[Script Info] ; Script generated by Aegisub 8975-master-8d77da3 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: Kaseifu no Mitazono S04E05 1080p WEB-DL AAC H.264-NSBC.mkv Video File: Kaseifu no Mitazono S04E05 1080p WEB-DL AAC H.264-NSBC.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 551 Active Line: 576 Video Position: 76582 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: watermark,Jaapokki subtract,40,&H55FFFFFF,&H000000FF,&H40000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,9,10,10,10,1 Style: icedhojicha,Dubai,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,50,1 Style: icedhojicha2,Dubai,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,8,10,10,50,1 Style: Lryics,Hacen Casablanca,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,9,10,10,10,1 Style: Jpn,Meiryo UI,80,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00AE4D90,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,7,10,10,10,1 Style: Text,Calibri,50,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,10,1 Style: Credits,Exo 2 Semi Bold,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00580009,&H00580009,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,5,3,10,30,50,1 Style: title,Hacen Casablanca,67,&H00010001,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,7,7,7,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.38,0:00:04.40,icedhojicha,泉 果穂,0,0,0,,...انتظر! انتظر Dialogue: 0,0:00:04.40,0:00:07.45,icedhojicha,,0,0,0,,!أخبرتك بأني لا أريد فعل هذا في السيارة اليوم Dialogue: 0,0:00:07.45,0:00:09.84,icedhojicha,秋本雄太,0,0,0,,.أرجوكِ، لنفعل هذا لوقتٍ قصير فقط\Nحسنًا؟ Dialogue: 0,0:00:09.84,0:00:13.38,icedhojicha,,0,0,0,,!قلت لا-\N!هذا يؤلم- Dialogue: 0,0:00:13.38,0:00:17.38,icedhojicha,,0,0,0,,...هذا يؤلم-\N.إن أردت فعل هذا فلتذهب إلى زوجتك- Dialogue: 0,0:00:17.38,0:00:20.84,icedhojicha,,0,0,0,,لماذا ذكرتِ زوجتي؟ Dialogue: 0,0:00:42.08,0:00:43.29,icedhojicha,,0,0,0,,!مهلًا Dialogue: 0,0:00:45.05,0:00:48.23,icedhojicha,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:00:48.23,0:00:50.08,icedhojicha,,0,0,0,,.للتو... كان هُناك.... انظري هُناك Dialogue: 0,0:00:50.08,0:00:52.65,icedhojicha,,0,0,0,,ماذا؟ هُناك؟ Dialogue: 0,0:00:53.62,0:00:55.10,icedhojicha,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:01:01.48,0:01:02.89,icedhojicha,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:01:15.56,0:01:19.07,icedhojicha,,0,0,0,,!صه... صه\N!فلتهدئي Dialogue: 0,0:01:33.46,0:01:35.44,icedhojicha,,0,0,0,,!فلتتحركي بسرعة! هيا-\Nما خطبك؟- Dialogue: 0,0:01:35.44,0:01:37.41,icedhojicha,,0,0,0,,!فلنتصل... فلنتصل بالشرطة-\Nالشرطة؟- Dialogue: 0,0:01:37.41,0:01:39.75,icedhojicha,,0,0,0,,.توقف عن ذكر الاتصال بالشرطة Dialogue: 0,0:01:39.75,0:01:42.68,icedhojicha,,0,0,0,,أتريد من زوجتك أن تكتشف أمرنا؟ Dialogue: 0,0:01:46.52,0:01:51.36,icedhojicha,三田園 薫,0,0,0,,أتعرفون كيف تم ابتكار مصطلح "خيانة"؟ Dialogue: 0,0:01:51.36,0:01:54.78,icedhojicha,,0,0,0,,،في القاموس {\i1}"رين"{\i0} إن بحثتم عن كلمة Dialogue: 0,0:01:54.78,0:01:59.41,icedhojicha,,0,0,0,,."ستظهر لكم معاني مثل "رفيق" و" نظام Dialogue: 0,0:02:00.69,0:02:04.40,icedhojicha,,0,0,0,,هذا يعني بأن الخيانة هي Dialogue: 0,0:02:04.40,0:02:08.41,icedhojicha,,0,0,0,,.فعلٌ يتنافى مع نظام العائلة Dialogue: 0,0:02:08.41,0:02:12.68,icedhojicha,,0,0,0,,...ولذلك ينتظر الأشخاص الذين يرتكبون هذه الأفعال Dialogue: 0,0:02:14.90,0:02:19.53,icedhojicha,,0,0,0,,.عواقب وخيمة Dialogue: 0,0:02:28.79,0:02:32.40,icedhojicha,,0,0,0,,{\fs56\a3\pos(1900.778,125.667)}midnightwalk.home.blog لترجمة الأعمال اليابانية Roy مدونة\N IcedHojicha :الترجمة الإنجليزية Dialogue: 0,0:02:35.90,0:02:39.37,title,,0,0,0,,{\b0\fs200\pos(1033.445,490.667)}ميتازونو {\c&HCCF2ED&}المنزل {\c&H010001&}مدبرة{\b1} Dialogue: 0,0:02:35.90,0:02:39.37,title,,0,0,0,,{\b0\i0\blur0.667\bord0.667\fade(00,0)\fs100\3c&H010001&\3a&H89&\pos(958.223,940.889)} الحلقة الخامسة Dialogue: 0,0:02:42.11,0:02:43.91,icedhojicha2,,0,0,0,,[أكيموتو] Dialogue: 0,0:02:45.56,0:02:47.85,icedhojicha,秋本香苗,0,0,0,,.حان وقت الإفطار يا كوسي Dialogue: 0,0:02:47.85,0:02:49.95,icedhojicha,,0,0,0,,.أنت أيضًا يا عزيزي، فلتتناول طعامك Dialogue: 0,0:02:49.95,0:02:52.50,icedhojicha,,0,0,0,,.أنت لا تقرأ الصحيفة عادةً\Nما الخطب؟ Dialogue: 0,0:02:52.50,0:02:54.00,icedhojicha,,0,0,0,,...كلّا، هُنالك أمرٌ ما Dialogue: 0,0:02:54.00,0:02:58.07,icedhojicha,,0,0,0,,!لقد انتهيت يا أمي-\N.سألقي نظرة عليه لاحقًا- Dialogue: 0,0:02:58.07,0:03:00.52,icedhojicha,,0,0,0,,.كان عليك القيام بواجباتك بالأمس Dialogue: 0,0:03:00.52,0:03:03.40,icedhojicha,,0,0,0,,.فلتتناول إفطارك بسرعة-\N...حسنًا Dialogue: 0,0:03:06.15,0:03:09.78,icedhojicha,,0,0,0,,...لقد أصبحت تتناول القليل مؤخرًا Dialogue: 0,0:03:09.78,0:03:12.29,icedhojicha,,0,0,0,,ربما بسبب الضغط؟ Dialogue: 0,0:03:12.29,0:03:16.69,icedhojicha,,0,0,0,,.إني مضغوطٌ بسبب العمل\N...لا سبب آخر Dialogue: 0,0:03:16.69,0:03:18.85,icedhojicha,,0,0,0,,أتريد الذهاب إلى أتامي بعد أن تهدأ الأوضاع؟ Dialogue: 0,0:03:18.85,0:03:20.57,icedhojicha,,0,0,0,,.سأعثر على طريقةٍ لأخذ إجازة أيضًا Dialogue: 0,0:03:20.57,0:03:22.85,icedhojicha,,0,0,0,,.لم نذهب إلى الينابيع منذ زمنٍ طويل Dialogue: 0,0:03:23.97,0:03:25.42,icedhojicha,,0,0,0,,اتسمعني؟ Dialogue: 0,0:03:25.42,0:03:29.63,icedhojicha,,0,0,0,,.نعم، نعم\N.هذه فكرة جيدة Dialogue: 0,0:03:32.93,0:03:35.31,icedhojicha,,0,0,0,,.ماذا؟ إنه ليس هُنا مجددًا Dialogue: 0,0:03:35.31,0:03:37.74,icedhojicha,,0,0,0,,...هذا غريب Dialogue: 0,0:03:37.74,0:03:40.79,icedhojicha,,0,0,0,,أتعرفين أين هو قميصي المخطط يا كاناي؟ Dialogue: 0,0:03:40.79,0:03:42.72,icedhojicha,,0,0,0,,ألم تعثر عليه مجددًا؟ Dialogue: 0,0:03:42.72,0:03:46.80,icedhojicha,,0,0,0,,لماذا اختفى؟\N.لا يمكنني العثور على ملابسي الداخلية أيضًا Dialogue: 0,0:03:49.54,0:03:51.20,icedhojicha,秋本雄太,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,0:03:51.20,0:03:54.91,icedhojicha,霧島 舞,0,0,0,,.أنا كيريشيما من وكالة موسوبي للتدبير المنزلي Dialogue: 0,0:03:54.91,0:03:56.55,icedhojicha,,0,0,0,,مدبرة منزل؟ Dialogue: 0,0:03:58.23,0:04:01.22,icedhojicha,,0,0,0,,.أنا أيضًا مدبرة منزل، أدعى ميتازونو Dialogue: 0,0:04:01.22,0:04:04.36,icedhojicha,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:04.36,0:04:06.64,icedhojicha,,0,0,0,,.صباح الخير\N.أنا من طلب خدمتكما Dialogue: 0,0:04:06.64,0:04:09.61,icedhojicha,,0,0,0,,.تفضلوا بالدخول-\N.فلتعذروا تطفلنا- Dialogue: 0,0:04:11.37,0:04:13.20,icedhojicha,秋本香苗,0,0,0,,،عادة ما يذهب زوجي في رحلات عمل Dialogue: 0,0:04:13.20,0:04:15.33,icedhojicha,,0,0,0,,،وأنا مشغولةٌ حتى في نهاية الأسبوع Dialogue: 0,0:04:15.33,0:04:17.12,icedhojicha,,0,0,0,,.لهذا السبب تتراكم الأعمال المنزلية Dialogue: 0,0:04:17.12,0:04:19.84,icedhojicha,,0,0,0,,.سأترك الأعمال المنزلية العامة وتجهيز الوجبات لكما Dialogue: 0,0:04:19.84,0:04:22.39,icedhojicha,,0,0,0,,.حاضر-\N.فلتلقِّ التحية يا كوسي- Dialogue: 0,0:04:22.39,0:04:24.86,icedhojicha,,0,0,0,,.صباح الخير-\N.صباح الخير- Dialogue: 0,0:04:24.86,0:04:28.38,icedhojicha,,0,0,0,,أنت مهذبٌ جدًا~ في أي صفٍ تدرس؟-\N.في الصف الثاني- Dialogue: 0,0:04:28.38,0:04:30.30,icedhojicha,,0,0,0,,مهلًا يا كاناي، لم طلبت مدبرات منزل؟ Dialogue: 0,0:04:30.30,0:04:32.43,icedhojicha,,0,0,0,,.لقد نسيت إخبارك بأنهما ستساعدننا ابتداءً من اليوم Dialogue: 0,0:04:32.43,0:04:35.46,icedhojicha,,0,0,0,,ماذا؟-\N.أنا مشغولةٌ جدًا هذا الشهر- Dialogue: 0,0:04:35.46,0:04:37.93,icedhojicha,,0,0,0,,.إن كان الأمر كذلك فأنا بإمكاني التنظيف Dialogue: 0,0:04:37.93,0:04:40.12,icedhojicha,,0,0,0,,....لا أريد دفع الكثير من المال على مدبرتي منزل Dialogue: 0,0:04:40.12,0:04:42.25,icedhojicha,,0,0,0,,ليس من الجيد لـ كوسي أن يكون المنزل في فوضى Dialogue: 0,0:04:42.25,0:04:44.12,icedhojicha,,0,0,0,,.ولا يتناول سوى وجباتٍ بسيطة وغير غذائية Dialogue: 0,0:04:44.12,0:04:47.44,icedhojicha,,0,0,0,,.كلانا يعمل ويكسب المال، لهذا يمكننا التبذير مرة بين الحين والآخر Dialogue: 0,0:04:47.44,0:04:48.94,icedhojicha,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:04:49.46,0:04:52.42,icedhojicha,,0,0,0,,!كلّا واجبي-\N!يا إلهي- Dialogue: 0,0:04:53.35,0:04:55.93,icedhojicha,,0,0,0,,يا إلهي، ما الذي فعلته؟ Dialogue: 0,0:04:55.93,0:04:58.16,icedhojicha,,0,0,0,,...عليك تقديم واجب الرياضيات اليوم Dialogue: 0,0:04:58.16,0:05:00.00,icedhojicha,,0,0,0,,.فلتعذروني Dialogue: 0,0:05:00.00,0:05:01.74,icedhojicha,,0,0,0,,،في هذه الحالات Dialogue: 0,0:05:01.74,0:05:06.06,icedhojicha,,0,0,0,,استعملوا مسحاتٍ قطنية مبللة بمبيضٍ مؤكسد Dialogue: 0,0:05:06.06,0:05:09.68,icedhojicha,,0,0,0,,.واضغطوا بها على المنطقة المتضررة Dialogue: 0,0:05:09.68,0:05:14.68,icedhojicha,,0,0,0,,،بعد ذلك أزيلوا المبيض بمسحاتٍ قطنية مبللة بالماء Dialogue: 0,0:05:14.68,0:05:19.99,icedhojicha,,0,0,0,,...ومن ثم قوموا بتجفيفها بمكواة شعر لتزيلوا التجاعيد من الورقة Dialogue: 0,0:05:19.99,0:05:22.22,icedhojicha,,0,0,0,,.هكذا تمامًا Dialogue: 0,0:05:22.22,0:05:25.75,icedhojicha,,0,0,0,,!عظيم! إنها نظيفة Dialogue: 0,0:05:25.75,0:05:27.83,icedhojicha,,0,0,0,,.هذا من دواعي سروري Dialogue: 0,0:05:27.83,0:05:35.01,icedhojicha,,0,0,0,,.للحد من الضرر، من المهم أن تتصرفوا على الفور Dialogue: 0,0:05:35.01,0:05:39.12,icedhojicha,霧島 舞,0,0,0,,.يا إلهي\N.لقد تضررت هذه بشكلٍ كبير Dialogue: 0,0:05:39.12,0:05:41.40,icedhojicha,秋本香苗,0,0,0,,عليك تسليم هذه في الأسبوع المقبل، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:41.40,0:05:43.42,icedhojicha,,0,0,0,,.لنقم بإعادة رسمها-\N.حسنًا- Dialogue: 0,0:05:43.42,0:05:47.49,icedhojicha,,0,0,0,,.إن مدبرات المنزل المحترفات رائعات Dialogue: 0,0:05:47.49,0:05:49.63,icedhojicha,,0,0,0,,إذًا يمكننا الاعتماد عليهما، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:49.63,0:05:52.48,icedhojicha,秋本雄太,0,0,0,,.نعم، نعم Dialogue: 0,0:05:52.48,0:05:56.02,icedhojicha,,0,0,0,,!انظروا إلى الوقت\N!فلتذهب لتستعد وإلا ستتأخر Dialogue: 0,0:05:56.02,0:05:58.32,icedhojicha,,0,0,0,,.حسنًا-\N!أنت أيضًا يا عزيزي- Dialogue: 0,0:05:58.32,0:06:00.41,icedhojicha,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:06:00.41,0:06:04.02,icedhojicha,,0,0,0,,.أشعر بأن زوجته بالكاد تتحمل هذا الوضع Dialogue: 0,0:06:04.39,0:06:06.34,icedhojicha,晃成,0,0,0,,!سأذهب الآن Dialogue: 0,0:06:06.34,0:06:10.72,icedhojicha,,0,0,0,,.رافقتك السلامة يا كوسي-\N.سأذهب- Dialogue: 0,0:06:16.89,0:06:19.69,icedhojicha2,,0,0,0,,{\i1}،في متنزه أوتوناري في مدينة هاتشيوجي Dialogue: 0,0:06:19.69,0:06:24.00,icedhojicha2,,0,0,0,,{\i1}.عثر على جثة لامرأة في العشرين من عمرها Dialogue: 0,0:06:24.00,0:06:28.12,icedhojicha,,0,0,0,,.هذا مخيف\Nأليس هذا المتنزه قريبٌ من هنا؟ Dialogue: 0,0:06:28.12,0:06:30.46,icedhojicha2,,0,0,0,,{\i1}من المحتمل جدًا بأنها قتلت Dialogue: 0,0:06:30.46,0:06:35.05,icedhojicha2,,0,0,0,,{\i1}.في مكانٍ آخر ومن ثم حملت جثتها إلى المتنزه Dialogue: 0,0:06:35.05,0:06:39.20,icedhojicha2,,0,0,0,,{\i1}،كاميرا الأمن بالقرب من مسرح الجريمة تظهر امرأة ترتدي سترة حمراء Dialogue: 0,0:06:39.20,0:06:43.85,icedhojicha2,,0,0,0,,{\i1}.و يعتقد بأنها الضحية Dialogue: 0,0:06:41.60,0:06:43.86,icedhojicha,,0,0,0,,...هذه المرأة Dialogue: 0,0:06:48.25,0:06:50.33,icedhojicha,,0,0,0,,.سيدي Dialogue: 0,0:06:51.52,0:06:53.51,icedhojicha,,0,0,0,,!سيدي Dialogue: 0,0:06:53.51,0:06:56.26,icedhojicha,,0,0,0,,ماذا؟ نـ... نعم؟ Dialogue: 0,0:06:56.81,0:06:59.12,icedhojicha,,0,0,0,,ألن تجيب على الباب؟ Dialogue: 0,0:06:59.12,0:07:02.00,icedhojicha,,0,0,0,,.حسنًا، سأجيب عليه Dialogue: 0,0:07:03.76,0:07:05.90,icedhojicha,,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,0:07:18.96,0:07:23.11,icedhojicha,白井,0,0,0,,.سررت بلقائك\N.أنا شيراي، لقد انتقلت للمنزل المجاور للتو Dialogue: 0,0:07:23.11,0:07:25.19,icedhojicha,,0,0,0,,.صباح الخير Dialogue: 0,0:07:25.19,0:07:28.39,icedhojicha,,0,0,0,,أهذه هي زوجتك؟\N.أعتذر عن إزعاجك في هذا الوقت المبكر Dialogue: 0,0:07:28.39,0:07:31.38,icedhojicha,,0,0,0,,.لقد انتقلت إلى المنزل المجاور للتو، اسمي هو شيراي Dialogue: 0,0:07:31.38,0:07:33.26,icedhojicha,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:07:33.26,0:07:36.12,icedhojicha,,0,0,0,,.أنا أكيموتو، سررت بلقائك Dialogue: 0,0:07:36.12,0:07:40.05,icedhojicha,,0,0,0,,.إن هذه هدية بسيطة، كعربونٍ لصداقتنا Dialogue: 0,0:07:40.05,0:07:42.19,icedhojicha,秋本香苗,0,0,0,,.شكرًا لك Dialogue: 0,0:07:42.19,0:07:46.24,icedhojicha,,0,0,0,,إن هذا الشراب المفضل لزوجي! صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:46.57,0:07:48.84,icedhojicha,,0,0,0,,ما خطبك؟ Dialogue: 0,0:07:49.11,0:07:51.69,icedhojicha,,0,0,0,,...لا شيء Dialogue: 0,0:07:52.05,0:07:54.97,icedhojicha,,0,0,0,,هل التقينا في مكانٍ ما سابقًا؟ Dialogue: 0,0:07:57.20,0:07:59.04,icedhojicha,,0,0,0,,.كلّا Dialogue: 0,0:08:04.18,0:08:06.79,icedhojicha,,0,0,0,,.لقد أتى ليعرف بنفسه فور انتقاله إلى هذا الحي Dialogue: 0,0:08:06.79,0:08:09.26,icedhojicha,,0,0,0,,.يا له من شخصٍ واعي Dialogue: 0,0:08:18.74,0:08:22.49,icedhojicha,,0,0,0,,ماذا؟\Nانتقل قاتلٌ إلى المنزل المجاور لك؟ Dialogue: 0,0:08:22.49,0:08:25.52,icedhojicha,,0,0,0,,...إنه الرجل الذي رأيته في المتنزه-\Nما زلت تتحدث عن ذلك؟- Dialogue: 0,0:08:25.52,0:08:28.07,icedhojicha,,0,0,0,,لماذا انتقل إلى جواري؟ Dialogue: 0,0:08:28.07,0:08:29.46,icedhojicha,,0,0,0,,...أيعقل Dialogue: 0,0:08:29.46,0:08:32.80,icedhojicha,,0,0,0,,بأنه سيقتلني لإسكاتي!؟ Dialogue: 0,0:08:33.76,0:08:36.60,icedhojicha,,0,0,0,,ما الذي علي فعله؟ Dialogue: 0,0:08:36.60,0:08:39.20,icedhojicha,果穂,0,0,0,,!ماذا؟ توقف Dialogue: 0,0:08:39.20,0:08:43.20,icedhojicha,,0,0,0,,لنفعل هذا لوقتٍ قصير فقط، حسنًا؟-\N...حسنًا- Dialogue: 0,0:08:45.35,0:08:49.16,icedhojicha,,0,0,0,,من تلك!؟-\N.إنها... إنها مدبرة منزلنا- Dialogue: 0,0:08:49.84,0:08:52.43,icedhojicha,,0,0,0,,ما الذي تفعلينه هُنا؟ Dialogue: 0,0:08:52.43,0:08:55.89,icedhojicha,,0,0,0,,.لقد نسيت بطاقة مكافئات فندق الأعمال Dialogue: 0,0:08:55.89,0:08:58.00,icedhojicha,,0,0,0,,...لقد ظننت بأنها مهمةٌ لك Dialogue: 0,0:08:58.00,0:09:00.10,icedhojicha,,0,0,0,,.بطاقة تابا Dialogue: 0,0:09:00.10,0:09:02.71,icedhojicha,,0,0,0,,!أنا استعملها في رحلات عملي فقط Dialogue: 0,0:09:02.71,0:09:05.79,icedhojicha,,0,0,0,,حقًا؟\N.فلتعذرني إذًا Dialogue: 0,0:09:07.53,0:09:10.68,icedhojicha,,0,0,0,,!مهلًا\N!انتظري Dialogue: 0,0:09:10.68,0:09:13.88,icedhojicha,,0,0,0,,...بشأن هذا Dialogue: 0,0:09:14.20,0:09:16.47,icedhojicha,,0,0,0,,.إنها مجرد صديقة Dialogue: 0,0:09:16.47,0:09:20.09,icedhojicha,,0,0,0,,...أنا رجلٌ يحب التلامس الجسدي Dialogue: 0,0:09:20.96,0:09:23.56,icedhojicha,,0,0,0,,لا أحد سيصدق ذلك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:24.27,0:09:28.58,icedhojicha,,0,0,0,,!أرجوكِ لا تخبري زوجتي بشأن هذا\N!أنا أتوسل إليكِ Dialogue: 0,0:09:29.12,0:09:31.08,icedhojicha,,0,0,0,,.حاضر Dialogue: 0,0:09:31.08,0:09:34.09,icedhojicha,,0,0,0,,.إن مدبرو المنازل ملزمون بالسرية Dialogue: 0,0:09:34.09,0:09:35.48,icedhojicha,,0,0,0,,.طاب يومك Dialogue: 0,0:09:51.84,0:09:54.64,icedhojicha2,,0,0,0,,[شيراي] Dialogue: 0,0:10:02.68,0:10:04.32,icedhojicha,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:04.32,0:10:07.50,icedhojicha,,0,0,0,,.مرحبًا بعودتك-\N.لقد عُدت- Dialogue: 0,0:10:08.33,0:10:11.84,icedhojicha2,,0,0,0,,!لقد رميتها! مرحى Dialogue: 0,0:10:13.68,0:10:17.41,icedhojicha,晃成,0,0,0,,!الرامي كوسي قام برمي الكرة Dialogue: 0,0:10:18.15,0:10:21.41,icedhojicha,,0,0,0,,!مرحى! كانت رمية ناجحة Dialogue: 0,0:10:25.98,0:10:28.63,icedhojicha,,0,0,0,,ما الذي يفعله ذلك الرجل هُنا؟ Dialogue: 0,0:10:28.63,0:10:31.03,icedhojicha,,0,0,0,,لقد أتى لإعطاء كوسي هدية Dialogue: 0,0:10:31.03,0:10:32.49,icedhojicha,,0,0,0,,.وأصبحا أصدقاء على الفور Dialogue: 0,0:10:32.49,0:10:34.03,icedhojicha,,0,0,0,,.مرحبًا بعودتك Dialogue: 0,0:10:34.03,0:10:36.99,icedhojicha,,0,0,0,,.سيجهز العشاء قريبًا Dialogue: 0,0:10:36.99,0:10:39.12,icedhojicha,,0,0,0,,.مرحبًا بعودتك، شكرًا على استضافتي-\N.مرحبًا بعودتك- Dialogue: 0,0:10:39.12,0:10:41.45,icedhojicha,,0,0,0,,!انظر إلى ما حصلنا عليه\N...لقد أرادها كوسي Dialogue: 0,0:10:41.45,0:10:43.57,icedhojicha,秋本雄太,0,0,0,,!فلتعيداها Dialogue: 0,0:10:45.41,0:10:47.50,icedhojicha,,0,0,0,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:10:47.90,0:10:52.37,icedhojicha,,0,0,0,,كلّا... لا يمكننا أن نقبل بها، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:53.84,0:10:55.92,icedhojicha,,0,0,0,,قال السيد شيراي بأنهُ فاز بها Dialogue: 0,0:10:55.92,0:10:59.38,icedhojicha,,0,0,0,,.وبأنهُ لن يستفيد منها Dialogue: 0,0:11:01.00,0:11:05.92,icedhojicha,,0,0,0,,.فلتبدلي معه يا أمي-\N.حسنًا، سأفعل ذلك- Dialogue: 0,0:11:08.61,0:11:11.01,icedhojicha,,0,0,0,,.إن زوجتك رائعة Dialogue: 0,0:11:11.01,0:11:12.99,icedhojicha,,0,0,0,,.أنا أحسدك Dialogue: 0,0:11:15.43,0:11:20.50,icedhojicha,,0,0,0,,...إنهُ يبتسم، لكن عيناه لا تبتسمان على الإطلاق Dialogue: 0,0:11:21.31,0:11:22.48,icedhojicha,,0,0,0,,أهُنالك خطبٌ ما؟ Dialogue: 0,0:11:22.48,0:11:25.29,icedhojicha,,0,0,0,,.كلّا، لا شيء Dialogue: 0,0:11:28.44,0:11:30.52,icedhojicha,,0,0,0,,.علي أن أقوم بتحميم كوسي الآن Dialogue: 0,0:11:30.52,0:11:31.49,icedhojicha,,0,0,0,,...لهذا عليك أن Dialogue: 0,0:11:31.49,0:11:33.85,icedhojicha,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:11:33.85,0:11:38.01,icedhojicha,,0,0,0,,.لقد صنعنا عشاءً لأربعة أشخاص عن طريق الخطأ Dialogue: 0,0:11:38.01,0:11:41.98,icedhojicha,,0,0,0,,ماذا؟-\N.يا إلهي كم أنا غبية- Dialogue: 0,0:11:41.98,0:11:45.69,icedhojicha,,0,0,0,,إذًا ما رأيك بتناول العشاء معنا يا عمي؟ Dialogue: 0,0:11:45.69,0:11:48.85,icedhojicha,,0,0,0,,...كـ... كوسي! لا بد بأن السيد شيراي مشغول Dialogue: 0,0:11:48.85,0:11:50.07,icedhojicha,,0,0,0,,.لكني لست كذلك Dialogue: 0,0:11:50.07,0:11:52.31,icedhojicha,,0,0,0,,.لقد خططت للراحة الليلة Dialogue: 0,0:11:52.31,0:11:55.08,icedhojicha,,0,0,0,,إذًا أتود البقاء لتناول العشاء؟ Dialogue: 0,0:11:55.08,0:11:56.74,icedhojicha,,0,0,0,,...مهلًا يا كاناي-\N...إذًا- Dialogue: 0,0:11:56.74,0:12:00.43,icedhojicha,,0,0,0,,!سأقبل بعرضكما-\N!مرحى- Dialogue: 0,0:12:00.43,0:12:01.98,icedhojicha,,0,0,0,,!مرحى Dialogue: 0,0:12:13.81,0:12:15.84,icedhojicha,秋本香苗,0,0,0,,ما هو عملك يا سيد شيراي؟ Dialogue: 0,0:12:15.84,0:12:18.22,icedhojicha,,0,0,0,,.لقد استقلت من شركتي قبل عام لأصبح موظفًا حرًا Dialogue: 0,0:12:18.22,0:12:20.05,icedhojicha,,0,0,0,,،لدي بعض المدخرات Dialogue: 0,0:12:20.05,0:12:22.80,icedhojicha,,0,0,0,,.لهذا أقضي وقتي الآن بالتطوع والقيام بالأعمال الخيرية Dialogue: 0,0:12:22.80,0:12:25.47,icedhojicha,,0,0,0,,!هذا رائع-\N...كلّا- Dialogue: 0,0:12:25.47,0:12:27.68,icedhojicha,,0,0,0,,.إني أفعل ما أريده في أوقات فراغي Dialogue: 0,0:12:27.68,0:12:31.36,icedhojicha,,0,0,0,,.مثل الذهاب إلى ساحة التدريب على الضرب Dialogue: 0,0:12:31.73,0:12:34.19,icedhojicha,,0,0,0,,ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:12:34.19,0:12:35.67,icedhojicha,,0,0,0,,.آسف Dialogue: 0,0:12:35.67,0:12:39.60,icedhojicha,,0,0,0,,.هذا منعشٌ جدًا Dialogue: 0,0:12:43.76,0:12:45.89,icedhojicha,,0,0,0,,...إنهُ مخيفٌ نوعًا ما Dialogue: 0,0:12:45.89,0:12:49.47,icedhojicha,晃成,0,0,0,,أيمكنك أن تعلمني كيفية لعب كرة القاعدة يا عمي؟ Dialogue: 0,0:12:50.11,0:12:52.12,icedhojicha,,0,0,0,,.بالطبع Dialogue: 0,0:12:52.12,0:12:53.66,icedhojicha,,0,0,0,,...إن أردت يمكنك أن تستعمل مضربي Dialogue: 0,0:12:53.66,0:12:56.72,icedhojicha,,0,0,0,,.أنا سأعلمك كيفية لعب كرة القاعدة Dialogue: 0,0:12:56.72,0:12:58.78,icedhojicha,,0,0,0,,أليست هذه مهمة على الأب فعلها؟ Dialogue: 0,0:12:58.78,0:13:01.85,icedhojicha,,0,0,0,,.سأشتري لك مضربًا يا كوسي Dialogue: 0,0:13:01.85,0:13:03.77,icedhojicha,,0,0,0,,مضربًا بلاستيكي، حسنًا؟\N!سأشتري مضربًا بلاستيكي Dialogue: 0,0:13:03.77,0:13:06.40,icedhojicha,,0,0,0,,.إن الغيوزا جاهزة Dialogue: 0,0:13:07.70,0:13:10.08,icedhojicha,,0,0,0,,هذه غيوزا؟ Dialogue: 0,0:13:10.08,0:13:14.78,icedhojicha,,0,0,0,,،أولًا، قوموا بقلي لفائف الغيوزا في مقلاة بزيت السمسم Dialogue: 0,0:13:14.78,0:13:16.53,icedhojicha,,0,0,0,,.ثم ضعوها جانبًا على طبق Dialogue: 0,0:13:16.53,0:13:20.52,icedhojicha,,0,0,0,,لأجل الحشوة، قوموا بعجن لحمٍ مفروم، ثوم، كراث Dialogue: 0,0:13:20.52,0:13:26.34,icedhojicha,,0,0,0,,.زنجبيل، صلصة الصويا ومرق الدجاج، وبعد ذلك قوموا بتحميرهم معًا Dialogue: 0,0:13:26.34,0:13:29.52,icedhojicha,,0,0,0,,ضعوا الحشوة فوق اللفائف مع الملفوف المبشور Dialogue: 0,0:13:29.52,0:13:31.62,icedhojicha,,0,0,0,,.ومن ثم زينوها ببصلٍ أخضر مقطع Dialogue: 0,0:13:31.62,0:13:35.86,icedhojicha,,0,0,0,,.قمت باستعمال المرملاد كمكونٍ سري في الحشوة Dialogue: 0,0:13:35.86,0:13:38.04,icedhojicha,,0,0,0,,!إنها لذيذة-\N.أنتِ محقة- Dialogue: 0,0:13:38.04,0:13:41.04,icedhojicha,,0,0,0,,.يا لك من مدبرةٍ رائعة-\N.شكرًا لك- Dialogue: 0,0:13:41.04,0:13:44.76,icedhojicha,,0,0,0,,،إن الغيوزا عادة تكون لفائف تحتوي على الحشوة Dialogue: 0,0:13:44.76,0:13:49.12,icedhojicha,,0,0,0,,.لكن مظهرها يكون أجمل عندما تكون الحشوة ظاهرة فوق اللفائف المقلية Dialogue: 0,0:13:49.12,0:13:54.34,icedhojicha,,0,0,0,,.هُنالك أمورٌ من الأفضل أن تترك مكشوفة Dialogue: 0,0:13:54.34,0:13:57.00,icedhojicha,,0,0,0,,أليس كذلك يا سيدي؟-\Nماذا؟- Dialogue: 0,0:13:57.00,0:13:58.51,icedhojicha,,0,0,0,,.نعـ... نعم Dialogue: 0,0:13:58.51,0:14:00.48,icedhojicha,秋本香苗,0,0,0,,لم أكن لألاحظ بأن الحشوة Dialogue: 0,0:14:00.48,0:14:03.68,icedhojicha,,0,0,0,,.تحتوي على المرملاد لو لم تذكري ذلك Dialogue: 0,0:14:03.68,0:14:08.28,icedhojicha,,0,0,0,,...بالحديث عن الأمور التي لم تلاحظيها يا سيدتي Dialogue: 0,0:14:08.28,0:14:10.22,icedhojicha,,0,0,0,,؟{\i1}فورين{\i0} ماذا عن Dialogue: 0,0:14:08.28,0:14:10.22,icedhojicha,,0,0,0,,{\fs66\pos(877.333,951.333)}[الخيانة] Dialogue: 0,0:14:10.22,0:14:12.30,icedhojicha,,0,0,0,,!...ما... ما الذي تقولين Dialogue: 0,0:14:12.30,0:14:15.33,icedhojicha,,0,0,0,,.قمت بإحضار المهلبية المنزلية التي صنعتها معي Dialogue: 0,0:14:15.33,0:14:17.40,icedhojicha,,0,0,0,,.أعطيتها للمدبرة سابقًا Dialogue: 0,0:14:17.40,0:14:20.53,icedhojicha,,0,0,0,,...مهلبية-\N.من الرائع جدًا أنك صنعتها بنفسك- Dialogue: 0,0:14:20.53,0:14:23.89,icedhojicha,,0,0,0,,إن المهلبية هي حلوى زوجي المفضلة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:23.89,0:14:26.70,icedhojicha,,0,0,0,,.ماذا؟ ... نعم Dialogue: 0,0:14:26.70,0:14:28.15,icedhojicha,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:28.15,0:14:31.81,icedhojicha,,0,0,0,,...مهلًا\Nما الذي فعلته يا كوسي؟ Dialogue: 0,0:14:31.81,0:14:33.84,icedhojicha,秋本香苗,0,0,0,,أأنت بخير؟ Dialogue: 0,0:14:40.08,0:14:44.38,icedhojicha,霧島 舞,0,0,0,,.إن ذلك الرجل خطرٌ بلا شك Dialogue: 0,0:14:44.38,0:14:47.00,icedhojicha,,0,0,0,,.إن عيناه هي عينا رجلٍ قد قتل من قبل Dialogue: 0,0:14:47.00,0:14:49.19,icedhojicha,阿部真理亜,0,0,0,,.أنتِ تهذين كالعادة Dialogue: 0,0:14:49.19,0:14:53.66,icedhojicha,,0,0,0,,...لقد أحضر معه المهلبية فجأة، وبقي لتناول العشاء حتى Dialogue: 0,0:14:53.66,0:14:57.58,icedhojicha,村田 光,0,0,0,,ألم يتعرف الجيران على بعضهم البعض هكذا في الماضي؟ Dialogue: 0,0:14:57.58,0:14:59.51,icedhojicha,,0,0,0,,.إن هذا رائع Dialogue: 0,0:14:59.51,0:15:02.27,icedhojicha,,0,0,0,,.سأفعل هذا عندما انتقل Dialogue: 0,0:15:02.27,0:15:04.90,icedhojicha,,0,0,0,,أتلقون التحية على جيرانكم الآن؟ Dialogue: 0,0:15:04.90,0:15:06.78,icedhojicha,結 頼子,0,0,0,,عدم معرفة أي نوعٍ من الأشخاص Dialogue: 0,0:15:06.78,0:15:09.39,icedhojicha,,0,0,0,,.هم جيرانكم هو لأمرٌ مخيف-\Nلكن أنتِ محقة- Dialogue: 0,0:15:09.39,0:15:11.67,icedhojicha,,0,0,0,,من الغريب أن ينتقل رجلٌ أعزب Dialogue: 0,0:15:11.67,0:15:13.65,icedhojicha,,0,0,0,,.لمنزلٍ عائلي Dialogue: 0,0:15:13.65,0:15:16.34,icedhojicha,,0,0,0,,.أنا أرى بأن قيامه بأعمال تطوعية هو أمرٌ أكثر ريبة Dialogue: 0,0:15:16.34,0:15:18.05,icedhojicha,,0,0,0,,صحيح، لقد كان هُنالك حادثة Dialogue: 0,0:15:18.05,0:15:21.13,icedhojicha,,0,0,0,,.قتلت فيها امرأة في ذلك الحي Dialogue: 0,0:15:21.13,0:15:23.40,icedhojicha,,0,0,0,,أتعنين هذه الجريمة؟ Dialogue: 0,0:15:24.00,0:15:26.52,icedhojicha,,0,0,0,,!لقد قمت بإرسالها لكم للتو Dialogue: 0,0:15:26.52,0:15:30.99,icedhojicha,,0,0,0,,...ضحية جديدة\N!إنهُ قاتل متسلسل Dialogue: 0,0:15:30.99,0:15:34.03,icedhojicha,,0,0,0,,!ذلك الرجل هو قاتلٌ متسلسل Dialogue: 0,0:15:34.03,0:15:38.59,icedhojicha,,0,0,0,,!لقد أصبت، إن عيناه هي عينا قاتل Dialogue: 0,0:15:38.59,0:15:43.53,icedhojicha,,0,0,0,,.إنهم يقولون بأن أعين القاتل المتسلسل لا تظهر أي ردة فعل Dialogue: 0,0:15:44.39,0:15:46.15,icedhojicha,,0,0,0,,{\i1}ماذا؟{\i0} Dialogue: 0,0:15:46.15,0:15:48.55,icedhojicha,,0,0,0,,{\i1}يا إلهي، ما الذي فعلته يا كوسي؟ Dialogue: 0,0:15:49.19,0:15:50.94,icedhojicha,,0,0,0,,...لم يكن هُنالك ردة فعل Dialogue: 0,0:15:50.94,0:15:52.79,icedhojicha,,0,0,0,,.أنتِ تبالغين بالتفكير Dialogue: 0,0:15:52.79,0:15:55.12,icedhojicha,,0,0,0,,أليس كذلك يا ميتازونو؟ Dialogue: 0,0:16:03.24,0:16:06.00,icedhojicha,,0,0,0,,...إن عينا ميتازونو أيضًا Dialogue: 0,0:16:06.00,0:16:08.84,icedhojicha,阿部真理亜,0,0,0,,.لا تظهر أي ردة فعل Dialogue: 0,0:16:24.02,0:16:25.64,icedhojicha,秋本香苗,0,0,0,,.اسمع Dialogue: 0,0:16:26.66,0:16:28.53,icedhojicha,,0,0,0,,أستخلد للنوم؟ Dialogue: 0,0:16:28.94,0:16:30.87,icedhojicha,,0,0,0,,...كلّا Dialogue: 0,0:16:30.87,0:16:33.16,icedhojicha,,0,0,0,,.أظن بأني سأبقى مستيقظًا لوقتٍ أطول Dialogue: 0,0:16:33.16,0:16:35.31,icedhojicha,,0,0,0,,.حسنًا، سأخلد للنوم الآن Dialogue: 0,0:16:35.31,0:16:37.83,icedhojicha,,0,0,0,,.طابت ليلتك Dialogue: 0,0:17:28.16,0:17:30.21,icedhojicha,,0,0,0,,مـ... محقق؟ Dialogue: 0,0:17:30.21,0:17:33.73,icedhojicha,,0,0,0,,نحن نبحث عن أي شهودٍ رأوا المرأة Dialogue: 0,0:17:33.73,0:17:36.41,icedhojicha,,0,0,0,,.التي عثر عليها في متنزه أوتوناري Dialogue: 0,0:17:39.28,0:17:41.16,icedhojicha,,0,0,0,,.صحيح، سمعت بهذه الجريمة Dialogue: 0,0:17:41.16,0:17:43.58,icedhojicha,,0,0,0,,...لقد اكتشفت عنها عندما شاهدت الأخبار فقط Dialogue: 0,0:17:43.58,0:17:47.48,icedhojicha,,0,0,0,,إن جيرانك ليسوا في منزلهم الآن، لكن هل التقيت بهم؟ Dialogue: 0,0:17:48.41,0:17:52.45,icedhojicha,,0,0,0,,...نعم\N...لقد أتى للتعريف بنفسه Dialogue: 0,0:17:53.58,0:17:55.70,icedhojicha,,0,0,0,,أهُنالك أي خطبٍ يخص جاري؟ Dialogue: 0,0:17:55.70,0:17:57.21,icedhojicha,,0,0,0,,.كلّا، كلّا Dialogue: 0,0:17:57.21,0:18:01.85,icedhojicha,,0,0,0,,.إن خطر ببالك أي شيء، لا تتردد في الاتصال بنا Dialogue: 0,0:18:01.85,0:18:02.96,icedhojicha,,0,0,0,,.حاضر Dialogue: 0,0:18:02.96,0:18:04.09,icedhojicha,,0,0,0,,.أيها الرئيس Dialogue: 0,0:18:05.94,0:18:07.66,icedhojicha,,0,0,0,,.فلتعذرنا Dialogue: 0,0:18:12.75,0:18:15.24,icedhojicha,,0,0,0,,أنت السيد شيراي، صحيح؟-\N.نعم- Dialogue: 0,0:18:15.24,0:18:18.74,icedhojicha,,0,0,0,,نحن نحقق في جريمة قتل المرأة Dialogue: 0,0:18:18.74,0:18:20.64,icedhojicha,,0,0,0,,.التي كانت في متنزه أوتوناري Dialogue: 0,0:18:20.64,0:18:23.22,icedhojicha,白井,0,0,0,,لماذا تسألانني عنها؟ Dialogue: 0,0:18:23.22,0:18:25.37,icedhojicha,,0,0,0,,أهُنالك ما يمكنني مساعدتك فيه؟ Dialogue: 0,0:18:25.37,0:18:27.77,icedhojicha,,0,0,0,,...كلّا، لقد كُنت Dialogue: 0,0:18:27.77,0:18:31.86,icedhojicha,,0,0,0,,أيمكنني الذهاب لرمي القمامة؟ Dialogue: 0,0:18:31.86,0:18:34.10,icedhojicha,,0,0,0,,...كلّا، إن الوقت الآن Dialogue: 0,0:18:36.94,0:18:38.69,icedhojicha,,0,0,0,,.عذرًا Dialogue: 0,0:18:38.69,0:18:43.05,icedhojicha,,0,0,0,,.علي الذهاب لرمي القمامة-\N!أخبرتكِ بأن الوقت غير مناسب- Dialogue: 0,0:18:46.13,0:18:47.67,icedhojicha,,0,0,0,,...هذا يؤلم Dialogue: 0,0:18:53.20,0:18:56.30,icedhojicha,,0,0,0,,.مرحبًا يا سيد شيراي Dialogue: 0,0:18:56.30,0:18:58.88,icedhojicha,,0,0,0,,.لقد أتى رجال الشرطة للتو Dialogue: 0,0:18:58.88,0:19:01.20,icedhojicha,,0,0,0,,.قالوا بأنهم تلقوا معلومةٍ مجهولة المصدر Dialogue: 0,0:19:01.20,0:19:04.49,icedhojicha,,0,0,0,,.تقول بأني القاتل المتسلسل Dialogue: 0,0:19:04.49,0:19:06.40,icedhojicha,,0,0,0,,.يا إلهي Dialogue: 0,0:19:06.40,0:19:10.50,icedhojicha,,0,0,0,,.يا له من مقلبٍ فظيع Dialogue: 0,0:19:15.34,0:19:18.45,icedhojicha,,0,0,0,,.أنا لست الفاعل Dialogue: 0,0:19:20.00,0:19:22.15,icedhojicha,,0,0,0,,!أقسم بأني لم أفعل ذلك Dialogue: 0,0:19:22.15,0:19:25.33,icedhojicha,,0,0,0,,!من المستحيل أن أقدم بلاغًا كهذا Dialogue: 0,0:19:25.33,0:19:27.20,icedhojicha,,0,0,0,,لماذا انفعلت؟ Dialogue: 0,0:19:27.20,0:19:30.24,icedhojicha,,0,0,0,,.ليس هُنالك سببٌ يدفعك لفعل هذا Dialogue: 0,0:19:32.48,0:19:34.55,icedhojicha,,0,0,0,,...عذرًا Dialogue: 0,0:20:01.22,0:20:04.18,icedhojicha,,0,0,0,,.ماذا؟ لقد عُدتِ مبكرًا\N...قلت بأنكِ ستعودين في المساء Dialogue: 0,0:20:04.18,0:20:05.81,icedhojicha,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:20:05.81,0:20:08.24,icedhojicha,,0,0,0,,ماذا؟ ما الذي حدث!؟ Dialogue: 0,0:20:08.24,0:20:11.38,icedhojicha,,0,0,0,,.لقد سقطت وأذيت رسغي Dialogue: 0,0:20:11.38,0:20:14.10,icedhojicha,,0,0,0,,ماذا!؟ أأصابتك خطرة؟\Nأتؤلمكِ؟ Dialogue: 0,0:20:14.10,0:20:16.01,icedhojicha,,0,0,0,,.أنا بخير، إنها ليست إصابة بالغة Dialogue: 0,0:20:16.01,0:20:18.44,icedhojicha,,0,0,0,,.عذرًا Dialogue: 0,0:20:19.16,0:20:20.90,icedhojicha,,0,0,0,,كيف أصبتِ بتلك؟ Dialogue: 0,0:20:20.90,0:20:23.02,icedhojicha,,0,0,0,,.يبدو بأن شخصًا ما سحبكِ بقوة Dialogue: 0,0:20:23.02,0:20:25.27,icedhojicha,,0,0,0,,ما الذي حدث يا كاناي؟ Dialogue: 0,0:20:25.27,0:20:29.22,icedhojicha,,0,0,0,,...قام شخصٌ بسحبي على السلالم وسقطت Dialogue: 0,0:20:29.22,0:20:33.10,icedhojicha,,0,0,0,,.لا أصدق بأنهم تركوا أثرًا كهذا عليك\N...لا بد بأن هُنالك من يستهدف زوجتك Dialogue: 0,0:20:33.10,0:20:35.05,icedhojicha,,0,0,0,,...من سيفعل شيئًا كهذا Dialogue: 0,0:20:35.05,0:20:39.48,icedhojicha,,0,0,0,,.أنا بخير\Nأين هو كوسي؟ Dialogue: 0,0:20:41.01,0:20:42.03,icedhojicha,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:42.03,0:20:43.41,icedhojicha,,0,0,0,,!لقد عُدت Dialogue: 0,0:20:43.41,0:20:45.21,icedhojicha,,0,0,0,,!كوسي Dialogue: 0,0:20:46.93,0:20:48.88,icedhojicha,,0,0,0,,ما الذي حدث؟ Dialogue: 0,0:20:48.88,0:20:52.19,icedhojicha,,0,0,0,,أحدث شيءٌ ما يا كوسي؟ Dialogue: 0,0:20:52.19,0:20:56.18,icedhojicha,,0,0,0,,...لقد دفعني شخصٌ ما بينما كُنت أركب دراجتي Dialogue: 0,0:20:56.18,0:20:58.40,icedhojicha,,0,0,0,,ماذا!؟ أنت أيضًا يا كوسي؟ Dialogue: 0,0:20:58.40,0:21:01.38,icedhojicha,,0,0,0,,من دفعك؟-\N.لا أعرف- Dialogue: 0,0:21:01.38,0:21:02.69,icedhojicha,,0,0,0,,ماذا عن هذه الضمادة؟ Dialogue: 0,0:21:02.69,0:21:05.25,icedhojicha,,0,0,0,,.جارنا وضعها لي Dialogue: 0,0:21:05.25,0:21:06.67,icedhojicha,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:07.39,0:21:09.12,icedhojicha,霧島 舞,0,0,0,,...محال Dialogue: 0,0:21:19.64,0:21:23.09,icedhojicha,,0,0,0,,.سأعقمه لك-\N.شكرًا لكِ- Dialogue: 0,0:21:29.53,0:21:32.70,icedhojicha2,,0,0,0,,[إن تورطت مع أكيموتو يوتا، ستلحقك المصائب] Dialogue: 0,0:21:32.46,0:21:34.38,icedhojicha,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:21:34.38,0:21:35.76,icedhojicha,,0,0,0,,من المرسل؟ Dialogue: 0,0:21:35.76,0:21:39.62,icedhojicha,,0,0,0,,.إنه مجرد زميل\N.فلتعذريني للحظة Dialogue: 0,0:21:45.23,0:21:46.91,icedhojicha,,0,0,0,,مهلًا، ما كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:21:46.91,0:21:51.19,icedhojicha,,0,0,0,,.هذا ما أردت معرفته\N!لأنها وصلتني فجأة للتو Dialogue: 0,0:21:51.19,0:21:54.24,icedhojicha,,0,0,0,,...من سيفعل شيئًا كهذا Dialogue: 0,0:21:55.91,0:21:57.67,icedhojicha,,0,0,0,,أيعقل بأنهُ هو؟ Dialogue: 0,0:21:57.67,0:21:59.82,icedhojicha2,泉 果穂,0,0,0,,إذًا هذا يعني الوداع، صحيح؟ Dialogue: 0,0:21:59.82,0:22:00.64,icedhojicha,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:22:00.64,0:22:04.28,icedhojicha,,0,0,0,,.لا أريد أن تلحقني المصائب\N.وداعًا Dialogue: 0,0:22:04.28,0:22:07.01,icedhojicha,,0,0,0,,!مهـ... مهلًا Dialogue: 0,0:22:47.64,0:22:49.33,icedhojicha,,0,0,0,,.مرحبًا Dialogue: 0,0:22:55.41,0:23:00.15,icedhojicha,,0,0,0,,لقد التقت أعيننا حينها، صحيح؟ Dialogue: 0,0:23:30.14,0:23:34.40,icedhojicha,,0,0,0,,لنكن على وفاقٍ من الآن وصاعدًا، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:23:44.38,0:23:46.97,icedhojicha,,0,0,0,,ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:23:46.97,0:23:48.10,icedhojicha,,0,0,0,,!لنذهب إلى أتامي Dialogue: 0,0:23:48.10,0:23:49.95,icedhojicha,,0,0,0,,لقد قلت بأنكِ تريدين الذهاب إلى الينابيع الساخنة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:23:49.95,0:23:51.92,icedhojicha,,0,0,0,,ماذا؟ متى؟ Dialogue: 0,0:23:51.92,0:23:54.11,icedhojicha,,0,0,0,,!فور اتخاذك لقرارك Dialogue: 0,0:23:54.11,0:23:57.65,icedhojicha,,0,0,0,,بالطبع لا يمكننا الذهاب الآن! ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:23:57.65,0:24:00.45,icedhojicha,,0,0,0,,!اسمع Dialogue: 0,0:24:00.45,0:24:02.40,icedhojicha,,0,0,0,,!مهلًا Dialogue: 0,0:24:08.39,0:24:10.46,icedhojicha,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:24:11.04,0:24:13.05,icedhojicha,,0,0,0,,.لقد فهمت Dialogue: 0,0:24:17.44,0:24:20.26,icedhojicha,,0,0,0,,...في الواقع، أنا Dialogue: 0,0:24:24.92,0:24:26.69,icedhojicha,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:24:34.44,0:24:36.85,icedhojicha,,0,0,0,,!ذاهبٌ في رحلة Dialogue: 0,0:24:36.85,0:24:40.72,icedhojicha,,0,0,0,,لقد اتخذت قراري أخيرًا، لذا لمَّ لا يمكنني الذهاب!؟ Dialogue: 0,0:24:43.06,0:24:45.60,icedhojicha,,0,0,0,,.لا يمكنني الذهاب معك Dialogue: 0,0:24:45.60,0:24:47.91,icedhojicha,,0,0,0,,!أنتِ دائمًا ما تتصرفين هكذا Dialogue: 0,0:24:47.91,0:24:50.99,icedhojicha,,0,0,0,,.أنتِ دائمًا ما تحاولين الحصول على ما تريدينه يا كاناي Dialogue: 0,0:24:50.99,0:24:52.75,icedhojicha,,0,0,0,,!ولهذا كُنت أدعكِ تحصلين عليه Dialogue: 0,0:24:52.75,0:24:55.18,icedhojicha,,0,0,0,,كُنت تفعل هذا لأنك تؤيدني، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:24:55.18,0:24:56.78,icedhojicha,,0,0,0,,!لكن Dialogue: 0,0:24:57.29,0:25:01.03,icedhojicha,,0,0,0,,،أنتِ أذكى مني Dialogue: 0,0:25:01.03,0:25:04.32,icedhojicha,,0,0,0,,!ودائمًا ما تصيبين Dialogue: 0,0:25:06.53,0:25:08.31,icedhojicha,,0,0,0,,...لهذا السبب Dialogue: 0,0:25:09.15,0:25:11.73,icedhojicha,,0,0,0,,أنا لست مضطرًا للبقاء هُنا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:25:16.13,0:25:18.04,icedhojicha,秋本香苗,0,0,0,,!مهلًا Dialogue: 0,0:25:31.01,0:25:32.38,icedhojicha,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:25:42.05,0:25:43.51,icedhojicha,,0,0,0,,!هذا يؤلم Dialogue: 0,0:25:45.60,0:25:48.20,icedhojicha,秋本雄太,0,0,0,,....كم هذا مؤلم Dialogue: 0,0:25:51.17,0:25:55.50,icedhojicha,,0,0,0,,.زوجتك طلبت مني إصلاح دراجة كوسي Dialogue: 0,0:25:55.50,0:25:57.80,icedhojicha,,0,0,0,,.لهذا كُنت أجربها Dialogue: 0,0:25:57.80,0:26:00.03,icedhojicha,,0,0,0,,،بالإضافة إلى ذلك Dialogue: 0,0:26:00.03,0:26:05.44,icedhojicha,,0,0,0,,.طلبت مني أن أطمئن عليك Dialogue: 0,0:26:05.44,0:26:07.88,icedhojicha,,0,0,0,,كاناي فعلت ذلك؟ Dialogue: 0,0:26:07.88,0:26:11.05,icedhojicha,,0,0,0,,.إنها قلقة بشأنك Dialogue: 0,0:26:26.67,0:26:29.36,icedhojicha,,0,0,0,,...أرجوك فلتساعديني Dialogue: 0,0:26:30.65,0:26:34.08,icedhojicha,,0,0,0,,!إن جارنا قاتل Dialogue: 0,0:26:34.08,0:26:37.64,icedhojicha,,0,0,0,,!فلتنقذي عائلتي من فضلك Dialogue: 0,0:26:37.64,0:26:40.59,icedhojicha,,0,0,0,,...أتوسل إليك Dialogue: 0,0:26:52.43,0:26:53.66,icedhojicha,,0,0,0,,!صباح الخير Dialogue: 0,0:26:53.66,0:26:55.93,icedhojicha,,0,0,0,,.أنا موراتا من وكالة موسوبي للتدبير المنزلي Dialogue: 0,0:26:55.93,0:26:59.39,icedhojicha,,0,0,0,,.سأهتم بجميع أعمالك المنزلية اليوم يا سيد شيراي Dialogue: 0,0:26:59.39,0:27:01.64,icedhojicha,,0,0,0,,.لا أتذكر بأني طلبت خدمة تدبيرٍ منزلي Dialogue: 0,0:27:01.64,0:27:05.79,icedhojicha,,0,0,0,,.جارك السيد أكيموتو قال بأنه يريد التعبير عن امتنانه هكذا Dialogue: 0,0:27:05.79,0:27:09.12,icedhojicha,,0,0,0,,.فهمت. في تلك الحالة، شكرًا لك Dialogue: 0,0:27:09.12,0:27:10.88,icedhojicha,,0,0,0,,.فلتعذرني Dialogue: 0,0:27:21.80,0:27:27.64,icedhojicha,,0,0,0,,...من السهل تنظيف المكان، لكنه مخيف وهو فارغٌ هكذا Dialogue: 0,0:27:29.74,0:27:31.85,icedhojicha,,0,0,0,,.سأخرج لفترة الآن Dialogue: 0,0:27:31.85,0:27:33.60,icedhojicha,,0,0,0,,.فلتغلق الباب وراءك عندما تنتهي Dialogue: 0,0:27:33.60,0:27:35.53,icedhojicha,,0,0,0,,.حاضر Dialogue: 0,0:27:38.12,0:27:40.48,icedhojicha,,0,0,0,,!رافقتك السلامة Dialogue: 0,0:27:46.21,0:27:47.78,icedhojicha,,0,0,0,,.ميتازونو Dialogue: 0,0:27:47.78,0:27:49.20,icedhojicha,,0,0,0,,.مهمة Dialogue: 0,0:27:49.20,0:27:52.12,icedhojicha,,0,0,0,,.اعثر على حقيبة السفر Dialogue: 0,0:28:17.87,0:28:21.05,icedhojicha,,0,0,0,,....هذا سيئ\N.لقد اتصلت به مراتٍ عدة لكنه لا يرد Dialogue: 0,0:28:21.05,0:28:24.32,icedhojicha,,0,0,0,,!أحد موظفينا تسلل إلى منزل جارك واختفى Dialogue: 0,0:28:24.32,0:28:26.28,icedhojicha,,0,0,0,,ماذا؟-\N...لا بد بأنهُ- Dialogue: 0,0:28:26.28,0:28:30.18,icedhojicha,,0,0,0,,.قتل على يدي السيد شيراي Dialogue: 0,0:28:30.18,0:28:32.60,icedhojicha,,0,0,0,,!هذا محال Dialogue: 0,0:28:33.95,0:28:35.72,icedhojicha,,0,0,0,,ميتازونو؟ Dialogue: 0,0:28:36.81,0:28:38.40,icedhojicha,,0,0,0,,...على أية حال Dialogue: 0,0:28:38.97,0:28:42.37,icedhojicha,,0,0,0,,ذلك يبدو ممتعًا، لذا لم لا ننتظر ونرى ما سيحدث؟ Dialogue: 0,0:28:42.37,0:28:45.36,icedhojicha,,0,0,0,,!هذا غير ممتع Dialogue: 0,0:28:48.04,0:28:52.54,icedhojicha,,0,0,0,,.لنذهب إلى منزله، لأجل هيكارو Dialogue: 0,0:28:52.54,0:28:55.04,icedhojicha,,0,0,0,,!إن هذه فرصتنا أيضًا Dialogue: 0,0:28:55.04,0:28:57.79,icedhojicha,,0,0,0,,إن كانت نظريتي صحيحة، فـ هيكارو Dialogue: 0,0:28:57.79,0:29:00.95,icedhojicha,,0,0,0,,.سيكون في حقيبة سفر الآن Dialogue: 0,0:29:00.95,0:29:03.52,icedhojicha,,0,0,0,,.سيتم اعتقاله فور عثورنا على دليلٍ يدينه Dialogue: 0,0:29:03.52,0:29:07.10,icedhojicha,,0,0,0,,.عندها لن تضطر لإخبار زوجتك بشأن خيانتك Dialogue: 0,0:29:08.88,0:29:11.75,icedhojicha,,0,0,0,,.فهمت... أنتِ محقة Dialogue: 0,0:29:12.33,0:29:14.63,icedhojicha,,0,0,0,,لكن كيف سندخل إلى منزله؟ Dialogue: 0,0:29:22.12,0:29:24.45,icedhojicha,,0,0,0,,!لقد عدنا-\N!لقد عدنا- Dialogue: 0,0:29:33.90,0:29:35.66,icedhojicha,,0,0,0,,أهُنالك ما يمكنني مساعدتك به؟ Dialogue: 0,0:29:35.97,0:29:40.48,icedhojicha,,0,0,0,,أتود... تناول الغداء معنا اليوم؟ Dialogue: 0,0:29:45.14,0:29:47.86,icedhojicha,,0,0,0,,.شكرًا على استضافتي-\N.مرحبًا بك- Dialogue: 0,0:29:47.86,0:29:50.74,icedhojicha,,0,0,0,,.تفضلي المهلبية، يمكننا تناولها للتحلية لاحقًا Dialogue: 0,0:29:50.74,0:29:54.27,icedhojicha,,0,0,0,,!شكرًا لك يا عمي-\N.شكرًا لك على إحضار المهلبية دائمًا- Dialogue: 0,0:29:54.27,0:29:56.41,icedhojicha,,0,0,0,,.تفضل بالجلوس Dialogue: 0,0:29:58.63,0:30:03.66,icedhojicha,,0,0,0,,نحن دائمًا ما نريد أن نكون على وفاقٍ مع جيراننا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:30:03.66,0:30:08.04,icedhojicha,,0,0,0,,.حسنًا، لنقم بمراجعة نصائح التدبير المنزلي لليوم Dialogue: 0,0:30:08.04,0:30:09.89,icedhojicha,,0,0,0,,،النصيحة الأولى Dialogue: 0,0:30:09.89,0:30:14.05,icedhojicha,,0,0,0,,،لإزالة بقع القهوة من الورق Dialogue: 0,0:30:14.05,0:30:18.43,icedhojicha,,0,0,0,,،قوموا بالضغط على الورق بمسحاتٍ طبية مبللة بمبيضٍ مؤكسد Dialogue: 0,0:30:18.43,0:30:24.21,icedhojicha,,0,0,0,,،وبعد ذلك، اضغطوا عليها بمسحاتٍ مبللة بالماء Dialogue: 0,0:30:24.21,0:30:28.33,icedhojicha,,0,0,0,,.ومن ثم قوموا بتجفيفها لإزالة البقعة Dialogue: 0,0:30:29.07,0:30:30.60,icedhojicha,,0,0,0,,.النصيحة الثانية Dialogue: 0,0:30:30.60,0:30:34.16,icedhojicha,,0,0,0,,،بعد قلي لفائف الغيوزا في زيت السمسم Dialogue: 0,0:30:34.16,0:30:40.59,icedhojicha,,0,0,0,,اخلطوا اللحم المفروم، الثوم، الكراث، الزنجبيل، صلصة الصويا، مرقة الدجاج Dialogue: 0,0:30:40.59,0:30:44.00,icedhojicha,,0,0,0,,.مع المرملاد وقوموا بتحميرهم Dialogue: 0,0:30:44.00,0:30:49.75,icedhojicha,,0,0,0,,.ضعوها فوق الملفوف المبشور لصنع غيوزا مفتوحة Dialogue: 0,0:30:51.06,0:30:52.83,icedhojicha,,0,0,0,,.النصيحة الثالثة Dialogue: 0,0:30:52.83,0:30:57.22,icedhojicha,,0,0,0,,....عندما تريدون فتح زجاجة، لكنكم لا تمتلكون فتاحة زجاجات Dialogue: 0,0:30:57.22,0:31:00.72,icedhojicha,,0,0,0,,.فلتعذروني على استعجالي\N.لم نصل لتلك النصيحة بعد Dialogue: 0,0:31:00.72,0:31:04.77,icedhojicha,,0,0,0,,حسنًا إذًا، فلتستمتعوا من فضلكم Dialogue: 0,0:31:04.77,0:31:08.42,icedhojicha,,0,0,0,,.بالهجوم المضاد للزوج الخائن Dialogue: 0,0:31:11.13,0:31:13.17,icedhojicha,霧島 舞,0,0,0,,...ماذا؟ السلط Dialogue: 0,0:31:18.87,0:31:20.61,icedhojicha,,0,0,0,,ما الأمر؟-\Nماذا؟- Dialogue: 0,0:31:20.61,0:31:23.74,icedhojicha,,0,0,0,,.لا شيء، سأذهب إلى الحمام للحظة Dialogue: 0,0:33:03.38,0:33:05.20,icedhojicha,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:33:07.88,0:33:10.28,icedhojicha,,0,0,0,,.ليس هُنالك جثة هُنا Dialogue: 0,0:33:11.92,0:33:13.56,icedhojicha,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:33:15.20,0:33:17.92,icedhojicha,,0,0,0,,...قميصي المفقود Dialogue: 0,0:33:19.02,0:33:21.20,icedhojicha,,0,0,0,,!وشاحي Dialogue: 0,0:33:22.22,0:33:24.35,icedhojicha,,0,0,0,,.ملابسي الداخلية Dialogue: 0,0:33:24.35,0:33:25.76,icedhojicha,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:33:38.27,0:33:40.84,icedhojicha,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:34:09.54,0:34:15.95,icedhojicha,,0,0,0,,.لقد كُنت أراقبك منذ لقائي بك لأول مرة Dialogue: 0,0:34:16.48,0:34:18.17,icedhojicha,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:34:18.27,0:34:21.00,icedhojicha,,0,0,0,,{\fad(500,500)\bord5\pos(968.667,909.333)}قبل عام Dialogue: 0,0:34:26.06,0:34:27.84,icedhojicha,秋本雄太,0,0,0,,.دعني أساعدك Dialogue: 0,0:34:28.60,0:34:29.64,icedhojicha,,0,0,0,,!تفضل Dialogue: 0,0:34:32.27,0:34:34.39,icedhojicha,,0,0,0,,.ستصاب بنزلة برد Dialogue: 0,0:34:48.08,0:34:50.14,icedhojicha,白井,0,0,0,,...في تلك اللحظة Dialogue: 0,0:34:50.14,0:34:54.61,icedhojicha,,0,0,0,,التقت أعيننا ببعض، صحيح؟ Dialogue: 0,0:35:02.38,0:35:04.13,icedhojicha,,0,0,0,,...ليس هُنالك جثة Dialogue: 0,0:35:04.13,0:35:05.69,icedhojicha,,0,0,0,,ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:35:05.69,0:35:08.16,icedhojicha,,0,0,0,,ما الذي تفعله هُنا يا عزيزي؟ Dialogue: 0,0:35:08.16,0:35:10.45,icedhojicha,,0,0,0,,...كلّا، كُنت\N...لقد كُنت Dialogue: 0,0:35:10.45,0:35:12.08,icedhojicha,,0,0,0,,!يوتا Dialogue: 0,0:35:14.51,0:35:16.41,icedhojicha,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:35:16.41,0:35:18.64,icedhojicha,,0,0,0,,!أحبك Dialogue: 0,0:35:19.09,0:35:20.88,icedhojicha,,0,0,0,,ماذا!؟-\Nماذا!؟- Dialogue: 0,0:35:20.88,0:35:24.46,icedhojicha,,0,0,0,,ما الذي قلته لتوك!؟\N!أنت قاتل Dialogue: 0,0:35:24.46,0:35:25.83,icedhojicha,,0,0,0,,.لقد رأيتك Dialogue: 0,0:35:25.83,0:35:28.90,icedhojicha,,0,0,0,,!لقد رأيتك تضرب امرأة حتى الموت بمضربٍ في المتنزه Dialogue: 0,0:35:28.90,0:35:31.49,icedhojicha,,0,0,0,,صحيح! أنت من قام بقتل مدبر المنزل أيضًا، صحيح!؟ Dialogue: 0,0:35:31.49,0:35:34.11,icedhojicha,,0,0,0,,!لم يتم قتلي Dialogue: 0,0:35:41.52,0:35:44.46,icedhojicha,霧島 舞,0,0,0,,!أنت على قيد الحياة Dialogue: 0,0:35:44.46,0:35:46.39,icedhojicha,,0,0,0,,ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:35:46.39,0:35:51.39,icedhojicha,,0,0,0,,.ظنت ميتازونو بأنهُ سيكون من الممتع إن تظاهرت اختبئ وأتظاهر بالموت Dialogue: 0,0:35:58.26,0:36:02.31,icedhojicha,,0,0,0,,!هذا فظيع يا ميتازونو Dialogue: 0,0:36:02.31,0:36:03.56,icedhojicha,,0,0,0,,إن السيد شيراي Dialogue: 0,0:36:03.56,0:36:07.13,icedhojicha,,0,0,0,,.ليس من الأشخاص القادرين على اقتراف جريمة قتل Dialogue: 0,0:36:07.54,0:36:11.63,icedhojicha,,0,0,0,,.إنهُ شخصٌ طيب وبريء Dialogue: 0,0:36:11.63,0:36:15.22,icedhojicha,,0,0,0,,.لقد رأيته بينما كُنت مختبئًا Dialogue: 0,0:36:15.22,0:36:18.60,icedhojicha,,0,0,0,,.لقد كان السيد شيراي مستمتعًا بصنع المهلبية Dialogue: 0,0:36:18.60,0:36:21.36,icedhojicha,,0,0,0,,{\i1}أتساءل إن كان يوتا سيظن بأنها لذيذة؟ Dialogue: 0,0:36:21.36,0:36:24.89,icedhojicha,霧島 舞,0,0,0,,لقد صنعت المهلبية لأجله؟ Dialogue: 0,0:36:26.83,0:36:30.56,icedhojicha,,0,0,0,,،لقد استمررت بالتفكير بطريقة لإخبار يوتا بمشاعري Dialogue: 0,0:36:30.56,0:36:32.53,icedhojicha,,0,0,0,,.لكني لم أستجمع الشجاعة لفعل ذلك Dialogue: 0,0:36:32.53,0:36:35.48,icedhojicha,,0,0,0,,،لكني أحبك بشدة Dialogue: 0,0:36:35.48,0:36:38.38,icedhojicha,,0,0,0,,...وأعرف بأنه علي ألا أفعل ذلك Dialogue: 0,0:36:38.83,0:36:41.38,icedhojicha,,0,0,0,,{\i1}.نعم، فهمت Dialogue: 0,0:36:41.38,0:36:45.45,icedhojicha,,0,0,0,,{\i1}.نعم، ذلك أيضًا\N.نعم Dialogue: 0,0:36:48.03,0:36:50.42,icedhojicha,,0,0,0,,{\i1}.إن الغيوزا لذيذة-\Nحقًا؟- Dialogue: 0,0:36:57.12,0:37:00.29,icedhojicha,,0,0,0,,.لقد انتقلت لأكون قريبًا منك Dialogue: 0,0:37:00.29,0:37:02.68,icedhojicha,,0,0,0,,،لكني كُنت سعيدًا Dialogue: 0,0:37:02.68,0:37:06.89,icedhojicha,,0,0,0,,...لأني قادرٌ على التحدث معك وتناول الطعام معك Dialogue: 0,0:37:06.89,0:37:08.86,icedhojicha,,0,0,0,,...وعندها Dialogue: 0,0:37:11.40,0:37:14.71,icedhojicha,,0,0,0,,.أمسكت بيدي Dialogue: 0,0:37:19.55,0:37:21.36,icedhojicha,,0,0,0,,!انتظر للحظة Dialogue: 0,0:37:21.36,0:37:23.30,icedhojicha,,0,0,0,,إذًا ما الذي كان ما رأيته؟ Dialogue: 0,0:37:23.30,0:37:26.92,icedhojicha,,0,0,0,,!لقد رأيت تلك المرأة تضرب بقوة بمضرب حديد Dialogue: 0,0:37:26.92,0:37:30.76,icedhojicha,,0,0,0,,...أنا لم أكن بأفضل حالاتي حينها أيضًا Dialogue: 0,0:37:41.65,0:37:44.23,icedhojicha,,0,0,0,,!يوتا Dialogue: 0,0:38:03.84,0:38:06.87,icedhojicha,,0,0,0,,.لا يمكنك فعل هذا يا يوتا Dialogue: 0,0:38:06.87,0:38:08.78,icedhojicha,,0,0,0,,لمَّ أنت خائن؟ Dialogue: 0,0:38:08.78,0:38:10.80,icedhojicha,,0,0,0,,لماذا!؟ Dialogue: 0,0:38:11.27,0:38:13.41,icedhojicha,,0,0,0,,!مهلًا... مهلًا Dialogue: 0,0:38:13.41,0:38:17.81,icedhojicha,,0,0,0,,ماذا؟ إذًا أنت لست القاتل؟ Dialogue: 0,0:38:17.81,0:38:20.56,icedhojicha,,0,0,0,,يوتا؟ ما الذي تعنيه بالقاتل؟ Dialogue: 0,0:38:20.56,0:38:22.91,icedhojicha,,0,0,0,,عن أي قاتلٍ تتحدث؟-\N...مهلًا- Dialogue: 0,0:38:22.91,0:38:25.95,icedhojicha,,0,0,0,,وما الذي كان يعنيه بالخيانة!؟ Dialogue: 0,0:38:25.95,0:38:28.41,icedhojicha,,0,0,0,,...كلّا، إن ذلك Dialogue: 0,0:38:29.86,0:38:31.78,icedhojicha,霧島 舞,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:38:34.70,0:38:37.28,icedhojicha,秋本雄太,0,0,0,,.إن هذا ليس ما تظنينه يا كاناي Dialogue: 0,0:38:37.28,0:38:39.40,icedhojicha,白井,0,0,0,,.إن هذه المرأة من حانة فتيات Dialogue: 0,0:38:39.40,0:38:42.10,icedhojicha,,0,0,0,,!شيراي-\N،كُنت دائمًا ما تتظاهر بأنك تذهب في رحلات عمل- Dialogue: 0,0:38:42.10,0:38:45.53,icedhojicha,,0,0,0,,لكنك كُنت بخيلًا معها لهذا دائمًا ما تقضي الوقت في سيارتك\N!وأحيانًا تذهب إلى فندق أعمال تابا Dialogue: 0,0:38:45.53,0:38:47.08,icedhojicha,秋本雄太,0,0,0,,!فليوقف أحدكم هذا الرجل Dialogue: 0,0:38:47.08,0:38:49.38,icedhojicha,秋本香苗,0,0,0,,!يا إلهي\N،في كُل مرة تذهب في رحلة عمل Dialogue: 0,0:38:49.38,0:38:52.54,icedhojicha,,0,0,0,,.أضطر للعودة مبكرًا إلى المنزل لأجل عائلتنا Dialogue: 0,0:38:52.54,0:38:55.04,icedhojicha,,0,0,0,,لكنك كُنت تهرب بمفردك؟ Dialogue: 0,0:38:55.04,0:38:59.92,icedhojicha,,0,0,0,,...حتى مع أنك كنت تظن بأن جارنا كان قاتلًا، قررت تركي أنا وكوسي Dialogue: 0,0:38:59.92,0:39:02.41,icedhojicha,秋本香苗,0,0,0,,!أنت الأسوأ\N!أنت الأسوأ Dialogue: 0,0:39:02.41,0:39:05.68,icedhojicha,,0,0,0,,!أنا آسف\N!أنا آسف Dialogue: 0,0:39:07.14,0:39:08.44,icedhojicha,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:39:08.44,0:39:09.57,icedhojicha,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:39:10.21,0:39:12.48,icedhojicha,,0,0,0,,...هذه Dialogue: 0,0:39:18.95,0:39:23.41,icedhojicha,,0,0,0,,ما هذا؟\N.أنا لم التقط هذه الصور Dialogue: 0,0:39:31.01,0:39:34.53,icedhojicha,,0,0,0,,أنتِ كُنت تخونينه أيضًا يا سيدتي؟ Dialogue: 0,0:39:34.53,0:39:37.90,icedhojicha,,0,0,0,,ما الذي تتحدثين عنه؟\N.إن هذا أحد عملائي فقط Dialogue: 0,0:39:37.90,0:39:40.38,icedhojicha,,0,0,0,,.لقد كان يزعجني Dialogue: 0,0:39:42.56,0:39:44.16,icedhojicha,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:39:44.16,0:39:46.86,icedhojicha,,0,0,0,,.وصلتني رسالة Dialogue: 0,0:39:51.35,0:39:53.41,icedhojicha,,0,0,0,,ماذا!؟-\Nماذا!؟- Dialogue: 0,0:39:53.41,0:39:56.53,icedhojicha,,0,0,0,,...مواعدة عبر الإنترنت-\N...لا جنس- Dialogue: 0,0:39:56.53,0:39:58.95,icedhojicha,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:40:00.44,0:40:06.33,icedhojicha,,0,0,0,,...متى كانت آخر مرة قمت Dialogue: 0,0:40:06.33,0:40:07.76,icedhojicha,,0,0,0,,بلمسي فيها؟ Dialogue: 0,0:40:07.76,0:40:09.83,icedhojicha,,0,0,0,,{\i1}.أظن بأني سأبقى مستيقظًا لوقتٍ أطول{\i0} Dialogue: 0,0:40:09.83,0:40:12.06,icedhojicha,,0,0,0,,{\i1}.حسنًا، سأخلد للنوم الآن{\i0} Dialogue: 0,0:40:12.06,0:40:14.08,icedhojicha,,0,0,0,,{\i1}.طابت ليلتك{\i0} Dialogue: 0,0:40:14.08,0:40:15.84,icedhojicha,,0,0,0,,ألاحظت ذلك؟ Dialogue: 0,0:40:15.84,0:40:21.61,icedhojicha,,0,0,0,,كم عامًا مضى منذ آخر مرة قمنا بذلك؟ Dialogue: 0,0:40:22.39,0:40:25.27,icedhojicha,,0,0,0,,كم عامًا مضى على ماذا؟ Dialogue: 0,0:40:25.27,0:40:27.31,icedhojicha,,0,0,0,,اسمعي، ما الذي تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:40:27.31,0:40:29.54,icedhojicha,,0,0,0,,اصمت، أنت تعرف بلا شك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:40:29.54,0:40:33.38,icedhojicha,,0,0,0,,.لهذا قمت بالتسجيل في تطبيقاتٍ كهذه Dialogue: 0,0:40:33.38,0:40:38.24,icedhojicha,,0,0,0,,...تصرف أحد الرجال بعنفٍ معي عندما رفضته Dialogue: 0,0:40:39.74,0:40:45.41,icedhojicha,,0,0,0,,...لقد ظننت بأنكِ دائمًا متعبة يا كاناي Dialogue: 0,0:40:46.46,0:40:49.45,icedhojicha,,0,0,0,,أعلي أن أتصرف أولًا حتى مع أنني المرأة؟ Dialogue: 0,0:40:49.45,0:40:52.53,icedhojicha,,0,0,0,,!فلتتصرف كرجل Dialogue: 0,0:40:52.53,0:40:57.42,icedhojicha,,0,0,0,,جميعًا، لمَّ لا تأخذوا قسطًا من الراحة Dialogue: 0,0:40:57.42,0:40:59.46,icedhojicha,,0,0,0,,لتشربوا شيئًا؟ Dialogue: 0,0:40:59.46,0:41:01.20,icedhojicha,,0,0,0,,ماذا؟ لماذا الآن بالتحديد؟ Dialogue: 0,0:41:01.20,0:41:03.41,icedhojicha,,0,0,0,,.ليس لدينا فاتحة زجاجات Dialogue: 0,0:41:03.41,0:41:06.39,icedhojicha,,0,0,0,,...عندما لا يكون لديكم فاتحة زجاجات Dialogue: 0,0:41:08.53,0:41:11.92,icedhojicha,,0,0,0,,...قوموا بطي ورقة مرارًا وتكرارًا Dialogue: 0,0:41:12.66,0:41:15.94,icedhojicha,,0,0,0,,...حتى تصبح صغيرة وقوية Dialogue: 0,0:41:17.85,0:41:23.39,icedhojicha,,0,0,0,,...إن وضعتم إبهامكم هكذا وقمتم بالرفع بقوة Dialogue: 0,0:41:26.15,0:41:28.38,icedhojicha,,0,0,0,,.هذا من دواعي سروري Dialogue: 0,0:41:28.38,0:41:32.39,icedhojicha,,0,0,0,,.فلتجربي فعل هذا يا سيدتي Dialogue: 0,0:41:35.13,0:41:38.88,icedhojicha,,0,0,0,,إشعارٌ بالفصل؟ Dialogue: 0,0:41:38.88,0:41:41.60,icedhojicha,,0,0,0,,أكيموتو يوتا؟ Dialogue: 0,0:41:43.00,0:41:45.33,icedhojicha,,0,0,0,,ما معنى هذا!؟ Dialogue: 0,0:41:45.33,0:41:48.44,icedhojicha,秋本香苗,0,0,0,,كان هذا قبل ستة أشهر!؟ Dialogue: 0,0:41:48.44,0:41:51.12,icedhojicha,,0,0,0,,إذًا كُنت تكذب علي طوال هذا الوقت؟ Dialogue: 0,0:41:51.12,0:41:53.36,icedhojicha,,0,0,0,,!لقد تظاهرت بأنك تذهب إلى العمل وقمت بخيانتي Dialogue: 0,0:41:53.36,0:41:55.08,icedhojicha,,0,0,0,,.من الجيد أنه طرد Dialogue: 0,0:41:55.08,0:41:58.16,icedhojicha,,0,0,0,,.يوتا كان عديم الفائدة، وثقتهم به كانت معدومة Dialogue: 0,0:41:58.16,0:42:01.24,icedhojicha,,0,0,0,,.لم يدعوه يقدم الشاي حتى Dialogue: 0,0:42:01.24,0:42:06.00,icedhojicha,,0,0,0,,...فليقتلني أحدكم Dialogue: 0,0:42:07.41,0:42:09.64,icedhojicha,,0,0,0,,.لا يمكنني فعل هذا بعد الآن Dialogue: 0,0:42:09.64,0:42:13.40,icedhojicha,,0,0,0,,.لقد انتهت علاقتنا Dialogue: 0,0:42:14.08,0:42:16.95,icedhojicha,秋本雄太,0,0,0,,!انتظري يا كاناي Dialogue: 0,0:42:17.34,0:42:18.78,icedhojicha,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:42:23.24,0:42:24.96,icedhojicha,,0,0,0,,...هذه Dialogue: 0,0:42:24.96,0:42:27.11,icedhojicha,霧島 舞,0,0,0,,.إنها الرسمة التي انسكبت القهوة عليها Dialogue: 0,0:42:27.11,0:42:30.86,icedhojicha,,0,0,0,,.لقد قام كوسي برسمها مجددًا Dialogue: 0,0:42:31.53,0:42:34.65,icedhojicha,,0,0,0,,.لم يقم بإعادة رسمها Dialogue: 0,0:42:35.28,0:42:38.42,icedhojicha,,0,0,0,,.لكن يبدو كما لو أنهُ أضاف عليها Dialogue: 0,0:42:39.37,0:42:42.38,icedhojicha,,0,0,0,,،فور أن تتسرب القهوة في الورق Dialogue: 0,0:42:42.38,0:42:45.16,icedhojicha,,0,0,0,,.لا يمكن أن تزال بالكامل Dialogue: 0,0:42:45.16,0:42:48.34,icedhojicha,,0,0,0,,على أية حال، تقبل هذه البقعة Dialogue: 0,0:42:48.34,0:42:54.00,icedhojicha,,0,0,0,,.واستغلالها قد تكون الطريقة الوحيدة للاستمرار Dialogue: 0,0:42:54.00,0:43:00.42,icedhojicha,,0,0,0,,...لهذا يمكن لها أن تتخذ شكلًا جديدًا بالكامل Dialogue: 0,0:43:11.33,0:43:16.00,icedhojicha,,0,0,0,,.زوجتك لم تكن الوحيدة التي ترغب بعناقك لها Dialogue: 0,0:43:16.00,0:43:17.31,icedhojicha,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:43:17.81,0:43:20.93,icedhojicha,,0,0,0,,.كوسي أخبرني بهذا Dialogue: 0,0:43:21.96,0:43:28.02,icedhojicha,,0,0,0,,.إن والدك طيب وأمك قوية Dialogue: 0,0:43:28.02,0:43:30.77,icedhojicha,,0,0,0,,.أنت محظوظٌ يا كوسي Dialogue: 0,0:43:30.77,0:43:32.40,icedhojicha,,0,0,0,,...نعم Dialogue: 0,0:43:33.87,0:43:35.34,icedhojicha,,0,0,0,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:43:35.75,0:43:40.00,icedhojicha,,0,0,0,,،إنهما طيبان وأقوياء Dialogue: 0,0:43:40.58,0:43:43.09,icedhojicha,,0,0,0,,.لكن هذا كُل شيء Dialogue: 0,0:43:44.06,0:43:48.72,icedhojicha,,0,0,0,,...لقد كذب بشأن دفع شخصٍ ما له Dialogue: 0,0:43:49.36,0:43:53.40,icedhojicha,,0,0,0,,...حتى البقعة على رسمته Dialogue: 0,0:43:53.40,0:43:55.85,icedhojicha,秋本香苗,0,0,0,,{\i1}ليس من الجيد لـ كوسي أن يكون المنزل في فوضى{\i0} Dialogue: 0,0:43:55.85,0:43:58.67,icedhojicha,,0,0,0,,{\i1}.ولا يتناول سوى وجباتٍ بسيطة وغير غذائية{\i0}-\N.{\i1}..لكن- Dialogue: 0,0:43:58.67,0:44:01.61,icedhojicha,晃成,0,0,0,,{\i1}!كلّا واجبي-{\i0} Dialogue: 0,0:44:02.22,0:44:07.18,icedhojicha,,0,0,0,,.لا أصدق بأنهُ اضطر للكذب هكذا ليجذب انتباهكما... يا له من فتى مسكين Dialogue: 0,0:44:08.33,0:44:15.77,icedhojicha,,0,0,0,,.لقد ظننت بأني قمت بعملٍ جيد في اهتمامي به Dialogue: 0,0:44:16.77,0:44:20.00,icedhojicha,,0,0,0,,ليس من الضروري Dialogue: 0,0:44:20.79,0:44:24.19,icedhojicha,,0,0,0,,.أن تكونا والداه للاعتناء به فقط Dialogue: 0,0:44:27.82,0:44:29.45,icedhojicha,,0,0,0,,!كوسي Dialogue: 0,0:44:30.22,0:44:32.29,icedhojicha,,0,0,0,,!يوتا Dialogue: 0,0:44:34.22,0:44:36.37,icedhojicha,,0,0,0,,...يوتا Dialogue: 0,0:44:41.30,0:44:44.55,icedhojicha,,0,0,0,,.أتمنى لك السعادة Dialogue: 0,0:44:45.12,0:44:51.61,icedhojicha,,0,0,0,,...إن كُنت سأستسلم، عليك أن تكون سعيدًا Dialogue: 0,0:44:52.29,0:44:55.41,icedhojicha,,0,0,0,,.وإلا لن أتحمل ذلك Dialogue: 0,0:45:00.93,0:45:05.44,icedhojicha,,0,0,0,,.السيد شيراي... مسكين Dialogue: 0,0:45:26.75,0:45:29.67,icedhojicha,,0,0,0,,!كوسي-\N!كوسي- Dialogue: 0,0:45:30.22,0:45:31.81,icedhojicha,,0,0,0,,!أنا آسفة Dialogue: 0,0:45:31.81,0:45:33.58,icedhojicha,,0,0,0,,.أنا آسف Dialogue: 0,0:45:36.00,0:45:40.83,icedhojicha,,0,0,0,,.سأهتم بكما جيدًا من الآن وصاعدًا Dialogue: 0,0:45:44.03,0:45:48.53,icedhojicha,,0,0,0,,.أنا أيضًا آسفة Dialogue: 0,0:45:51.40,0:45:53.29,icedhojicha,,0,0,0,,.أنا آسف Dialogue: 0,0:45:54.83,0:45:57.09,icedhojicha,,0,0,0,,.أنا آسف Dialogue: 0,0:45:58.98,0:46:03.72,icedhojicha,晃成,0,0,0,,.لنأكل المهلبية التي أعدها لنا عمي Dialogue: 0,0:46:04.52,0:46:07.19,icedhojicha,秋本雄太,0,0,0,,!حسنًا، لنأكلها Dialogue: 0,0:46:07.19,0:46:09.32,icedhojicha,秋本香苗,0,0,0,,.هيا بنا يا كوسي Dialogue: 0,0:46:10.26,0:46:12.28,icedhojicha,秋本香苗,0,0,0,,.هيا، لنتناول المهلبية Dialogue: 0,0:46:12.28,0:46:14.27,icedhojicha,志摩,0,0,0,,،إذًا لم يكن ذلك من فعل قاتلٍ متسلسل Dialogue: 0,0:46:14.27,0:46:16.80,icedhojicha,,0,0,0,,.لقد كانا قاتلين بأساليب متشابهة Dialogue: 0,0:46:16.80,0:46:20.92,icedhojicha,,0,0,0,,.كلاهما قالا بأن ما فعلاه كان بسبب الخيانة\N.إن العلاقات صعبة Dialogue: 0,0:46:20.92,0:46:23.36,icedhojicha,,0,0,0,,.إن الحب مزعج Dialogue: 0,0:46:23.36,0:46:26.95,icedhojicha,,0,0,0,,أتظنون بأن قلب السيد شيراي المفطور سيشفى؟ Dialogue: 0,0:46:26.95,0:46:30.20,icedhojicha,,0,0,0,,،إن المطاردة مشكلةٌ خطرة Dialogue: 0,0:46:30.20,0:46:34.31,icedhojicha,,0,0,0,,{\bord4\blur8}لكن إن أولئك الذين يكرسون كُل تركيزهم على الحب، سيعثرون \N.يومًا ما على شخصٍ يناسبهم Dialogue: 0,0:46:34.31,0:46:36.38,icedhojicha,,0,0,0,,{\bord4\blur8}أليس كذلك يا ميتازونو-تشان؟ Dialogue: 0,0:46:36.38,0:46:39.04,icedhojicha,,0,0,0,,{\bord4\blur8}...إن لقاءهما كان مفاجئًا Dialogue: 0,0:46:39.04,0:46:43.26,icedhojicha,,0,0,0,,{\bord4\blur8}كيف تجري حياتك العاطفية يا ميتازونو؟ Dialogue: 0,0:46:43.26,0:46:45.87,icedhojicha,,0,0,0,,{\bord4\blur8}.انتظر للحظة Dialogue: 0,0:46:45.87,0:46:51.39,icedhojicha,,0,0,0,,{\bord4\blur8}.السيد شيراي قام بطلب مدبر منزل Dialogue: 0,0:46:51.39,0:46:54.38,icedhojicha,,0,0,0,,{\bord4\blur8}أيعقل بأنهُ فعل هذا لأنك قمت بعملٍ جيد يا فتى؟ Dialogue: 0,0:46:54.38,0:46:57.63,icedhojicha,,0,0,0,,{\bord4\blur8}.نعم، لكنه قام بطلب ميتازونو Dialogue: 0,0:46:57.63,0:46:58.52,icedhojicha,,0,0,0,,{\bord4\blur8}ماذا؟ Dialogue: 0,0:46:58.52,0:47:03.53,icedhojicha,,0,0,0,,{\bord4\blur8}...لقد سألني أيضًا عن هوايات ميتازونو وعن ما تحبه Dialogue: 0,0:47:03.53,0:47:05.09,icedhojicha,,0,0,0,,{\bord4\blur8}ماذا؟-\N...هذا يعني- Dialogue: 0,0:47:05.09,0:47:07.80,icedhojicha,,0,0,0,,{\bord4\blur8}لقد عثر على شخصٍ جيد~ صحيح؟ Dialogue: 0,0:47:07.80,0:47:10.57,icedhojicha,,0,0,0,,{\bord4\blur8}ما الذي ستفعلينه يا ميتازونو-تشان؟ Dialogue: 0,0:47:10.57,0:47:13.76,icedhojicha,,0,0,0,,{\bord4\blur8}ماذا؟-\Nماذا؟ إلى أين ذهبت؟- Dialogue: 0,0:47:13.76,0:47:17.39,icedhojicha,,0,0,0,,{\bord4\blur8}ماذا؟-\Nميتازونو؟ ميتازونو؟ أين أنتِ؟- Dialogue: 0,0:47:17.39,0:47:20.49,icedhojicha,,0,0,0,,{\bord4\blur8}من فضلك... مرحبًا؟\Nمرحبًا؟ Dialogue: 0,0:47:20.49,0:47:24.39,icedhojicha,,0,0,0,,{\bord4\blur8}.لقد قطع الخط-\Nماذا!؟- Dialogue: 0,0:46:08.35,0:46:15.93,Jpn,,0,0,0,,浮かばぬ言葉 かき集め飾るより Dialogue: 0,0:46:08.35,0:46:15.93,Lryics,,0,0,0,,بدلًا من محاولة الإمساك بكلماتٍ لن تخطر ببالي Dialogue: 0,0:46:15.93,0:46:26.78,Jpn,,0,0,0,,今だけ二人は あの頃のままで Dialogue: 0,0:46:15.93,0:46:26.78,Lryics,,0,0,0,,دعينا نبقى كما كُنا حينها في الوقت الحالي Dialogue: 0,0:46:32.82,0:46:37.95,Jpn,,0,0,0,,忘れられる恋なら割りきって Dialogue: 0,0:46:32.82,0:46:37.95,Lryics,,0,0,0,,إن كان بإمكانك نسيان حبنا، فلتنسيه Dialogue: 0,0:46:37.95,0:46:44.47,Jpn,,0,0,0,,何気ない優しさ 迎えたはず… Dialogue: 0,0:46:37.95,0:46:44.47,Lryics,,0,0,0,,...كان علي أن أقبل بأي طيبة قدمتها Dialogue: 0,0:46:45.13,0:46:51.37,Jpn,,0,0,0,,流れて行く自分に 歯止めかけるフリして Dialogue: 0,0:46:45.13,0:46:51.37,Lryics,,0,0,0,,لكني تظاهرت بأني سأكبح روحي الحرة Dialogue: 0,0:46:51.37,0:46:56.37,Jpn,,0,0,0,,旅立つよここから Dialogue: 0,0:46:51.37,0:46:56.37,Lryics,,0,0,0,,رحلتي ستبدأ هُنا Dialogue: 0,0:46:58.22,0:47:04.51,Jpn,,0,0,0,,あなたに出逢い 素直に染まって Dialogue: 0,0:46:58.22,0:47:04.51,Lryics,,0,0,0,,لقاءنا صبغني بالصدق Dialogue: 0,0:47:04.51,0:47:10.56,Jpn,,0,0,0,,変わった私に 気付かず過ぎたね Dialogue: 0,0:47:04.51,0:47:10.56,Lryics,,0,0,0,,تأخرت جدًا في ملاحظة تغيري Dialogue: 0,0:47:10.56,0:47:16.75,Jpn,,0,0,0,,伝えきれずに 儚い感情 Dialogue: 0,0:47:10.56,0:47:16.75,Lryics,,0,0,0,,أنا غير قادرٍ على التعبير عن مشاعري العابرة Dialogue: 0,0:47:16.75,0:47:24.06,Jpn,,0,0,0,,涙も隠した 哀しい人魚姫 Dialogue: 0,0:47:16.75,0:47:24.06,Lryics,,0,0,0,,اخفت الحورية الحزينة دموعها أيضًا Dialogue: 0,0:47:24.06,0:47:30.18,Jpn,,0,0,0,,泡沫にまぎれて 消えて行くけれど Dialogue: 0,0:47:24.06,0:47:30.18,Lryics,,0,0,0,,حتى مع أنك ستختفين تحت الفقاعات Dialogue: 0,0:47:30.18,0:47:34.18,Jpn,,0,0,0,,サヨナラすら言えない… Dialogue: 0,0:47:30.18,0:47:34.18,Lryics,,0,0,0,,...لا يمكنني حتى وداعك Dialogue: 0,0:47:34.18,0:47:36.18,Lryics,,0,0,0,,...يا حورية البحر الأخيرة