﻿1
00:00:06,440 --> 00:00:07,700
"ليغني الجميع"

2
00:00:14,660 --> 00:00:16,750
"هل يمكنك الرقص معي"

3
00:00:16,790 --> 00:00:18,660
"أو تأتي للعب معي ؟"

4
00:00:18,710 --> 00:00:21,240
"والأن حان وقت التوقف"

5
00:00:38,990 --> 00:00:41,990
مرحبا أيها العالم الجديد !

6
00:00:42,040 --> 00:00:45,520
(كريز)، أعتقد أننا دهسنا على شيء مرة ثانية.

7
00:00:45,560 --> 00:00:47,040
الدب القطبي قادر على أداء الأنعاش القلبي,

8
00:00:49,610 --> 00:00:52,570
أسفون حول هذا يا صغير.

9
00:00:52,610 --> 00:00:53,870
أنظروا!

10
00:00:53,920 --> 00:00:56,140
هذا المكان رائع!

11
00:00:56,180 --> 00:00:58,090
حسنا , يبدو أن أبطالنا وجدو أنفسهم

12
00:00:58,140 --> 00:01:00,660
في عالم غير متصل بالحضارة المعاصرة.

13
00:01:00,710 --> 00:01:02,710
لنأمل بأنهم لن ينقرضوا.

14
00:01:02,750 --> 00:01:04,710
رائع!

15
00:01:04,760 --> 00:01:06,760
الدايناصورات رائعة هنا ولكن ,

16
00:01:06,800 --> 00:01:09,450
لا يوجد شيء سوى الأماكن غير المتطورة.

17
00:01:09,500 --> 00:01:11,070
لا نحتاج الى العيش في منزل .

18
00:01:11,110 --> 00:01:13,250
يمكننا العيش مثل مسلسل عائلة رجل الكهف على التلفاز.

19
00:01:13,290 --> 00:01:16,080
تعلمون , مع أغنية المقدمة الجميلة تلك.

20
00:01:16,110 --> 00:01:17,460
"العيش في عصر الديناصورات"

21
00:01:17,510 --> 00:01:19,910
"تعرف أنك فتى عائلة الأحفوريات "

22
00:01:19,940 --> 00:01:21,640
بالطبع!

23
00:01:21,690 --> 00:01:24,300
"الناس الأحفوريون"

24
00:01:24,340 --> 00:01:25,730
لقد عدت.

25
00:01:25,780 --> 00:01:27,130
و أحضرتُ البيتزا.

26
00:01:27,170 --> 00:01:28,350
لكن يا عزيزي ,

27
00:01:28,390 --> 00:01:29,740
لم تخترع البيتزا

28
00:01:29,780 --> 00:01:32,820
الا بعد 65 مليون سنة أخرى.

29
00:01:35,480 --> 00:01:38,180
(ريكس)
ديناصور سيء.

30
00:01:38,220 --> 00:01:39,440
يالهي.

31
00:01:39,490 --> 00:01:40,670
تحميل بطيء.

32
00:01:40,700 --> 00:01:42,740
تلك العائلة الأحفورية حصلت على كل شيء.

33
00:01:42,790 --> 00:01:45,010
حصلوا على المنزل
الطعام ,

34
00:01:45,060 --> 00:01:46,670
معظم أسنانهم.

35
00:01:46,710 --> 00:01:49,710
وربما حصلوا على شبكة أفضل ,

36
00:01:49,760 --> 00:01:51,500
كل شيء على التلفاز

37
00:01:51,540 --> 00:01:53,580
هو فقط أفضل من الحياة الحقيقية .

38
00:01:53,630 --> 00:01:54,800
يفضل الدب القطبي الحياة الحقيقية ,

39
00:01:54,850 --> 00:01:57,070
وليس المزيفة .

40
00:01:57,110 --> 00:01:58,850
حسنا , لا بد من أن الصندوق نقلنا الى هنا

41
00:01:58,900 --> 00:02:01,950
لسبب ما , صحيح يا صندوق؟

42
00:02:01,990 --> 00:02:04,910
يقول الصندوق
أحذروا من الوحوش الضخمة المغطاه بالريش .

43
00:02:04,950 --> 00:02:07,430
من أجل النجاة , يجب أن تبقى العائلة معا .

44
00:02:07,470 --> 00:02:09,340
رائع!

45
00:02:09,390 --> 00:02:10,520
البقاء معا.-
(كريز),-

46
00:02:10,560 --> 00:02:11,860
مهلا .-
البقاء معا.-

47
00:02:11,910 --> 00:02:14,480
نحتاج الى وضع حبل على هذا الصغير .

48
00:02:14,520 --> 00:02:16,520
سيكون الدب القطبي مسرورا بتقييده .

49
00:02:21,050 --> 00:02:23,490
البقاء معا
البقاء معا .

50
00:02:23,530 --> 00:02:25,880
البقاء معا
البقاء معا.

51
00:02:25,920 --> 00:02:28,090
أين نحن ؟

52
00:02:28,140 --> 00:02:31,400
أعتقد أننا في نوع من الحفرة داخل صخرة.

53
00:02:31,450 --> 00:02:32,750
هل تعني الكهف؟

54
00:02:32,800 --> 00:02:34,590
قصدتُ هذا .

55
00:02:37,630 --> 00:02:39,540
"السميلودون"؟

56
00:02:39,590 --> 00:02:41,030
سجادة؟

57
00:02:48,250 --> 00:02:51,860
هذا المكان يذكرني بشيء .

58
00:02:52,990 --> 00:02:54,730
الناس الأحفوريون!

59
00:03:14,710 --> 00:03:18,010
الأن , هذا منظم للغاية .

60
00:03:18,060 --> 00:03:20,930
لم يرى الدب القطبي مثل هذا التماسك السلس من قبل .

61
00:03:22,240 --> 00:03:25,020
كل شيء تخيلته و ...

62
00:03:29,030 --> 00:03:30,990
باندا , ما الذي فعلته؟

63
00:03:31,030 --> 00:03:33,070
لا شيء , فقط نظرتُ الى هذا!

64
00:03:33,120 --> 00:03:35,030
حسنا , أنا أنظر اليه !

65
00:03:36,600 --> 00:03:40,250
لدينا هنا لصوص.

66
00:03:40,300 --> 00:03:41,430
لا تعاقبونا من فضلكم!

67
00:03:41,480 --> 00:03:43,790
نحن لسنا لصوص
نحن أطفال!

68
00:03:43,830 --> 00:03:46,100
نحن مواطنون محبوبون ملتزمون.

69
00:03:46,130 --> 00:03:48,520
سيتغلب عليكم الدب القطبي جميعا.

70
00:03:50,090 --> 00:03:53,880
انظروا إلى تلك السحالي الغريبة الرائعة.

71
00:03:53,920 --> 00:03:55,090
نحن لسنا سحالي.

72
00:03:55,140 --> 00:03:56,880
نحن ذووات الدم الحار
أنا (كريز).

73
00:03:56,930 --> 00:03:59,670
هذا باندا .
وهذا أخانا الصغير .

74
00:03:59,710 --> 00:04:01,360
أدعى "زهرة"
لأن رائحتي أفضل

75
00:04:01,410 --> 00:04:02,620
من الباقين .

76
00:04:02,670 --> 00:04:05,060
هذا زوجي (غروك).

77
00:04:05,110 --> 00:04:08,200
والتؤأمين (إوغ) و (بوغ).

78
00:04:08,240 --> 00:04:10,410
نحن كلانا التوأم الشرير .

79
00:04:10,460 --> 00:04:12,720
هذه أمي (غرامبي ثروني).

80
00:04:13,940 --> 00:04:17,460
أنها معجبة بك .

81
00:04:17,510 --> 00:04:19,730
وهذا الكابوس الصغير تدعى (بوغي).

82
00:04:22,260 --> 00:04:23,610
مرحبا يا (بوغي).

83
00:04:24,740 --> 00:04:25,830
يا لها من طفلة لطيفة.

84
00:04:27,090 --> 00:04:28,920
ولكن أنا الطفل .

85
00:04:28,960 --> 00:04:31,360
نعتذر على أقتحامنا لحفرة ضخرتكم بهذه الطريقة.

86
00:04:31,400 --> 00:04:32,840
في الواقع, كنا نبحث

87
00:04:32,880 --> 00:04:34,190
على منزل لأجلنا .

88
00:04:34,230 --> 00:04:36,150
أجل , فقط اذا تمكنا من أيجاد عائلة

89
00:04:36,180 --> 00:04:37,790
مثالية مثل هذه .

90
00:04:37,840 --> 00:04:40,850
حسنا , الستم الطف دببة ضالة صغيرة .

91
00:04:41,890 --> 00:04:42,930
أجتماع عائلي .

92
00:04:46,060 --> 00:04:49,190
حسنا , يمكن دائما لعائلتنا أطعام أفواه اخرين .

93
00:04:49,240 --> 00:04:51,280
ما رأيكم ؟
هل ستعيشون معنا؟

94
00:04:51,330 --> 00:04:52,730
هل تعنين هذا حقا؟

95
00:04:52,770 --> 00:04:54,600
واخيرا , حلمي في العيش

96
00:04:54,640 --> 00:04:57,600
في برنامج تلفزيوني عائلي أصبح حقيقة .

97
00:04:57,640 --> 00:04:58,810
تلفاز؟

98
00:04:58,860 --> 00:05:00,040
ماهذا ؟ نوع من الصخور؟

99
00:05:00,080 --> 00:05:01,610
ما هو التلفاز؟

100
00:05:01,640 --> 00:05:03,730
إنه فقط مثل أعظم اختراع

101
00:05:03,780 --> 00:05:05,390
تم أختراعه على الأطلاق .

102
00:05:05,430 --> 00:05:07,470
أنها الة يمكنكم من خلالها رؤية جميع أنواع

103
00:05:07,520 --> 00:05:09,050
القصص الرائعة .

104
00:05:09,090 --> 00:05:11,400
مثل "سفر زوجي أبي عبر الزمن"

105
00:05:11,440 --> 00:05:14,140
او "قصر حصان وندسور."

106
00:05:14,180 --> 00:05:15,970
أحب تلك الأحصنة.

107
00:05:16,010 --> 00:05:17,620
يبدو أن التلفاز رائع!

108
00:05:17,660 --> 00:05:19,740
هل يمكننا الحصول على واحد؟
هيا , هل يمكننا من فضلكِ؟

109
00:05:19,790 --> 00:05:22,270
ما رأيك ياعزيزتي يا فطيرة الأرنب الجميلة؟

110
00:05:22,320 --> 00:05:23,540
لا أعلم ...

111
00:05:23,580 --> 00:05:25,110
يبدو أنه سيكلف الكثير من الصخور.

112
00:05:27,320 --> 00:05:29,410
(غرامبي) محق .

113
00:05:29,450 --> 00:05:31,410
دعونا نفتح حصالة الصخور!

114
00:05:31,460 --> 00:05:32,590
مهلا!

115
00:05:32,630 --> 00:05:34,980
يمكنني أظهره لكم عبر هاتفي.

116
00:05:35,030 --> 00:05:37,340
لا يزال التحميل بطيء.

117
00:05:37,380 --> 00:05:39,690
هل لديكم جهاز توجيه أو ما شابه ؟

118
00:05:43,640 --> 00:05:46,340
لدي فكرة رائعة!

119
00:05:46,380 --> 00:05:48,510
دعونا نصنع تلفاز.

120
00:05:48,560 --> 00:05:50,690
بمثابة شكر لكِ على أبقائنا في عائلتكِ.

121
00:05:50,740 --> 00:05:54,010
سوف نبهرك بالتكنولوجيا المتقدمة.

122
00:05:54,040 --> 00:05:55,390
أنت محبوب للغاية ,

123
00:05:55,440 --> 00:05:57,140
مع كل كلماتك اللطيفة الصغيرة التي تقولها .

124
00:05:58,790 --> 00:06:00,840
حسنا , أستريحوا جميعكم.

125
00:06:00,880 --> 00:06:03,010
دعونا نبدأ بالعرض يا قوم .

126
00:06:04,880 --> 00:06:08,010
لديكم نظام ترفيهي خاص بكم .

127
00:06:08,060 --> 00:06:10,280
كامل مع جودة صوت محيطة ممتازة.

128
00:06:10,320 --> 00:06:11,970
يمكن أن تشتريها الصخور.

129
00:06:12,020 --> 00:06:13,850
كامل مع صوت محيطي .

130
00:06:13,890 --> 00:06:15,190
واحدث ما توصلت اليه.

131
00:06:15,240 --> 00:06:16,990
التحكم الحيوي عن بعد.

132
00:06:20,680 --> 00:06:22,120
اخبار جديدة جميعا.

133
00:06:22,160 --> 00:06:25,080
تخرجت واخيرا من مدرسة القيادة.

134
00:06:26,380 --> 00:06:27,510
فهمت هذا ...

135
00:06:27,560 --> 00:06:29,350
الضحك يعني شيء ظريف.

136
00:06:30,950 --> 00:06:33,250
(كريز)! , من المفترض أنك ذاهب

137
00:06:33,300 --> 00:06:34,650
الى مدرسة العوم.

138
00:06:34,690 --> 00:06:36,430
الأن , كيف من المفترض أن نجد

139
00:06:36,480 --> 00:06:38,400
مدينة "أتلانتس المفقودة"

140
00:06:38,440 --> 00:06:40,400
جدتي القطبية تقول بأنك معاقب مدى الحياة.

141
00:06:45,440 --> 00:06:48,010
وبمقابل خمسة  دولارات، هل يمكنك تخمين

142
00:06:48,050 --> 00:06:50,140
الأرقام التي أفكر بها؟

143
00:06:50,190 --> 00:06:53,240
هل هو 5,763 1/3؟

144
00:06:53,280 --> 00:06:55,500
تهانينا!

145
00:06:58,760 --> 00:07:00,710
في الحلقة السابقة من مسلسل "القانون"...

146
00:07:00,760 --> 00:07:04,240
الشخص الذي كان يقشر الموز لزوجكِ

147
00:07:04,290 --> 00:07:06,160
كان أنتِ !

148
00:07:06,200 --> 00:07:07,290
في الحلقة القادمة...

149
00:07:07,330 --> 00:07:08,420
أو شيء أخر .

150
00:07:08,470 --> 00:07:09,990
لا أستطيع أبعاد عيني .

151
00:07:10,030 --> 00:07:11,730
أنه يسحبني اليه .

152
00:07:11,770 --> 00:07:12,730
(غروك)....

153
00:07:12,780 --> 00:07:14,220
يجب أن يستمر

154
00:07:14,250 --> 00:07:16,120
في المشاهدة .

155
00:07:24,180 --> 00:07:25,880
أنهم حقا أحبو تلفازنا.

156
00:07:25,920 --> 00:07:28,190
الى متى تعتقدون بأنهم سيستمرون في المشاهدة؟

157
00:07:30,400 --> 00:07:32,350
المزيد من المشاهدة.

158
00:07:32,400 --> 00:07:34,920
علي أن أشاهد برنامج المحقق

159
00:07:34,970 --> 00:07:36,790
أنهم على وشك معرفة من الذي قام بتقشير الموزة.

160
00:07:37,840 --> 00:07:38,880
(غروك) عليه مشاهدة

161
00:07:38,930 --> 00:07:40,320
كيف يمكنه صنع الصلصة!

162
00:07:42,280 --> 00:07:44,020
أنه دوري في أخذه!

163
00:07:44,070 --> 00:07:47,340
دعوني أرى برنامج الدمى والا سأصرخ!

164
00:07:49,990 --> 00:07:52,300
حسنا , اذا الوصفة هي ...

165
00:08:10,960 --> 00:08:13,220
تسبب التلفاز في تشتت الأسرة هذه!

166
00:08:13,270 --> 00:08:15,620
لا تجرؤ على لوم التلفاز!

167
00:08:15,660 --> 00:08:17,490
يرى الدب القطبي طفلا هاربا.

168
00:08:19,190 --> 00:08:22,240
أنظرا , أنها تلوح لنا!

169
00:08:22,280 --> 00:08:24,590
الى اللقاء!

170
00:08:26,020 --> 00:08:28,850
سيأكل أولادي البامبينو جيدا الليلة!

171
00:08:30,160 --> 00:08:32,420
(بوغي)!

172
00:08:32,460 --> 00:08:36,030
(زهرة) , (غروك) توقفا عن الشجار!
علينا أنقاذ (بوغي)!

173
00:08:36,080 --> 00:08:38,560
ليس هنالك جدوى
لن يضغيا!

174
00:08:38,600 --> 00:08:40,120
الأمر متروك علينا لأنقاذ (بوغي)!

175
00:08:40,170 --> 00:08:44,520
هيا يا أخوتي لنطارد هذا الطائرالمجنون!

176
00:08:44,560 --> 00:08:45,990
تحضروا يا (بامبينو) .

177
00:08:46,040 --> 00:08:48,260
سوف تحصلون على الكثير من البروتين اليوم.

178
00:08:48,310 --> 00:08:50,140
أحضر لكم والدكم القليل من السجق .

179
00:08:52,880 --> 00:08:55,360
مهلا , أيها الطائر الكبير الغبي
يا قاتل الأطفال.

180
00:08:55,400 --> 00:08:57,410
مهلا , من أنتم؟

181
00:08:57,440 --> 00:08:59,440
أنزل (بوغي)ارضا!

182
00:09:05,840 --> 00:09:07,010
عمل جيد يا أخي .

183
00:09:08,370 --> 00:09:10,250
مهلا , مهلا , مهلا !

184
00:09:10,280 --> 00:09:13,500
أتيتم الى منزلي ,
كسرتم نظارتي

185
00:09:13,550 --> 00:09:15,250
وجعلتم أطفالي يبكون.

186
00:09:16,990 --> 00:09:19,780
بسرعة يا باندا , أبحث عن نقطة ضعف الديناصور المجنح.

187
00:09:19,820 --> 00:09:22,260
لا أستطيع , لا يزال هاتفي تحميله بطيء.

188
00:09:22,300 --> 00:09:24,390
نقطة ضعف الديناصور المجنح هو الأنقراض!

189
00:09:24,430 --> 00:09:26,830
رائع! أين يمكننا أيجاد واحدة من تلك

190
00:09:32,740 --> 00:09:34,170
(زهرة) !

191
00:09:46,280 --> 00:09:49,410
هذا سيء!

192
00:09:49,450 --> 00:09:52,150
حركات جيدة يا صديقة!

193
00:09:54,720 --> 00:09:57,510
لا!

194
00:09:59,160 --> 00:10:00,730
"الناس الأحفورين"؟

195
00:10:00,770 --> 00:10:03,170
هذا برنامجي المفضل!

196
00:10:03,210 --> 00:10:04,430
حقا؟!

197
00:10:05,900 --> 00:10:08,600
لماذا قد ارتدي هذه النقشات أذا ؟

198
00:10:08,650 --> 00:10:11,920
هيا تعالو الى هنا يا أولادي .

199
00:10:11,950 --> 00:10:15,130
(ريكس)
ديناصور سيء.

200
00:10:15,170 --> 00:10:17,610
يا سحاليي الصغار كنتم شجعان للغاية .

201
00:10:17,660 --> 00:10:19,010
لولاكم

202
00:10:19,050 --> 00:10:21,530
كانت ستصبح (بوغي) طعام طيور.

203
00:10:26,840 --> 00:10:28,190
(غامبي ثروني) قالتها!

204
00:10:28,230 --> 00:10:30,710
أنتم يا كرات الشعر
أنتم من الأن جزء من عائلتنا .

205
00:10:30,760 --> 00:10:32,890
شكرا , لكن كان هذا خطئنا .

206
00:10:32,930 --> 00:10:35,280
تم أختطاف (بوغي)في المقام الأول .

207
00:10:35,330 --> 00:10:38,380
لو لم نفرق عائلتك بتلفازنا.

208
00:10:38,420 --> 00:10:40,550
لما كان أي من ذلك سوف يحصل.

209
00:10:40,590 --> 00:10:43,760
وسائل الدب القطبي التكنولوجية
متطورة جدا على هذا العالم .

210
00:10:43,810 --> 00:10:46,290
هل هنالك أي شيء يمكننا فعله لقاء هذا؟

211
00:10:46,340 --> 00:10:49,040
حسنا , أحتاج الى بعض المساعدة في أستعادة هاتفي

212
00:10:49,080 --> 00:10:50,910
من تلك الديناصورات أكلة اللحوم .

213
00:10:50,950 --> 00:10:52,740
عن ماذا تتحدث يا باندا؟

214
00:10:54,650 --> 00:10:56,740
أعتقد بأن الدببة كانوا في العصور ما قبل التاريخ .

215
00:10:56,780 --> 00:10:59,470
لكن أعتقد بأن هذا المكان كان "نيو جيرسي".

216
00:10:59,520 --> 00:11:02,130
قريب جدا من المكان الذي ترعرعتُ فيه.

217
00:11:02,180 --> 00:11:04,930
لا يمكنني الأنتظار لرؤية الى أين سيذهبون

218
00:11:04,960 --> 00:11:06,440
و أنا حقا أعني ذلك هذه المرة .

219
00:11:08,880 --> 00:11:11,490
"جميع الصغار من الامكان"

220
00:11:11,540 --> 00:11:13,190
"هيا أنزلوا"

221
00:11:13,230 --> 00:11:15,800
"جميع الصغار من الامكان"

222
00:11:15,840 --> 00:11:17,410
"هيا أنزلوا"

223
00:11:17,450 --> 00:11:19,890
"جميع الصغار من الامكان"

