[Script Info] ; Script generated by Aegisub 8975-master-8d77da3 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: Kaseifu no Mitazono S04E04 1080p WEB-DL AAC H.264-NSBC.mkv Video File: Kaseifu no Mitazono S04E04 1080p WEB-DL AAC H.264-NSBC.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 782 Active Line: 825 Video Position: 83647 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: watermark,Jaapokki subtract,40,&H55FFFFFF,&H000000FF,&H40000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,9,10,10,10,1 Style: icedhojicha,Dubai,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,50,1 Style: icedhojicha2,Dubai,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,8,10,10,50,1 Style: Lryics,Hacen Casablanca,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,9,10,10,10,1 Style: Jpn,Meiryo UI,80,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00AE4D90,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,7,10,10,10,1 Style: Text,Calibri,50,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,10,1 Style: Credits,Exo 2 Semi Bold,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00580009,&H00580009,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,5,3,10,30,50,1 Style: title,Hacen Casablanca,67,&H00010001,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,7,7,7,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.29,0:00:05.85,icedhojicha,三田園 薫,0,0,0,,.مساء الخير جميعًا\N.أنا مدبرة المنزل ميتازونو Dialogue: 0,0:00:05.85,0:00:09.19,icedhojicha,,0,0,0,,."إن كلمة "طيبة" تكتب بأحرف كلمة "اقطع علاقة بوالديك Dialogue: 0,0:00:09.19,0:00:11.00,icedhojicha,,0,0,0,,،لكن في هذه الحالة Dialogue: 0,0:00:11.00,0:00:13.01,icedhojicha,,0,0,0,,،"إن هذا الحرف لا يعني "آباء Dialogue: 0,0:00:13.01,0:00:16.38,icedhojicha,,0,0,0,,."بل "اقترب من Dialogue: 0,0:00:16.38,0:00:18.75,icedhojicha,,0,0,0,,وحرف "اقطع" يعني Dialogue: 0,0:00:18.75,0:00:22.36,icedhojicha,,0,0,0,,"اقترب كفاية لتقطع بسكين" Dialogue: 0,0:00:22.36,0:00:24.29,icedhojicha,,0,0,0,,.في هذه الحالة Dialogue: 0,0:00:24.29,0:00:27.36,icedhojicha,,0,0,0,,بمعنى آخر، إن الطيبة هي Dialogue: 0,0:00:27.36,0:00:31.74,icedhojicha,,0,0,0,,...الاقتراب بشدة من السكين ليقطعك مباشرة Dialogue: 0,0:00:31.74,0:00:34.30,icedhojicha,,0,0,0,,.أو لحضن بعضكما البعض Dialogue: 0,0:00:35.47,0:00:40.32,icedhojicha,,0,0,0,,لكن هل الأشخاص الذين يقتربون منك Dialogue: 0,0:00:40.32,0:00:43.98,icedhojicha,,0,0,0,,في أوقات الشدة هم طيبون حقًا؟ Dialogue: 0,0:00:44.76,0:00:48.09,title,,0,0,0,,{\fs56\a3\pos(1900.778,125.667)}Twitter @midnightswalk || Roy ترجمة \N IcedHojicha :الترجمة الإنجليزية Dialogue: 0,0:00:51.86,0:00:55.33,title,,0,0,0,,{\b0\fs200\pos(1033.445,490.667)}ميتازونو {\c&HCCF2ED&}المنزل {\c&H010001&}مدبرة{\b1} Dialogue: 0,0:00:51.86,0:00:55.33,title,,0,0,0,,{\b0\i0\blur0.667\bord0.667\fade(00,0)\fs100\3c&H010001&\3a&H89&\pos(958.223,940.889)} الحلقة الرابعة{\b0} Dialogue: 0,0:00:55.57,0:00:57.54,icedhojicha2,,0,0,0,,.سننتقل للخبر التالي Dialogue: 0,0:00:57.54,0:01:00.29,icedhojicha2,,0,0,0,,إن الإعصار القوي رقم 22 Dialogue: 0,0:01:00.29,0:01:03.40,icedhojicha2,,0,0,0,,...متوقعٌ وصوله إلى اليابسة في منطقة كانتو قريبًا Dialogue: 0,0:01:03.40,0:01:08.34,icedhojicha,,0,0,0,,ماذا؟ يكاد يضرب كانتو؟\N...لقد تركت غسيلي في الخارج Dialogue: 0,0:01:08.34,0:01:10.30,icedhojicha,霧島 舞,0,0,0,,.أنت غير حذرةٍ على الإطلاق Dialogue: 0,0:01:10.30,0:01:12.04,icedhojicha,阿部真理亜,0,0,0,,لا يبدو بأنهم قاموا بتسمية Dialogue: 0,0:01:12.04,0:01:14.18,icedhojicha,,0,0,0,,.هذا الإعصار بعد-\N...صحيح، بالحديث عن ذلك- Dialogue: 0,0:01:14.18,0:01:16.34,icedhojicha,,0,0,0,,أصبح لإعصارات اليابان أسماءٌ الآن، صحيح؟ Dialogue: 0,0:01:16.34,0:01:17.97,icedhojicha,,0,0,0,,مثل هاغيبيس، صحيح؟ Dialogue: 0,0:01:17.97,0:01:20.72,icedhojicha,,0,0,0,,.أتساءل لمَّ لا يطلقون عليهم أسماء أبسط Dialogue: 0,0:01:20.72,0:01:23.90,icedhojicha,,0,0,0,,أيمكنكِ أن تعطيني مثالًا على اسمٍ بسيط؟ Dialogue: 0,0:01:24.43,0:01:25.89,icedhojicha,,0,0,0,,...يوشيو Dialogue: 0,0:01:25.89,0:01:27.64,icedhojicha,,0,0,0,,ماذا؟ اسم شخص؟ Dialogue: 0,0:01:27.64,0:01:29.83,icedhojicha,,0,0,0,,قاموا بتسمية إعصار بـ كاترينا في أمريكا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:01:29.83,0:01:33.36,icedhojicha,,0,0,0,,ماذا عن كازو القوي جدًا؟ Dialogue: 0,0:01:33.36,0:01:36.33,icedhojicha,,0,0,0,,.إعصار هيرومي تحول إلى إعصار فوق مداري Dialogue: 0,0:01:36.33,0:01:37.31,icedhojicha,式根志摩,0,0,0,,،مهلًا يا ماريا Dialogue: 0,0:01:37.31,0:01:39.87,icedhojicha,,0,0,0,,أليست هذه أسماء أحباءك القدامى؟ Dialogue: 0,0:01:39.87,0:01:44.49,icedhojicha,,0,0,0,,...يبدو بأن هيرومي لن يتحول إلى إعصارٍ فوق مداري Dialogue: 0,0:01:44.49,0:01:48.60,icedhojicha,,0,0,0,,...ازدادت شدة الإعصار هيرومي Dialogue: 0,0:01:51.24,0:01:52.63,icedhojicha,,0,0,0,,أتساءل إن كُنا سنضطر للإخلاء Dialogue: 0,0:01:52.63,0:01:55.33,icedhojicha,,0,0,0,,.لنلجئ إلى صالة تدريب أو ما شابه إن كان الإعصار حقًا كبير Dialogue: 0,0:01:55.33,0:01:57.98,icedhojicha,,0,0,0,,لكن أتساءل لمَّ يثق الجميع Dialogue: 0,0:01:57.98,0:02:00.34,icedhojicha,,0,0,0,,في صالات الرياضة؟ Dialogue: 0,0:02:00.34,0:02:04.72,icedhojicha,,0,0,0,,!إن صالات الرياضة آمنةٌ بالطبع\N.لهذا السبب يقيمون اجتماعات المدارس فيها Dialogue: 0,0:02:04.72,0:02:06.50,icedhojicha,,0,0,0,,حفًا!؟-\Nماذا؟- Dialogue: 0,0:02:06.50,0:02:08.96,icedhojicha,,0,0,0,,لكني سمعت بأن عمليات الإخلاء هذه Dialogue: 0,0:02:08.96,0:02:10.90,icedhojicha,,0,0,0,,.تؤدي إلى العديد من السرقات Dialogue: 0,0:02:10.90,0:02:13.24,icedhojicha,,0,0,0,,!هذا منطقي\N،بما أن الجميع في الملاجئ Dialogue: 0,0:02:13.24,0:02:15.78,icedhojicha,,0,0,0,,.تكون منازلهم فارغة-\N!أنتِ ذكية- Dialogue: 0,0:02:15.78,0:02:17.75,icedhojicha,,0,0,0,,أهذا ما هو مبهر!؟ Dialogue: 0,0:02:17.75,0:02:21.21,icedhojicha,,0,0,0,,أستكونين بخيرٍ في هذا الجو يا ميتازونو-تشان؟ Dialogue: 0,0:02:21.21,0:02:24.36,icedhojicha,,0,0,0,,.إن أراشي لطفاء جدًا\N.أنا أحبهم Dialogue: 0,0:02:25.13,0:02:27.15,icedhojicha,,0,0,0,,.حسنًا، سأذهب الآن Dialogue: 0,0:02:27.15,0:02:29.06,icedhojicha,,0,0,0,,...مهلًا\N!انتظريني من فضلك Dialogue: 0,0:02:30.88,0:02:33.14,icedhojicha,霧島 舞,0,0,0,,.سأذهب الآن أيضًا Dialogue: 0,0:02:34.34,0:02:36.34,icedhojicha,,0,0,0,,إن العواصف لطيفة؟ Dialogue: 0,0:02:36.34,0:02:40.01,icedhojicha,,0,0,0,,.أتمنى أن لا تطير الرياح شعرها المستعار Dialogue: 0,0:02:44.24,0:02:46.35,icedhojicha2,,0,0,0,,[فوروكاوا] Dialogue: 0,0:02:57.36,0:03:00.18,icedhojicha,美緒子,0,0,0,,.إن الرياح قوية Dialogue: 0,0:03:04.21,0:03:09.36,icedhojicha2,,0,0,0,,.عائلة فوروكاوا في الحي الرابع فازوا بـ 300 مليون ين في اليانصيب Dialogue: 0,0:03:11.15,0:03:15.35,icedhojicha,坂下,0,0,0,,...إن الرياح جنونية\N.علي أن أتصرف بسرعة Dialogue: 0,0:03:24.16,0:03:26.63,icedhojicha,,0,0,0,,ماذا.. ما كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:03:26.63,0:03:28.34,icedhojicha,,0,0,0,,أهي الريح؟ Dialogue: 0,0:03:28.34,0:03:30.87,icedhojicha,,0,0,0,,...كلّا Dialogue: 0,0:03:44.96,0:03:46.71,icedhojicha,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:51.82,0:03:54.35,icedhojicha,,0,0,0,,...يا إلهي Dialogue: 0,0:04:06.20,0:04:07.69,icedhojicha,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:10.22,0:04:13.08,icedhojicha,,0,0,0,,!هيا... هيا Dialogue: 0,0:04:18.11,0:04:19.55,icedhojicha,,0,0,0,,!هجمة بالو الخاصة Dialogue: 0,0:04:19.55,0:04:21.36,icedhojicha,,0,0,0,,!ساعديني Dialogue: 0,0:04:21.36,0:04:23.66,icedhojicha,,0,0,0,,.أنتِ بخيرٍ الآن يا سيدة فوروكاوا. أنتِ بأمان Dialogue: 0,0:04:23.66,0:04:26.12,icedhojicha,,0,0,0,,.لا يمكنه التحرك الآن بما أن ميتازونو أمسكت به Dialogue: 0,0:04:26.12,0:04:28.40,icedhojicha,,0,0,0,,!لقد أسأتن الفهم بالكامل-\Nما الذي أسأنا فهمه؟- Dialogue: 0,0:04:28.40,0:04:32.74,icedhojicha,,0,0,0,,!لقد أتيت هُنا لمساعدة المتضررين من الإعصار فقط Dialogue: 0,0:04:32.74,0:04:34.66,icedhojicha,,0,0,0,,!أنا لست شخصًا مريبًا Dialogue: 0,0:04:34.66,0:04:37.20,icedhojicha,,0,0,0,,!أنا ساكاشيتا-\Nاللص ساكاشيتا؟- Dialogue: 0,0:04:37.20,0:04:40.81,icedhojicha,,0,0,0,,!كلّا! أنا ساكاشيتا فقط Dialogue: 0,0:04:40.81,0:04:41.76,icedhojicha,,0,0,0,,...هذا يؤلم Dialogue: 0,0:04:43.42,0:04:46.62,icedhojicha,,0,0,0,,.أعتذر عن الإزعاج-\N...هذا مؤلم- Dialogue: 0,0:04:47.98,0:04:49.98,icedhojicha,,0,0,0,,لقد كُنت أذهب في الجوار لأرى Dialogue: 0,0:04:49.98,0:04:52.06,icedhojicha,,0,0,0,,،إن كان هُنالك أي شخصٍ لم يقم بشراء الطعام أو الماء بعد Dialogue: 0,0:04:52.06,0:04:54.36,icedhojicha,,0,0,0,,عندها رأيت النافذة محطمة Dialogue: 0,0:04:54.36,0:04:56.64,icedhojicha,,0,0,0,,،وفكرت بأنه من الممكن أن الريح فعلت ذلك Dialogue: 0,0:04:56.64,0:04:58.28,icedhojicha,,0,0,0,,،فقمت بمناداتها لكن لم يرد علي أحد Dialogue: 0,0:04:58.28,0:05:01.26,icedhojicha,,0,0,0,,!لهذا دخلت لألقي نظرة فقط Dialogue: 0,0:05:05.48,0:05:07.36,icedhojicha,,0,0,0,,.أنت محق Dialogue: 0,0:05:07.36,0:05:09.80,icedhojicha,,0,0,0,,أأنت متطوع؟ Dialogue: 0,0:05:09.80,0:05:13.54,icedhojicha,,0,0,0,,.يا إلهي... شكرًا جزيلًا لك Dialogue: 0,0:05:13.54,0:05:15.08,icedhojicha,,0,0,0,,...هذا لا شيء Dialogue: 0,0:05:16.89,0:05:20.35,icedhojicha,,0,0,0,,...كان ذلك عظيمًا\N.لم أستطع التحرك على الإطلاق Dialogue: 0,0:05:20.35,0:05:21.93,icedhojicha,,0,0,0,,.شكرًا على ذلك Dialogue: 0,0:05:21.93,0:05:26.04,icedhojicha,,0,0,0,,.هذا كان شيئًا تعلمته من العالم السري Dialogue: 0,0:05:26.04,0:05:29.36,icedhojicha,,0,0,0,,ما... ماذا؟\Nعالم سري؟ Dialogue: 0,0:05:29.36,0:05:32.33,icedhojicha,,0,0,0,,.أعتذر عن دخول منزلك بدون إذن Dialogue: 0,0:05:32.33,0:05:35.29,icedhojicha,,0,0,0,,إذًا من أنتما؟ Dialogue: 0,0:05:35.29,0:05:37.82,icedhojicha,,0,0,0,,.نحن من وكالة موسوبي للتدبير المنزلي Dialogue: 0,0:05:37.82,0:05:40.07,icedhojicha,,0,0,0,,.أنا مدبرة المنزل ميتازونو Dialogue: 0,0:05:40.07,0:05:42.56,icedhojicha,,0,0,0,,.أنا كيريشيما-\Nمدبرات منزل؟- Dialogue: 0,0:05:42.56,0:05:47.08,icedhojicha,,0,0,0,,.أعتذر عن جعلكما تأتيان إلى هُنا في هذا الجو Dialogue: 0,0:05:47.08,0:05:50.03,icedhojicha,,0,0,0,,.لا عليك، لا يمكنك الذهاب في عطلة في هذا الجو أيضًا Dialogue: 0,0:05:50.03,0:05:52.78,icedhojicha,,0,0,0,,.نعم\N...لقد اضطررت لإلغاءها Dialogue: 0,0:05:52.78,0:05:55.44,icedhojicha,,0,0,0,,.هذا مؤسف\N.هذا هو المفتاح الذي تركته معنا Dialogue: 0,0:05:55.44,0:05:57.12,icedhojicha,,0,0,0,,.شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:05:57.12,0:05:59.18,icedhojicha,,0,0,0,,أينقصك أي شيءٍ آخر؟ Dialogue: 0,0:05:59.18,0:06:02.28,icedhojicha,,0,0,0,,.لقد أحضرنا العديد من الأشياء معنا Dialogue: 0,0:06:02.84,0:06:04.76,icedhojicha,,0,0,0,,...صحيح Dialogue: 0,0:06:05.40,0:06:09.34,icedhojicha,,0,0,0,,...لم أقم بشراء ما يكفي من الماء Dialogue: 0,0:06:09.34,0:06:12.10,icedhojicha,,0,0,0,,.إذًا يمكنكِ أخذ هذه Dialogue: 0,0:06:12.10,0:06:14.85,icedhojicha,,0,0,0,,...أين هي\N.ها هي، تفضلي Dialogue: 0,0:06:14.85,0:06:17.24,icedhojicha,,0,0,0,,.شكرًا لك-\N...لا عليك، لا عليك- Dialogue: 0,0:06:17.24,0:06:19.77,icedhojicha,,0,0,0,,.حسنًا، فلتعذرنني\N.سأذهب الآن Dialogue: 0,0:06:19.77,0:06:21.56,icedhojicha,,0,0,0,,.انتظر لحظة-\Nماذا؟- Dialogue: 0,0:06:21.56,0:06:26.24,icedhojicha,,0,0,0,,أيدك اليمنى تنزف؟ Dialogue: 0,0:06:26.24,0:06:27.60,icedhojicha,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:27.60,0:06:30.29,icedhojicha,,0,0,0,,.أنتِ محقة-\N!يا إلهي- Dialogue: 0,0:06:30.29,0:06:32.67,icedhojicha,,0,0,0,,أليس هذا قطعًا عميقًا؟\Nما الذي حدث؟ Dialogue: 0,0:06:32.67,0:06:35.22,icedhojicha,,0,0,0,,...إن ذلك-\N.دعني أهتم بذلك- Dialogue: 0,0:06:35.22,0:06:37.26,icedhojicha,,0,0,0,,ألديك عدة إسعافاتٍ أولية؟-\N.نعم- Dialogue: 0,0:06:37.26,0:06:39.66,icedhojicha,,0,0,0,,...أين هي\N.انتظروا للحظة Dialogue: 0,0:06:39.66,0:06:41.64,icedhojicha,坂下,0,0,0,,.كلّا، أنا بخير\N.إن هذا مجرد خدش Dialogue: 0,0:06:41.64,0:06:42.96,icedhojicha,,0,0,0,,...فلتعذرنني Dialogue: 0,0:06:42.96,0:06:46.71,icedhojicha,,0,0,0,,.أصبحت الرياح أقوى بشدة في الخارج Dialogue: 0,0:06:46.71,0:06:50.13,icedhojicha,,0,0,0,,.أظن بأنهُ عليك الانتظار هُنا لترى تطور الوضع أولًا Dialogue: 0,0:06:50.13,0:06:53.17,icedhojicha,,0,0,0,,.كلّا، لا أريد أن أثقل علكن Dialogue: 0,0:06:53.17,0:06:55.17,icedhojicha,,0,0,0,,...أنا ما زلت شابًا، الرياح القوية لن Dialogue: 0,0:06:55.17,0:06:57.42,icedhojicha,,0,0,0,,أتمانعين؟-\N...لقد قلت- Dialogue: 0,0:06:57.42,0:07:01.42,icedhojicha,,0,0,0,,.ذلك صحيح\N.عليك البقاء معنا لفترة Dialogue: 0,0:07:02.97,0:07:05.95,icedhojicha,,0,0,0,,...حقًا-\N.نعم- Dialogue: 0,0:07:07.62,0:07:08.82,icedhojicha,,0,0,0,,انقطعت الكهرباء!؟ Dialogue: 0,0:07:08.82,0:07:11.47,icedhojicha,,0,0,0,,.هذا لم يحدث منذ كُنت في الابتدائية Dialogue: 0,0:07:11.47,0:07:13.64,icedhojicha,坂下,0,0,0,,.لا بد بأن شيئًا ما حدث لخط الكهرباء Dialogue: 0,0:07:13.64,0:07:15.49,icedhojicha,,0,0,0,,.سأذهب للخارج لأتحقق منه Dialogue: 0,0:07:15.49,0:07:17.21,icedhojicha,,0,0,0,,!هذا يؤلم Dialogue: 0,0:07:17.21,0:07:20.41,icedhojicha,,0,0,0,,!إن ذراعي... فلتفلتيها Dialogue: 0,0:07:22.26,0:07:28.22,icedhojicha,,0,0,0,,.لقد أحضرت مولد طاقةٍ معي\Nأيمكنني استعارة دراجتك؟ Dialogue: 0,0:07:28.22,0:07:29.56,icedhojicha,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:07:29.56,0:07:31.65,icedhojicha,,0,0,0,,قلت بأنك متطوع Dialogue: 0,0:07:33.15,0:07:35.72,icedhojicha,,0,0,0,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:36.43,0:07:37.97,icedhojicha,,0,0,0,,...نعم Dialogue: 0,0:07:40.31,0:07:43.17,icedhojicha,,0,0,0,,.قد يقومون بإيقاف القطارات لليوم Dialogue: 0,0:07:43.17,0:07:44.55,icedhojicha,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:45.60,0:07:47.61,icedhojicha,,0,0,0,,!فليحضر أحدكم مصباح كهرباء Dialogue: 0,0:07:47.61,0:07:48.99,icedhojicha,,0,0,0,,.حسنًا، حسنًا-\N!هذا يؤلم- Dialogue: 0,0:07:48.99,0:07:52.44,icedhojicha,,0,0,0,,ما الذي يجري يا فتى؟-\N!هذا يؤلم- Dialogue: 0,0:07:53.54,0:07:56.43,icedhojicha,,0,0,0,,.أنت تخاف بسهولة Dialogue: 0,0:07:56.43,0:07:59.91,icedhojicha,,0,0,0,,أليس الظلام مخيفًا؟ Dialogue: 0,0:07:59.91,0:08:02.48,icedhojicha,,0,0,0,,!أنت النقيض من دراكولا Dialogue: 0,0:08:02.48,0:08:04.88,icedhojicha,,0,0,0,,!أنتِ جيدة Dialogue: 0,0:08:04.88,0:08:06.94,icedhojicha,,0,0,0,,.أنا آسفة Dialogue: 0,0:08:10.60,0:08:12.36,icedhojicha,,0,0,0,,.لقد عادت الكهرباء Dialogue: 0,0:08:12.36,0:08:15.87,icedhojicha,,0,0,0,,.آسفة، لقد تسببت بتعطيل القاطع الكهربائي-\Nالقاطع الكهربائي؟- Dialogue: 0,0:08:15.87,0:08:17.30,icedhojicha,,0,0,0,,لأنني استعملت المايكرويف Dialogue: 0,0:08:17.30,0:08:19.16,icedhojicha,,0,0,0,,.مع المحمصة في الوقت ذاته-\Nيا إلهي، لماذا؟- Dialogue: 0,0:08:19.16,0:08:21.10,icedhojicha,,0,0,0,,.فكرت بتناول صندوق غداء وغراتان Dialogue: 0,0:08:21.10,0:08:24.39,icedhojicha,,0,0,0,,!لكن كلاهما أطباقٌ رئيسية Dialogue: 0,0:08:24.39,0:08:26.60,icedhojicha,,0,0,0,,!يا إلهي\N.هذا مشتتٌ للغاية Dialogue: 0,0:08:26.60,0:08:29.34,icedhojicha,,0,0,0,,.أنا أصبح جائعة جدًا عندما يكون هُنالك إعصار Dialogue: 0,0:08:29.34,0:08:32.85,icedhojicha,,0,0,0,,.لا بد بأنها غريزتي\N.علي تخزين الطعام بينما ما زال بإمكاني ذلك Dialogue: 0,0:08:32.85,0:08:35.75,icedhojicha,,0,0,0,,!إن مخزونكِ مليءٌ بالفعل Dialogue: 0,0:08:36.98,0:08:39.35,icedhojicha,,0,0,0,,!استمر! يمكنك فعلها Dialogue: 0,0:08:39.35,0:08:41.43,icedhojicha,,0,0,0,,!يمكنك فعلها Dialogue: 0,0:08:41.43,0:08:43.36,icedhojicha,霧島 舞,0,0,0,,!سينطفئ Dialogue: 0,0:08:43.36,0:08:45.84,icedhojicha,,0,0,0,,.أنا آسفة. فلتستمر، يمكنك فعلها Dialogue: 0,0:08:45.84,0:08:48.43,icedhojicha,,0,0,0,,أعلي أن استمر بالدوس طوال الوقت؟ Dialogue: 0,0:08:48.43,0:08:50.60,icedhojicha,,0,0,0,,.يبدو كذلك\N.شكرًا لك Dialogue: 0,0:08:50.60,0:08:53.35,icedhojicha,,0,0,0,,!لا... لا يمكنني فعل هذا... لا يمكنني الاستمرار Dialogue: 0,0:08:53.35,0:08:55.15,icedhojicha,,0,0,0,,!يمكنك فعلها، يمكنك فعلها-\N!يمكنك فعلها، يمكنك فعلها- Dialogue: 0,0:08:55.15,0:08:58.24,icedhojicha,,0,0,0,,ماذا؟-\Nما ذلك؟- Dialogue: 0,0:08:58.24,0:09:00.68,icedhojicha,,0,0,0,,،إن وضعتم مصباح كهرباءٍ في كأس Dialogue: 0,0:09:00.68,0:09:04.72,icedhojicha,,0,0,0,,،ومن ثم وضعتم عبوة بلاستيكية مليئة بالحليب المخفف فوقه Dialogue: 0,0:09:04.72,0:09:07.51,icedhojicha,,0,0,0,,.سيصبح ضوءه بقوة الإنارات الداخلية Dialogue: 0,0:09:07.51,0:09:09.00,icedhojicha,,0,0,0,,.إنكِ محقة Dialogue: 0,0:09:09.00,0:09:12.28,icedhojicha,,0,0,0,,.أنتِ تعرفين الكثير\N.أنا منذهلة Dialogue: 0,0:09:12.28,0:09:13.42,icedhojicha,,0,0,0,,.هذا من دواعي سروري Dialogue: 0,0:09:13.42,0:09:16.54,icedhojicha,,0,0,0,,...مهلًا\N،إن كنت تعرفين كيفية فعل ذلك Dialogue: 0,0:09:16.54,0:09:19.16,icedhojicha,,0,0,0,,ألا يجعل هذا ما فعلته عديم الفائدة؟ Dialogue: 0,0:09:19.16,0:09:22.33,icedhojicha,,0,0,0,,.بالطبع لا يا سيد ساكاشيتا Dialogue: 0,0:09:22.33,0:09:26.20,icedhojicha,,0,0,0,,.شكرًا على عملك الجاد Dialogue: 0,0:09:26.20,0:09:29.28,icedhojicha,,0,0,0,,.أنا متطوع Dialogue: 0,0:09:32.53,0:09:34.36,icedhojicha,,0,0,0,,ما كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:09:34.36,0:09:38.13,icedhojicha,,0,0,0,,...يا إلهي\N.إن الرياح أصبحت أقوى Dialogue: 0,0:09:38.13,0:09:42.13,icedhojicha,,0,0,0,,.إذًا علينا أن نقوم بتعزيز النوافذ-\N.حسنًا- Dialogue: 0,0:09:46.58,0:09:50.34,icedhojicha,霧島 舞,0,0,0,,.عام 2020، حدث الكثير هذا العام Dialogue: 0,0:09:50.34,0:09:53.43,icedhojicha,,0,0,0,,.لقد اكتفيت منه-\N.ما زلنا في منتصفه فقط- Dialogue: 0,0:09:59.57,0:10:03.75,icedhojicha,,0,0,0,,.هكذا، إن تكسر الزجاج، لن يتحطم إلى قطعٍ بسهولة Dialogue: 0,0:10:03.75,0:10:05.36,icedhojicha,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:10:05.36,0:10:08.76,icedhojicha,,0,0,0,,.هذا بالطبع يجعل كسرها أصعب Dialogue: 0,0:10:08.76,0:10:14.47,icedhojicha,,0,0,0,,.سنقع في ورطة إن كسرت نافذة ودخلت حشراتٌ غريبة إلى المنزل Dialogue: 0,0:10:16.99,0:10:19.39,icedhojicha,,0,0,0,,.عادت الكهرباء Dialogue: 0,0:10:19.39,0:10:21.71,icedhojicha,,0,0,0,,.حمدًا لله Dialogue: 0,0:10:21.71,0:10:27.41,icedhojicha,,0,0,0,,النافذة المحطمة التي ذكرتها، أين هي؟ Dialogue: 0,0:10:30.99,0:10:33.70,icedhojicha,霧島 舞,0,0,0,,.علينا أن نقوم بتعزيزها Dialogue: 0,0:10:33.70,0:10:37.63,icedhojicha,,0,0,0,,.إنها هُناك Dialogue: 0,0:10:51.90,0:10:55.10,icedhojicha,霧島 舞,0,0,0,,.لقد بدأت تمطر Dialogue: 0,0:10:55.10,0:10:57.76,icedhojicha,坂下,0,0,0,,.أنتِ محقة Dialogue: 0,0:10:57.76,0:11:02.03,icedhojicha,,0,0,0,,...ماذا؟ هذا Dialogue: 0,0:11:02.03,0:11:05.11,icedhojicha,,0,0,0,,دمٌ على ما أعتقد؟-\Nماذا!؟- Dialogue: 0,0:11:05.11,0:11:07.16,icedhojicha,,0,0,0,,...كيف وصل الدم إلى هُنا Dialogue: 0,0:11:07.16,0:11:09.42,icedhojicha,,0,0,0,,ربما بسبب طير؟-\Nماذا؟- Dialogue: 0,0:11:09.42,0:11:11.72,icedhojicha,,0,0,0,,.ربما اصطدم طيرٌ بها أو ما شابه Dialogue: 0,0:11:11.72,0:11:14.76,icedhojicha,,0,0,0,,...هذا يحدث أحيانًا، لكن Dialogue: 0,0:11:14.76,0:11:17.60,icedhojicha,,0,0,0,,...يا له من مسكين Dialogue: 0,0:11:17.60,0:11:22.24,icedhojicha,,0,0,0,,.أو ربما شخصٌ ما كسرها Dialogue: 0,0:11:22.78,0:11:24.20,icedhojicha,霧島 舞,0,0,0,,كسرها؟ Dialogue: 0,0:11:24.20,0:11:25.92,icedhojicha,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:11:27.00,0:11:29.14,icedhojicha,,0,0,0,,!لقد كانت... حمامة\N.إن هذا مناسبٌ لحجمها Dialogue: 0,0:11:29.14,0:11:31.21,icedhojicha,,0,0,0,,.انظروا إلى حجم الكسر، لا بد بأنها حمامة Dialogue: 0,0:11:31.21,0:11:33.09,icedhojicha,,0,0,0,,...حمامة-\N...نعم- Dialogue: 0,0:11:33.09,0:11:36.35,icedhojicha,,0,0,0,,!يا إلهي-\N.لا بد بأن ذلك كان مؤلمًا- Dialogue: 0,0:11:36.35,0:11:40.30,icedhojicha,,0,0,0,,إن هذا يحدث كثيرًا بسبب الحمائم بالجوار، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:40.30,0:11:41.54,icedhojicha,,0,0,0,,ماذا؟-\Nصحيح، نعم؟- Dialogue: 0,0:11:41.54,0:11:43.69,icedhojicha,,0,0,0,,...نـ... نعم Dialogue: 0,0:11:43.69,0:11:46.86,icedhojicha,,0,0,0,,.لقد مرت ثلاثون دقيقة يا ميتازونو Dialogue: 0,0:11:46.86,0:11:50.86,icedhojicha,,0,0,0,,.لقد جهزت وجبتكما الآن Dialogue: 0,0:11:52.04,0:11:54.39,icedhojicha,,0,0,0,,وجبتنا؟ Dialogue: 0,0:11:54.39,0:11:57.60,icedhojicha,,0,0,0,,...كوب شعيرية-\N.إنهُ رامين من ريكيا- Dialogue: 0,0:11:57.60,0:12:00.20,icedhojicha,,0,0,0,,.إن حساءهم لذيذٌ جدًا Dialogue: 0,0:12:00.20,0:12:02.18,icedhojicha,,0,0,0,,لكن... لماذا؟ Dialogue: 0,0:12:02.18,0:12:06.20,icedhojicha,,0,0,0,,لقد عادت الكهرباء للتو، كيف قمتِ بغلي الماء؟ Dialogue: 0,0:12:06.20,0:12:09.35,icedhojicha,,0,0,0,,.إنهُ بارد Dialogue: 0,0:12:09.35,0:12:12.06,icedhojicha,,0,0,0,,.إنه ماءٌ عادي-\Nماذا؟- Dialogue: 0,0:12:12.06,0:12:17.08,icedhojicha,,0,0,0,,إن أكواب الشعيرية تصبح معدة للأكل\N .بعد 30 دقيقة، حتى وإن استعملت ماءً بارد Dialogue: 0,0:12:17.08,0:12:20.76,icedhojicha,,0,0,0,,.لقد سكبت الماء عندما انقطعت الكهرباء سابقًا Dialogue: 0,0:12:20.76,0:12:22.60,icedhojicha,,0,0,0,,،لكن Dialogue: 0,0:12:22.60,0:12:27.11,icedhojicha,,0,0,0,,استعمال شيءٌ أعطانا إياه السيد ساكاشيتا بدون إذن Dialogue: 0,0:12:27.11,0:12:30.25,icedhojicha,,0,0,0,,يعد كالسرقة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:31.60,0:12:33.64,icedhojicha,,0,0,0,,.عذرًا Dialogue: 0,0:12:34.07,0:12:37.72,icedhojicha,,0,0,0,,...كلّا-\N.سأتناوله بامتنان- Dialogue: 0,0:12:44.80,0:12:48.15,icedhojicha,,0,0,0,,!إنها باردة، لكنها لذيذة Dialogue: 0,0:12:48.15,0:12:50.93,icedhojicha,,0,0,0,,.فلتتناولها أيضًا يا سيد ساكاشيتا Dialogue: 0,0:12:50.93,0:12:53.50,icedhojicha,,0,0,0,,.فلتستمتع بوجبتك Dialogue: 0,0:12:53.50,0:12:55.45,icedhojicha,,0,0,0,,...شكرًا على صنع حصةٍ لي أيضًا Dialogue: 0,0:12:55.45,0:12:58.51,icedhojicha,,0,0,0,,،إن هذا الرامين يستعمل مرق تونكوتسو Dialogue: 0,0:12:58.51,0:13:01.24,icedhojicha,,0,0,0,,.لهذا هذه ستتناسب معه Dialogue: 0,0:13:01.24,0:13:03.11,icedhojicha,,0,0,0,,.تفضلا مخلل الزنجبيل الأحمر Dialogue: 0,0:13:03.11,0:13:04.72,icedhojicha,,0,0,0,,.شكرًا على لطفك Dialogue: 0,0:13:04.72,0:13:08.10,icedhojicha,,0,0,0,,.هُنالك المزيد، يمكنكما أخذ ما تشاءان Dialogue: 0,0:13:08.10,0:13:10.34,icedhojicha,,0,0,0,,...سأتناوله بامتنان Dialogue: 0,0:13:25.34,0:13:29.95,icedhojicha,,0,0,0,,أليس ذلك الرجل مريبًا يا ميتازونو؟ Dialogue: 0,0:13:29.95,0:13:32.14,icedhojicha,,0,0,0,,.كلّا Dialogue: 0,0:13:32.85,0:13:35.80,icedhojicha,,0,0,0,,أكُنت فاشلة في الكذب هكذا منذ البداية؟ Dialogue: 0,0:13:35.80,0:13:39.33,icedhojicha,,0,0,0,,إنهُ ليس متطوعًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:40.80,0:13:42.82,icedhojicha,,0,0,0,,.ميتازونو Dialogue: 0,0:13:43.76,0:13:45.79,icedhojicha,,0,0,0,,!ميتازونو Dialogue: 0,0:13:49.40,0:13:51.40,icedhojicha,,0,0,0,,.فلتقولي شيئًا Dialogue: 0,0:14:16.08,0:14:19.12,icedhojicha,美緒子,0,0,0,,اسمع، أتدخن؟ Dialogue: 0,0:14:19.12,0:14:21.67,icedhojicha,,0,0,0,,...ماذا؟ كلّا Dialogue: 0,0:14:21.67,0:14:24.47,icedhojicha,,0,0,0,,أأنت من هذه المنطقة؟ Dialogue: 0,0:14:24.47,0:14:26.55,icedhojicha,,0,0,0,,...كلّا Dialogue: 0,0:14:26.55,0:14:28.76,icedhojicha,,0,0,0,,أأنت منطقةٍ بعيدة؟ Dialogue: 0,0:14:28.76,0:14:31.53,icedhojicha,,0,0,0,,.شكرًا على تكبدك عناء المجيء إلى هنا Dialogue: 0,0:14:31.53,0:14:35.36,icedhojicha,,0,0,0,,.شكرًا على لطفك Dialogue: 0,0:14:35.36,0:14:36.94,icedhojicha,,0,0,0,,...هذا لا شيء Dialogue: 0,0:14:42.23,0:14:44.96,icedhojicha2,,0,0,0,,[منفضة سجائر شوغو موراماتسو]\N[مئة مليون ين] Dialogue: 0,0:14:46.34,0:14:48.05,icedhojicha,,0,0,0,,كما توقعت إن ذلك الرجل Dialogue: 0,0:14:48.05,0:14:50.05,icedhojicha,,0,0,0,,.لص Dialogue: 0,0:14:50.05,0:14:51.84,icedhojicha,,0,0,0,,.خمسون نطقة Dialogue: 0,0:14:51.84,0:14:52.69,icedhojicha,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:52.69,0:14:54.76,icedhojicha,,0,0,0,,ما الذي يعنيه ذلك؟ Dialogue: 0,0:15:23.70,0:15:27.36,icedhojicha,,0,0,0,,.لقد تأخرتا Dialogue: 0,0:15:27.36,0:15:30.92,icedhojicha,坂下,0,0,0,,...لكنهما قالتا بأنهما ستتحققان من النوافذ Dialogue: 0,0:15:31.88,0:15:34.59,icedhojicha,,0,0,0,,لمن هذه الصورة؟ Dialogue: 0,0:15:40.72,0:15:44.79,icedhojicha2,,0,0,0,,{\i1}.إن العجوز فوروكاوا لها شعرٌ مجعد غريب{\i0} Dialogue: 0,0:15:49.49,0:15:51.50,icedhojicha,,0,0,0,,إذًا من تلك؟ Dialogue: 0,0:15:57.66,0:15:59.68,icedhojicha,,0,0,0,,يبدو بأن السيدة فوروكاوا Dialogue: 0,0:15:59.68,0:16:02.61,icedhojicha,,0,0,0,,.ذهبت في رحلةٍ قبل ثلاثة أيام Dialogue: 0,0:16:02.61,0:16:03.89,icedhojicha2,霧島 舞,0,0,0,,قبل ثلاثة أيام!؟ Dialogue: 0,0:16:03.89,0:16:05.89,icedhojicha,,0,0,0,,أأنت متأكد؟\Nأتحققت من ذلك؟ Dialogue: 0,0:16:05.89,0:16:08.72,icedhojicha,,0,0,0,,،أنا متأكدة، لقد وصلتني مكالمةٌ من هناك Dialogue: 0,0:16:08.72,0:16:11.08,icedhojicha,,0,0,0,,.طلبت مني أن أتفهم ما حدث Dialogue: 0,0:16:11.08,0:16:12.31,icedhojicha2,,0,0,0,,من هُناك؟ Dialogue: 0,0:16:12.31,0:16:13.99,icedhojicha,,0,0,0,,.من إنجامينا Dialogue: 0,0:16:13.99,0:16:16.96,icedhojicha,,0,0,0,,إنجامينا؟\N.حسنًا... فهمت Dialogue: 0,0:16:16.96,0:16:18.96,icedhojicha,,0,0,0,,.شكرًا لكم Dialogue: 0,0:16:18.96,0:16:23.75,icedhojicha,,0,0,0,,.إنجامينا... لقد ظننت بأن هذه كلمة تذكر فقط في لعبة شيريتوري Dialogue: 0,0:16:18.96,0:16:23.75,icedhojicha,,0,0,0,,{\an8\fs80}[شيريتوري: هي لعبة يضطر اللاعبون فيها بقول كلمة تبدأ بآخر مقطع من الكلمة السابقة] Dialogue: 0,0:16:23.75,0:16:25.82,icedhojicha,,0,0,0,,أين تقع في الأساس؟ Dialogue: 0,0:16:26.65,0:16:28.36,icedhojicha,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:29.41,0:16:30.82,icedhojicha,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:32.36,0:16:35.86,icedhojicha,,0,0,0,,!إنجامينا! عاصمة دولة تشاد إنجامينا Dialogue: 0,0:16:35.86,0:16:37.78,icedhojicha,,0,0,0,,...يالها من فوضى Dialogue: 0,0:16:37.78,0:16:41.93,icedhojicha,,0,0,0,,!هُنالك لص هويات في منزل السيدة فوروكاوا Dialogue: 0,0:16:44.76,0:16:47.31,icedhojicha,,0,0,0,,.عليك أن تذهب الآن Dialogue: 0,0:16:48.85,0:16:51.80,icedhojicha,,0,0,0,,...بعد أن آكل\N.فلتدعيني أنتهي من تناولها Dialogue: 0,0:16:51.80,0:16:53.52,icedhojicha,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:54.76,0:16:58.41,icedhojicha,坂下,0,0,0,,.لا يبدو بأن المطر سيهدأ قريبًا Dialogue: 0,0:16:58.41,0:17:00.40,icedhojicha,美緒子,0,0,0,,...نعم Dialogue: 0,0:17:07.10,0:17:08.86,icedhojicha,,0,0,0,,ما الذي كُنت تفعلينه للتو؟ Dialogue: 0,0:17:08.86,0:17:11.37,icedhojicha,,0,0,0,,...كان هُنالك حشرة Dialogue: 0,0:17:11.37,0:17:12.68,icedhojicha,,0,0,0,,حشرة؟ Dialogue: 0,0:17:12.68,0:17:15.31,icedhojicha,,0,0,0,,وحاولت قتلها بمنفضة السجائر؟ Dialogue: 0,0:17:15.31,0:17:17.03,icedhojicha,,0,0,0,,...نعم Dialogue: 0,0:17:17.03,0:17:20.24,icedhojicha,,0,0,0,,...إن تكلفة هذه المنفضة 100 مليون ين Dialogue: 0,0:17:21.60,0:17:25.30,icedhojicha,,0,0,0,,.نعم... إنها تعجبني Dialogue: 0,0:17:25.30,0:17:30.61,icedhojicha,,0,0,0,,لكنكِ حاولت قتل حشرة بها؟ Dialogue: 0,0:17:31.05,0:17:32.66,icedhojicha,,0,0,0,,...نعم Dialogue: 0,0:17:35.10,0:17:37.12,icedhojicha,,0,0,0,,...أنتِ Dialogue: 0,0:17:37.12,0:17:39.86,icedhojicha,,0,0,0,,.لست السيدة فوروكاوا Dialogue: 0,0:17:41.20,0:17:44.37,icedhojicha,,0,0,0,,أنتِ لصة... صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:51.72,0:17:53.92,icedhojicha,,0,0,0,,...أنا آسفة Dialogue: 0,0:17:53.92,0:17:56.32,icedhojicha,,0,0,0,,ما الذي يفعلانه؟ Dialogue: 0,0:17:58.80,0:18:00.16,icedhojicha,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:01.36,0:18:03.29,icedhojicha,美緒子,0,0,0,,أنا أعرف Dialogue: 0,0:18:03.29,0:18:06.18,icedhojicha,,0,0,0,,.بأن هذا تصرفٌ غير مقبول Dialogue: 0,0:18:06.18,0:18:09.31,icedhojicha,,0,0,0,,...لكني بحاجة شديدة للمال Dialogue: 0,0:18:09.31,0:18:11.03,icedhojicha,,0,0,0,,...أنا آسفة Dialogue: 0,0:18:11.03,0:18:12.47,icedhojicha,,0,0,0,,!أنا آسفة Dialogue: 0,0:18:12.47,0:18:14.84,icedhojicha,,0,0,0,,...لا داعي لأن تخبريني بذلك Dialogue: 0,0:18:14.84,0:18:19.32,icedhojicha,,0,0,0,,...من المحرج أن يكشف شخصٌ طيب مثلك هذا Dialogue: 0,0:18:19.32,0:18:21.11,icedhojicha,,0,0,0,,...أرجوكِ توقفي Dialogue: 0,0:18:21.11,0:18:23.40,icedhojicha,,0,0,0,,.أنا لست شخصًا يستحق الثناء Dialogue: 0,0:18:23.40,0:18:25.02,icedhojicha,,0,0,0,,،في الحقيقة Dialogue: 0,0:18:25.02,0:18:27.25,icedhojicha,,0,0,0,,.نحن متشابهان Dialogue: 0,0:18:27.85,0:18:29.38,icedhojicha,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:30.29,0:18:33.45,icedhojicha,,0,0,0,,...أنا... كيف علي قول ذلك Dialogue: 0,0:18:34.08,0:18:36.01,icedhojicha,,0,0,0,,.مثلكِ Dialogue: 0,0:18:36.82,0:18:39.10,icedhojicha,,0,0,0,,.أنا لص Dialogue: 0,0:18:40.67,0:18:42.34,icedhojicha,坂下,0,0,0,,...كيف أقول لكِ هذا Dialogue: 0,0:18:42.34,0:18:45.60,icedhojicha,,0,0,0,,.لقد طُردت من عملي وأزعجني هذا بشدة Dialogue: 0,0:18:45.60,0:18:49.32,icedhojicha,,0,0,0,,.يا لك من مسكين Dialogue: 0,0:18:49.32,0:18:51.67,icedhojicha,,0,0,0,,لماذا تفعلين هذا؟ Dialogue: 0,0:18:54.47,0:18:56.43,icedhojicha,,0,0,0,,...في العام الماضي Dialogue: 0,0:18:56.92,0:18:59.64,icedhojicha,,0,0,0,,.أصابني المرض Dialogue: 0,0:19:00.15,0:19:04.45,icedhojicha,,0,0,0,,،قيل لي بأنني لن أنجو بدون إجراء جراحة Dialogue: 0,0:19:04.45,0:19:08.85,icedhojicha,,0,0,0,,...وسأحتاج للكثير من المال Dialogue: 0,0:19:09.54,0:19:11.82,icedhojicha,,0,0,0,,أهُنالك من يمكنك الاعتماد عليه؟ Dialogue: 0,0:19:14.72,0:19:17.07,icedhojicha,,0,0,0,,.ليس لدي أي عائلة Dialogue: 0,0:19:17.76,0:19:22.77,icedhojicha,,0,0,0,,.لقد عشت بمفردي طوال الوقت Dialogue: 0,0:19:25.16,0:19:29.10,icedhojicha,,0,0,0,,...هذا ما جرى إذًا Dialogue: 0,0:19:29.92,0:19:32.59,icedhojicha,,0,0,0,,.أنا سعيدةٌ لأنها كانت مريحة على الأقل Dialogue: 0,0:19:41.70,0:19:45.15,icedhojicha,,0,0,0,,!إن... إن كلاهما لصان Dialogue: 0,0:19:45.15,0:19:46.60,icedhojicha,,0,0,0,,.علينا أن نبلغ عنهما Dialogue: 0,0:19:46.60,0:19:49.99,icedhojicha,,0,0,0,,.لا أظن بأن ذلك سيكون ضروريًا Dialogue: 0,0:19:49.99,0:19:51.48,icedhojicha,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:54.55,0:19:55.60,icedhojicha,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:55.60,0:19:59.61,icedhojicha,,0,0,0,,.لكن لم يكن علي فعل هذا Dialogue: 0,0:19:59.61,0:20:01.24,icedhojicha,,0,0,0,,.سأقوم بتسليم نفسي Dialogue: 0,0:20:01.24,0:20:04.48,icedhojicha,,0,0,0,,ماذا عن الجراحة؟\Nما الذي ستفعلينه بشأنها؟ Dialogue: 0,0:20:04.48,0:20:09.52,icedhojicha,,0,0,0,,.لن أعيش لوقتٍ طويل على أية حال Dialogue: 0,0:20:10.79,0:20:14.85,icedhojicha,,0,0,0,,.شكرًا على قلقك بشأني Dialogue: 0,0:20:16.24,0:20:18.04,icedhojicha,,0,0,0,,...هذا غير عادل Dialogue: 0,0:20:18.41,0:20:22.44,icedhojicha,,0,0,0,,،لماذا هُنالك شخصٌ يعاني طوال حياته مثلكِ Dialogue: 0,0:20:22.44,0:20:23.83,icedhojicha,,0,0,0,,بينما هُنالك أشخاصٌ كهؤلاء Dialogue: 0,0:20:23.83,0:20:27.55,icedhojicha,,0,0,0,,يفوزون بـ300 مليون ين Dialogue: 0,0:20:27.55,0:20:31.96,icedhojicha,,0,0,0,,!وينفقون 100 مليون على منفضة سجائر Dialogue: 0,0:20:32.74,0:20:37.04,icedhojicha,,0,0,0,,!هذا... غير عادلٍ البتة Dialogue: 0,0:20:38.97,0:20:42.24,icedhojicha,,0,0,0,,.لنقم بسرقة الـ 300 مليون معًا Dialogue: 0,0:20:42.24,0:20:43.38,icedhojicha,,0,0,0,,ماذا!؟ Dialogue: 0,0:20:43.38,0:20:46.05,icedhojicha,,0,0,0,,.لا بد بأنهم أخفوها في مكانٍ ما هُنا Dialogue: 0,0:20:47.86,0:20:51.60,icedhojicha,,0,0,0,,.ستخضعين للجراحة\N!لا يمكن أن تموتي Dialogue: 0,0:20:52.67,0:20:54.83,icedhojicha,,0,0,0,,!شكرًا لك Dialogue: 0,0:20:55.84,0:21:00.43,icedhojicha,,0,0,0,,،لكني بحثت عنها Dialogue: 0,0:21:00.43,0:21:03.00,icedhojicha,,0,0,0,,.ولم أستطع العثور على المال Dialogue: 0,0:21:04.51,0:21:08.40,icedhojicha,,0,0,0,,،أولًا، لنتخلص من المدبرتين بطريقةٍ ما Dialogue: 0,0:21:08.40,0:21:11.24,icedhojicha,,0,0,0,,.وعندها سنأخذ وقتنا في البحث Dialogue: 0,0:21:11.24,0:21:13.83,icedhojicha,,0,0,0,,أكانتا من وكالة موسوبي؟ Dialogue: 0,0:21:13.83,0:21:17.81,icedhojicha,,0,0,0,,...سأتصل بهم... وسألغي خدمتهما Dialogue: 0,0:21:17.81,0:21:21.06,icedhojicha,,0,0,0,,.فهمت... فهمت\N.انتظري للحظة Dialogue: 0,0:21:24.86,0:21:27.04,icedhojicha,,0,0,0,,.هذا هو-\N.فلنتصل بهذا الرقم Dialogue: 0,0:21:27.04,0:21:28.28,icedhojicha,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:21:28.28,0:21:30.95,icedhojicha,,0,0,0,,كيف كان مذاق أكواب الشعيرية؟ Dialogue: 0,0:21:30.95,0:21:32.73,icedhojicha,,0,0,0,,...نعم، نعم Dialogue: 0,0:21:32.73,0:21:35.28,icedhojicha,坂下,0,0,0,,.لقد كان لذيذًا جدًا\N.شكرًا لك Dialogue: 0,0:21:35.28,0:21:37.16,icedhojicha,,0,0,0,,.يسعدني سماع هذا Dialogue: 0,0:21:37.16,0:21:41.17,icedhojicha,,0,0,0,,...يبدو بأنكما كُنتما تتحدثان كثيرًا Dialogue: 0,0:21:41.17,0:21:43.88,icedhojicha,,0,0,0,,...نعم Dialogue: 0,0:21:43.88,0:21:45.42,icedhojicha,,0,0,0,,لقد كُنت أخبرها Dialogue: 0,0:21:45.42,0:21:48.35,icedhojicha,,0,0,0,,.بنوع الأعمال التطوعية التي قمت بها مؤخرًا Dialogue: 0,0:21:48.35,0:21:52.94,icedhojicha,,0,0,0,,أي نوعٍ من الأعمال كُنت تفعل؟-\Nماذا؟- Dialogue: 0,0:21:52.94,0:21:55.76,icedhojicha,,0,0,0,,.جمع القمامة-\N.نعم، نعم- Dialogue: 0,0:21:55.76,0:21:57.32,icedhojicha,,0,0,0,,القمامة؟-\N.نعم- Dialogue: 0,0:21:57.32,0:21:59.76,icedhojicha,,0,0,0,,أين فعلت ذلك؟ Dialogue: 0,0:21:59.76,0:22:02.55,icedhojicha,,0,0,0,,.فعلتها هُناك، في ذلك المكان Dialogue: 0,0:22:02.55,0:22:05.74,icedhojicha,,0,0,0,,في الغرب، صحيح؟\N.نعم Dialogue: 0,0:22:08.32,0:22:10.01,icedhojicha,,0,0,0,,من هذا؟ Dialogue: 0,0:22:12.68,0:22:14.66,icedhojicha,坂下,0,0,0,,الشرطة؟ Dialogue: 0,0:22:16.36,0:22:19.12,icedhojicha,,0,0,0,,ألن تجيبي عليه؟ Dialogue: 0,0:22:19.12,0:22:21.17,icedhojicha,,0,0,0,,...نعم... سأفعل Dialogue: 0,0:22:22.60,0:22:24.45,icedhojicha,,0,0,0,,...ذلك صحيح Dialogue: 0,0:22:31.84,0:22:35.04,icedhojicha,,0,0,0,,.سأذهب إلى الحمام Dialogue: 0,0:22:38.04,0:22:40.96,icedhojicha,,0,0,0,,.لنتحدث مع الضابط يا ميتازونو Dialogue: 0,0:22:40.96,0:22:42.55,icedhojicha,,0,0,0,,.ميفي-تشان Dialogue: 0,0:22:40.96,0:22:42.55,icedhojicha,,0,0,0,,{\an8\fs80}[× ميفي هي شخصية أرنب من كتب مصورة، فمها مرسوم على شكل] Dialogue: 0,0:22:42.55,0:22:44.13,icedhojicha,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:22:48.42,0:22:52.04,icedhojicha,,0,0,0,,.إذًا أنتِ في المنزل\N...ظننت بأنكِ مسافرة Dialogue: 0,0:22:52.04,0:22:55.37,icedhojicha,,0,0,0,,...لم أستطع فعل ذلك للأسف بسبب الجو Dialogue: 0,0:22:55.37,0:22:58.52,icedhojicha,,0,0,0,,...لقد تم تعيني للقيام بدورية في هذه المنطقة Dialogue: 0,0:22:58.52,0:23:01.22,icedhojicha,,0,0,0,,أهُنالك خطبٌ ما في وجهك؟ Dialogue: 0,0:23:01.22,0:23:04.80,icedhojicha,,0,0,0,,.نعم، لقد سقطت للتو Dialogue: 0,0:23:04.80,0:23:06.68,icedhojicha,,0,0,0,,أأنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:23:06.68,0:23:09.26,icedhojicha,,0,0,0,,.هذا ليس أمرًا جللًا، لا تقلق بشأن ذلك Dialogue: 0,0:23:09.26,0:23:10.36,icedhojicha,,0,0,0,,.دعيني ألقي نظرة Dialogue: 0,0:23:10.36,0:23:13.61,icedhojicha,,0,0,0,,...لا أريد أن يحدث شيءٌ لكِ-\N.أنا بخيرٍ تمامًا- Dialogue: 0,0:23:13.61,0:23:17.28,icedhojicha,,0,0,0,,.فلتجلسي يا سيدتي، فلتجلسي Dialogue: 0,0:23:19.24,0:23:21.53,icedhojicha,,0,0,0,,.لا يمكننا التراجع الآن Dialogue: 0,0:23:21.53,0:23:23.84,icedhojicha,,0,0,0,,،علينا أن نخفي هذا الرجل في مكانٍ ما أولًا Dialogue: 0,0:23:23.84,0:23:26.04,icedhojicha,,0,0,0,,.ومن ثم سنتخلص من مدبرتي المنزل Dialogue: 0,0:23:26.04,0:23:29.83,icedhojicha,,0,0,0,,...نعم، نعم-\N...في الوقت الحالي لنأخذه إلى كوخ الحديقة- Dialogue: 0,0:23:29.83,0:23:31.89,icedhojicha,,0,0,0,,...عذرًا-\Nنعم؟- Dialogue: 0,0:23:31.89,0:23:33.71,icedhojicha,,0,0,0,,أين هو ضابط الشرطة؟ Dialogue: 0,0:23:33.71,0:23:37.76,icedhojicha,,0,0,0,,.لقد غادر بالفعل-\Nحقًا؟- Dialogue: 0,0:23:37.76,0:23:41.53,icedhojicha,,0,0,0,,.بدأت الريح تزداد قوة مجددًا\N...سأذهب لأتحقق منها Dialogue: 0,0:23:42.59,0:23:45.10,icedhojicha,,0,0,0,,.لا عليك، لقد نظرت لتوي Dialogue: 0,0:23:45.10,0:23:48.64,icedhojicha,,0,0,0,,،ذلك صحيح! بما أنني شبعة الآن Dialogue: 0,0:23:48.64,0:23:52.44,icedhojicha,,0,0,0,,أريد شرب القهوة. أيمكنكِ صنعها لنا؟ Dialogue: 0,0:23:53.91,0:23:56.17,icedhojicha,,0,0,0,,.بالطبع Dialogue: 0,0:23:58.81,0:24:00.81,icedhojicha,,0,0,0,,لا تقلق. يبدو بأن سكان هذا المنزل Dialogue: 0,0:24:00.81,0:24:03.64,icedhojicha,,0,0,0,,.اطفؤوا الغاز قبل ذهابهم في الرحلة Dialogue: 0,0:24:03.64,0:24:06.05,icedhojicha,,0,0,0,,.لن تتمكنا من صنع القهوة بتلك السهولة Dialogue: 0,0:24:06.05,0:24:09.68,icedhojicha,,0,0,0,,.سأذهب لإخفاء الضابط الآن-\N.فلتفعل ذلك- Dialogue: 0,0:24:14.99,0:24:19.59,icedhojicha,,0,0,0,,...هذا غريب\N.لا يمكن تشغيله Dialogue: 0,0:24:19.59,0:24:21.79,icedhojicha,,0,0,0,,ألديك أبريقٌ كهربائي؟ Dialogue: 0,0:24:21.79,0:24:24.52,icedhojicha,,0,0,0,,...كلّا، أخشى بأني لا أملك ذلك Dialogue: 0,0:24:24.52,0:24:29.03,icedhojicha,,0,0,0,,.أنا دائمًا ما أقوم بغلي الماء على الفرن Dialogue: 0,0:24:29.03,0:24:32.51,icedhojicha,,0,0,0,,.سيدة فوروكاوا-\Nنعم؟- Dialogue: 0,0:24:32.51,0:24:36.05,icedhojicha,,0,0,0,,أيمكنني استعمال علبة تونه؟ Dialogue: 0,0:24:36.05,0:24:37.23,icedhojicha,,0,0,0,,تونه؟ Dialogue: 0,0:24:37.23,0:24:38.56,icedhojicha,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:24:39.12,0:24:43.15,icedhojicha,,0,0,0,,.لا أظن بأن لدي تونه معلبة Dialogue: 0,0:24:43.15,0:24:45.15,icedhojicha,,0,0,0,,...هذا محال Dialogue: 0,0:24:45.15,0:24:45.91,icedhojicha,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:24:45.91,0:24:49.27,icedhojicha,,0,0,0,,،عندما قمتٍ بطلب خدمات وكالة موسوبي Dialogue: 0,0:24:49.27,0:24:52.66,icedhojicha,,0,0,0,,قلت بأنهُ بإمكاننا استعمال ما نريده بحرية Dialogue: 0,0:24:52.66,0:24:56.59,icedhojicha,,0,0,0,,.من مخزون التونة المعلبة الوفير Dialogue: 0,0:24:59.16,0:25:01.60,icedhojicha,,0,0,0,,.صحيح، تذكرت بأني قلت ذلك Dialogue: 0,0:25:01.60,0:25:02.68,icedhojicha,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:25:02.68,0:25:05.59,icedhojicha,,0,0,0,,...بدأت أنسى الكثير من الأمور مؤخرًا Dialogue: 0,0:25:05.59,0:25:06.73,icedhojicha,,0,0,0,,.يا إلهي Dialogue: 0,0:25:06.73,0:25:08.96,icedhojicha,,0,0,0,,.لقد أصبحت كبيرةً في السن-\Nيا إلهي- Dialogue: 0,0:25:08.96,0:25:11.69,icedhojicha,,0,0,0,,...دائمًا ما أنسى أين أضعهم Dialogue: 0,0:25:11.69,0:25:14.55,icedhojicha,,0,0,0,,!ها هي Dialogue: 0,0:25:14.55,0:25:18.08,icedhojicha,,0,0,0,,ماذا؟\Nأهذا مخزونٌ وفير؟ Dialogue: 0,0:25:18.08,0:25:21.16,icedhojicha,,0,0,0,,.نعم، إن أربع علب كثيرةٌ علي Dialogue: 0,0:25:21.16,0:25:22.85,icedhojicha,,0,0,0,,...فهمت Dialogue: 0,0:25:22.85,0:25:26.36,icedhojicha,,0,0,0,,.إن ذلك يعتمد على كُل شخص Dialogue: 0,0:25:26.36,0:25:29.04,icedhojicha,,0,0,0,,.تفضلي Dialogue: 0,0:25:29.04,0:25:32.08,icedhojicha,,0,0,0,,.الآن، فلتعذريني Dialogue: 0,0:25:32.08,0:25:37.35,icedhojicha,,0,0,0,,.أولًا، قوموا بفقع علبة التونة في المنتصف Dialogue: 0,0:25:38.60,0:25:41.58,icedhojicha,,0,0,0,,عذرًا، أيمكنك إعطائي منديلًا؟ Dialogue: 0,0:25:41.58,0:25:42.87,icedhojicha,,0,0,0,,منديل؟ Dialogue: 0,0:25:42.87,0:25:47.09,icedhojicha,,0,0,0,,...وإن وضعتم المنديل في الحفرة Dialogue: 0,0:25:47.09,0:25:51.93,icedhojicha,,0,0,0,,.ستمتص الزيت وسيمكنكم صنع فرنٍ بسيط Dialogue: 0,0:25:54.10,0:25:59.88,icedhojicha,,0,0,0,,.فلتكونوا حذرين عند استعمالكم للنار داخل المنزل Dialogue: 0,0:25:59.88,0:26:01.64,icedhojicha,,0,0,0,,.تفضلي Dialogue: 0,0:26:02.55,0:26:04.54,icedhojicha,,0,0,0,,.شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:26:04.54,0:26:06.14,icedhojicha,,0,0,0,,.الآن، سأذهب لإلقاء نظرة على الخارج Dialogue: 0,0:26:06.14,0:26:07.96,icedhojicha,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:26:07.96,0:26:10.66,icedhojicha,,0,0,0,,!مهلًا، انتظري\N!انتظري Dialogue: 0,0:26:10.66,0:26:12.54,icedhojicha,,0,0,0,,أين ذهبت؟ Dialogue: 0,0:26:12.54,0:26:15.40,icedhojicha,,0,0,0,,...لقد ألقيت نظرة على الخارج بعد ذهابي إلى الحمام Dialogue: 0,0:26:15.40,0:26:17.40,icedhojicha,,0,0,0,,.لقد توقف المطر Dialogue: 0,0:26:17.40,0:26:19.84,icedhojicha,,0,0,0,,!أتساءل إن كُنا في منتصف الإعصار الآن Dialogue: 0,0:26:20.29,0:26:24.47,icedhojicha,,0,0,0,,.شكرًا جزيلًا لكما على اليوم Dialogue: 0,0:26:24.47,0:26:25.38,icedhojicha,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:26:25.38,0:26:29.44,icedhojicha,,0,0,0,,.سأكون بخيرٍ الآن، لهذا يمكنكما المغادرة Dialogue: 0,0:26:29.44,0:26:32.31,icedhojicha,,0,0,0,,.ما زال علينا القيام بالتنظيف-\N.نعم- Dialogue: 0,0:26:32.31,0:26:35.43,icedhojicha,,0,0,0,,.يمكنني التنظيف بنفسي Dialogue: 0,0:26:35.43,0:26:37.72,icedhojicha,,0,0,0,,حقًا؟-\N.نعم- Dialogue: 0,0:26:37.72,0:26:39.60,icedhojicha,,0,0,0,,...حسنًا Dialogue: 0,0:26:39.60,0:26:41.40,icedhojicha,,0,0,0,,.سأقوم بتنظيف غرفة النوم Dialogue: 0,0:26:41.40,0:26:43.20,icedhojicha,美緒子,0,0,0,,!مهلـ... مهلًا Dialogue: 0,0:26:43.20,0:26:47.20,icedhojicha,,0,0,0,,!قلت انتظري! انتظري Dialogue: 0,0:26:47.20,0:26:51.13,icedhojicha,,0,0,0,,لقد صنعنا القهوة، ما رأيك بشرب كوب منها؟ Dialogue: 0,0:26:54.19,0:26:56.31,icedhojicha,,0,0,0,,ما... ما الذي تريدينه؟ Dialogue: 0,0:26:56.31,0:26:58.33,icedhojicha,,0,0,0,,.عذرًا Dialogue: 0,0:26:59.02,0:27:01.22,icedhojicha,,0,0,0,,.أنتِ غير مضطرةٍ للتنظيف Dialogue: 0,0:27:01.22,0:27:04.59,icedhojicha,,0,0,0,,.إن أجرة التنظيف مشمولة في السعر Dialogue: 0,0:27:04.59,0:27:05.83,icedhojicha,,0,0,0,,...زوجي Dialogue: 0,0:27:05.83,0:27:09.77,icedhojicha,,0,0,0,,.زوجي قال بأنهُ لا يمكنني ترك شخصٍ آخر يلمس غرفة نومنا Dialogue: 0,0:27:09.77,0:27:11.63,icedhojicha,,0,0,0,,.لهذا لا بأس بهذا Dialogue: 0,0:27:11.63,0:27:16.14,icedhojicha,,0,0,0,,أنتِ لستِ مضطرة للتنظيف، لهذا أيمكنك المغادرة؟ Dialogue: 0,0:27:16.14,0:27:19.61,icedhojicha,,0,0,0,,مـ... ماذا؟ Dialogue: 0,0:27:23.09,0:27:24.73,icedhojicha,,0,0,0,,!وقتٌ مستقطع Dialogue: 0,0:27:25.90,0:27:27.61,icedhojicha,,0,0,0,,!لنبدأ القتال Dialogue: 0,0:27:30.56,0:27:32.66,icedhojicha,,0,0,0,,ما خطبك يا رجل؟ Dialogue: 0,0:27:33.64,0:27:35.20,icedhojicha,,0,0,0,,!أيها اللعين Dialogue: 0,0:27:35.20,0:27:36.94,icedhojicha,,0,0,0,,.مهلًا... لقد أخطأت Dialogue: 0,0:27:36.94,0:27:40.75,icedhojicha,,0,0,0,,.إن هذه منفضة سجائر شوغو موراماتسو Dialogue: 0,0:27:40.75,0:27:41.92,icedhojicha,,0,0,0,,شوغو موراماتسو؟ Dialogue: 0,0:27:41.92,0:27:44.48,icedhojicha,,0,0,0,,.إنهُ مصممٌ عالمي من فترة ميجي Dialogue: 0,0:27:44.48,0:27:46.68,icedhojicha,,0,0,0,,،وبما إن شوغو موراموتسو أقلع عن التدخين Dialogue: 0,0:27:46.68,0:27:48.82,icedhojicha,,0,0,0,,،قال بأنهُ لن يصمم منافض سجائر أخرى Dialogue: 0,0:27:48.82,0:27:51.35,icedhojicha,,0,0,0,,!لهذا إن هذه قيمة جدًا Dialogue: 0,0:27:51.35,0:27:53.81,icedhojicha,,0,0,0,,،كان سعرها في الأصل يصل إلى 10 مليون ين Dialogue: 0,0:27:53.81,0:27:57.80,icedhojicha,,0,0,0,,!لكن إن عرضتها للبيع الآن ستصل إلى 100 مليون ين Dialogue: 0,0:27:57.80,0:28:00.94,icedhojicha,,0,0,0,,مئة... مئة مليون؟\N هذه؟ Dialogue: 0,0:28:00.94,0:28:03.68,icedhojicha,,0,0,0,,...زوجك-\N.نعم- Dialogue: 0,0:28:03.68,0:28:07.20,icedhojicha,,0,0,0,,.إنهُ في شركته الآن Dialogue: 0,0:28:07.20,0:28:09.56,icedhojicha,,0,0,0,,إنهُ مهووس بعمله، لهذا عندما ألغيت رحلتنا Dialogue: 0,0:28:09.56,0:28:12.41,icedhojicha,,0,0,0,,.عاد مباشرة إلى عمله Dialogue: 0,0:28:12.41,0:28:15.01,icedhojicha,,0,0,0,,إن أخلاقه العملية رائعة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:28:15.01,0:28:16.84,icedhojicha,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:28:16.84,0:28:19.84,icedhojicha,,0,0,0,,.أريد التعلم منه-\N.نعم- Dialogue: 0,0:28:19.84,0:28:21.68,icedhojicha,,0,0,0,,...حسنًا Dialogue: 0,0:28:25.69,0:28:27.44,icedhojicha,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:28:27.92,0:28:31.64,icedhojicha,,0,0,0,,لمن يعود هذا السرير الكبير؟ Dialogue: 0,0:28:32.40,0:28:36.02,icedhojicha,,0,0,0,,.إنه سريري-\Nماذا؟- Dialogue: 0,0:28:36.02,0:28:38.93,icedhojicha,,0,0,0,,إذًا أهذه هي منامتك يا سيدتي؟ Dialogue: 0,0:28:38.93,0:28:42.33,icedhojicha,,0,0,0,,.نعم-\N.فلتعذريني للحظة- Dialogue: 0,0:28:45.36,0:28:49.82,icedhojicha,,0,0,0,,...إن هذه تبدو كبيرة جدًا لتكون منامتكِ Dialogue: 0,0:28:49.82,0:28:55.73,icedhojicha,,0,0,0,,.نعم... إنها قديمة، لكني ما زلت أرتديها Dialogue: 0,0:28:55.73,0:28:59.29,icedhojicha,,0,0,0,,.لقد كُنت سمينة في السابق Dialogue: 0,0:28:59.76,0:29:01.26,icedhojicha,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:29:01.26,0:29:04.92,icedhojicha,,0,0,0,,.على أية حال، أنتِ غير مضطرة للتنظيف بعد الآن Dialogue: 0,0:29:04.92,0:29:06.11,icedhojicha,,0,0,0,,حسنًا؟ Dialogue: 0,0:29:06.11,0:29:08.53,icedhojicha,,0,0,0,,اسمعي... أفهمتِ؟ Dialogue: 0,0:29:11.96,0:29:14.70,icedhojicha,,0,0,0,,لقد أدركتِ ذلك، صحيح؟-\Nماذا؟- Dialogue: 0,0:29:14.70,0:29:16.46,icedhojicha,,0,0,0,,.أدركت حقيقتي Dialogue: 0,0:29:16.46,0:29:18.59,icedhojicha,,0,0,0,,.كلّا، بالطبع لا Dialogue: 0,0:29:19.45,0:29:21.46,icedhojicha,,0,0,0,,إن الذين لم يدركوا ذلك Dialogue: 0,0:29:21.46,0:29:23.79,icedhojicha,,0,0,0,,.سيسألونني عن ماذا أتحدث في العادة Dialogue: 0,0:29:25.45,0:29:28.76,icedhojicha,,0,0,0,,.سأعطيك نصف ما سأكسبه من هذه Dialogue: 0,0:29:28.76,0:29:30.48,icedhojicha,,0,0,0,,!لهذا فلتتغاضي عن هذا من فضلك Dialogue: 0,0:29:30.48,0:29:32.52,icedhojicha,,0,0,0,,نصفه؟-\N.خمسون مليون- Dialogue: 0,0:29:32.52,0:29:33.96,icedhojicha,,0,0,0,,خمسون مليون؟ Dialogue: 0,0:29:33.96,0:29:35.78,icedhojicha,,0,0,0,,.سيمكنك شراء سيارة فاخرة-\N.ليس لدي رخصة قيادة- Dialogue: 0,0:29:35.78,0:29:37.81,icedhojicha,,0,0,0,,إذًا ما الذي تريدين شراءه الآن؟ Dialogue: 0,0:29:37.81,0:29:40.15,icedhojicha,,0,0,0,,.قنفذ-\N.سيمكنك شراء 500 قنفذ بهذا- Dialogue: 0,0:29:40.15,0:29:42.89,icedhojicha,,0,0,0,,.لست بحاجة لكل ذلك-\N!إنها خمسون مليون- Dialogue: 0,0:29:42.89,0:29:45.70,icedhojicha,,0,0,0,,...خمسون مليون Dialogue: 0,0:29:45.99,0:29:51.02,icedhojicha,,0,0,0,,...خمسون مليون Dialogue: 0,0:29:51.02,0:29:54.59,icedhojicha,,0,0,0,,...خمسون مليون-\N...خمسون مليون- Dialogue: 0,0:29:54.59,0:29:55.26,icedhojicha,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:29:55.26,0:29:58.61,icedhojicha,,0,0,0,,...خمسون مليون-\N...خمسون مليون Dialogue: 0,0:29:58.61,0:30:02.09,icedhojicha,,0,0,0,,!خمسون مليون-\N!خمسون مليون- Dialogue: 0,0:30:02.96,0:30:04.24,icedhojicha,,0,0,0,,لستِ بحاجة لـ خمسون مليون؟ Dialogue: 0,0:30:04.24,0:30:06.24,icedhojicha,,0,0,0,,كيف ستحضره لي؟-\Nماذا؟- Dialogue: 0,0:30:06.24,0:30:07.85,icedhojicha,,0,0,0,,.فهمت\Nإذًا ما رأيك بهذا؟ Dialogue: 0,0:30:07.85,0:30:10.00,icedhojicha,,0,0,0,,هُنالك حمامٌ عمومي Dialogue: 0,0:30:10.00,0:30:12.32,icedhojicha,,0,0,0,,،في الحي الثالث يدعى هاكي نو يو\N.ضع المال في الخزنة رقم 13 هُناك Dialogue: 0,0:30:12.32,0:30:14.14,icedhojicha,,0,0,0,,.المفتاح سيكون تحت الوعاء في الخارج Dialogue: 0,0:30:14.14,0:30:15.74,icedhojicha,,0,0,0,,...خمسون مليون Dialogue: 0,0:30:15.74,0:30:18.10,icedhojicha,,0,0,0,,أسيتسع ذلك لها؟ Dialogue: 0,0:30:19.32,0:30:21.94,icedhojicha,,0,0,0,,!أيها الضابط\N.إن هذا الرجل لص Dialogue: 0,0:30:21.94,0:30:23.75,icedhojicha,,0,0,0,,الشرطة!؟ Dialogue: 0,0:30:25.90,0:30:30.23,icedhojicha,,0,0,0,,أأنتم جميعًا مستمتعون بالحلقة؟ Dialogue: 0,0:30:30.23,0:30:36.28,icedhojicha,,0,0,0,,.لص تلو الآخر\N.إن هذه جنة اللصوص، نسخة المجرة Dialogue: 0,0:30:38.21,0:30:43.04,icedhojicha,,0,0,0,,.حسنًا إذًا، لنقم بمراجعة نصائح النجاة لليوم Dialogue: 0,0:30:43.04,0:30:47.18,icedhojicha,,0,0,0,,النصيحة الأولى، إن عبر ضوء المصباح خلال عبوة بلاستيكية Dialogue: 0,0:30:47.18,0:30:51.20,icedhojicha,,0,0,0,,.مليئة بالحليب المخفف، سيصنع ذلك مصباحًا فلوري Dialogue: 0,0:30:51.20,0:30:53.56,icedhojicha,,0,0,0,,النصيحة الثانية، أكواب الشعيرية Dialogue: 0,0:30:53.56,0:30:56.58,icedhojicha,,0,0,0,,.يمكن أن تأكل خلال 30 دقيقة إن أضفتم الماء لها فقط Dialogue: 0,0:30:56.58,0:31:01.18,icedhojicha,,0,0,0,,.النصيحة الثالثة، يمكنكم صنع فرنٍ بسيط باستعمال تونه معلبة ومنديل فقط Dialogue: 0,0:31:01.18,0:31:02.46,icedhojicha,,0,0,0,,.النصيحة الرابعة Dialogue: 0,0:31:02.46,0:31:05.69,icedhojicha,,0,0,0,,...عندما يكون هُنالك كسرٌ في أحد سكاكينكم Dialogue: 0,0:31:05.69,0:31:08.84,icedhojicha,,0,0,0,,.فلتعذروني، لم نصل إلى تلك النصيحة بعد Dialogue: 0,0:31:08.84,0:31:13.05,icedhojicha,,0,0,0,,.حسنًا، فلتستمتعوا ببقية الحلقة الآن Dialogue: 0,0:31:13.63,0:31:16.32,icedhojicha,,0,0,0,,!أيها الضابط-\N....لقد كُنت- Dialogue: 0,0:31:16.32,0:31:19.64,icedhojicha,,0,0,0,,.لقد كانت تلك مجرد خدعة للمماطلة Dialogue: 0,0:31:19.64,0:31:21.10,icedhojicha,,0,0,0,,...أنت Dialogue: 0,0:31:21.10,0:31:24.12,icedhojicha,,0,0,0,,!يا إلهي\N،إن قمت بارتداء ملابس مبللة Dialogue: 0,0:31:24.12,0:31:26.71,icedhojicha,,0,0,0,,.ستصاب بنزلة برد-\N!أنتِ- Dialogue: 0,0:31:26.71,0:31:29.53,icedhojicha,,0,0,0,,...مهلًا، مهلًا-\N!ستصاب بنزلة برد- Dialogue: 0,0:31:29.53,0:31:31.08,icedhojicha,,0,0,0,,لمَّ أنتِ قوية جدًا؟ Dialogue: 0,0:31:31.08,0:31:33.88,icedhojicha,,0,0,0,,.شكرًا لك-\N.لم أكن أمدحكِ- Dialogue: 0,0:31:34.88,0:31:36.88,icedhojicha,,0,0,0,,...انظروا Dialogue: 0,0:31:37.24,0:31:38.87,icedhojicha,霧島 舞,0,0,0,,أزياء أوميدا؟ Dialogue: 0,0:31:38.87,0:31:41.08,icedhojicha,,0,0,0,,أنت محتال؟-\Nحقًا!؟- Dialogue: 0,0:31:41.08,0:31:44.13,icedhojicha,,0,0,0,,أنت لصٌ أيضًا!؟ Dialogue: 0,0:31:44.13,0:31:47.80,icedhojicha,,0,0,0,,.لقد كُنتم جميعًا تفكرون بالأمر ذاته Dialogue: 0,0:31:49.28,0:31:50.48,icedhojicha,,0,0,0,,ما الذي تفعله!؟ Dialogue: 0,0:31:50.48,0:31:51.98,icedhojicha,,0,0,0,,!لا تتحركوا Dialogue: 0,0:31:51.98,0:31:55.50,icedhojicha,,0,0,0,,.إن تحركتم سأقتل هذه العجوز-\Nماذا!؟- Dialogue: 0,0:31:57.43,0:32:00.86,icedhojicha,,0,0,0,,!لا تتحركوا\N.إن تحركتم سأقتل هذه العجوز Dialogue: 0,0:32:00.86,0:32:04.00,icedhojicha,,0,0,0,,ماذا!؟-\N،ميتازونو، ماي- Dialogue: 0,0:32:04.00,0:32:06.38,icedhojicha,,0,0,0,,!إن السيدة فوروكاوا ليست السيدة فوروكاوا Dialogue: 0,0:32:06.38,0:32:08.03,icedhojicha,,0,0,0,,!نحن نعرف ذلك Dialogue: 0,0:32:08.03,0:32:10.69,icedhojicha,,0,0,0,,ماذا؟ ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:32:10.69,0:32:13.65,icedhojicha,,0,0,0,,!إن ذلك اللص أمسك باللصة كرهينة Dialogue: 0,0:32:13.65,0:32:15.09,icedhojicha,,0,0,0,,ماذا!؟ Dialogue: 0,0:32:15.09,0:32:16.67,icedhojicha,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:32:16.67,0:32:18.81,icedhojicha,,0,0,0,,أأنتِ لصة أيضًا؟ Dialogue: 0,0:32:18.81,0:32:22.04,icedhojicha,,0,0,0,,!كلّا! أنا اللص\N.ليس لها علاقةٌ بهذا Dialogue: 0,0:32:22.04,0:32:24.19,icedhojicha,,0,0,0,,.هذا يكفي-\N.كلّا- Dialogue: 0,0:32:24.19,0:32:26.60,icedhojicha,,0,0,0,,لماذا تتستران على بعض؟-\Nأهم المهرجون الثلاثة؟- Dialogue: 0,0:32:26.60,0:32:30.75,icedhojicha,,0,0,0,,.إن تلك الضخمة اكتشفت الأمر بالفعل Dialogue: 0,0:32:32.93,0:32:37.95,icedhojicha,,0,0,0,,هل اكتشفت أمري منذ البداية؟ Dialogue: 0,0:32:37.95,0:32:41.76,icedhojicha,,0,0,0,,!توقفوا عن الثرثرة\N!لا تتحرك Dialogue: 0,0:32:41.76,0:32:43.90,icedhojicha,,0,0,0,,.سأغادر فور حصولي على المال Dialogue: 0,0:32:43.90,0:32:47.02,icedhojicha,,0,0,0,,.على... على أية حال، فلتفلتها Dialogue: 0,0:32:47.02,0:32:48.92,icedhojicha,,0,0,0,,...إنها Dialogue: 0,0:32:49.68,0:32:51.84,icedhojicha,,0,0,0,,...إنها Dialogue: 0,0:32:51.84,0:32:55.68,icedhojicha,,0,0,0,,!أنت لا تعرف ما مرت به Dialogue: 0,0:32:55.68,0:32:57.52,icedhojicha,,0,0,0,,.لقد كانت حياتها تعيسة Dialogue: 0,0:32:57.52,0:32:58.36,icedhojicha,,0,0,0,,ما الذي تقوله؟ Dialogue: 0,0:32:58.36,0:33:04.60,icedhojicha,,0,0,0,,!لقد كانت وحيدة طوال حياتها، لم يكن لديها عائلة لتلجأ لها Dialogue: 0,0:33:04.60,0:33:08.30,icedhojicha,,0,0,0,,.حياتي ليست بذلك السوء مقارنة بحياتها Dialogue: 0,0:33:08.30,0:33:11.97,icedhojicha,,0,0,0,,إن فترة الاستعجال في بناء الفنادق Dialogue: 0,0:33:11.97,0:33:16.36,icedhojicha,,0,0,0,,.انتهت في 2020، لهذا طردت ببساطة Dialogue: 0,0:33:16.36,0:33:17.92,icedhojicha,,0,0,0,,!لم يسأل أحدٌ عنك Dialogue: 0,0:33:17.92,0:33:21.04,icedhojicha,,0,0,0,,.إن الجميع يحب الحديث عن نفسه Dialogue: 0,0:33:21.04,0:33:22.55,icedhojicha,,0,0,0,,!اصمتي Dialogue: 0,0:33:22.55,0:33:25.95,icedhojicha,,0,0,0,,.أنا لا أهتم بشأن مصائب عجوزٍ كهذه Dialogue: 0,0:33:26.33,0:33:28.61,icedhojicha,,0,0,0,,!لا تتباهوا بمصائبكم Dialogue: 0,0:33:28.61,0:33:31.03,icedhojicha,,0,0,0,,ما الخطب في التباهي بمصائبك؟ Dialogue: 0,0:33:31.03,0:33:35.43,icedhojicha,,0,0,0,,!أنا تعيس لدرجةٍ يمكنني التفاخر بها! فلتدعني أتفاخر كما أريد Dialogue: 0,0:33:35.43,0:33:38.34,icedhojicha,,0,0,0,,!اصمت\N...أنا لا أهتم بشأن Dialogue: 0,0:33:38.34,0:33:40.19,icedhojicha,,0,0,0,,!اهربي Dialogue: 0,0:33:41.41,0:33:44.47,icedhojicha,,0,0,0,,!أيها اللعين-\N!انتبه- Dialogue: 0,0:33:49.70,0:33:52.90,icedhojicha,,0,0,0,,!شكرًا لكما يا أمي ويا أبي\N.شكرًا للخس أيضًا Dialogue: 0,0:33:55.30,0:33:57.45,icedhojicha,,0,0,0,,ماذا؟-\N...هذا يؤلم- Dialogue: 0,0:33:58.37,0:34:02.02,icedhojicha,,0,0,0,,.إن شفرة هذا السكين مكسورة Dialogue: 0,0:34:02.02,0:34:05.34,icedhojicha,,0,0,0,,...لإصلاح الكسر في السكين Dialogue: 0,0:34:05.34,0:34:07.91,icedhojicha,,0,0,0,,قوموا بتمريره على قاعدة Dialogue: 0,0:34:07.91,0:34:12.91,icedhojicha,,0,0,0,,...طبقٍ سيراميك بزاوية 20 درجة نحوك Dialogue: 0,0:34:13.35,0:34:15.52,icedhojicha,,0,0,0,,.وهذا سيجعله حادًا مجددًا Dialogue: 0,0:34:15.52,0:34:18.76,icedhojicha,,0,0,0,,.حسنًا، فلتستمر الآن Dialogue: 0,0:34:19.94,0:34:21.67,icedhojicha,,0,0,0,,ماذا!؟ Dialogue: 0,0:34:28.68,0:34:30.86,icedhojicha,,0,0,0,,!كان هذا نزالٌ رائع Dialogue: 0,0:34:30.86,0:34:32.41,icedhojicha,,0,0,0,,.شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:34:32.41,0:34:35.11,icedhojicha,,0,0,0,,لماذا شكرت الخس؟ Dialogue: 0,0:34:35.11,0:34:37.76,icedhojicha,,0,0,0,,.لأني أحبه بشدة Dialogue: 0,0:34:37.76,0:34:40.54,icedhojicha,,0,0,0,,الخس؟-\N.الخس- Dialogue: 0,0:34:41.93,0:34:46.25,icedhojicha,霧島 舞,0,0,0,,...لكن من كان يعلم بأن ثلاثة لصوصٍ سيظهرون Dialogue: 0,0:34:48.59,0:34:52.32,icedhojicha,,0,0,0,,.أفترض بأن هذا ما يسمى بسخرية القدر Dialogue: 0,0:34:53.32,0:34:55.87,icedhojicha,,0,0,0,,.سخرية قدرٍ مؤسفة Dialogue: 0,0:34:59.26,0:35:02.84,icedhojicha,,0,0,0,,.فلتقوموا بالتبليغ عني من فضلكم Dialogue: 0,0:35:06.10,0:35:08.43,icedhojicha,坂下,0,0,0,,!مهـ... مهلًا Dialogue: 0,0:35:08.88,0:35:13.56,icedhojicha,,0,0,0,,.سآخذ هذا الرجل معي وسنسلم أنفسنا للشرطة Dialogue: 0,0:35:13.56,0:35:16.35,icedhojicha,,0,0,0,,،لهذا Dialogue: 0,0:35:16.35,0:35:20.91,icedhojicha,,0,0,0,,!فلتتركوها تذهب من فضلكم Dialogue: 0,0:35:21.35,0:35:22.88,icedhojicha,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:35:24.09,0:35:26.15,icedhojicha,,0,0,0,,...كيف Dialogue: 0,0:35:26.15,0:35:29.86,icedhojicha,,0,0,0,,كيف لك أن تكون طيبًا جدًا Dialogue: 0,0:35:29.86,0:35:33.72,icedhojicha,,0,0,0,,مع امرأة كبيرة لا تعرف اسمها حتى؟ Dialogue: 0,0:35:34.87,0:35:36.69,icedhojicha,,0,0,0,,...اسمك Dialogue: 0,0:35:37.28,0:35:39.22,icedhojicha,,0,0,0,,،إن لم تمانعي Dialogue: 0,0:35:39.68,0:35:43.95,icedhojicha,,0,0,0,,أيمكن أن يكون ذلك آخر ما أسألكِ عنه؟ Dialogue: 0,0:35:44.85,0:35:46.83,icedhojicha,,0,0,0,,...اسمي Dialogue: 0,0:35:47.87,0:35:49.96,icedhojicha,,0,0,0,,....اسمي Dialogue: 0,0:35:52.40,0:35:54.34,icedhojicha,,0,0,0,,.ليس لدي اسم Dialogue: 0,0:35:54.34,0:35:55.99,icedhojicha,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:35:55.99,0:35:58.47,icedhojicha,,0,0,0,,ما الذي تعنينه؟ Dialogue: 0,0:35:59.76,0:36:05.67,icedhojicha,,0,0,0,,.هذا لأنهُ تم التخلي عني منذ زمنٍ طويل Dialogue: 0,0:36:08.30,0:36:11.52,icedhojicha,,0,0,0,,...لهذا السبب ليس لديك أي أقارب Dialogue: 0,0:36:11.90,0:36:13.48,icedhojicha,,0,0,0,,...نعم Dialogue: 0,0:36:15.96,0:36:19.83,icedhojicha,,0,0,0,,،لقد ولدت في عائلة تدعى نياما Dialogue: 0,0:36:20.38,0:36:23.46,icedhojicha,,0,0,0,,.لكن أبي أراد ابنًا Dialogue: 0,0:36:24.58,0:36:30.07,icedhojicha,,0,0,0,,ولم يقبل بي كعضو في عائلة نياما Dialogue: 0,0:36:30.62,0:36:32.91,icedhojicha,,0,0,0,,.وتخلى عني Dialogue: 0,0:36:35.33,0:36:40.49,icedhojicha,,0,0,0,,.ومنذ ذلك الحين، تمت مناداتي بالعديد من الأسماء المختلفة Dialogue: 0,0:36:41.86,0:36:47.85,icedhojicha,,0,0,0,,لكن الاسم الذي استعملته لأطول وقت Dialogue: 0,0:36:47.85,0:36:51.86,icedhojicha,,0,0,0,,.كان ماتسومورا Dialogue: 0,0:36:52.24,0:36:53.94,icedhojicha,,0,0,0,,...ماتسومورا Dialogue: 0,0:36:57.31,0:37:04.76,icedhojicha,,0,0,0,,.عندما كُنت في الرابعة عشر، احتواني رجلٌ يدعى ماتسومورا Dialogue: 0,0:37:05.94,0:37:08.24,icedhojicha,,0,0,0,,{\pos(962.667,904)}[ميهوكو، في الرابعة عشر - في الشتاء] Dialogue: 0,0:37:08.87,0:37:11.17,icedhojicha,,0,0,0,,{\pos(962.667,904)}"إن البرد شديد" Dialogue: 0,0:37:15.55,0:37:17.25,icedhojicha,,0,0,0,,{\pos(962.667,904)}"يا آنسة" Dialogue: 0,0:37:17.25,0:37:19.75,icedhojicha,,0,0,0,,{\pos(949.333,910)}"ما الخطب؟" Dialogue: 0,0:37:18.28,0:37:25.36,icedhojicha2,,0,0,0,,.كان ماتسومورا رئيس فرقة مسرحية صغيرة تسمى كوريناي ساجيكي Dialogue: 0,0:37:25.36,0:37:27.02,icedhojicha,,0,0,0,,فرقة مسرحية؟ Dialogue: 0,0:37:27.64,0:37:30.97,icedhojicha,,0,0,0,,{\i1}لقد قمنا بجولاتٍ في مسارح اليابان الصغيرة Dialogue: 0,0:37:30.97,0:37:33.86,icedhojicha,,0,0,0,,{\i1}.للقيام بأداء مسرحياتٍ تاريخية Dialogue: 0,0:37:34.43,0:37:38.59,icedhojicha,,0,0,0,,لكن الغرض الحقيقي من ذلك Dialogue: 0,0:37:38.59,0:37:41.22,icedhojicha,,0,0,0,,.لم يكن لأداء المسرحيات Dialogue: 0,0:37:42.16,0:37:45.25,icedhojicha,,0,0,0,,،بينما كان الجمهور مهتمون بآخر لحظاتٍ من المسرحية Dialogue: 0,0:37:45.25,0:37:50.65,icedhojicha,,0,0,0,,.سنقوم بسرقتهم Dialogue: 0,0:37:53.36,0:37:58.46,icedhojicha,,0,0,0,,.لكن حتى مع ذلك، وقفت بيأسٍ على المسرح Dialogue: 0,0:37:58.46,0:38:04.26,icedhojicha,,0,0,0,,.كان ذلك الشيء الوحيد الذي أجدت فعله Dialogue: 0,0:38:11.08,0:38:16.24,icedhojicha,,0,0,0,,{\i1}.لكني بلغت حدي في يومٍ ما Dialogue: 0,0:38:16.24,0:38:18.48,icedhojicha,,0,0,0,,{\i1}!لا يمكنني فعل هذا Dialogue: 0,0:38:18.48,0:38:21.50,icedhojicha,,0,0,0,,{\i1}!سأبدأ حياتي من جديد Dialogue: 0,0:38:22.15,0:38:25.48,icedhojicha2,,0,0,0,,{\fad(500,500)}[بعد ستة أشهر] Dialogue: 0,0:38:25.61,0:38:27.56,icedhojicha,,0,0,0,,!فلتساعدوا الأطفال المساكين Dialogue: 0,0:38:27.56,0:38:31.94,icedhojicha,,0,0,0,,{\i1}فكرت بأن أبدأ بمساعدة Dialogue: 0,0:38:31.94,0:38:33.94,icedhojicha,,0,0,0,,{\i1}.الأطفال المحرومين أمثالي Dialogue: 0,0:38:33.94,0:38:39.96,icedhojicha,,0,0,0,,{\i1}.شعرت بأني كدت أعرف معنى حياتي Dialogue: 0,0:38:41.56,0:38:45.88,icedhojicha,,0,0,0,,...إن هذه قصة عظيمة Dialogue: 0,0:38:51.10,0:38:56.51,icedhojicha,,0,0,0,,.لكن في الواقع، لم يكن ذلك سهلًا Dialogue: 0,0:38:56.51,0:38:59.64,icedhojicha,,0,0,0,,!فلتساعدوا الأطفال المساكين Dialogue: 0,0:38:59.64,0:39:01.89,icedhojicha,,0,0,0,,!أرجوكم Dialogue: 0,0:39:02.82,0:39:05.31,icedhojicha,,0,0,0,,.مرحبًا، نحن أطفالٌ مساكين Dialogue: 0,0:39:05.31,0:39:07.66,icedhojicha,,0,0,0,,!هيا، لنذهب-\N!انتظروا- Dialogue: 0,0:39:07.66,0:39:09.64,icedhojicha,,0,0,0,,!فلتعيدوا هذا لي Dialogue: 0,0:39:11.81,0:39:13.65,icedhojicha,,0,0,0,,.فلنقم بتقسيم هذا بسرعة Dialogue: 0,0:39:13.65,0:39:17.70,icedhojicha,,0,0,0,,!مهلًا! فلتعيدوا هذا لي\N...إن المال للأطفال Dialogue: 0,0:39:17.70,0:39:20.04,icedhojicha,,0,0,0,,!اصمتي يا عجوز Dialogue: 0,0:39:20.04,0:39:21.94,icedhojicha,,0,0,0,,.لنذهب Dialogue: 0,0:39:49.40,0:39:52.84,icedhojicha,,0,0,0,,{\i1}.لقد ظننت بأنهُ ليس هُنالك إله Dialogue: 0,0:39:56.30,0:40:00.68,icedhojicha,,0,0,0,,تعلمت لاحقًا بأن الفتية الذين هاجموني Dialogue: 0,0:40:00.68,0:40:04.41,icedhojicha,,0,0,0,,.كانوا أبناء عوائل ثرية Dialogue: 0,0:40:05.17,0:40:08.45,icedhojicha,,0,0,0,,.لم يكونوا بحاجةٍ للمال Dialogue: 0,0:40:08.45,0:40:11.41,icedhojicha,,0,0,0,,.لقد كانوا يستمتعون فقط Dialogue: 0,0:40:12.16,0:40:13.96,icedhojicha,,0,0,0,,...ذلك فظيع Dialogue: 0,0:40:13.96,0:40:17.97,icedhojicha,,0,0,0,,لهذا السبب، منذ ذلك اليوم Dialogue: 0,0:40:17.97,0:40:23.92,icedhojicha,,0,0,0,,.بدأت بسرقة القليل من من يمتلكون الكثير Dialogue: 0,0:40:24.41,0:40:31.43,icedhojicha,,0,0,0,,.أصبحت أسرق ما احتاجه للعيش من الأثرياء Dialogue: 0,0:40:33.38,0:40:35.84,icedhojicha,,0,0,0,,.فلتتغاضوا عن هذا من فضلكم Dialogue: 0,0:40:36.41,0:40:38.98,icedhojicha,,0,0,0,,.لن أطلب منكم هذا Dialogue: 0,0:40:39.46,0:40:42.86,icedhojicha,,0,0,0,,،إن تركتموني أرحل Dialogue: 0,0:40:42.86,0:40:47.42,icedhojicha,,0,0,0,,.سأموت بسبب مرضي قريبًا Dialogue: 0,0:40:49.16,0:40:51.83,icedhojicha,,0,0,0,,،حتى وإن مت Dialogue: 0,0:40:51.83,0:40:56.49,icedhojicha,,0,0,0,,.سأظل شخصًا لم يكن له وجود أبدًا Dialogue: 0,0:40:56.49,0:40:59.67,icedhojicha,,0,0,0,,.شخصٌ لا يملك اسمًا أولًا ولا اسم عائلة Dialogue: 0,0:41:00.51,0:41:03.96,icedhojicha,,0,0,0,,.لا أحد يعرف من أنا Dialogue: 0,0:41:05.00,0:41:08.86,icedhojicha,,0,0,0,,!هذا غير صحيح Dialogue: 0,0:41:10.84,0:41:16.36,icedhojicha,,0,0,0,,.على الأقل، أنا أعرف من أنتِ Dialogue: 0,0:41:16.88,0:41:21.51,icedhojicha,,0,0,0,,.أنتِ لست وحيدة بعد الآن\N.أنا هُنا Dialogue: 0,0:41:22.44,0:41:24.37,icedhojicha,,0,0,0,,...أنت Dialogue: 0,0:41:24.37,0:41:29.28,icedhojicha,,0,0,0,,.سأفعل شيئًا بشأن تكاليف جراحتكِ Dialogue: 0,0:41:29.28,0:41:32.20,icedhojicha,,0,0,0,,.لهذا أرجوكِ فلتعيشي Dialogue: 0,0:41:32.20,0:41:34.36,icedhojicha,,0,0,0,,!ما زال بإمكانك بدء حياتك من جديد Dialogue: 0,0:41:35.23,0:41:37.78,icedhojicha,,0,0,0,,!شكرًا لك Dialogue: 0,0:41:39.98,0:41:42.61,icedhojicha,,0,0,0,,...إن أردت Dialogue: 0,0:41:42.61,0:41:45.86,icedhojicha,,0,0,0,,أيمكنك أن تعطيني اسمًا؟ Dialogue: 0,0:41:45.86,0:41:47.76,icedhojicha,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:41:47.76,0:41:49.96,icedhojicha,,0,0,0,,...فلتعطني Dialogue: 0,0:41:49.96,0:41:52.00,icedhojicha,,0,0,0,,اسمًا Dialogue: 0,0:41:52.54,0:41:54.70,icedhojicha,,0,0,0,,.من فضلك Dialogue: 0,0:41:58.98,0:42:00.86,icedhojicha,,0,0,0,,.أرجوك Dialogue: 0,0:42:10.32,0:42:11.96,icedhojicha,,0,0,0,,...ما Dialogue: 0,0:42:12.63,0:42:14.22,icedhojicha,,0,0,0,,ما؟ Dialogue: 0,0:42:18.95,0:42:21.68,icedhojicha,宮内浩介,0,0,0,,سيدة كاماتا!؟\Nما الذي تفعلينه هنا؟ Dialogue: 0,0:42:21.68,0:42:23.44,icedhojicha,,0,0,0,,ماذا؟-\N...أيعقل- Dialogue: 0,0:42:23.44,0:42:25.93,icedhojicha,,0,0,0,,بأنكِ تسللت للداخل يا سيدة كاماتا!؟ Dialogue: 0,0:42:26.47,0:42:28.29,icedhojicha,霧島 舞,0,0,0,,سيدة كاماتا؟ Dialogue: 0,0:42:28.29,0:42:33.17,icedhojicha,,0,0,0,,.إنها السيدة كاماتا\N.كاماتا ميهوكو من الحي الثاني Dialogue: 0,0:42:35.84,0:42:38.77,icedhojicha,,0,0,0,,من أنتم جميعًا؟\Nومن هذا الضابط؟ Dialogue: 0,0:42:38.77,0:42:42.56,icedhojicha,,0,0,0,,.نحن مدبرو منزل، وذلك الرجل لص Dialogue: 0,0:42:42.56,0:42:47.76,icedhojicha,宮内浩介,0,0,0,,ماذا؟-\Nألم تحاولي Dialogue: 0,0:42:47.76,0:42:50.62,icedhojicha,,0,0,0,,التسلل إلى منزل السيد سايتو ذلك اليوم أيضًا؟ Dialogue: 0,0:42:50.62,0:42:54.75,icedhojicha,,0,0,0,,رأيت نداء الاستغاثة من الخارج، لهذا فكرت Dialogue: 0,0:42:54.75,0:42:57.13,icedhojicha,,0,0,0,,.بأن آتي لأرى إن كُنتِ وراء هذا Dialogue: 0,0:42:57.13,0:42:59.29,icedhojicha,霧島 舞,0,0,0,,نداء الاستغاثة؟ Dialogue: 0,0:42:59.29,0:43:01.17,icedhojicha,宮内浩介,0,0,0,,.لقد رأيته على النافذة Dialogue: 0,0:43:01.17,0:43:03.49,icedhojicha,霧島 舞,0,0,0,,...كلّا، ذلك Dialogue: 0,0:43:05.08,0:43:07.68,icedhojicha,霧島 舞,0,0,0,,أليس هذا الصفر Dialogue: 0,0:43:07.68,0:43:10.24,icedhojicha,,0,0,0,,من لوحة عام 2020 المعلقة على النافذة؟ Dialogue: 0,0:43:10.24,0:43:14.49,icedhojicha,,0,0,0,,.2020\N.إن ابعدتم الصفر الأخير، ستصبح 202 Dialogue: 0,0:43:14.49,0:43:18.76,icedhojicha,,0,0,0,,....وإن نظرتم إليها من الجهة المعاكسة Dialogue: 0,0:43:18.76,0:43:20.72,icedhojicha,,0,0,0,,...(نداء استغاثة) SOS ستصبح Dialogue: 0,0:43:20.72,0:43:27.34,icedhojicha,,0,0,0,,.ما ترونه من أحد الجوانب ليس دائمًا صحيح من الجانب الآخر Dialogue: 0,0:43:28.93,0:43:31.22,icedhojicha,,0,0,0,,.حسنًا، هيا بنا إلى الشرطة Dialogue: 0,0:43:31.22,0:43:32.95,icedhojicha,,0,0,0,,.انتظر للحظة Dialogue: 0,0:43:32.95,0:43:35.56,icedhojicha,,0,0,0,,ما الذي كُنتِ تتحدثين عنه طوال الوقت؟ Dialogue: 0,0:43:35.56,0:43:39.28,icedhojicha,,0,0,0,,.لقد قلت بأن عائلة نياما تخلت عنكِ-\N.صحيح، وبأنهُ ليس لديك اسم- Dialogue: 0,0:43:39.28,0:43:40.98,icedhojicha,,0,0,0,,.نياما Dialogue: 0,0:43:40.98,0:43:43.16,icedhojicha,,0,0,0,,.جبلٌ جديد Dialogue: 0,0:43:43.16,0:43:44.53,icedhojicha,霧島 舞,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:43:45.60,0:43:48.81,icedhojicha,,0,0,0,,.ما ترونه من أحد الجوانب ليس دائمًا صحيح من الجانب الآخر Dialogue: 0,0:43:48.81,0:43:50.31,icedhojicha,,0,0,0,,ما الذي تقوله؟ Dialogue: 0,0:43:50.74,0:43:54.21,icedhojicha,,0,0,0,,.إن اسم العائلة التي تعيش في هذا المنزل هو فوروكاوا Dialogue: 0,0:43:54.21,0:43:56.18,icedhojicha,,0,0,0,,.نهرٌ قديم Dialogue: 0,0:43:56.18,0:43:58.04,icedhojicha,,0,0,0,,{\pos(962.667,934)}...نياما Dialogue: 0,0:43:58.04,0:44:00.74,icedhojicha,,0,0,0,,{\pos(962.667,934)}.جبلٌ جديد Dialogue: 0,0:44:00.74,0:44:02.84,icedhojicha,,0,0,0,,{\pos(962.667,934)}!إنهُ عكس فوروكاوا Dialogue: 0,0:44:02.84,0:44:04.36,icedhojicha,,0,0,0,,{\pos(962.667,934)}...محال Dialogue: 0,0:44:04.36,0:44:08.08,icedhojicha,,0,0,0,,إذًا ماذا عن رئيس الفرقة المسرحية ماتسومورا؟ Dialogue: 0,0:44:08.08,0:44:10.31,icedhojicha,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:44:11.25,0:44:12.96,icedhojicha,,0,0,0,,.منفضة سجائر Dialogue: 0,0:44:12.96,0:44:14.93,icedhojicha,霧島 舞,0,0,0,,...شوغو موراماتسو Dialogue: 0,0:44:14.93,0:44:18.30,icedhojicha,,0,0,0,,قامت بعكس ذلك أيضًا لتحصل على ماتسومورا!؟ Dialogue: 0,0:44:18.30,0:44:21.09,icedhojicha,霧島 舞,0,0,0,,إذًا ماذا عن اسم الفرقة المسرحية كوريناي ساجيكي؟ Dialogue: 0,0:44:24.74,0:44:26.78,icedhojicha,坂下,0,0,0,,مخلل الزنجبيل الأحمر!؟ Dialogue: 0,0:44:26.78,0:44:29.30,icedhojicha,,0,0,0,,إذًا قمت بخلق كُل شيء؟ Dialogue: 0,0:44:29.30,0:44:32.38,icedhojicha,,0,0,0,,وفعلتِ ذلك في اللحظة ذاتها أيضًا؟ Dialogue: 0,0:44:32.38,0:44:34.41,icedhojicha,,0,0,0,,كُل شيءٍ كان كذبة؟ Dialogue: 0,0:44:38.34,0:44:40.32,icedhojicha,,0,0,0,,.لقد أردت رؤيتك Dialogue: 0,0:44:40.32,0:44:43.30,icedhojicha,,0,0,0,,!يا أبي Dialogue: 0,0:44:43.30,0:44:44.92,icedhojicha,,0,0,0,,.هذا لن يجدي نفعًا Dialogue: 0,0:44:44.92,0:44:47.11,icedhojicha,,0,0,0,,.هيا لنذهب إلى الشرطة\N.يا لكِ من فوضوية Dialogue: 0,0:44:47.11,0:44:49.79,icedhojicha,美緒子,0,0,0,,لقد أتيت لأخذي يا أبي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:44:49.79,0:44:51.03,icedhojicha2,宮内浩介,0,0,0,,.نعم، نعم Dialogue: 0,0:44:51.03,0:44:53.96,icedhojicha2,美緒子,0,0,0,,...ليتك أتيت مبكرًا Dialogue: 0,0:44:54.71,0:44:59.26,icedhojicha,,0,0,0,,.لقد كدت أسامحها بسبب ظروفها المأساوية Dialogue: 0,0:45:00.08,0:45:05.63,icedhojicha,,0,0,0,,.ليس هُنالك مكرٌ لا سبب له في هذا العالم Dialogue: 0,0:45:07.96,0:45:09.71,icedhojicha,,0,0,0,,...هذا محال Dialogue: 0,0:45:11.28,0:45:15.82,icedhojicha,,0,0,0,,.لا يمكنني فعل هذا بعد الآن بدونها Dialogue: 0,0:45:16.85,0:45:23.20,icedhojicha,,0,0,0,,.سأسلم نفسي، سأفكر عن ذنوبي وسأعيش حياة صالحة Dialogue: 0,0:45:23.90,0:45:26.60,icedhojicha,,0,0,0,,.أعتذر عن المشاكل التي تسببت بها Dialogue: 0,0:45:34.21,0:45:35.73,icedhojicha,霧島 舞,0,0,0,,...كُل شيء Dialogue: 0,0:45:35.73,0:45:38.89,icedhojicha,霧島 舞,0,0,0,,.انتهى على ما يرام بطريقةٍ ما Dialogue: 0,0:45:41.96,0:45:43.84,icedhojicha,,0,0,0,,.لنقم بالتبليغ عنه Dialogue: 0,0:45:43.84,0:45:45.44,icedhojicha,,0,0,0,,!حاضر-\N!حاضر- Dialogue: 0,0:45:45.44,0:45:47.53,icedhojicha,,0,0,0,,.كان ذلك صعبًا Dialogue: 0,0:45:47.53,0:45:50.42,icedhojicha,,0,0,0,,.لا يمكنني الثقة بأحدٍ بعد الآن Dialogue: 0,0:45:50.42,0:45:55.60,icedhojicha,,0,0,0,,،إن وثقت بالناس الطيبين بسهولة\N.سترى أمورًا مخيفة Dialogue: 0,0:45:55.60,0:46:00.53,icedhojicha,,0,0,0,,.بالحديث عن ذلك، سمعت بأن الملاك يقولون بأنهم لم يفوزوا بـ 300 مليون Dialogue: 0,0:46:00.53,0:46:03.75,icedhojicha,,0,0,0,,ماذا!؟-\N.لقد فازوا بـ 30,000 في الواقع- Dialogue: 0,0:46:03.75,0:46:05.40,icedhojicha,,0,0,0,,لماذا سيكذبون بشأن ذلك؟ Dialogue: 0,0:46:05.40,0:46:07.89,icedhojicha,,0,0,0,,لا يمكنكِ معرفة ذلك؟-\N.ذلك صحيح- Dialogue: 0,0:46:07.89,0:46:09.54,icedhojicha,,0,0,0,,إذًا أتقولان بأن جميع أثاث المنزل Dialogue: 0,0:46:09.54,0:46:11.52,icedhojicha,,0,0,0,,تم شراءه على الفور؟ Dialogue: 0,0:46:11.52,0:46:14.85,icedhojicha,,0,0,0,,ما شدة رغبتهم في الاستعراض بفوزهم باليانصيب؟ Dialogue: 0,0:46:14.85,0:46:17.97,icedhojicha,,0,0,0,,.لقد أرادوا أن يقال لهم بأن ذلك رائع Dialogue: 0,0:46:19.23,0:46:21.95,icedhojicha,,0,0,0,,.إن الناس مولعون برضى الآخرين عنهم Dialogue: 0,0:46:21.95,0:46:25.68,icedhojicha,,0,0,0,,هل انتهيت من حساب الفاتورة يا ميتازونو-تشان؟ Dialogue: 0,0:46:25.68,0:46:27.60,icedhojicha,,0,0,0,,.لقد انتهيت Dialogue: 0,0:46:27.60,0:46:29.41,icedhojicha,,0,0,0,,.ها هي Dialogue: 0,0:46:29.41,0:46:31.01,icedhojicha,,0,0,0,,{\pos(949.333,1038)}.مليون Dialogue: 0,0:46:29.41,0:46:31.01,icedhojicha,,0,0,0,,{\pos(1069.333,1038)}8.2 Dialogue: 0,0:46:31.01,0:46:33.56,icedhojicha,,0,0,0,,{\pos(850,1040.667)}!مليون!؟ هذا باهض الثمن Dialogue: 0,0:46:31.01,0:46:33.56,icedhojicha,,0,0,0,,{\pos(1190,1040.667)}8.2 Dialogue: 0,0:46:33.56,0:46:35.63,icedhojicha,,0,0,0,,هذا لأن الفتى ذهب لينقذكما Dialogue: 0,0:46:35.63,0:46:37.92,icedhojicha,,0,0,0,,.وتعرض للخطر Dialogue: 0,0:46:37.92,0:46:41.47,icedhojicha,,0,0,0,,.علينا أن نحاسب المالك على كُل شيء Dialogue: 0,0:46:41.47,0:46:43.84,icedhojicha,,0,0,0,,{\bord4\blur8}.لكنه لم يتأذى Dialogue: 0,0:46:43.84,0:46:45.34,icedhojicha,,0,0,0,,{\bord4\blur8}.لكن قلبي ليس كذلك Dialogue: 0,0:46:45.34,0:46:47.89,icedhojicha,,0,0,0,,{\bord4\blur8}أنت لم تذهب إلى ذلك المنزل لأنه طلب منك ذلك في المقام الأول، صحيح؟ Dialogue: 0,0:46:47.89,0:46:49.67,icedhojicha,,0,0,0,,{\bord4\blur8}.كانت الرئيسة أكثر شخصٍ خائف Dialogue: 0,0:46:49.67,0:46:52.20,icedhojicha,,0,0,0,,{\bord4\blur8}...إن لم يذهب الفتى، لما حدث أي شيء Dialogue: 0,0:46:52.20,0:46:53.30,icedhojicha,,0,0,0,,{\bord4\blur8}!هذا لئيم Dialogue: 0,0:46:53.30,0:46:56.61,icedhojicha,,0,0,0,,{\bord4\blur8}.لقد كُنت أحاول المساعدة بسبب طيبة قلبي Dialogue: 0,0:46:56.61,0:47:00.73,icedhojicha,,0,0,0,,{\bord4\blur8}.ليس هُنالك ما يخيف أكثر من الطيبة Dialogue: 0,0:46:18.65,0:46:26.23,Jpn,,0,0,0,,浮かばぬ言葉 かき集め飾るより Dialogue: 0,0:46:18.65,0:46:26.23,Lryics,,0,0,0,,بدلًا من محاولة الإمساك بكلماتٍ لن تخطر ببالي Dialogue: 0,0:46:26.23,0:46:37.08,Jpn,,0,0,0,,今だけ二人は あの頃のままで Dialogue: 0,0:46:26.23,0:46:37.08,Lryics,,0,0,0,,دعينا نبقى كما كُنا حينها في الوقت الحالي Dialogue: 0,0:46:43.12,0:46:48.25,Jpn,,0,0,0,,忘れられる恋なら割りきって Dialogue: 0,0:46:43.12,0:46:48.25,Lryics,,0,0,0,,إن كان بإمكانك نسيان حبنا، فلتنسيه Dialogue: 0,0:46:48.25,0:46:54.77,Jpn,,0,0,0,,何気ない優しさ 迎えたはず… Dialogue: 0,0:46:48.25,0:46:54.77,Lryics,,0,0,0,,...كان علي أن أقبل بأي طيبة قدمتها Dialogue: 0,0:46:55.43,0:47:01.67,Jpn,,0,0,0,,流れて行く自分に 歯止めかけるフリして Dialogue: 0,0:46:55.43,0:47:01.67,Lryics,,0,0,0,,لكني تظاهرت بأني سأكبح روحي الحرة Dialogue: 0,0:47:01.67,0:47:06.67,Jpn,,0,0,0,,旅立つよここから Dialogue: 0,0:47:01.67,0:47:06.67,Lryics,,0,0,0,,رحلتي ستبدأ هُنا Dialogue: 0,0:47:08.52,0:47:14.81,Jpn,,0,0,0,,あなたに出逢い 素直に染まって Dialogue: 0,0:47:08.52,0:47:14.81,Lryics,,0,0,0,,لقاءنا صبغني بالصدق Dialogue: 0,0:47:14.81,0:47:20.86,Jpn,,0,0,0,,変わった私に 気付かず過ぎたね Dialogue: 0,0:47:14.81,0:47:20.86,Lryics,,0,0,0,,تأخرت جدًا في ملاحظة تغيري Dialogue: 0,0:47:20.86,0:47:27.05,Jpn,,0,0,0,,伝えきれずに 儚い感情 Dialogue: 0,0:47:20.86,0:47:27.05,Lryics,,0,0,0,,أنا غير قادرٍ على التعبير عن مشاعري العابرة Dialogue: 0,0:47:27.05,0:47:34.36,Jpn,,0,0,0,,涙も隠した 哀しい人魚姫 Dialogue: 0,0:47:27.05,0:47:34.36,Lryics,,0,0,0,,اخفت الحورية الحزينة دموعها أيضًا Dialogue: 0,0:47:34.36,0:47:40.48,Jpn,,0,0,0,,泡沫にまぎれて 消えて行くけれど Dialogue: 0,0:47:34.36,0:47:40.48,Lryics,,0,0,0,,حتى مع أنك ستختفين تحت الفقاعات Dialogue: 0,0:47:40.48,0:47:44.48,Jpn,,0,0,0,,サヨナラすら言えない… Dialogue: 0,0:47:40.48,0:47:44.48,Lryics,,0,0,0,,...لا يمكنني حتى وداعك Dialogue: 0,0:47:44.48,0:47:46.48,Lryics,,0,0,0,,...يا حورية البحر الأخيرة