشكل أقل

500
00:21:56,210 --> 00:21:58,800
مرحباً ما الذي تفعله هنا؟

501
00:21:58,830 --> 00:22:00,660
ظننت أنك ستكون خارجاً للحجز

502
00:22:00,690 --> 00:22:02,630
تشرب البلاك جاك مع قبيلتك أو شيئاً ما

503
00:22:03,210 --> 00:22:04,590
أفهم هذا

504
00:22:04,630 --> 00:22:08,290
ذهبت طوال الطريق إلى هناك ولا يمتلكون  كازينو حتى

505
00:22:08,320 --> 00:22:09,530
تباً لهم

506
00:22:09,560 --> 00:22:11,880
مثلاً أني لا أهتم  ماهي نتيجة ذلك الأختبار

507
00:22:11,910 --> 00:22:13,840
كل مايفعلونه هو الأصطياد طوال اليوم

508
00:22:13,880 --> 00:22:15,850
هذا ليس أنا

509
00:22:15,880 --> 00:22:17,780
ظننت أني سأخرج إلى هناك وأكون فخوراً جداً

510
00:22:17,810 --> 00:22:21,370
مثلاً كيف لا تقومون ببناء كازينو لعين؟

511
00:22:21,400 --> 00:22:23,160
لقد وجدت تراثك.

512
00:22:23,200 --> 00:22:25,650
أسينيبوين... هؤلاء هم شعبك.

513
00:22:25,680 --> 00:22:27,650
عائلتك اللاتينية

514
00:22:27,690 --> 00:22:31,030
هؤلاء هم ناسك لأنهم كذلك

515
00:22:31,860 --> 00:22:33,310
ما الذي تتحدث بشأنه ؟

516
00:22:34,380 --> 00:22:36,700
لديك روح جيدة بك

517
00:22:36,730 --> 00:22:39,150
التي تم توريدها لأجيال عديدة

518
00:22:39,180 --> 00:22:40,840
من أناس مختلفون تماماً

519
00:22:40,870 --> 00:22:43,700
يجب عليك أبهارهم جميعاً

520
00:22:43,740 --> 00:22:46,740
هذا سهل عليك أن تقوله يا رجل أنت تيلولو كامل الدم

521
00:22:46,770 --> 00:22:49,640
تيلولو؟ من الكازينو؟

522
00:22:49,670 --> 00:22:50,810
لذا أنت غني

523
00:22:52,680 --> 00:22:54,260
أنا مدمن كحول

524
00:23:02,580 --> 00:23:04,380
المال

525
00:23:06,620 --> 00:23:10,380
لا يغير مابداخلك

526
00:23:12,110 --> 00:23:14,660
وأذا لم تكن فخوراً بنفسك

527
00:23:15,940 --> 00:23:19,010
بطبيعتك, المال لا يعني شيئاً

528
00:23:20,770 --> 00:23:23,540
لكني فخور الأن

529
00:23:23,570 --> 00:23:25,610
لذا نعم أنا غني

530
00:23:27,090 --> 00:23:30,540
نعم (كلاود) لكن قبيلتك تمتلك كل شيء

531
00:23:30,580 --> 00:23:32,230
أنه ليس بشأن القبيلة

532
00:23:32,270 --> 00:23:35,510
أنه بشأنك أنت,بشأن من تكون

533
00:23:35,550 --> 00:23:38,240
لم تتقبل أي جزء من نفسك بعد

534
00:23:38,270 --> 00:23:42,520
وإلى أن تفعل السعادة ستكون غريبة  لك

535
00:23:45,210 --> 00:23:48,110
أذا لم تحب نفسك

536
00:23:48,150 --> 00:23:53,430
أذا لم تحب حقيقتك لا أحد يمكنه أن يحبك

537
00:24:08,300 --> 00:24:09,370
مرحباً

538
00:24:09,410 --> 00:24:11,270
ظننت أنك (فيليس) لقد تأخرت

539
00:24:11,310 --> 00:24:12,930
نعم أنا أسف لأني لم أتصل

540
00:24:12,960 --> 00:24:14,720
كنت فقط أقوم ببعض المهام

541
00:24:14,760 --> 00:24:17,800
وظننت أن أمر  وأرى كيف هو حال (كلاود)

542
00:24:17,830 --> 00:24:20,140
نعم للأسف لقد نومته للتو

543
00:24:20,180 --> 00:24:22,150
هو سيكون متحمساً جداً لأن يراك

544
00:24:23,630 --> 00:24:26,360
أستمعي, كنت أقوم بالكثير من التفكير مؤخراً

545
00:24:26,390 --> 00:24:29,460
وسأود فعلاً   أن أكون جزئاً من حياة أخي

546
00:24:29,500 --> 00:24:32,290
أذا كان لا بأس معكِ

547
00:24:32,330 --> 00:24:35,750
بالطبع سيكون ذلك جميلاً

548
00:24:35,780 --> 00:24:38,960
نعم، أنا... كما تعلمين، لقد صدمت قليلاً من قبل

549
00:24:38,990 --> 00:24:42,130
لا شيء من هذا هو خطأ الطفل

550
00:24:42,170 --> 00:24:43,480
أو أي أحد بالفعل

551
00:24:43,510 --> 00:24:46,200
حسناً قليلاً من هذا خطأك لكن كما تعلمين

552
00:24:46,240 --> 00:24:49,140
الحقيقة هي أن (كلايد) هو عائلتي

553
00:24:49,170 --> 00:24:51,350
أنت لا تدير ظهرك إلى لحمك ودمك

554
00:24:51,380 --> 00:24:53,210
هو وأنا مرتبطان  للأبد

555
00:24:53,250 --> 00:24:55,010
نعم خصوصاً عندما تأخذ بنظر الأعتبار

556
00:24:55,040 --> 00:24:58,530
أنك كنت هناك عندما حدث الأمر

557
00:24:58,560 --> 00:24:59,840
هل تتذكر؟

558
00:24:59,870 --> 00:25:01,320
نعم هذا محفور في عقلي

559
00:25:01,360 --> 00:25:03,530
سوياً مع أحداث 9\11 وأنفجار مكوك الفضاء

560
00:25:03,570 --> 00:25:05,670
لكن بغض النظر عن هذا أنا فقط

561
00:25:05,710 --> 00:25:09,470
لا أريد لهذا الطفل أن ينمو مع هذا ..

562
00:25:09,500 --> 00:25:12,370
أنا أسف ما الذي يحدث هنا في الأعلى؟

563
00:25:12,400 --> 00:25:14,540
هناك شيء مختلف جداً

564
00:25:14,580 --> 00:25:17,480
-لاحظت!
-خضعتِ لعملية تكبير ثديان؟

565
00:25:17,510 --> 00:25:19,310
نعم بفضلك

566
00:25:19,340 --> 00:25:21,520
المال الذي أعطيتني أياه تقريباً تكفل بكل التكاليف

567
00:25:21,550 --> 00:25:24,690
هل تعبثين معي؟

568
00:25:24,730 --> 00:25:27,900
كان من المفترض للمال أن يكون من أجل الطفل !!

569
00:25:27,940 --> 00:25:30,040
-هذه من أجل الطفل
-كلا

570
00:25:30,080 --> 00:25:33,390
لقد قلتِ أنه كان من أجل الحفاظات والملابس والأطباء

571
00:25:33,420 --> 00:25:35,430
وألعاب لم تأتي من القمامة

572
00:25:35,460 --> 00:25:37,430
ليس..ليس ثديان بلاستيك

573
00:25:37,460 --> 00:25:39,710
سيحضى بكل هذه الأشياء

574
00:25:39,740 --> 00:25:41,640
يا ألهي ألا ترى؟ أن هذان هما أستثمار

575
00:25:41,670 --> 00:25:44,090
أستثمار,هل تعلمين ماذا؟

576
00:25:44,120 --> 00:25:46,370
لم أسمع من قبل محاسب يقول

577
00:25:46,400 --> 00:25:48,650
«ضع كل أموالك في أباريق مزيفة».

578
00:25:48,680 --> 00:25:51,060
-ولا مرة
-حسناً الأمر هكذا

579
00:25:51,100 --> 00:25:53,580
لذا، (جانين) في العمل... لديها أثداء ضخمة.

580
00:25:53,620 --> 00:25:56,170
وتحصل دائمًا على ضعف الأكراميات  التي أحصل عليها.

581
00:25:56,200 --> 00:25:59,000
لذا ذات ليلة، كنت أقوم ببعض التخطيط المالي،

582
00:25:59,040 --> 00:26:02,250
وفكرت في نفسي لو كان لدي ثديان مثل ثدي (جانين)

583
00:26:02,280 --> 00:26:04,280
يمكنني  مضاعفة دخلي

584
00:26:04,320 --> 00:26:07,220
نعم لأني نسيت أنكِ أرتدتِ هارفرد لدراسة أدارة الأعمال

585
00:26:07,250 --> 00:26:09,080
أنت تظن أني غبية

586
00:26:09,670 --> 00:26:11,050
كلا كلا

587
00:26:11,080 --> 00:26:14,840
هناك أحد ما غبياً في هذه الغرفة لكنه ليس أنتِ

588
00:26:14,880 --> 00:26:17,020
هذا سينجح

589
00:26:17,050 --> 00:26:18,950
سأريك سأريك

590
00:26:18,990 --> 00:26:21,370
سأثبت للجميع وستكون فخوراً بي

591
00:26:23,300 --> 00:26:25,540
تباً أستيقظ (كلايد)

592
00:26:25,580 --> 00:26:27,370
أين (فيليس)؟

593
00:26:32,310 --> 00:26:35,140
أنظر أنظر أنا أسفة لكن هل يمكنك من فضلك

594
00:26:35,170 --> 00:26:37,110
مجالسة الطفل إلى أن تأتي أختي إلى هنا؟

595
00:26:37,140 --> 00:26:40,700
ماذا؟ كلا أنا متأكد أنها ستكون هنا في أي لحظة

596
00:26:40,730 --> 00:26:43,150
أنا حقا لا أستطيع الانتظار. أخذت أسبوع عطلة لإجراء العملية،

597
00:26:43,180 --> 00:26:45,080
ولا يمكنني التأخر في أول يوم إلي

598
00:26:45,120 --> 00:26:47,810
لا تعرفينني حتى كيف تثقين أن تتركينه معي؟

599
00:26:47,840 --> 00:26:48,980
لأنك اخيه

600
00:26:50,670 --> 00:26:53,090
كلا ألا يمكنك فقط

601
00:26:53,120 --> 00:26:55,130
الذهاب إلى هنا وتهدأته أو..؟

602
00:26:55,160 --> 00:26:57,270
أذا عدت إلى  لن يعود للنوم أبداً

603
00:26:57,300 --> 00:26:59,990
سوف يخدعني فقط، محاولًا الوصول إلى ثديي،

604
00:27:00,030 --> 00:27:02,580
-فقط مثل أبيك
-يا ألهي

605
00:27:02,620 --> 00:27:04,960
أنظر أنا أعدك لن يطول الأمر أكثر من عشرة دقائق

606
00:27:05,000 --> 00:27:07,660
سيهدأ لو فقط جلست وتحدثت معه

607
00:27:07,690 --> 00:27:08,730
من فضلك؟

608
00:27:10,870 --> 00:27:12,760
أنت كل مالدي

609
00:27:13,520 --> 00:27:15,730
حسناً حسناً حسناً

610
00:27:15,770 --> 00:27:18,290
شكراً لك شكراً لك

611
00:27:18,320 --> 00:27:21,010
لايمكنني معانقتك

612
00:27:21,050 --> 00:27:23,330
-يجب علي أن أذهب
-تمهلي لحظة تمهلي

613
00:27:23,360 --> 00:27:24,600
ما الذي أقوله له حتى

614
00:27:24,640 --> 00:27:26,290
لا يهم أنه طفل

615
00:27:26,330 --> 00:27:27,610
فقط كل ماتريد قوله

616
00:27:28,640 --> 00:27:29,640
وداعاً

617
00:27:32,990 --> 00:27:34,790
مرحباً رفيقي

618
00:27:36,100 --> 00:27:38,270
كيف حالك؟

619
00:27:38,310 --> 00:27:43,310
(سام لاودرميلك) أنا أخوك الأكبر

620
00:27:45,690 --> 00:27:47,630
هذا يبدو غريباً

621
00:27:47,660 --> 00:27:51,980
نعم أنت في الغالب لا تتذكرني

622
00:27:52,010 --> 00:27:54,810
أنت كنت نائماً لكني رأيتك في الليلة الأخرى

623
00:27:57,840 --> 00:28:00,400
لايهم

624
00:28:02,680 --> 00:28:04,230
نعم

625
00:28:04,260 --> 00:28:07,510
ما رأيك في صدر أمك الجديد ؟

626
00:28:12,510 --> 00:28:13,510
نعم

627
00:28:14,520 --> 00:28:15,790
كيف حالك ؟

628
00:28:16,930 --> 00:28:19,730
أنا قررت أن لا أبكي

629
00:28:22,390 --> 00:28:24,350
ما سبب هذه الجلبة، على أي حال ؟

630
00:28:24,390 --> 00:28:25,910
أنت

631
00:28:25,940 --> 00:28:31,740
هل أنت بارد  أو خائف أم لا تشعر بالأمان

632
00:28:31,770 --> 00:28:34,050
ربما لأن لا أحد يستمع إليك

633
00:28:36,430 --> 00:28:37,880
ويهتم بك؟

634
00:28:39,570 --> 00:28:44,720
مثل أنك وحيداً جداً ولا أحد يهتم؟

635
00:28:48,030 --> 00:28:49,720
نعم أنا أيضاً

636
00:28:52,690 --> 00:28:54,690
ستتعود على الأمر

637
00:28:54,690 --> 00:28:56,690
♪ ترجمة |زينب علاء | ♪

