﻿1
00:00:06,830 --> 00:00:08,050
"ليغني الجميع"

2
00:00:08,090 --> 00:00:15,010


3
00:00:15,050 --> 00:00:17,090
"هل يمكنك الرقص معي

4
00:00:17,140 --> 00:00:19,050
أو تأتي للعب معي ؟"

5
00:00:19,100 --> 00:00:21,620
"والأن حان وقت التوقف"

6
00:00:26,240 --> 00:00:29,200
نجد دببنا على الشاطىء.

7
00:00:29,240 --> 00:00:31,850
هل سيحصلون على فرصة  أم سيتعلمون مجددا,

8
00:00:31,900 --> 00:00:34,510
في أيجاد منزل في الوقت الراهن على الشاطيء؟

9
00:00:34,550 --> 00:00:36,940
هذا المكان جميل جدا .

10
00:00:36,990 --> 00:00:39,260
أمل بأن نجد منزلا هنا .

11
00:00:39,300 --> 00:00:41,350
أنه حقا يوجد فيه كل شيء .

12
00:00:41,380 --> 00:00:44,080
لا أرى أي منازل هنا.

13
00:00:44,130 --> 00:00:46,350
من الأفضل في الأستمرار في البحث!

14
00:00:46,390 --> 00:00:48,180
طيور!

15
00:00:48,220 --> 00:00:49,790
مقزز.

16
00:00:49,830 --> 00:00:51,960
أكره الأمور الرومانسية !

17
00:00:52,000 --> 00:00:54,310
أحب الرومانسية.

18
00:00:54,350 --> 00:00:56,870
يحب الدب القطبي الرومانسية مثل الصديق.

19
00:00:59,840 --> 00:01:01,190


20
00:01:01,230 --> 00:01:03,530
الكثير من يجد الحب الحقيقي على شاطيء البحر.

21
00:01:03,580 --> 00:01:05,450
دائما ما يجد الحب طريقة.

22
00:01:05,500 --> 00:01:08,110
أنه حلم حياتي 
أن وثقت

23
00:01:08,150 --> 00:01:10,710
بأن أجد شخصي المنشود يوما ما.

24
00:01:10,760 --> 00:01:12,800
على من أمزح؟

25
00:01:12,850 --> 00:01:14,720
لن أجد يوم ما الرومانسية .

26
00:01:14,770 --> 00:01:15,990


27
00:01:16,030 --> 00:01:17,730
باندا!-
ساعدوني!-

28
00:01:17,770 --> 00:01:19,380
أنا أغرق!

29
00:01:19,420 --> 00:01:21,070
علينا القفز وأنقاذه!

30
00:01:21,120 --> 00:01:23,340
لكن الدب القطبي قد أكل للتو 
يمكن أن يصاب بتشنج .

31
00:01:23,380 --> 00:01:24,900
يالهي .

32
00:01:24,950 --> 00:01:27,700
باندا , هل يمكنك الصمود لنصف ساعة أخرى؟

33
00:01:27,730 --> 00:01:30,520
لا! , أنا أغرق الأن!

34
00:01:30,560 --> 00:01:31,990
أنه في عداد الموتى.

35
00:01:32,040 --> 00:01:33,610
لا تقلق!

36
00:01:33,650 --> 00:01:35,040
سأمسك به!

37
00:01:35,090 --> 00:01:36,350
أنقذوني!

38
00:01:41,310 --> 00:01:43,140


39
00:01:48,930 --> 00:01:52,020


40
00:01:52,060 --> 00:01:54,890


41
00:01:54,940 --> 00:01:57,600
لقد أنقذتي حياته!

42
00:01:57,630 --> 00:02:00,280
شكرا لكِ 
ما أسمكِ؟

43
00:02:00,330 --> 00:02:01,590
أدعى (فرح).

44
00:02:01,640 --> 00:02:03,250
أدعى (كريز).-
الدب القطبي .-

45
00:02:03,290 --> 00:02:04,510
وهذا...

46
00:02:04,550 --> 00:02:05,940
(فرح).

47
00:02:05,990 --> 00:02:07,900
لا يزال في حالة صدمة.

48
00:02:07,950 --> 00:02:09,870
عد يا صوابك!- 
توقف عن رجي.-

49
00:02:11,170 --> 00:02:13,260
هذا باندا 
باندا قل مرحبا.

50
00:02:13,300 --> 00:02:14,730


51
00:02:14,780 --> 00:02:16,870
كيف حالكِ؟

52
00:02:16,910 --> 00:02:18,650


53
00:02:20,000 --> 00:02:21,520
اذا , ماذا تفعلون هنا يا رفاق؟

54
00:02:21,570 --> 00:02:23,260
نحن نبحث عن منزل جديد .

55
00:02:23,310 --> 00:02:25,090
هل تعرفين أي أماكن جميلة بالقرب من هنا؟

56
00:02:25,140 --> 00:02:26,570
أنا اعيش في الماء.

57
00:02:26,620 --> 00:02:28,190


58
00:02:28,230 --> 00:02:31,660
لفعل هذا , لا بد من أنك نوع من السمك ...

59
00:02:31,710 --> 00:02:32,970
كائن.

60
00:02:33,020 --> 00:02:34,890
أنت متأكد من ذلك!

61
00:02:34,930 --> 00:02:37,100


62
00:02:37,150 --> 00:02:39,280


63
00:02:39,330 --> 00:02:42,160
حورية!

64
00:02:42,200 --> 00:02:44,460
ولكن لا أعتقد بأننا نستيطع أن نعيش في الماء.

65
00:02:44,510 --> 00:02:46,120
سأكون غير قادر على التنفس.

66
00:02:46,160 --> 00:02:47,640
هيا , لا بد من هنالك

67
00:02:47,680 --> 00:02:50,290
طريقة ما تمكننا من العيش تحت الماء مع (فرح).

68
00:02:50,340 --> 00:02:53,040
أستخدم عقلك الذكي الجميل!

69
00:02:53,080 --> 00:02:54,900
في الواقع هنالك طريقة .

70
00:02:54,950 --> 00:02:56,990
ولكن عليكم أن تثقوا بي .

71
00:02:57,040 --> 00:02:58,860
أنا أثق في الجميع إلى حد كبير، لذلك أنا موافق.

72
00:02:58,910 --> 00:03:02,390
أنا أثق بكِ أيضا بكامل قلبي وروحي و ...

73
00:03:02,440 --> 00:03:05,100
لا يثق الدب القطبي بأحد ولكن سأعمل أستثناء.

74
00:03:05,140 --> 00:03:06,930
رائع!

75
00:03:08,750 --> 00:03:10,190


76
00:03:10,230 --> 00:03:13,240
فقط أدخلوا فيها و أتبعوني .

77
00:03:15,060 --> 00:03:16,760
مهلا , أستطيع التنفس !

78
00:03:19,280 --> 00:03:20,490


79
00:03:20,540 --> 00:03:23,240
(فرح) , هل هذا منزلكِ؟

80
00:03:23,290 --> 00:03:26,210
وهنالك الكثير من الغرف تسع لثلاثتكم .

81
00:03:26,240 --> 00:03:27,500
حقا؟!

82
00:03:27,550 --> 00:03:29,020
يمكننا البقاء؟

83
00:03:29,070 --> 00:03:31,110
بالطبع يا باندا.

84
00:03:32,380 --> 00:03:34,330
يالهي.

85
00:03:34,380 --> 00:03:36,420
لكن , علينا أن نفعل شيء حيال فقاعتكم.

86
00:03:36,470 --> 00:03:37,900
ما المشكلة في فقاعتنا؟

87
00:03:37,950 --> 00:03:40,990
في مرحلة ما , ستتفرقع و ستغرقون .

88
00:03:41,040 --> 00:03:44,170
أكره الغرق!

89
00:03:44,220 --> 00:03:47,710
الطريقة الوحيدة التي يمكنكم من العيش هنا
هو أن تصبحوا عرسان بحر.

90
00:03:47,740 --> 00:03:49,130
مثلي!

91
00:03:49,180 --> 00:03:51,530
كيف يمكننا أن نصبح عرسان بحر؟

92
00:03:51,570 --> 00:03:53,790
مع هذا!

93
00:03:53,840 --> 00:03:56,320


94
00:03:56,360 --> 00:04:00,710
تحتوي هذه المحارة على لؤلؤة سحرية يمكن أن تحولكم إلى عرسان بحر .

95
00:04:00,760 --> 00:04:02,550
عليكم فقط أن تطلبوا منه بطريقة مهذبة .

96
00:04:02,590 --> 00:04:05,070
هل علينا حقا فعل هذا؟

97
00:04:05,110 --> 00:04:08,900
الدب القطبي غير مستعد في التخلي عن تلك السيقان .

98
00:04:08,940 --> 00:04:11,120
لطالما أردنا منزلا , صحيح؟

99
00:04:11,160 --> 00:04:13,730
ماذا يمكن أن يكون أجمل من العيش في المحيط ؟

100
00:04:13,770 --> 00:04:15,770
على هيئة مخلوقات سحرية؟

101
00:04:15,820 --> 00:04:17,560
كما أن (فرح) موجودة هنا 
وهي الأفضل.

102
00:04:17,600 --> 00:04:19,160


103
00:04:19,210 --> 00:04:20,380
حسنا , لنفعلها .

104
00:04:20,430 --> 00:04:22,700
مرحى !

105
00:04:22,740 --> 00:04:24,390
أيها المحار الرائع.

106
00:04:24,430 --> 00:04:26,130
من فضلك حولنا الى حوريات.

107
00:04:26,170 --> 00:04:27,340
رجا وشكرا لك!

108
00:04:27,390 --> 00:04:29,300
شكرا لك أيها المحار.

109
00:04:29,350 --> 00:04:32,260
لا مشكلة.

110
00:04:32,310 --> 00:04:35,130


111
00:04:35,180 --> 00:04:36,610
طرفي.

112
00:04:36,660 --> 00:04:38,010
يالهي , طرفي!

113
00:04:38,060 --> 00:04:39,280
لدي طرف سمكة!

114
00:04:39,320 --> 00:04:40,930


115
00:04:40,970 --> 00:04:43,100
أجل , تبدون رائعون!

116
00:04:43,150 --> 00:04:45,500
باندا , لنرى مظهرك الجديد!

117
00:04:48,460 --> 00:04:49,770
كيف أبدو؟

118
00:04:51,330 --> 00:04:53,380
على ماذا تضحكون يا رفاق؟

119
00:04:53,420 --> 00:04:55,990
ماذا حصل لي ؟

120
00:04:56,030 --> 00:04:57,910
تبدو ...

121
00:04:57,940 --> 00:04:59,250
رائع .

122
00:04:59,290 --> 00:05:02,160
مهلا , يا سيد محارة 
هناك خطأ!

123
00:05:02,210 --> 00:05:04,570
أنا بحاجة إلى أكثر من ذلك!

124
00:05:04,600 --> 00:05:07,340
باندا , على المحارة أخذ أستراحة.

125
00:05:07,390 --> 00:05:09,740
دعنا فقط نحظى ببعض المرح, حسنا؟

126
00:05:09,780 --> 00:05:11,610
حسنا!

127
00:05:11,650 --> 00:05:14,960
ذيل الدب القطبي ظريف .-
عرسان بحر الى الأبد !-

128
00:05:17,570 --> 00:05:20,480
"سيكون كل شيء على مايرام الأن"

129
00:05:20,530 --> 00:05:23,790


130
00:05:23,840 --> 00:05:26,010


131
00:05:26,060 --> 00:05:28,280
"سيكون كل شيء على مايرام الأن"

132
00:05:28,320 --> 00:05:29,490


133
00:05:29,540 --> 00:05:30,840
أفلتيني!

134
00:05:30,890 --> 00:05:33,410
أعشاب مزعجة.

135
00:05:33,460 --> 00:05:35,200
توقف عن الضحك علي!

136
00:05:40,940 --> 00:05:42,640


137
00:05:44,250 --> 00:05:46,860
ربما لا أحد سيرى,

138
00:05:46,910 --> 00:05:49,130
يمكنني أن اعيد فرصتي مع المحارة.

139
00:05:49,170 --> 00:05:51,000


140
00:05:51,040 --> 00:05:54,740
باندا , وجدنا سفينة مخيفة قديمة.

141
00:05:54,780 --> 00:05:56,170
تعال لنلعب بداخلها!

142
00:05:56,220 --> 00:05:58,610
وجد الدب القطبي هذا.

143
00:05:58,660 --> 00:06:00,710
أنتم يا رفاق أذهبوا.

144
00:06:00,750 --> 00:06:02,620
سأستخدم الحمام

145
00:06:02,660 --> 00:06:05,400
مهلا , هل لا يزال علينا الذهاب الى الحمام في الأسفل؟

146
00:06:09,230 --> 00:06:11,320
أيها المحار؟

147
00:06:11,370 --> 00:06:12,720
مرحبا؟

148
00:06:12,760 --> 00:06:15,590
أريد منك أن تحولني الى عريس البحر 

149
00:06:18,810 --> 00:06:21,250
أستيقظ!

150
00:06:21,290 --> 00:06:22,990
ماذا ؟ ما الذي يحصل؟

151
00:06:23,030 --> 00:06:24,910


152
00:06:24,940 --> 00:06:28,120
حسنا , حسنا نلت ما تريد .

153
00:06:28,170 --> 00:06:30,090
كن حذرا!

154
00:06:30,120 --> 00:06:31,860


155
00:06:31,910 --> 00:06:33,220
لا , لا, لا!

156
00:06:33,260 --> 00:06:34,790
أبصقها!

157
00:06:37,260 --> 00:06:39,610
لؤلؤتي!
لا يمكنني أن أقوم بالسحر من دونها!

158
00:06:39,660 --> 00:06:41,490


159
00:06:41,530 --> 00:06:44,360
عودي الى هنا!

160
00:06:44,400 --> 00:06:46,710
على وشك الحصول عليكِ!

161
00:06:48,490 --> 00:06:50,530


162
00:06:53,760 --> 00:06:55,330


163
00:06:55,370 --> 00:06:57,290
أنه , اخونا الصغير!

164
00:06:57,320 --> 00:06:58,710


165
00:06:58,760 --> 00:07:00,630
يبدو وكأنو يستمتع.

166
00:07:00,680 --> 00:07:03,860
الدب القطبي يغار .

167
00:07:03,900 --> 00:07:05,950
لا!

168
00:07:05,990 --> 00:07:08,340
اللؤلؤة , أين ذهب؟

169
00:07:08,380 --> 00:07:10,340


170
00:07:10,380 --> 00:07:12,380
مهلا!

171
00:07:12,430 --> 00:07:15,090
هيا , بسرعة.

172
00:07:15,130 --> 00:07:18,350
هيا يا سلحفاة , لا تكوني بطيئة!

173
00:07:21,700 --> 00:07:22,920
مهلا!

174
00:07:22,960 --> 00:07:25,790
لماذا فعلت هذا؟

175
00:07:27,530 --> 00:07:29,270


176
00:07:35,890 --> 00:07:38,850
اللعنة على المصانع البلاسيكية!

177
00:07:38,890 --> 00:07:41,720
لا , لا , لا !

178
00:07:41,760 --> 00:07:44,630
لا!

179
00:07:44,680 --> 00:07:48,080
حسنًا، إنه أسفل تلك اللسعات المخيفة.

180
00:07:48,110 --> 00:07:49,460
لا مشكلة .

181
00:07:49,510 --> 00:07:50,770


182
00:07:54,560 --> 00:07:56,130


183
00:07:56,170 --> 00:07:57,910
لكن ماذا لو لم أجد اللؤلؤة ,

184
00:07:57,950 --> 00:08:01,210
فلن أكون عريس بحر وسيم.

185
00:08:01,260 --> 00:08:02,790
ما الذي تفعله ؟

186
00:08:02,830 --> 00:08:04,790
باندا , لا تفعل هذا!

187
00:08:04,830 --> 00:08:06,790
هذا خطر للغاية!

188
00:08:06,830 --> 00:08:08,620
يمكنك فعلها يا باندا.

189
00:08:08,660 --> 00:08:10,320
من أجل (فرح).

190
00:08:10,350 --> 00:08:11,960
أجل!

191
00:08:12,010 --> 00:08:13,930
لا!

192
00:08:13,970 --> 00:08:16,710
الدب القطبي على حافة مقعده .

193
00:08:20,970 --> 00:08:22,670


194
00:08:39,600 --> 00:08:41,210


195
00:08:41,250 --> 00:08:43,860


196
00:08:43,910 --> 00:08:46,530


197
00:08:48,570 --> 00:08:51,490
باندا, لماذا فعلت هذا؟

198
00:08:51,530 --> 00:08:54,620
أحتجت الى أحضار هذه!

199
00:08:54,660 --> 00:08:56,140
اللؤلؤة!

200
00:08:56,180 --> 00:08:58,570
لقد سقطت من المحار .

201
00:08:58,620 --> 00:09:01,230
لذا , نزلت لأأخذها
أعتقد ذلك...

202
00:09:01,270 --> 00:09:04,140
لستُ بحاجة الى ذيل عريس بحر بعد كل شيء .

203
00:09:04,190 --> 00:09:05,800
باندا.

204
00:09:05,840 --> 00:09:08,490
كانت هذه شجاعة منك!

205
00:09:09,890 --> 00:09:11,450
حسنا , أنا ...

206
00:09:11,500 --> 00:09:13,060
تعلمون.

207
00:09:13,110 --> 00:09:14,540


208
00:09:17,550 --> 00:09:19,200


209
00:09:24,340 --> 00:09:27,510
لم نعد عرسان بحر بعد الأن!

210
00:09:34,920 --> 00:09:36,490


211
00:09:36,530 --> 00:09:37,750


212
00:09:37,790 --> 00:09:39,100
أين (فرح)؟

213
00:09:39,140 --> 00:09:42,020
أنا هنا 
هل أنتم يا رفاق بخير؟

214
00:09:42,050 --> 00:09:43,310


215
00:09:43,360 --> 00:09:45,360
هذا هو شكلي الحقيقي.

216
00:09:45,410 --> 00:09:48,410
أستخدمتُ اللؤلؤة لأتحول الى حورية بحر أيضا.

217
00:09:48,450 --> 00:09:51,540
أعتقد بأن كل شيء عاد الى طبيعته 
عندما تحطمت .

218
00:09:51,590 --> 00:09:54,680
(فرح) , أنا أسف على كسري اللؤلؤة.

219
00:09:54,720 --> 00:09:58,080
ربما يمكننا الحصول على واحدة أخرى جديدة
ونتحول مرة أخرى.

220
00:09:58,110 --> 00:10:01,200
لا , لا , لا 
أنا سعيدة بأن هذا حصل يا باندا.

221
00:10:02,860 --> 00:10:05,300
كنت أخجل من كوني أبدو هكذا,

222
00:10:05,340 --> 00:10:09,090
ولكن رؤيتكم ,هذه شجاعة كبيرة مع وجه السمكة عليكم ...

223
00:10:09,130 --> 00:10:11,520
هذا حقا الهمني .

224
00:10:11,560 --> 00:10:14,820
أنا جاهزة  لأبين للعالم بأني سمكة .

225
00:10:14,870 --> 00:10:16,170
جيد هذا لك يا (فرح)!

226
00:10:16,220 --> 00:10:19,100
أصبح لديها الحماس والخياشيم.

227
00:10:19,140 --> 00:10:22,360
أذا , أعتقد بأنكِ ستعودين الى المحيط .

228
00:10:22,400 --> 00:10:24,890
أجل , أسفة على تغير الخطط.

229
00:10:24,920 --> 00:10:26,440
لكن سيكون دائما لنا ذكريات ممتعة 

230
00:10:26,490 --> 00:10:28,490
عن العيش تحت الماء معا.

231
00:10:30,710 --> 00:10:32,530
وداعا يا أصدقائي الدببة اللطفاء!

232
00:10:32,580 --> 00:10:34,100
وداعا.-
وداعا.-

233
00:10:34,150 --> 00:10:37,060
وداعا يا (فرح).-
نراكِ في قعر البحر.-

234
00:10:37,110 --> 00:10:38,640
الى أين تظن بأننا سنذهب ؟

235
00:10:38,680 --> 00:10:40,600
يريد الدب القطبي مكان جاف.

236
00:10:40,640 --> 00:10:41,860


237
00:10:41,900 --> 00:10:43,290
مثل معمل مناشف.

238
00:10:43,330 --> 00:10:44,980
الشيء ذاته!

239
00:10:47,210 --> 00:10:48,780
"أشعر بالحزن"

240
00:10:48,820 --> 00:10:50,260
باندا , هل أنت قادم؟

241
00:10:50,300 --> 00:10:51,560
"أفكر بكِ"

242
00:10:51,600 --> 00:10:53,290
"يا له من وقت"

243
00:10:53,340 --> 00:10:55,040
أجل .

244
00:10:55,080 --> 00:10:56,690
سأتي.

245
00:10:56,740 --> 00:10:58,750
هل ستغدو الأمور مختلفة

246
00:10:58,780 --> 00:11:01,040
لو بقيت اللؤلؤة سليمة ؟

247
00:11:01,090 --> 00:11:02,480
من يعلم؟

248
00:11:02,530 --> 00:11:04,190
لكن من حسن حظ الباندا,

249
00:11:04,220 --> 00:11:06,480
هنالك الكثير من الأسماك الأخرى في البحر .

250
00:11:08,970 --> 00:11:11,710
"نقضي الوقت"

251
00:11:11,750 --> 00:11:13,400
"ونحن نعوم"

252
00:11:13,450 --> 00:11:15,710
"في البحر "

253
00:11:15,760 --> 00:11:17,720
"فقط أنا و أنتِ "

254
00:11:17,760 --> 00:11:20,770
" نفعل ما نريد"

255
00:00:00,000 --> 00:00:05,000

