﻿1
00:00:06,440 --> 00:00:08,010
"ليغني الجميع"

2
00:00:08,050 --> 00:00:15,020


3
00:00:15,050 --> 00:00:16,880
"هل يمكنك الرقص معي"

4
00:00:16,920 --> 00:00:18,750
"أو تأتي للعب معي ؟"

5
00:00:18,800 --> 00:00:21,330
"والأن حان وقت التوقف"

6
00:00:29,150 --> 00:00:31,630
يوم جميل في المتنزه الوطني.

7
00:00:31,680 --> 00:00:34,950
يبدو أن الدببة تنتظرهم متعة مشاهدة المعالم السياحية.

8
00:00:34,990 --> 00:00:37,080
مرحبا , أيها العالم الجديد!

9
00:00:37,120 --> 00:00:40,690
هل تعرف مكان جيدا للسكن يا صاح؟

10
00:00:40,730 --> 00:00:43,470
لا , وانا لا أصدق

11
00:00:43,520 --> 00:00:45,920
بأنكم اوقعتم الجبن على قميصي المفضل.

12
00:00:45,950 --> 00:00:48,040
الثلاثي (تيس) ؟
من هؤلاء؟

13
00:00:48,090 --> 00:00:50,400
من الثلاثي (تيس)؟

14
00:00:50,440 --> 00:00:53,620
هل كنت تعيش في الجحر؟

15
00:00:53,660 --> 00:00:55,530
أتمنى!

16
00:00:55,570 --> 00:00:59,880
يقولون هنا بأن الثلاثي (تيس) 
هم فرقة رقص عبر الأنترنت.

17
00:00:59,920 --> 00:01:01,960
"رقص ,رقص"

18
00:01:02,010 --> 00:01:03,490
أنا (تاد) الأخ الصغير .

19
00:01:06,190 --> 00:01:10,150
أنا (تي جاي) الأخر الذي يساء فهمه.

20
00:01:10,200 --> 00:01:12,510
لم يسبق لي أن اكون بخير.

21
00:01:12,550 --> 00:01:15,640
و أنا (تي كاي) الأخ الأكبر.

22
00:01:18,200 --> 00:01:21,680
ونحن ثلاثي النمور(تي)!

23
00:01:22,990 --> 00:01:25,990
كان ذلك أسطوريا!

24
00:01:34,310 --> 00:01:36,270
كيف حالكم أيها المعجبين؟
اجل زئير!

25
00:01:37,270 --> 00:01:41,000
"ثلاثي النمور تي "

26
00:01:42,750 --> 00:01:44,890
مرحبا كيف حالكم؟
أحترس , أراكم !

27
00:01:44,930 --> 00:01:47,410
أنهم الثلاثي (تيس)!

28
00:01:47,450 --> 00:01:48,920
لا يمكنني تصديق هذا!

29
00:01:50,240 --> 00:01:53,290
أيها الثلاتي (تي)
هل يمكنكم التوقيع على قميصي؟

30
00:01:53,330 --> 00:01:56,250
اجل
"الرقص , الرقص"

31
00:01:56,290 --> 00:01:57,290
جميل.

32
00:01:57,330 --> 00:01:59,210
أجل ,زئير!

33
00:01:59,240 --> 00:02:00,330


34
00:02:02,290 --> 00:02:05,680
لا تنسى زيارة كشك(بروكسي) للسلع.

35
00:02:05,730 --> 00:02:07,000
سأفعل.

36
00:02:07,030 --> 00:02:08,770
مهلا.

37
00:02:08,820 --> 00:02:12,310
مهلا , أيها ثلاثي النمور (تي) 
ما الذي تفعلوه هنا؟

38
00:02:12,340 --> 00:02:14,390
نحن نطلق عملنا القادم الأسطوري .

39
00:02:14,430 --> 00:02:16,520
لماذا هنا؟

40
00:02:16,570 --> 00:02:20,050
يا رفاق , حتى نطلق على قمة الجبل الملحمية (تايغري).

41
00:02:20,090 --> 00:02:22,260
كوننا راقصين رائعين 
يجعلنا نجوب العالم بأكمله.

42
00:02:22,310 --> 00:02:24,570
في كل مكان الناس يفتحون منازلهم لنا.

43
00:02:24,620 --> 00:02:25,670
منازل؟

44
00:02:25,710 --> 00:02:27,190
تعالوا للبقاء في منزلي!

45
00:02:28,360 --> 00:02:30,580
من فضلكم , تعالوا للبقاء في منزلي!

46
00:02:30,620 --> 00:02:32,230
سأنام على الأرض!

47
00:02:32,280 --> 00:02:33,630
سأنام في الباحة .

48
00:02:33,670 --> 00:02:35,320
لدي سرير مريح!

49
00:02:35,370 --> 00:02:37,200


50
00:02:37,240 --> 00:02:40,120
يا رفاق ,المعجبين يحبون حركاتنا الأسطورية كثيرا,

51
00:02:40,160 --> 00:02:41,990
لدينا منزل في أي مكان نذهب اليه .

52
00:02:42,030 --> 00:02:45,340
أفضل الأستقرار في منزل واحد , لأكون صريحا.

53
00:02:45,380 --> 00:02:47,910
ليس نحن , لسنا من محبي الأستقرار

54
00:02:47,950 --> 00:02:50,520
الرقص هو شغفنا 
اجل زئير!

55
00:02:50,560 --> 00:02:53,090
حسنا , أنا مهتم أكثر بالغاز الحلقة.

56
00:02:53,120 --> 00:02:57,340
الرقص هو شغفنا!

57
00:02:58,830 --> 00:03:01,310
يا فتى , سأبوح لك بسر.

58
00:03:01,350 --> 00:03:03,090
أنتم أيضا يمكنكم أن تكونوا أسطورة.

59
00:03:03,130 --> 00:03:05,130
أسطورة.

60
00:03:08,790 --> 00:03:10,350
حسنا , لنمارس اليوغا.

61
00:03:10,400 --> 00:03:12,140
الى اللقاء يا نمر 
أجل زئير!

62
00:03:12,190 --> 00:03:14,800
أحبكم !
هل يمكنم أن توقعوا على ذيلي ؟!

63
00:03:14,840 --> 00:03:17,580
هؤلاء يعرفون كل شيء.

64
00:03:17,630 --> 00:03:19,680
أن صنعنا فديو رقص أسطوري,

65
00:03:19,720 --> 00:03:21,980
عندها سيتوسل الناس لأعطائنا بيت.

66
00:03:22,020 --> 00:03:23,280
تستحق المحاولة.

67
00:03:23,330 --> 00:03:25,250
سأرقص كما يشاهد الجميع.

68
00:03:28,250 --> 00:03:30,600
الجميع جاهز؟
كنت أفكر بأن نفعل شيء مثل,

69
00:03:30,640 --> 00:03:32,900
خمسة , ستة...

70
00:03:35,040 --> 00:03:36,650
هل هو بخير؟

71
00:03:36,690 --> 00:03:38,260
وبعد ذلك وضعية مثل هذه

72
00:03:38,300 --> 00:03:39,820
كأن هنالك أنفجارات خلفكما.

73
00:03:39,870 --> 00:03:42,790
و أنتما لا تهتمان 
حسنا , الجميع جاهز؟

74
00:03:42,830 --> 00:03:44,530
يقوم الدب القطبي فقط برقصة الشريط.

75
00:03:46,400 --> 00:03:49,320
و أنا سأكون خلف الكواليس تقريبا.

76
00:03:49,350 --> 00:03:53,270
أفضل استخدام مواهبي الفنية لرسم المجموعة.

77
00:03:53,320 --> 00:03:55,100
القليل من هذا.

78
00:03:56,360 --> 00:03:58,880


79
00:04:00,450 --> 00:04:03,890
"لوحة أساسية"

80
00:04:03,930 --> 00:04:06,150
يمكننا أنجاح هذا.

81
00:04:09,070 --> 00:04:10,860
كيف حالكم أيها المعجبين؟

82
00:04:10,900 --> 00:04:12,300
مستعدين لبعض الأثارة؟

83
00:04:12,330 --> 00:04:13,900
أجل , أجل .

84
00:04:13,940 --> 00:04:16,200
أشعروا بها!

85
00:04:16,250 --> 00:04:17,510
أنه ينجح.

86
00:04:17,560 --> 00:04:19,080
سنحطم الرقم القياسي على الأنترنت!

87
00:04:19,120 --> 00:04:22,600
السنا نبحث عن المنزل؟

88
00:04:22,650 --> 00:04:25,090
لا يمكنك أيجاد منزل بدون أرقام قياسية على الأنترنت!

89
00:04:26,780 --> 00:04:28,820


90
00:04:40,670 --> 00:04:43,890
يا رفاق , أعتقد بأننا صنعنا للتو أكثر فديو أسطوري.

91
00:04:43,930 --> 00:04:47,280
(كريز) , لقد أفسدت عملي الفني.

92
00:04:47,330 --> 00:04:48,980
ولقد اوقعت طلائي الأبيض

93
00:04:49,020 --> 00:04:51,980
على فروه الأبيض.

94
00:04:52,030 --> 00:04:54,820
أنسى هذا يا بان 
لنقوم بتنزيل الفديو.

95
00:04:56,680 --> 00:04:58,200
رائع , قريبا جدا,

96
00:04:58,250 --> 00:05:00,260
سيطلب منا الجميع العيش معهم.

97
00:05:01,600 --> 00:05:03,510
أشعار!

98
00:05:07,350 --> 00:05:08,920
تم حذفه؟

99
00:05:10,960 --> 00:05:13,140
كنت أعلم بأنه لم يكن أسطوري كفاية.

100
00:05:16,960 --> 00:05:19,960
الأسطورية صعبة.

101
00:05:20,010 --> 00:05:21,660


102
00:05:25,060 --> 00:05:27,410
لا يوجد زئير , ما خطبكما يا رفاق؟

103
00:05:27,450 --> 00:05:30,930
من المفترض أن تكون يدك الى الأعلى.

104
00:05:30,980 --> 00:05:32,900
لماذا لا يمكننا فعل هذا؟

105
00:05:32,940 --> 00:05:34,940
يا رفاق كان ذلك مهملا.

106
00:05:34,980 --> 00:05:37,280
خذا أستراحة قصيرة حتى تعرفان
بماذا أخطئتم.

107
00:05:37,330 --> 00:05:39,150
ستتوجهان الى قمة الجبل قريبا!

108
00:05:39,200 --> 00:05:41,030
مرحبا يا صاح.

109
00:05:41,070 --> 00:05:42,200
لنبسط الأمور قليلا.

110
00:05:42,250 --> 00:05:43,780
ما الذي يحصل معك؟

111
00:05:43,820 --> 00:05:47,390
حسنا , كنا أنا واخوتي نقوم نوعاما
بصنع فديو موسيقي.

112
00:05:47,430 --> 00:05:49,610
أجل زئير!

113
00:05:49,650 --> 00:05:52,350
كفك.

114
00:05:52,390 --> 00:05:54,780
لا ارتقي الى مستواك.

115
00:05:54,830 --> 00:05:56,440
الفديو ليس أسطوريا.

116
00:05:56,480 --> 00:05:58,130
اخوتي لا يشاركوني رؤيتي.

117
00:05:58,180 --> 00:05:59,620
سأفصح لك بشيء.

118
00:05:59,660 --> 00:06:01,190
من أخ كبير لأخ كبير.

119
00:06:01,230 --> 00:06:03,970
عليك أن تكون الأخ المسيطر.

120
00:06:04,010 --> 00:06:05,570
أخ مسيطر؟

121
00:06:05,620 --> 00:06:07,050
الأخوة الكبار هم المتحكمين.

122
00:06:07,100 --> 00:06:08,490
أنه أمر طبيعي.

123
00:06:08,540 --> 00:06:10,890
عليهم الأستماع اليك.

124
00:06:10,930 --> 00:06:14,800
لا اعلم , هذا يبدو نوع من التحكم؟

125
00:06:14,850 --> 00:06:16,110
فكر بهذه الطريقة

126
00:06:16,150 --> 00:06:18,280
أنت لديك خبرة أكثر,

127
00:06:18,330 --> 00:06:21,080
لذا هو دورك في العناية بأخوتك الصغار.

128
00:06:21,110 --> 00:06:22,980
لم أفكر بهذا قط .

129
00:06:23,030 --> 00:06:24,820
أعتقد بأمكاني التجربة.

130
00:06:24,860 --> 00:06:26,120
ها أنت ذا.

131
00:06:26,160 --> 00:06:28,600
هيا يا رفاق , حان وقت أطلاق هذا الشيء.

132
00:06:28,640 --> 00:06:30,640
لنتوجه الى جبل (تايغري)!

133
00:06:30,690 --> 00:06:33,000
حظا موفقا للفديو.

134
00:06:33,040 --> 00:06:35,130
(تي كاي) محق , أنا المسيطر.

135
00:06:35,170 --> 00:06:37,780
وهذه المرة , سأجعله حقا أسطوريا.

136
00:06:37,830 --> 00:06:39,920
أسطوري!

137
00:06:42,220 --> 00:06:43,260
هيا.

138
00:06:43,310 --> 00:06:45,050
لقد فعلناها.

139
00:06:45,100 --> 00:06:48,890
حسنا يا أخوتي , هل أنتما جاهزان
لتصوير فديو رقص رائع؟

140
00:06:48,930 --> 00:06:50,370
ماذا ؟ لا.

141
00:06:50,410 --> 00:06:53,500
لقد تسلقنا للتو وادي ضخم يا (كريز)!

142
00:06:53,540 --> 00:06:55,680
أنظر يا باندا , أنا أفعل هذا من أجلنا.

143
00:06:55,710 --> 00:06:59,230
أعني , أنظرا حتى ثلاثي النمور (تي) هنا.

144
00:06:59,280 --> 00:07:01,190
مرحبا يا رفاق!-
مرحبا, كيف حالكم ؟ -

145
00:07:01,240 --> 00:07:02,980
ركز يا (تاد)!-
أسف.-

146
00:07:04,070 --> 00:07:06,460
أجل , هكذا ما يجب على الأخ الكبير أن يفعل.

147
00:07:06,510 --> 00:07:07,820
أنصتوا.

148
00:07:07,860 --> 00:07:11,080
كوني الأخ الأكبر,
سأقوم ببعض التغيرات.

149
00:07:11,120 --> 00:07:12,470
أكبر ماذا؟

150
00:07:12,510 --> 00:07:14,600
نحن فقط نرقص نوع واحد .

151
00:07:14,650 --> 00:07:16,780
ولكن الدب القطبي يستخدم الشريطة.-
لا يهم!-

152
00:07:18,170 --> 00:07:21,690
و أنت يا باندا 
لا مزيد من خلف الكواليس.

153
00:07:21,740 --> 00:07:24,040
سنرقص جميعا!

154
00:07:24,090 --> 00:07:26,220
أنا لستُ متأكدا من ...

155
00:07:26,270 --> 00:07:28,230
و خمسة , ستة
سبعة.

156
00:07:30,580 --> 00:07:32,760
1,2,3,4,5 -
أسرع .-

157
00:07:32,800 --> 00:07:34,850
يفضل الدب القطبي الباليه.

158
00:07:36,540 --> 00:07:37,980
قلت لا أشرطة!

159
00:07:40,110 --> 00:07:41,850
لا رسم 
واصلوا الرقص!

160
00:07:41,890 --> 00:07:43,020
هيا , هيا , هيا!

161
00:07:46,590 --> 00:07:48,760
مهلا , هل قلتُ توقفوا؟

162
00:07:48,810 --> 00:07:51,070
(كريز) , لا أحظى بأي متعة.

163
00:07:51,120 --> 00:07:52,430
هذا ليس حول المتعة.

164
00:07:52,470 --> 00:07:54,740
أنه حول العمل الجاد و الأنضباط.

165
00:07:54,770 --> 00:07:57,080
غير ذلك كيف يمكن أن نكون أسطورة؟

166
00:07:57,120 --> 00:07:58,990
أنت أسطورة غبية.

167
00:07:59,040 --> 00:08:00,260


168
00:08:00,300 --> 00:08:02,080
الى أين أنتما ذاهبان ؟

169
00:08:02,130 --> 00:08:03,480
بعيدا من هنا.

170
00:08:03,520 --> 00:08:06,870
يمكنك أن تصبح ثلاثي الدب (بي) لوحدك.

171
00:08:08,530 --> 00:08:09,840
لكن...

172
00:08:09,880 --> 00:08:12,970
أنا الأخ الأكبر!

173
00:08:21,580 --> 00:08:23,100
واصلوا الرقص أيها النمور.

174
00:08:23,150 --> 00:08:25,110
لكن يا أخي هذا يبدو حقا خطيرا,

175
00:08:25,150 --> 00:08:26,450
ربما يمكننا ...

176
00:08:26,500 --> 00:08:28,410
قلتُ عد الى التمرين يا (تي جاي).

177
00:08:28,460 --> 00:08:30,900
أنا المسؤول هنا.

178
00:08:30,940 --> 00:08:33,150
لذا أنصت لما أقول.

179
00:08:33,200 --> 00:08:34,720
أنا الأخ الأكبر.

180
00:08:34,770 --> 00:08:37,550
و أنتما يا رفاق عليكما فعل ما أقول .

181
00:08:37,600 --> 00:08:40,080
أن تكون أخ كبير هو كل مايهم في الحياة.

182
00:08:41,340 --> 00:08:44,300
ماذا ؟
هكذا كنت ابدو؟

183
00:08:44,340 --> 00:08:46,340
واحد , أثنان , ثلاثة 
اجل زئير!

184
00:08:53,350 --> 00:08:54,700
أخي الصغير!.

185
00:08:58,840 --> 00:09:00,630
أنقاذ جيد بهذا اللوح يا بان.

186
00:09:00,670 --> 00:09:03,240
ساعدونا , ساعدونا 
ساعدونا!

187
00:09:03,280 --> 00:09:05,110
أستمرا بالرقص.

188
00:09:05,150 --> 00:09:07,200
لا تدعا منزلق صخري صغير يخيفكما.

189
00:09:07,240 --> 00:09:10,900
لكن يا (تي كي) نحن في أنهيار صخري خطير.

190
00:09:10,940 --> 00:09:13,250
أستمعا الي 
أنا الأخ الأكبر!

191
00:09:13,290 --> 00:09:16,380
أصمت يا (تي كاي) 
أنا حتى لا احب الرقص كثيرا.

192
00:09:16,420 --> 00:09:17,980
ماذا؟

193
00:09:19,860 --> 00:09:22,080
ماذا نفعل الأن؟

194
00:09:22,120 --> 00:09:24,950
خذ هذا يا أخي الصغير 
أفعل شيئا.

195
00:09:24,990 --> 00:09:27,030


196
00:09:31,040 --> 00:09:33,650
(تي جاي) , ما الذي قلته للتو؟

197
00:09:33,700 --> 00:09:36,230
هل هذا صحيح ؟
أنت لا تحب الرقص؟

198
00:09:36,270 --> 00:09:38,530
حسنا , أنا لا أحب الرقص.

199
00:09:38,570 --> 00:09:43,180
أنت دائما تجبرنا وتجعلنا نفعل الأمور بطريقتك.

200
00:09:43,230 --> 00:09:44,850
لم يكن لدي علم.

201
00:09:44,880 --> 00:09:46,490
لماذا لم تقولا يا رفاق أي شي ؟

202
00:09:46,540 --> 00:09:48,540
لأننا لم نكن نريد أن نفطر قلبك.

203
00:09:48,580 --> 00:09:50,540
ثلاثي النمور (تي) حلمك.

204
00:09:50,590 --> 00:09:53,420
و نحن اردنا فقط أن تكون سعيداً.

205
00:09:53,460 --> 00:09:55,420
يا اخوتي , أنا حقا...

206
00:09:55,460 --> 00:09:56,770
منحدر!

207
00:09:56,810 --> 00:09:59,160


208
00:10:07,380 --> 00:10:10,250
كان هذا أسطوريا!

209
00:10:10,300 --> 00:10:13,120


210
00:10:13,170 --> 00:10:16,690
رائع يا أخوتي , كان من الممكن أن يكون فيديو رائع.

211
00:10:16,740 --> 00:10:18,870
حسنا , قد صورته بهاتفي.

212
00:10:18,920 --> 00:10:21,190
وتم تنزيله.

213
00:10:22,790 --> 00:10:24,440
رائع , هذا أول أعجاب.

214
00:10:24,490 --> 00:10:27,060
هذا منا 
انتم يا رفاق مجانين!

215
00:10:27,100 --> 00:10:28,930
أنت أخ كبير رائع.

216
00:10:28,970 --> 00:10:30,710
علي أن أتعلم منك.

217
00:10:30,760 --> 00:10:32,630
حسنا , أنا فقط أخ كبير جيد 

218
00:10:32,670 --> 00:10:34,410
لأني أملك أخوة صغار رائعين.

219
00:10:35,890 --> 00:10:40,020
أسف يا (تي كاي) كانت هذه زلة لسان.

220
00:10:40,070 --> 00:10:42,160
أبق رأسك الكبير هنا 
تعال.

221
00:10:42,200 --> 00:10:46,640
مهلا , من دمر القمة لتراثنا الوطني؟

222
00:10:48,690 --> 00:10:50,870
علينا الذهاب .-
نحن أيضا.-

223
00:10:50,910 --> 00:10:52,650
وداعا أيها الدببة .-
حسنا , سلام أيها الدببة.-

224
00:10:52,690 --> 00:10:54,300
"الرقص , الرقص"

225
00:10:54,340 --> 00:10:55,780
بالتأكيد من أن الدببة أثبتوا

226
00:10:55,820 --> 00:10:58,080
بأن لا شيء أقوى من الأخوية.

227
00:10:58,130 --> 00:10:59,740
ولا حتى الصخور الضخمة.

228
00:10:59,780 --> 00:11:01,830
اذا أمعنا التفكير , هل ركوب الأمواج على شريحة صخرية

229
00:11:01,870 --> 00:11:03,520
ممكنا من الناحية الجسدية؟

230
00:11:03,570 --> 00:11:05,050
حاولوا أن لا تفكروا حتى بهذا.

231
00:11:05,090 --> 00:11:07,400
نراكم في الحلقة القادمة.

232
00:11:10,800 --> 00:11:15,070
"لنبحث عن منزل جديد نبقى فيه"

233
00:11:17,280 --> 00:11:21,980
"لنبحث عن منزل جديد نبقى فيه"

234
00:00:00,000 --> 00:00:05,000

