1
00:00:15,600 --> 00:00:20,030
| تحت راية السماء |

2
00:00:20,448 --> 00:00:28,080
|| ترجمة || رفل مهدي

3
00:00:28,080 --> 00:00:29,180
لم يتقدم أي أحد ببلاغ عنهم على أنهم مفقودين

4
00:00:29,240 --> 00:00:30,750
و لم يبلغ أحد عن ضوضاء

5
00:00:30,810 --> 00:00:33,190
هذه المنازل متفرقة عن بعضها

6
00:00:33,250 --> 00:00:34,720
جيران ( بريندا ) كانوا يبعدون عنها مسافة 10 أقدام

7
00:00:34,790 --> 00:00:37,490
و جل ما سمعوه هو طرق صاخب
" على الجدران بسبب مباراة فريق " أوريولز

8
00:00:37,560 --> 00:00:38,530
هذا صحيح

9
00:00:40,530 --> 00:00:42,740
ها هو المنزل

10
00:00:45,440 --> 00:00:46,750
ضوء الشرفة منطفئ

11
00:00:49,280 --> 00:00:51,120
سأتولى الباب الأمامي -
حسناً -

12
00:01:11,600 --> 00:01:13,970
هنا الشرطة

13
00:01:15,370 --> 00:01:16,770
( بيل )

14
00:01:49,770 --> 00:01:51,270
! الشرطة

15
00:02:44,480 --> 00:02:47,790
! مهلاً

16
00:02:51,760 --> 00:02:53,030
أحسنت عملاً

17
00:02:53,100 --> 00:02:54,230
أنا آسف

18
00:03:19,000 --> 00:03:20,210
... حسناً

19
00:03:21,660 --> 00:03:23,130
المنزل خالٍ

20
00:03:25,160 --> 00:03:28,340
بناءاً على المجوهرات التي رأيتها مرمية
في المرحاض

21
00:03:28,400 --> 00:03:29,570
لا أعتقد أن هذه عملية سرقة

22
00:03:29,640 --> 00:03:32,040
كلا ، دفتر السجلات ها هنا

23
00:03:32,110 --> 00:03:33,240
إختطاف إذن ؟

24
00:03:33,310 --> 00:03:34,510
يا إلهي ، أتمنى أنهم خرجوا من هنا

25
00:03:34,580 --> 00:03:36,520
قبل حدوث شيء من هذا القبيل

26
00:03:36,590 --> 00:03:38,790
و إلى مكان يمكننا من إيجادهم أولاً

27
00:03:44,980 --> 00:03:49,340
| لافرتي |

28
00:03:49,340 --> 00:03:51,010
حسناً شكراً يا ( فريد )

29
00:03:51,080 --> 00:03:54,150
حسناً ، على الأقل نصف المذكورين
على لائحة ( سام ) على قيد الحياة

30
00:03:54,220 --> 00:03:56,260
" الضباط وجدوا للتو رئيس مركز كنيسة عائلة " لافرتي

31
00:03:56,320 --> 00:03:59,160
السيد ( ستو ) و زوجته ينعمان بنوم هنيئ

32
00:03:59,560 --> 00:04:01,330
و يقولان أنهما لم يريا أي شيء غريب

33
00:04:01,400 --> 00:04:04,010
و لا رجال ملتحين

34
00:04:04,070 --> 00:04:06,910
لكن يقولون أيضاً انهم لم يتلقوا
أي تواصل من عائلة " لو " منذ أسبوع

35
00:04:08,820 --> 00:04:09,650
و هنا تكمن الغرابة

36
00:04:09,720 --> 00:04:11,520
( موريس ) -
نعم يا سيدي -

37
00:04:11,590 --> 00:04:13,320
... عند بزوغ الفجر فوراً أريدك أن

38
00:04:13,390 --> 00:04:14,700
تتعقب أي من افراد عائلة " لو " المعروف موقعهم

39
00:04:14,760 --> 00:04:16,100
... أمرك سيدي ، أين تود

40
00:04:16,160 --> 00:04:17,230
أين تود مني أن ابدأ البحث ؟

41
00:04:19,300 --> 00:04:20,210
تحدث إلى الجيران

42
00:04:20,270 --> 00:04:22,910
.. الجيران

43
00:04:22,980 --> 00:04:24,450
" أطفال ثنائي " لو

44
00:04:24,510 --> 00:04:26,850
... الأطفال

45
00:04:26,920 --> 00:04:30,160
أنت تعلم ، تفقد سجلات الهاتف
و البطاقات الأئتمانية

46
00:04:30,230 --> 00:04:32,430
و ما إلى ذلك

47
00:04:32,500 --> 00:04:35,400
أحذر .. والآن أذهب

48
00:04:39,640 --> 00:04:41,680
يجب أن نستمر بالضغط على ( روبن )

49
00:04:41,750 --> 00:04:43,890
... أعني إن كان على علم بهذه الأسماء

50
00:04:43,950 --> 00:04:45,790
أوافقك الرأي

51
00:04:45,860 --> 00:04:47,130
حسناً

52
00:04:50,830 --> 00:04:53,200
آسف ، أنه رسالة من ( ديانا ) تطلب المساعدة

53
00:04:53,270 --> 00:04:57,510
لتسوية تصرفات الأخوة " لافرتي " المشبوهة

54
00:04:57,580 --> 00:04:58,680
إلى رئيس كنيستكم ؟

55
00:04:58,750 --> 00:05:00,150
أي إلى النبي الحاضر بنفسه

56
00:05:00,220 --> 00:05:05,000
هذا أشبه بكتابة رسالة إلى الأب السماوي

57
00:05:05,060 --> 00:05:06,730
و .. يصعب تخيل هذا حقاً

58
00:05:06,800 --> 00:05:11,070
أعني زوجة من الطائفة تتقدم بشكوى من عائلتها الخاصة

59
00:05:13,210 --> 00:05:15,050
يُعتبر تصرف متطرف

60
00:05:15,110 --> 00:05:16,150
... و لربما هذا

61
00:05:24,500 --> 00:05:28,410
يا إلهي ... ( بيل )
يجب أن نجدها

62
00:05:30,950 --> 00:05:33,050
أنتما محترفتان

63
00:05:33,120 --> 00:05:35,520
تبدوان رائعتان -
هذا صحيح -

64
00:05:35,590 --> 00:05:41,470
( جيب ) ، أتصلت بأبي و امي و أخبرتهما
بالتريث في المجيء من أجل معمودية الفتيات

65
00:05:41,540 --> 00:05:45,340
لكن يشعرون بالفضول حيال التاريخ الجديد

66
00:05:45,410 --> 00:05:47,410
الفتيات ليسوا بحاجة لتعميد

67
00:05:47,480 --> 00:05:49,480
أعني أنظري إليهن
أنهن نظيفات جداً

68
00:05:51,490 --> 00:05:54,060
ما تعنينه هو الأستحمام و ليس التعميد -
تعنين الأستحمام يا أمي -

69
00:05:54,130 --> 00:05:55,560
أنت تفكرين بكلمة الأستحمام

70
00:05:55,630 --> 00:05:57,470
أتعرفون من يجب أن يكترثوا بشأن التعميد بحق الجحيم ؟

71
00:05:57,530 --> 00:05:59,040
أمي ، لا يمكنك التحدث هكذا

72
00:06:03,540 --> 00:06:05,080
( آني ) رسمت القوس قزح

73
00:06:05,620 --> 00:06:06,790
أنتم رسمتم هذه ؟

74
00:06:06,850 --> 00:06:09,890
أنها عظيمة -
أترين هذه ؟ أنها جميلة -

75
00:06:09,960 --> 00:06:11,260
" وردتنا أنباء مقتل أم شابة و طفلتها "

76
00:06:11,330 --> 00:06:14,230
" و التحقيق يتجه نحو القديسين "

77
00:06:14,300 --> 00:06:15,570
" و طوائف مهمشة أخرى لكن معروفة "

78
00:06:15,640 --> 00:06:17,040
" بأعتماد القتل الطقوسي "

79
00:06:20,450 --> 00:06:22,480
أنزعوا الزلاجات و أرتدوا الأحذية بعد 20 دقيقة

80
00:06:23,990 --> 00:06:24,790
عزيزي ؟

81
00:06:24,860 --> 00:06:25,990
ماذا ؟ -
هل ما سمعته صحيح ؟ -

82
00:06:26,060 --> 00:06:27,560
اليهود بحاجة للتعميد

83
00:06:27,630 --> 00:06:28,700
مرحباً ؟ ألا زلت معي على الخط ؟

84
00:06:28,760 --> 00:06:31,000
نعم .. أنا المحقق ( بايري )

85
00:06:31,070 --> 00:06:32,270
أعتذر يا أخ ( بايري )

86
00:06:32,340 --> 00:06:34,570
آمل أننا لم نبقك بالأنتظار طويلاً

87
00:06:34,640 --> 00:06:36,140
كلا ، لا بأس

88
00:06:36,210 --> 00:06:39,790
حصلت على الرسالة الأصلية التي أرسلتها
الأخت ( لافرتي ) إلى النبي

89
00:06:41,190 --> 00:06:45,290
و وفق السجلات أحال القضية إلى الأسقف ( لو )
و عضو آخر من الأسقفية

90
00:06:45,290 --> 00:06:48,270
( ليكونت باسكوم )

91
00:06:48,340 --> 00:06:49,470
... أيمكنك تـ

92
00:06:49,540 --> 00:06:52,410
بـ , ا , سـ , كـ , و ,م

93
00:06:54,050 --> 00:06:55,580
جيد ، كنت خير عون يا أخاه

94
00:06:55,650 --> 00:06:57,590
شكراً جزيلاً

95
00:06:57,650 --> 00:06:58,920
يمكنك معاودة الإتصال بنا في أي وقت

96
00:06:58,990 --> 00:07:02,100
النبي يصلي لسير تحقيقك بنفسه

97
00:07:02,160 --> 00:07:03,130
أيفعل حقاً ؟

98
00:07:07,340 --> 00:07:08,610
إذن هذا كل ما سنحتاجه

99
00:07:08,680 --> 00:07:10,080
أنا ممتن حقاً يا أخ

100
00:07:10,150 --> 00:07:12,050
شكراً ، وداعاً

101
00:07:14,350 --> 00:07:15,390
هل كل شيء على ما يرام ؟

102
00:07:15,460 --> 00:07:17,560
بلى ، كل شيء بأفضل حال يا أمي

103
00:07:17,630 --> 00:07:21,500
... مذيع الراديو ذاك يعرف عن هذه القضية بقدر

104
00:07:21,570 --> 00:07:25,580
محمصتنا الصغيرة ، حسناً ؟

105
00:07:25,640 --> 00:07:27,380
إذن أيجب أن نطفئ المحمصة أيضاً ؟

106
00:07:28,980 --> 00:07:32,390
أتعلمان ، إن لم يتقبل اليهود المسيح كمنقذ لهم

107
00:07:32,460 --> 00:07:38,540
سينتهي بهم المطاف في مملكة الحطمة
مع ( هتلر )

108
00:07:38,600 --> 00:07:41,270
( جوسي ) ، هكذا حديث يثير خوف الفتيات

109
00:07:41,340 --> 00:07:42,640
أتذكرين عندما ناقشنا هذا ؟ -
أمي ، أمي -

110
00:07:42,710 --> 00:07:43,910
لا تجادليني

111
00:07:43,980 --> 00:07:45,820
لأنني لا أتحدث هكذا مع الفتيات

112
00:07:45,880 --> 00:07:47,420
أتودين الخروج للتنزه ؟ -
بلى -

113
00:07:47,490 --> 00:07:48,790
حسناً ؟

114
00:07:48,860 --> 00:07:49,790
بلى -
لنخرج للتنزه -

115
00:07:49,860 --> 00:07:51,230
أنا آسفة

116
00:07:51,290 --> 00:07:52,730
أنها آسفة يا ( بيكس )

117
00:07:52,800 --> 00:07:54,170
آسفة

118
00:07:54,230 --> 00:07:55,740
سأوافيك في الممر هناك ، حسناً ؟

119
00:07:55,800 --> 00:07:57,140
حسناً -
سأعود فوراً -

120
00:07:57,210 --> 00:07:58,370
حسناً -
حسناً -

121
00:07:58,440 --> 00:07:59,610
حسناً

122
00:08:01,880 --> 00:08:03,120
أدرك أنها لا تعني ما تقوله

123
00:08:03,180 --> 00:08:07,160
المشكلة فقط .. ما تقوله أمام الفتيات

124
00:08:07,230 --> 00:08:09,900
... و أنا

125
00:08:09,960 --> 00:08:12,970
لا يسعني تهدئتها كما تفعل انت

126
00:08:13,040 --> 00:08:15,310
... و أنت لست هنا على الدوام لذا

127
00:08:18,920 --> 00:08:23,420
أيمكننا ... أيمكننا رجاءاً تجربة الأدوية ؟

128
00:08:30,910 --> 00:08:34,010
أتصلي بطبيبها و اسألي عن الأعراض الجانبية ، حسناً ؟

129
00:08:38,860 --> 00:08:40,890
أخ ( بايري ) -
صباح الخير -

130
00:08:42,860 --> 00:08:44,200
( ليكونت باسكوم ) -
أخ ( باسكوم) -

131
00:08:44,270 --> 00:08:45,740
تجاهل تجاعيد رباطي رجاءاً

132
00:08:45,800 --> 00:08:47,310
أضطررت للأستعجال لمقابلتك قبل موعد العمل

133
00:08:47,370 --> 00:08:49,140
أنا ممتن لعجلتك شكراً يا أخ

134
00:08:49,210 --> 00:08:50,580
أنه ليس بالأمر الجلل

135
00:08:50,650 --> 00:08:53,990
مكتب النبي أوصاني بمساعدتك بأي طريقة ممكنة

136
00:08:54,050 --> 00:08:55,890
تفضل ، أنها بنكهة القرفة -
يا إلهي -

137
00:08:55,960 --> 00:08:57,830
لا يسعني أن أخيب ظن طبيب أسناني بأستمرار

138
00:08:57,890 --> 00:08:59,960
لا يمكنني ، لكن شكراً لك

139
00:09:00,030 --> 00:09:01,500
... لكن كنت آمل أن تساعدني

140
00:09:01,570 --> 00:09:03,040
نعم ، نعم بخصوص رسالة ( ديانا )

141
00:09:03,100 --> 00:09:05,170
مكتب النبي أبلغني بالفعل

142
00:09:06,650 --> 00:09:09,480
جيد .. جيد

143
00:09:09,550 --> 00:09:11,560
حسناً

144
00:09:11,620 --> 00:09:15,160
لنبدأ بما فعلته عند إستلامك الرسالة

145
00:09:15,230 --> 00:09:17,470
حسناً ، تحدثت إلى ( رون )

146
00:09:17,530 --> 00:09:19,740
عندما أتى إلى هنا للحصول على موافقة للقرض

147
00:09:19,800 --> 00:09:21,710
مبيعات منازل الطابقين في الحضيض

148
00:09:21,770 --> 00:09:24,310
... بسبب معدلات الفائدة لذا

149
00:09:24,380 --> 00:09:27,390
و معدل الأستدانة خاصتك مرتفع جداً
أتمنى فقط لو لم يكنّ هناك مخاطرة

150
00:09:27,450 --> 00:09:28,690
!مخاطرة ؟

151
00:09:28,760 --> 00:09:30,220
لم تستخدم هذه الكلمة معي من قبل أبداً

152
00:09:30,290 --> 00:09:32,600
هذا هو الضمان ، مجمع بأربع شقق
و عميل مهتم جداً بالشراء

153
00:09:32,660 --> 00:09:34,570
أنت متأكد أنني أفي بوعدي
أنت تعرف هذا

154
00:09:34,630 --> 00:09:35,840
إن كنت المسؤول الوحيد

155
00:09:35,900 --> 00:09:39,110
لكنت أعطيتك حتى خزينة المصرف يا أخ

156
00:09:39,180 --> 00:09:41,010
إذن من المسؤول أيضاً ؟ لربما يجدر بي التحدث إليهم

157
00:09:41,080 --> 00:09:43,650
لا يزال ملفي يا ( رون ) ، أنا آسف

158
00:09:45,090 --> 00:09:48,030
أخ ( باسكوم ) ، إن لم أحصل على هذا القرض

159
00:09:48,090 --> 00:09:50,370
إذن لن أتمكن من الأستمرار بالعمل

160
00:09:50,430 --> 00:09:52,440
و سأخسر أعمالي و سأخسر منزلي

161
00:09:52,500 --> 00:09:55,910
ثم ماذا .. سأخسر زوجتي تالياً ؟

162
00:09:55,980 --> 00:09:59,120
أتريدني أن أخسر أطفالي ؟

163
00:09:59,180 --> 00:10:00,150
... ( رون )

164
00:10:02,760 --> 00:10:07,730
الكنيسة تلقت رسالة لطلب التدخل للمساعدة
بشأن منظمة أخاك المناهضة للضرائب

165
00:10:09,670 --> 00:10:12,680
و الكنيسة أحالتها إليّ

166
00:10:12,740 --> 00:10:16,950
إذن أنت ترفض منحي القرض لأن ( دان ) يرفض
دفع ضرائب متجر ؟

167
00:10:17,020 --> 00:10:20,330
بلّ لأنه لا يدفع ضرائب منزل والدك

168
00:10:20,390 --> 00:10:23,900
كجزء من خطة لمواجهة الضرائب بشكل عام

169
00:10:23,970 --> 00:10:27,640
أعني رفع دعوى قضائية فحواها ان التعديل الـ 16 للدستور
تم التصديق عليه قسراً ؟

170
00:10:27,710 --> 00:10:28,910
هذه إثارة للجدل فحسب

171
00:10:28,980 --> 00:10:31,620
حسناً ، ما علاقة ذلك بي ؟

172
00:10:31,680 --> 00:10:35,020
( رون ) ، زوجتك هي من كتبت الرسالة

173
00:10:35,090 --> 00:10:37,430
يبدو أنها قلقة بشأن الأمر

174
00:10:41,470 --> 00:10:44,710
لا تلقي باللوم عليها ، حسناً ؟

175
00:10:44,770 --> 00:10:48,720
أولئك المعاصرين الحديثين يثيرون
شتى أنواع التأثير السيء و لا يسعنا السيطرة عليها

176
00:10:48,780 --> 00:10:50,350
أتفهمني ؟ كما ( فيل دوناهو )

177
00:10:50,420 --> 00:10:52,360
يحثون زوجاتنا على الخروج عن سيطرتنا

178
00:10:52,420 --> 00:10:57,670
أنا متأكد أن ما فعلته كان بدافع القلق
على الرجل الذي تحبه .. و هذا هو أنت

179
00:10:57,730 --> 00:11:02,840
لكن المخططات المقاومة للحكومة تمنعني
عن المخاطرة بأقراضك المال

180
00:11:02,910 --> 00:11:04,410
أنظر إلى يداي ، أنا بناء

181
00:11:04,480 --> 00:11:06,280
ما نفعي في أي مخططات مناهضة للحكومة ؟

182
00:11:06,350 --> 00:11:08,960
ليش من شأني التوغل في هكذا مسائل

183
00:11:09,020 --> 00:11:12,900
لكن أخاك كان صريح جداً بشأن هواياته السياسية الجديدة

184
00:11:12,960 --> 00:11:15,070
و.. حسناً

185
00:11:15,130 --> 00:11:19,410
أنه يعبر عن الأمر كما لو أنها خطة عائلية يا ( رون )

186
00:11:19,480 --> 00:11:22,150
شكراً لتوفيرك الوقت لي

187
00:11:22,220 --> 00:11:25,050
أكان ( رون ) غاضب تجاه ( ديانا ) ؟

188
00:11:25,120 --> 00:11:27,260
بالطبع لا ، لا ، لا

189
00:11:27,330 --> 00:11:29,660
كلا ، ( دان ) هو من كان يسيء لسمعتهم

190
00:11:29,730 --> 00:11:32,100
و ليس زوجته البريئة

191
00:11:32,170 --> 00:11:35,340
كلا ، ( دان ) كان بمثابة تهديد لسمعة الكنيسة

192
00:11:35,410 --> 00:11:38,380
و نتيجة لذلك ، مصدر معيشة ( رون ) أيضاً

193
00:11:39,750 --> 00:11:41,660
إذن ( رون ) كان غاضباً تجاه ( دان ) فقط ؟

194
00:11:41,720 --> 00:11:42,690
أما كنت لتكون إن كنت محله ؟

195
00:11:42,760 --> 00:11:46,770
التجول لرؤية جميع المنازل التي شيدها ( رون ) هنا
سيستغرق ساعات

196
00:11:46,830 --> 00:11:49,470
... أما ( دان )

197
00:11:49,540 --> 00:11:51,240
( دان ) بمثابة كرة حديد مدمرة

198
00:12:06,000 --> 00:12:09,910
ما كان بأمكان ( بريندا ) ترك الأمور و شأنها

199
00:12:09,980 --> 00:12:11,650
أتعتقد أن ( بريندا ) ساعدتها بكتابة هذا الخطاب ؟

200
00:12:11,720 --> 00:12:13,050
إن كتبت ( ديانا ) هذه الرسالة

201
00:12:13,120 --> 00:12:15,760
إذن كنّ على يقين أن ( بريندا ) هي من حرضتها

202
00:12:17,260 --> 00:12:18,600
أكان ( دان ) يعرف بشأن هذه الرسالة ؟

203
00:12:18,660 --> 00:12:21,100
لم يكنّ ليكترث إن أكتشفها

204
00:12:21,170 --> 00:12:24,740
أنه يدرك ماهية عقيدتها أكثر من بقية الزوجات

205
00:12:24,810 --> 00:12:26,380
... و أثناء فترة هذا الخطاب

206
00:12:26,440 --> 00:12:31,760
رسالته كانت شعبية جداً

207
00:12:39,740 --> 00:12:43,510
لا تسمحوا للحكومة بسرقة المزيد من أموالكم

208
00:12:43,580 --> 00:12:45,350
أحتفظوا بما هو حقكم

209
00:12:47,420 --> 00:12:51,330
متى قال الآباء المؤسسين

210
00:12:51,390 --> 00:12:53,930
أنك بحاجة لرقم ضمان أجتماعي لتكون أمريكياً ؟

211
00:12:56,770 --> 00:13:00,180
يقومون بجمعنا كالماشية ، يتعقبوننا

212
00:13:00,240 --> 00:13:03,120
و يطالبون بنصف ممتلكاتنا على أنها حقهم

213
00:13:03,180 --> 00:13:07,190
كلا ! لأنهم لا يملكوني
كما لا يملكونكم أيضاً

214
00:13:07,260 --> 00:13:10,570
لذا صوتوا لصالح ( لافرتي )

215
00:13:10,630 --> 00:13:16,110
و عيشوا بحرية وفق القوانين الأصلية الحقيقية لدستور الولايات المتحدة

216
00:13:20,650 --> 00:13:24,090
أعتقد أنه بعد سماع الجميع يلقبونكم
بآل " كينيدي " في يوتاه

217
00:13:24,160 --> 00:13:27,970
ظننتم أن قدركم هو تولي السلطة

218
00:13:28,030 --> 00:13:31,840
أسبق و سمعت بالحاكم ( بوغز ) من " ميسووري " ؟

219
00:13:31,910 --> 00:13:33,580
أُصيب بطلق ناري في رأسه ذات ليلة

220
00:13:34,680 --> 00:13:40,830
ثم لفق تهمة الإغتيال لجماعتنا

221
00:13:40,890 --> 00:13:42,760
لذا ماذا فعل النبي ؟

222
00:13:42,830 --> 00:13:45,130
أطلق حملة رئاسية

223
00:13:45,200 --> 00:13:46,370
حسناً ، أخبرني إن كنت مخطئاً

224
00:13:46,440 --> 00:13:48,810
لكن ( جو سميث ) لم يصبح الرئيس

225
00:13:48,880 --> 00:13:50,810
كان يمكن أن يكون
كان محبوباً جداً

226
00:13:50,880 --> 00:13:52,320
كما شقيقك ( دان) ؟

227
00:13:54,320 --> 00:13:57,030
شقيقي ( دان ) لطالما كان محبوباً

228
00:13:57,090 --> 00:14:03,070
و الشخص الوحيد المعارض لترشيح
( دان ) كان والدنا

229
00:14:03,140 --> 00:14:04,510
بلى ، أنها غجرية

230
00:14:06,010 --> 00:14:07,880
بلى ، و تسيطر عليّ بتعويذتها

231
00:14:07,950 --> 00:14:09,420
مهلاً ، مهلاً .. أنتظروا

232
00:14:09,480 --> 00:14:10,920
ماذا ... ما الذي ترغميني على فعله ؟

233
00:14:10,990 --> 00:14:13,290
!أنها تجعلني .. ما الذي ترغمني على فعله ؟

234
00:14:13,360 --> 00:14:15,400
... أنا -
( دان ) ، ( دان ) -

235
00:14:15,460 --> 00:14:17,900
كلا .. أنها تسيطر عليّ بتعويذتها

236
00:14:17,970 --> 00:14:20,570
يا إلهي ، أنها تغويني لرغباتها

237
00:14:20,640 --> 00:14:22,980
( دان ) ... حسناً

238
00:14:23,040 --> 00:14:24,950
مهلاً يا ( دان ) -
! متآمرة -

239
00:14:29,220 --> 00:14:33,460
! أبتعدي أيتها الماكرة ، ابتعدي

240
00:14:33,530 --> 00:14:35,500
! أبتعدي

241
00:14:35,570 --> 00:14:37,810
! أبتعدوا ! أبتعدوا جميعكم

242
00:14:37,870 --> 00:14:39,340
! هيا ، أبتعدوا

243
00:14:43,080 --> 00:14:46,760
أتعتقد أنك أكثر حكمة من نصوص الآيات

244
00:14:46,830 --> 00:14:51,300
لتكون خائناً لزوجة تنازلت للزواج من فاشل مثلك ؟

245
00:14:52,970 --> 00:14:54,340
أنوي إخبار ( ماتيلدا ) بشأن هذا

246
00:14:54,410 --> 00:14:56,510
و كلانا ندرك أنها لا تخشى الطلاق

247
00:14:59,180 --> 00:15:02,220
الرب هو من يلهمني رؤياي السياسية

248
00:15:02,290 --> 00:15:04,490
! أنت مخطئ

249
00:15:04,560 --> 00:15:07,670
ما تسمعه هو صوت الشيطان

250
00:15:07,730 --> 00:15:12,010
لأنه .. يمكنه الأستجابة للصلوات أيضاً

251
00:15:15,110 --> 00:15:18,150
.. وسط هذه الحشود الصاخبة

252
00:15:18,220 --> 00:15:21,930
أتحكم أيضاً على ما هو مقدس و ما هو معاصر ؟

253
00:15:24,770 --> 00:15:26,100
هذا ما توقعته .. كلا

254
00:15:26,170 --> 00:15:27,940
... أنا و والدتك

255
00:15:30,310 --> 00:15:32,520
لا يمكننا أستئناف مهمتنا

256
00:15:32,580 --> 00:15:35,420
" كل تلك الأرواح التي بحاجة للتعميد في " لويزيانا

257
00:15:35,490 --> 00:15:39,130
لكننا بحاجة للبقاء هنا لأنقاذ أبننا

258
00:15:42,740 --> 00:15:46,980
أهرب مبتعداً عن الإغراء يا ( دانيال )
تجاهل قوانين البشر

259
00:15:47,050 --> 00:15:49,980
... أنها

260
00:15:50,050 --> 00:15:53,630
ضئيلة الأهمية و مؤقتة

261
00:15:59,070 --> 00:16:03,650
عُد إلى أرشاد أبانا السماوي

262
00:16:03,710 --> 00:16:06,750
و أدرسها بتمعن

263
00:16:07,850 --> 00:16:10,190
... رسالته

264
00:16:10,260 --> 00:16:12,660
... و فهم قوانينه

265
00:16:15,900 --> 00:16:18,370
نعمة بحد ذاتها

266
00:16:23,180 --> 00:16:25,220
كُن فتاي المطيع من جديد

267
00:16:30,900 --> 00:16:32,600
صلوا معنا

268
00:16:37,310 --> 00:16:38,720
ابانا في السموات

269
00:16:42,460 --> 00:16:46,060
ألهمنا قوتك المنيعة

270
00:16:46,130 --> 00:16:47,600
.. أرشدني

271
00:16:47,670 --> 00:16:49,700
كم تعمق ( دان ) بدراسة القوانين ؟

272
00:16:51,410 --> 00:16:54,210
( دان ) طبق تعليمات أبي بشكل حرفي

273
00:16:56,720 --> 00:17:00,060
" و بدأ بقضاء وقته في مكتبة جامعة " بريغام

274
00:17:00,120 --> 00:17:03,700
... للبحث عن الأنبياء الأوائل و

275
00:17:03,770 --> 00:17:08,070
بدأ يشعر بالإحباط لأن الكثير من تاريخنا

276
00:17:08,140 --> 00:17:11,110
بدا و كأنه تمت إزالته عمداً

277
00:17:11,180 --> 00:17:15,350
" من كل مكتبة في " يوتاه " و من ضمنها مكتبة " بريغام

278
00:17:15,420 --> 00:17:23,100
لذا بدأ ( دان ) بالبحث عن قديسين
يعيشون وفق مبادئ النصوص الأصلية

279
00:17:23,170 --> 00:17:28,750
" و هذا كان عذر ( دان ) للتوجه إلى " كولورادو سيتي

280
00:17:28,820 --> 00:17:33,560
لا يفترض بنا التعامل مع هؤلاء القوم يا ( دان )
عدّ بالشاحنة فوراً

281
00:17:33,630 --> 00:17:34,660
! ( دان )

282
00:17:34,730 --> 00:17:37,130
أنهم يدرسون نصوصنا أيضاً ، ألا يفعلون ؟

283
00:17:37,200 --> 00:17:39,840
و يعيشون وفق مبادئه أفضل مما نفعل نحن

284
00:17:39,900 --> 00:17:41,540
هذا ليس صواباً يا ( دان )

285
00:17:41,610 --> 00:17:42,740
... هذا ليس

286
00:17:45,520 --> 00:17:46,820
لست متأكداً بشأن هذا يا ( دان )

287
00:17:46,890 --> 00:17:49,120
و هذا هو ما نحن هنا من أجل معالجته

288
00:17:49,190 --> 00:17:50,390
قلة معرفتنا

289
00:17:54,830 --> 00:17:56,400
المكان هادئ هنا ، صحيح ؟

290
00:18:04,090 --> 00:18:07,120
هناك الكثير من المنازل بحاجة للمسات الأخيرة فقط

291
00:18:09,130 --> 00:18:11,370
هذه مزحة ، أنا أمزح

292
00:18:11,430 --> 00:18:16,680
لا يمكنهم فرض ضريبة على مبنى غير مكتمل ، صحيح ؟

293
00:18:16,740 --> 00:18:18,480
هذا صحيح ، أنتم أكتشفتم الحل

294
00:18:19,880 --> 00:18:26,000
نعم ، أما في الشمال .. فهناك يفرضون ضرائب
حتى على منزل يملكه أبي بالكامل

295
00:18:26,060 --> 00:18:28,070
هذا صحيح و كأن الحكومة في الواقع هي من تملكه

296
00:18:28,130 --> 00:18:29,540
إنها سرقة صريحة

297
00:18:29,600 --> 00:18:31,440
أنهوا عملكم هنا و حسب

298
00:18:31,510 --> 00:18:33,880
أحرص على أن يغادر هؤلاء الرجال يا أخ ( نيكولز )

299
00:18:53,050 --> 00:18:54,320
إذن أتعتمدون الزواج التعددي هنا ؟

300
00:18:54,390 --> 00:18:55,590
! ( دان )

301
00:18:55,660 --> 00:18:57,190
كلا ، لقد كنت أقرأ عن الأمر

302
00:18:57,260 --> 00:19:00,160
و كيف غيرت كنيستنا القوانين على مر الزمن

303
00:19:00,230 --> 00:19:02,940
و بدأ الأمر عندما تخلينا عن مبدأ الزواج التعددي

304
00:19:03,000 --> 00:19:05,040
هكذا بدأ الأمر ، أعني .. أكد لي أنت

305
00:19:06,740 --> 00:19:10,150
وفق ما قرأته ، النبي الذي قام بدحض هذا القانون

306
00:19:10,220 --> 00:19:13,090
" أراد فقط الحول دون مداهمة القوات الفيدرالية لـ " يوتاه

307
00:19:13,160 --> 00:19:14,630
هذا كل ما في الأمر

308
00:19:14,690 --> 00:19:17,700
( وودروف ) العجوز كان له تسع زوجات

309
00:19:20,270 --> 00:19:21,710
و أنتم أستمررتم بأتباع ذلك ، صحيح ؟

310
00:19:21,780 --> 00:19:25,650
نحن لا ننافق لنزعم أننا أكثر دراية من الأنبياء المؤسسين

311
00:19:25,720 --> 00:19:27,320
و لا نغير من معتقداتهم

312
00:19:27,390 --> 00:19:29,020
لتناسب العالم المعاصر

313
00:19:29,090 --> 00:19:31,390
هذا ما أعنيه

314
00:19:31,460 --> 00:19:34,200
و ماذا يحدث عندما تأتي الشرطة إلى هنا ؟

315
00:19:34,270 --> 00:19:36,770
إن عارض قانون البشر قانون السماوات

316
00:19:36,840 --> 00:19:41,410
إذن سيحتشد المؤمنين تحت راية السماء ضدهم

317
00:19:44,290 --> 00:19:46,790
مقولة النبي ( تايلور ) صحيح ؟
يعجبني هذا يا رجل

318
00:19:46,860 --> 00:19:48,390
حسناً ، أعتقد أننا أنهينا عملنا هنا

319
00:19:48,460 --> 00:19:49,930
سنغادر الآن يا سيد ( نيكولز )

320
00:19:50,000 --> 00:19:51,300
... أتعلم ماذا

321
00:19:52,800 --> 00:19:55,040
أريد أن أكون قديس صالح قدر أستطاعتي

322
00:19:55,110 --> 00:20:01,320
لكن الجميع في الشمال مهووسين
ليكونوا مواطنين أمريكيين صالحين أيضاً

323
00:20:01,390 --> 00:20:03,020
أنا فقط بحاجة للإرشاد

324
00:20:03,090 --> 00:20:04,690
...  البند 132 من كتاب العقيدة والعهود ينص على

325
00:20:04,760 --> 00:20:07,430
" إن تزوج الرجل من فتاة عذراء و يرغب بالزواج من أخرى "

326
00:20:07,500 --> 00:20:08,970
" إذن له الحق بذلك "

327
00:20:09,040 --> 00:20:11,510
" لن يكون بحكم الزنا ، إن كانت بالموافقة "

328
00:20:11,570 --> 00:20:12,740
( دان ) -
لذا يجب أن اتأكد يا أخي -

329
00:20:12,810 --> 00:20:14,210
يجب أن اتأكد -
( دان ) ، حان الوقت لنغادر -

330
00:20:14,280 --> 00:20:17,250
يجب أن أعرف إن كان التعدد جزء
من التنعم بالخلاص يا أخي ؟

331
00:20:17,320 --> 00:20:19,460
( جوزيف سميث ) يعتبره مبدأ

332
00:20:19,520 --> 00:20:20,930
" في وثيقة " صانع السلام

333
00:20:20,990 --> 00:20:22,290
! هيا غادروا

334
00:20:26,340 --> 00:20:27,510
صانع السلام

335
00:20:29,010 --> 00:20:30,880
صانع السلام

336
00:20:47,310 --> 00:20:49,650
أتعلم يا ( بيل ) ؟ التقرب من طائفة الكنيسة الأصولية

337
00:20:49,720 --> 00:20:51,290
بمثابة العمل مع المافيا

338
00:20:51,350 --> 00:20:53,260
لا يمكنك الأنسحاب متى شئت أنت

339
00:20:53,320 --> 00:20:56,360
.. لذا إن أكتشف أعضاء كنيستنا

340
00:20:56,430 --> 00:21:00,670
أن ( روبن ) .. أستمر بالعمل مع الأصوليين

341
00:21:00,740 --> 00:21:03,340
... و استمر بزيارة الأصوليين الذين

342
00:21:03,410 --> 00:21:10,830
يُزوجون فتيات الـ 13 ربيعاً من رجال بعمر الـ 70 عاماً
ليتعرضن للأغتصاب و العبودية

343
00:21:12,460 --> 00:21:14,830
و يعاقبونهن ّ إن طلبن المساعدة

344
00:21:17,740 --> 00:21:19,380
... أخي

345
00:21:21,080 --> 00:21:25,490
لا أعتقد أنك بحاجتي لأخبرك أن
نفيك الكنسي وشيكاً

346
00:21:25,560 --> 00:21:28,530
لدي حق بأجراء مكالمة ، أليس كذلك ؟

347
00:21:32,500 --> 00:21:34,670
أعتقد أنني سأطالب به الآن

348
00:21:39,550 --> 00:21:41,650
حالاً أيها المحقق

349
00:21:53,210 --> 00:21:57,150
حسناً ، منذ يومان ، سجلت عائلة " لو " فاتورة هائلة
في متجر معدات رياضية

350
00:21:57,220 --> 00:21:58,990
تحدثت مع العامل هناك

351
00:21:59,060 --> 00:22:00,790
قال أنهم أشتروا معدات صيد بأطعم صناعية

352
00:22:00,860 --> 00:22:05,270
" و كانوا يناقشون الظروف الجوية في جبل " غرانددادي

353
00:22:05,330 --> 00:22:07,200
جبل غرانددادي ؟ -
بلى يا سيدي -

354
00:22:07,270 --> 00:22:09,010
إذن أتجه إلى هناك ، إن كانا لا يزالان على قيد الحياة

355
00:22:09,080 --> 00:22:10,910
قدّ يعرفوا كيف أنتهى بهم المطاف على هذه اللائحة

356
00:22:10,980 --> 00:22:12,620
أو أفضل حتى

357
00:22:12,680 --> 00:22:15,660
قدّ يعرفون أين ( ديانا ) و ( ماتيلدا ) الآن

358
00:22:15,720 --> 00:22:20,100
حسناً و إن .. إن وجدت مشتبه به أو ما شابه ؟

359
00:22:20,160 --> 00:22:21,500
أستدعنا باللاسلكي -
صحيح -

360
00:22:21,570 --> 00:22:23,040
حسناً ؟ -
أمرك سيدي -

361
00:22:23,100 --> 00:22:25,440
أعتمد تدريباتك -
حسناً سيدي -

362
00:22:26,410 --> 00:22:30,350
إن أرسلت هذا الفتى وحده ، من المحتمل
أن يتعرض للهجوم حتى من الطيور المغردة

363
00:22:30,420 --> 00:22:32,020
من لدي غيره

364
00:22:35,260 --> 00:22:37,060
هل أنت قلق بشأن ( ديانا ) ؟

365
00:22:38,870 --> 00:22:39,670
نعم

366
00:22:39,740 --> 00:22:44,550
هل من معلومات جديدة .. تؤكد سلامتها ؟

367
00:22:44,610 --> 00:22:48,120
كلا ، أتصل ( لويد ) بوالديها

368
00:22:48,190 --> 00:22:49,790
أنهما مطلقان ، ليسوا من المورمون

369
00:22:49,860 --> 00:22:51,530
و لم يتواصلوا معها منذ فترة طويلة

370
00:22:51,590 --> 00:22:53,900
... والدها قال

371
00:22:55,230 --> 00:22:59,440
أنها أنضمت إلى جماعة متطرفة برأيه

372
00:22:59,510 --> 00:23:01,650
سنجدها .. سنفعل بالتأكيد

373
00:23:01,710 --> 00:23:03,780
بلى ، يجب أن نفعل

374
00:23:05,350 --> 00:23:07,660
رسالة غرامية ؟ -
نوعاً ما -

375
00:23:07,930 --> 00:23:10,360
" شكراً لشراءك الزلاجات يا عم ( بيل ) "

376
00:23:10,360 --> 00:23:11,670
لديك رسامتان عظيمتان

377
00:23:13,270 --> 00:23:14,010
شكراً

378
00:23:14,070 --> 00:23:16,580
نعم .. على الرحب
شكراً لك أنت

379
00:23:16,640 --> 00:23:19,520
أيها المحققان ، هذه ملفات الأدلة لـ ( دان لافرتي )

380
00:23:19,580 --> 00:23:21,250
" وصلتنا من شرطة " سولت لايك سيتي

381
00:23:29,340 --> 00:23:31,340
في يوم السابع من شهر مايو ، عام1982

382
00:23:31,410 --> 00:23:35,180
عند الساعة الـ1:30 أو 2:30 ظهراً
كنا نبعد ما يقارب الـ20 دقيقة

383
00:23:35,250 --> 00:23:36,520
" عن " سولت لايك سيتي -
سأعود فوراً -

384
00:23:36,580 --> 00:23:38,350
حسناً -
" على طريق " آي 15 -

385
00:23:38,420 --> 00:23:40,260
" أنت تعرفين أنني أدرس في مكتبة جامعة " بريغام

386
00:23:40,320 --> 00:23:43,930
لأكون أفضل مسؤول كهنوت و زوج قدر أستطاعتي ؟

387
00:23:44,000 --> 00:23:45,800
لكنني لم أتمكن من إيجاد جميع النصوص الأصلية هناك

388
00:23:45,870 --> 00:23:48,110
لذا قصدت تاجر تحف

389
00:23:48,170 --> 00:23:53,250
و باعني شيء ما

390
00:23:53,320 --> 00:23:56,090
شيء مميز جداً جداً

391
00:24:00,730 --> 00:24:02,740
ألقي نظرة على هذا

392
00:24:05,040 --> 00:24:06,680
نعم

393
00:24:06,740 --> 00:24:08,050
" صانع السلام "

394
00:24:08,110 --> 00:24:09,880
ابدأي .. ابدأي حيث قمت بتعليم الحديث

395
00:24:11,960 --> 00:24:14,530
أهذه وردة من باقة زفافنا ؟

396
00:24:14,590 --> 00:24:18,800
" الرجل تحت سلطة زوجته "

397
00:24:18,870 --> 00:24:22,340
" و الزوجة تحت سلطة زوجها "

398
00:24:22,410 --> 00:24:24,210
" و الآن من يجب أن يكون خاضع للآخر ؟ "

399
00:24:24,280 --> 00:24:27,080
" بالتأكيد لا أحد كونهما متساويين بالسلطة "

400
00:24:27,150 --> 00:24:31,530
" لذا حرمان الرجل من الزواج بأكثر من زوجة واحدة "

401
00:24:31,590 --> 00:24:37,470
" يقوض تماماً من قدرته على تولي السلطة بسلام على النساء "

402
00:24:37,540 --> 00:24:41,180
" و هكذا تُحرم العائلة من الرئيس الشرعي الضروري " -
الرئيس الشرعي الضروري -

403
00:24:41,250 --> 00:24:42,450
ما هذا ؟

404
00:24:42,520 --> 00:24:45,520
هذا ؟ بند لقديسي الأيام الأخيرة الأصليين

405
00:24:45,590 --> 00:24:50,100
قام بكتابته ( جوزيف سميث ) بنفسه

406
00:24:50,160 --> 00:24:52,570
و مكتوب أيضاً أن الرجل بحاجة لثلاث زوجات على الأقل

407
00:24:52,640 --> 00:24:54,570
ليستحق التمجيد في النعيم

408
00:24:54,640 --> 00:24:57,040
أكنتِ تعرفين أن لـ ( جوزيف سميث ) 33 زوجة ؟

409
00:24:57,110 --> 00:24:58,210
33

410
00:24:59,820 --> 00:25:01,450
و أصغرهن كانت بعمر الـ14 عاماً

411
00:25:01,520 --> 00:25:03,830
كلا

412
00:25:03,890 --> 00:25:06,060
لكن إن كان هذا ضروري إلى هذه الدرجة

413
00:25:06,130 --> 00:25:08,270
لماذا لم أسمع به من قبل في الكنيسة ؟

414
00:25:08,330 --> 00:25:13,810
حسناً ، لأن حكومة الولايات المتحدة تحرف
نصوصنا الأصلية منذ أكثر من مائة عام

415
00:25:13,880 --> 00:25:17,920
لكن كنيستنا توعدت أن تعارضت قوانين البشر مع قوانينا

416
00:25:17,990 --> 00:25:21,590
سنحتشد تحت راية السماء و نواجه الحكومة

417
00:25:21,660 --> 00:25:25,100
هذا هو ما أرشدني أبي إليه في هذا الطريق

418
00:25:25,170 --> 00:25:26,600
لأفهم قوانين الرب

419
00:25:26,670 --> 00:25:31,110
و كيف أفسدناها بقوانين البشر -
أفسدناها ؟ حسناً -

420
00:25:31,180 --> 00:25:33,550
أتعلم ما يبدو لي على أنه فساد ؟

421
00:25:33,620 --> 00:25:35,390
أنه ... جمع الزوجات

422
00:25:35,450 --> 00:25:38,290
هل كان ( إبراهيم ) فاسداً ؟

423
00:25:38,360 --> 00:25:40,630
أكان ( موسى ) فاسداً ؟

424
00:25:40,700 --> 00:25:42,100
! لا أعلم ، كيف لي أن أعرف هذا ؟

425
00:25:42,170 --> 00:25:45,010
لأنني لم أتزوج من ( موسى ) أو ( أبراهيم )

426
00:25:45,070 --> 00:25:46,640
أتريد خيانتي يا ( دان ) ؟

427
00:25:46,710 --> 00:25:48,150
أهذا .. أهذا ما يجري ؟

428
00:25:48,210 --> 00:25:50,350
ألم أعد أرضيك بعد الآن ؟ -
لا ! لا ! لا ! -

429
00:25:50,420 --> 00:25:54,030
! و لا أسمح لكِ بالتحدث إليّ بهذه النبرة مرة أخرى أبداً

430
00:25:54,090 --> 00:25:55,660
!أتفهمين ؟

431
00:25:57,670 --> 00:25:59,440
كيف يمكن أن تعتبريني الرئيس

432
00:25:59,500 --> 00:26:02,980
كما أعتبر أنا المسيح رئيسي
بينما لا يوجد سوانا أنا و أنتِ ؟

433
00:26:03,040 --> 00:26:05,410
... لست مضطراً للزواج من أكثر من أمرأة

434
00:26:05,480 --> 00:26:06,920
أنا أدرك أنك المسؤول بالفعل

435
00:26:06,980 --> 00:26:09,460
دائماً ما تقولين أنه لا يمكنكِ أن تكوني سعيدة
ما لم أكنّ سعيداً

436
00:26:09,520 --> 00:26:10,890
كي لا أشعر بالإحباط بعد الآن

437
00:26:10,960 --> 00:26:14,630
و يمكنك أنتِ التخلص من الشعور بالقلق
تجاه التقصير تجاهي

438
00:26:14,700 --> 00:26:16,540
لأنكِ لن تكوني الوحيدة معي

439
00:26:18,170 --> 00:26:19,510
( دان ) ، يجب أن تتوقف جانباً

440
00:26:19,580 --> 00:26:22,210
فقط تجاوزي شعورك بالغيرة المثير للشفقة

441
00:26:22,280 --> 00:26:25,150
و ستلاحظين أن هذا البند نعمة لكِ أنتِ أيضاً

442
00:26:25,220 --> 00:26:26,590
هلّا توقفت جانباً ؟

443
00:26:48,770 --> 00:26:51,970
مرحباً أيها الشرطي ، ما المشكلة ؟

444
00:26:52,040 --> 00:26:54,110
تخطيت حدود سرعة بالأضافة إلى أنه ينقصك ملصق تصريح

445
00:26:55,680 --> 00:26:57,350
أيمكنك أن تنزل النافذة بالكامل من فضلك

446
00:26:57,420 --> 00:27:01,690
لا يعقل أن أوقفتني لأنك قرأت عن
ترشيحي لمنصب المأمور في الصحف ، صحيح ؟

447
00:27:01,760 --> 00:27:03,160
كلا لم أفعل

448
00:27:03,230 --> 00:27:04,370
حسناً

449
00:27:04,430 --> 00:27:06,400
حسناً ( ماتيلدا ) هلا أريتي الشرطي الصحيفة ؟

450
00:27:06,470 --> 00:27:10,910
أترى ، أتفهم أنك منزعج لترى أنني سأطبق
قوانين فصل سلطة صارمة

451
00:27:10,980 --> 00:27:13,150
... لذا .. لا مزيد من الإعتقالات الجائرة و

452
00:27:13,220 --> 00:27:15,250
لدي وحدات دعم على أستعداد يا ( دان )

453
00:27:15,320 --> 00:27:16,360
أنا متأكد من هذا

454
00:27:16,420 --> 00:27:17,990
أنا متأكد أنهم كانوا على أستعداد معك طوال اليوم

455
00:27:18,060 --> 00:27:20,130
إن أردت إعتقالي ، أنت تعرف أين أسكن

456
00:27:20,200 --> 00:27:21,800
لذا أحضر مذكرة موقعة من قبل قاضِ

457
00:27:21,870 --> 00:27:23,770
و أحضرها معك إلى منزلي

458
00:27:23,840 --> 00:27:26,640
حسناً ، ترجل من السيارة يا ( دان )

459
00:27:26,710 --> 00:27:28,350
كلا

460
00:27:30,450 --> 00:27:31,550
!....ماذا

461
00:27:31,550 --> 00:27:34,330
!ماذا تفعل ؟

462
00:27:34,390 --> 00:27:35,330
كان يمكن أن تتسبب بمقتله

463
00:27:35,390 --> 00:27:37,430
أنهم يحاولون عرقلة حملتي

464
00:27:37,500 --> 00:27:39,900
و تدميري

465
00:27:47,620 --> 00:27:49,290
!ما الذي تحاول فعله ؟ قتلي ؟

466
00:27:49,360 --> 00:27:51,630
! أنا لا أفعل ذلك بلّ هم

467
00:28:15,680 --> 00:28:17,140
الرب يمنحني فرصة

468
00:28:24,020 --> 00:28:29,040
! طغاة ! طغاة ! أشهدوا ! أشهدوا ما يفعل الطغاة

469
00:28:29,100 --> 00:28:32,640
! أشهدوا ! أشهدوا على أفعال الطغاة

470
00:28:32,710 --> 00:28:35,180
! أشهدوا

471
00:28:35,250 --> 00:28:37,080
! أشهدوا فعل الطغاة -
أنتهى الأمر يا ( دان ) -

472
00:28:37,150 --> 00:28:38,290
! أشهدوا -
أنتهى الأمر -

473
00:28:57,420 --> 00:28:58,730
هيا

474
00:29:08,850 --> 00:29:10,320
( بايري )

475
00:29:12,420 --> 00:29:13,920
لقد أنتهيت من الإجابة عن اسئلتك

476
00:29:13,990 --> 00:29:15,860
محاميّ في طريقه إلى هنا

477
00:29:24,480 --> 00:29:27,020
إذن نعتقد أن ( دان ) أستمر بكونه القائد

478
00:29:27,080 --> 00:29:30,890
حتى بعد عودة والديك من مهمتهم

479
00:29:30,960 --> 00:29:35,670
و متأكدين أنه كان يدعم نظرية تحريف الدستور

480
00:29:35,740 --> 00:29:38,340
... لكن الآن

481
00:29:38,410 --> 00:29:41,510
نعتقد أنه كان أيضاً يتعمق في مبادئ المورمونية الأصولية

482
00:29:41,580 --> 00:29:47,490
و أصطحب ( روبن ) لألقاء نظرة داخل مجمع للأصوليين

483
00:29:47,560 --> 00:29:50,160
لربما سمح ببعض هؤلاء الرجال بالتدخل في حياته

484
00:29:50,230 --> 00:29:52,030
يمكن أن يكونوا الرجال الملتحين اللذين رأيتهم

485
00:29:52,100 --> 00:29:54,870
أعتقد أن هذا ممكن

486
00:29:54,940 --> 00:29:56,540
حقاً ؟ أتعتقد هذا ؟

487
00:29:56,610 --> 00:29:58,950
هل سبق و ناقش هذا الكتاب معك ؟

488
00:30:09,900 --> 00:30:12,710
كما ترون ، هذا ليس بمختلف عن مبدأ تقويم العظام

489
00:30:12,780 --> 00:30:15,750
إن كنت تعاني من أعوجاج واحد سيبدأ جسدك بأكمله بالتوقف عن العمل

490
00:30:15,820 --> 00:30:19,720
و نحن كنا نحيد بأعوجاج عن درب خطة الرب

491
00:30:19,790 --> 00:30:25,640
أعني هل من العجب حقاً هذه الجدالات و الفوضى في العالم ؟

492
00:30:25,700 --> 00:30:27,200
... أعني

493
00:30:27,270 --> 00:30:28,610
كيف .. كيف يمكن أن يسير الأمر بغير طريقة

494
00:30:28,670 --> 00:30:31,080
بينما تحيط بنا الشهوات و الإحباط في كل مكان

495
00:30:31,150 --> 00:30:32,780
خطة الرب واضحة جداً

496
00:30:32,850 --> 00:30:35,350
يجب أن نفرض السلطة المطلقة في حيواتنا الزوجية

497
00:30:35,420 --> 00:30:41,230
إذن إن .. إن أقنعت ( بريندا ) بالموافقة
على السلطة المطلقة

498
00:30:42,640 --> 00:30:45,410
... هل تعدد الزوجات إجباري ؟ أعني

499
00:30:45,470 --> 00:30:47,910
حسناً ، إن أردت الأنضمام إلى المملكة السماوية
إذن إجباري

500
00:30:52,920 --> 00:30:55,260
لقد تماديت ،تماديت

501
00:30:55,330 --> 00:30:57,970
هذا غير قانوني ، و هناك الكثير على المحك بالنسبة لنا جميعاً

502
00:30:58,030 --> 00:31:05,410
( رون ) أجدادنا لم يخشوا أبداً من ثمن
ما يضحون به في سبيل إيمانهم

503
00:31:05,480 --> 00:31:09,490
إيماني .. هذا صحيح

504
00:31:09,560 --> 00:31:11,560
... ( دان )

505
00:31:13,300 --> 00:31:15,000
( دانيال )

506
00:31:15,070 --> 00:31:17,040
هذا مؤلم ( رون ) -
أفق و أدرك -

507
00:31:17,100 --> 00:31:19,910
( رون ) -
موقفك المروع -

508
00:31:19,980 --> 00:31:21,510
( رون ) ستكسر يده

509
00:31:21,580 --> 00:31:22,980
إن لم نستعد سمعتنا

510
00:31:23,050 --> 00:31:24,490
سأخسر عملي و سأخسر كل شيء

511
00:31:24,550 --> 00:31:27,660
( رون ) ! أمي .. أمي لطالما كان ما تقوله أمي صحيح

512
00:31:27,730 --> 00:31:29,600
بالفعل و الآن أدرك ذلك

513
00:31:29,660 --> 00:31:33,370
... أنا متأكد أنك أنت

514
00:31:34,190 --> 00:31:36,180
أنت قائدنا الحقيقي

515
00:31:40,650 --> 00:31:44,160
جميعنا نعرف أن أبي أختارني للقيادة لأنه بات ضعيفاً

516
00:31:44,220 --> 00:31:47,000
و يخشى قوتك أنت

517
00:31:47,060 --> 00:31:48,940
و أنا بحاجة لتطهير نفسي روحياً الآن

518
00:31:49,000 --> 00:31:50,670
كما ترون

519
00:31:53,680 --> 00:31:55,520
لكنك أنت المختار يا ( رون ) ، أنت

520
00:31:55,580 --> 00:31:57,920
أنت القائد الحقيقي لعائلتنا

521
00:32:00,020 --> 00:32:03,500
لست متأكداً بشأن هذا -
أنا متأكد .. أنا متأكد -

522
00:32:06,170 --> 00:32:09,010
تحمل عبء هذه المسؤولية من أجلنا

523
00:32:09,080 --> 00:32:11,480
و قاوم هذه الضرائب الإجرامية

524
00:32:11,550 --> 00:32:15,920
أبعد الحكومة عن أموالنا ، حسناً ؟

525
00:32:15,990 --> 00:32:18,330
الأمر منوط بك الآن يا ( رون )

526
00:32:21,900 --> 00:32:25,010
أهذا رأيكم جميعاً ؟

527
00:32:25,070 --> 00:32:29,080
لأنه إن كنتم تعتقدون جميعاً أن هذه رغبة ابانا السماوي .. ( سام ) ؟

528
00:32:31,320 --> 00:32:34,030
إن لم .. إن لم يعترض أحد

529
00:32:34,090 --> 00:32:36,500
حسناً ؟

530
00:32:36,560 --> 00:32:37,870
حسناً

531
00:32:44,650 --> 00:32:47,690
... إن كانت هذه رغبته إذن

532
00:32:53,480 --> 00:32:54,440
( آلين ) ، ( آلين )

533
00:32:55,400 --> 00:32:57,540
أسدني معروفاً يا صاح

534
00:32:57,610 --> 00:33:02,380
هلّا .. هلّا صليت بقراءة صانع السلام من أجلي ؟

535
00:33:02,450 --> 00:33:04,650
أنا متأكد أنني سمعت صوت ابانا السماوي

536
00:33:04,720 --> 00:33:08,690
و اود بشدة رؤيتك و ( بريندا ) في النعيم

537
00:33:08,760 --> 00:33:10,930
أيمكنك فعل ذلك من أجلي ؟

538
00:33:11,000 --> 00:33:12,870
حسناً

539
00:33:12,940 --> 00:33:15,170
( آلين )

540
00:33:19,550 --> 00:33:20,680
أعتمدت الصيام

541
00:33:24,130 --> 00:33:27,260
لكنني لم أسمع صوت الروح القدس

542
00:33:27,330 --> 00:33:29,500
كما كانوا أخوتي يفعلون

543
00:33:29,570 --> 00:33:31,040
ظننت أنني أنا المشكلة

544
00:33:31,110 --> 00:33:34,650
حسناً .. أنت تعرف أن الكنيسة حرمت الزواج التعددي
منذ زمن بعيد

545
00:33:34,710 --> 00:33:38,420
الأنبياء الحاليين لا يزالون يعتقدون أنها ممارسة في النعيم

546
00:33:38,490 --> 00:33:39,720
( آلين ) أنه فعل غير مقدس هنا على الأرض

547
00:33:39,790 --> 00:33:41,030
أهو كذلك حقاً ؟

548
00:33:41,090 --> 00:33:45,200
"أعني لماذا كاد أن يتعرض ( جوزيف سميث ) للقتل في " إلينوي

549
00:33:45,270 --> 00:33:47,300
... النبي ( جوزيف سميث )

550
00:33:47,370 --> 00:33:50,140
ليس لأنه كان خائناً تجاه ( إيما ) فقط

551
00:33:50,210 --> 00:33:53,990
بلّ كان يتصرف وفق مبدأه هنا على الأرض

552
00:33:54,050 --> 00:33:56,390
لكن الآن لدينا شاهدة على أفعالك

553
00:33:56,460 --> 00:33:58,590
و عهرك الذي أرتكبته مراراً و تكراراً

554
00:33:58,660 --> 00:34:00,200
مع امرأة غير متزوجة

555
00:34:00,260 --> 00:34:02,670
... يجمع الزوجات

556
00:34:02,740 --> 00:34:06,610
و بعضهنّ يافعات جداً

557
00:34:08,950 --> 00:34:12,960
حالما أكتشفت ما فعله ( جوزيف )

558
00:34:13,020 --> 00:34:15,760
كنت لا أزال مؤمناً به

559
00:34:15,830 --> 00:34:19,800
لذا أعتقدت أنه بأمكاني أن أحب ( دان ) أيضاً

560
00:34:19,870 --> 00:34:23,040
بالرغم من كل شيء

561
00:34:23,110 --> 00:34:25,050
.. لكن بدلاً عن ذلك

562
00:34:25,110 --> 00:34:28,650
... و كما شعرت ( إيما ) ، أنا

563
00:34:28,720 --> 00:34:30,490
شعرت بالأشمئزاز تجاه الأمر

564
00:34:38,340 --> 00:34:41,280
( جوزيف ) ، أخاك ( هايروم ) زارنا

565
00:34:41,350 --> 00:34:45,790
و أحضر لي رؤياك الحديثة

566
00:34:47,790 --> 00:34:51,600
في محاولة منه لأقناعي بنقاء الغاية على ما أعتقد

567
00:34:51,670 --> 00:34:57,710
" إن تزوج الرجل من فتاة عذراء و يرغب بالزواج من أخرى ، له الحق بذلك "

568
00:34:57,780 --> 00:35:02,590
من غيرك سيتبع هذه الرؤيا الآن ؟

569
00:35:02,660 --> 00:35:03,590
( بريغام يونغ ) ؟

570
00:35:03,660 --> 00:35:05,290
فقط معاونيه الموثوقين

571
00:35:05,360 --> 00:35:07,530
كنيستنا في قيد التطور يا ( إيما )

572
00:35:09,640 --> 00:35:16,080
و أبانا كان يعرف أنها ستولد معارضة
شديدة على أستعداد لقلعها من الجذور

573
00:35:16,150 --> 00:35:18,550
لقد قطعنا عهداً يا ( جوزيف )

574
00:35:18,620 --> 00:35:21,360
و لن أقف متفرجة بينما تصرح أنه من القداسة الزواج من أخريات

575
00:35:21,430 --> 00:35:24,160
فقط لأنك سأمتني

576
00:35:27,070 --> 00:35:29,110
أنا أرفض زواجك من فتيات أخريات

577
00:35:29,170 --> 00:35:35,350
أتتهميني بأختلاق رؤيا لتناسب رغباتي الشخصية ؟

578
00:35:35,420 --> 00:35:39,630
لقد كنت إلى جانبك عندما أكشتفت الصفحات المقدسة

579
00:35:39,700 --> 00:35:41,930
و كنت كاتبتك بينما أمليتها عليّ

580
00:35:42,000 --> 00:35:46,210
و دعمت علناً أصالتها القدسية

581
00:35:46,280 --> 00:35:48,210
لذا هل أنت متأكد الآن من طلبك لي

582
00:35:48,280 --> 00:35:54,930
!لأصدق أن أبانا السماوي يأمرك بالزواج من أخريات ؟

583
00:35:54,990 --> 00:35:57,330
صلي لطلب الحكمة يا ( إيما )

584
00:35:59,100 --> 00:36:02,580
حسناً ، أفعل ما بدا لك يا ( جوزيف )

585
00:36:04,680 --> 00:36:06,680
و سأفعل أنا أيضاً

586
00:36:06,750 --> 00:36:10,590
لابد أنه يرغب مني أن أتزوج رجال آخرين أيضاً

587
00:36:11,790 --> 00:36:13,730
و سأفعل فعلاً

588
00:36:24,380 --> 00:36:26,720
... أنه قول الرب

589
00:36:28,790 --> 00:36:32,700
" أمر تابعتي ( إيما سيمث ) "

590
00:36:32,770 --> 00:36:36,340
" أن تطيع و تساند خادمي ( جوزيف ) "

591
00:36:36,410 --> 00:36:39,280
" و لا أحد غيره "

592
00:36:39,350 --> 00:36:43,160
" لكن إن لم تخضع لهذا الحكم "

593
00:36:49,870 --> 00:36:52,410
" ستتعرض للتدمير "

594
00:36:52,470 --> 00:36:55,610
أبانا السماوي سيدمرني ؟

595
00:36:55,680 --> 00:36:57,520
!أنا ؟

596
00:37:00,020 --> 00:37:02,390
هل أنت متأكد أيها النبي ؟

597
00:37:10,110 --> 00:37:12,580
لذا فعلت ما تأمرنا به الكنيسة

598
00:37:12,650 --> 00:37:15,790
و قمت بتنحية اسئلتي جانباً

599
00:37:17,190 --> 00:37:20,970
لكن يصعب تجاهلها دوماً

600
00:37:21,030 --> 00:37:23,240
أليس كذلك ؟

601
00:37:29,010 --> 00:37:30,720
هل نحى ( دان ) اسئلته جانباً ؟

602
00:37:30,790 --> 00:37:34,830
" إن كان الرجال اللذين رأيتهم من " كولورادو

603
00:37:34,890 --> 00:37:36,800
إذن أعتقد ان هذا هو الجواب ، أليس كذلك ؟

604
00:37:36,860 --> 00:37:41,410
إن قرر أحد رجال الطائفة ممارسة الزواج التعددي من جديد

605
00:37:41,470 --> 00:37:44,710
إذن لن يستنكر التكفير بالدم أيضاً

606
00:37:47,080 --> 00:37:49,350
أنه درب خطير ، أليس كذلك ؟

607
00:38:04,320 --> 00:38:10,700
أقصي ( دان لافرتي ) من الترشيح لأنه يرفض
دفع رسوم الترشيح البالغ قدرها 15دولار

608
00:38:10,770 --> 00:38:12,270
لكنه خرج من السجن اليوم

609
00:38:12,330 --> 00:38:15,670
ليرى أنه لا يزال محبوب من قبل مناصري الحرية

610
00:38:15,740 --> 00:38:20,580
لا يبدو منزعجاً بشأن حملته الفاشلة

611
00:38:20,650 --> 00:38:22,690
ما الذي يفوتنا حقاً يا ( جيب ) ؟

612
00:38:22,760 --> 00:38:24,930
الدافع

613
00:38:24,990 --> 00:38:26,460
هل أنت بخير ؟

614
00:38:26,530 --> 00:38:28,470
نحن ندور في حلقة مفرغة

615
00:38:31,540 --> 00:38:33,910
ما الذي يفعله ( روبرت واغنر ) هنا ؟

616
00:38:33,980 --> 00:38:37,890
ماذا ؟ -
و لماذا يحيه الرجال كأنه ( داني وايت ) ؟ -

617
00:38:39,420 --> 00:38:41,020
سأتولى هذا الأمر

618
00:38:44,500 --> 00:38:46,840
أخ ( بايري )

619
00:38:46,900 --> 00:38:50,380
أنا ( أورتون بالارد ) رئيس مركز كنيسة ( روبن )

620
00:38:50,440 --> 00:38:51,780
لقد أتصل بي قبل قليل

621
00:38:51,850 --> 00:38:54,320
رئيس ( بالارد ) ، تشرفت بمقابلتك

622
00:38:54,380 --> 00:38:55,590
كيف عساي أساعدك ؟

623
00:38:55,650 --> 00:39:00,970
حسناً ، ( روبن ) أخبرني أنه بأمس الحاجة لأستشارة روحية

624
00:39:00,970 --> 00:39:04,770
و في ظل هذه الظروف ، لابد أنه يقاسي عبء ثقيل

625
00:39:04,840 --> 00:39:05,940
إن كنت هنا لزيارته

626
00:39:06,010 --> 00:39:10,550
أود أن أطلب منك الإنتظار حتى الغد

627
00:39:10,620 --> 00:39:13,420
نحن .. القضية جارية بشكل محتدم حالياً

628
00:39:13,490 --> 00:39:19,230
أعلم ، أبانا السماوي لن يدعك ترتاح
حتى تقبض على الجناة

629
00:39:19,300 --> 00:39:23,780
لكن ( روبن ) فتى صالح
و كذلك ( آلين ) و ( سام )

630
00:39:23,840 --> 00:39:28,490
و بعد رؤية ثلاثتهم هنا بحاجة للصلاة الشفائية

631
00:39:28,550 --> 00:39:31,530
أود منك أن تطلق سراحهم في عهدتي

632
00:39:31,590 --> 00:39:33,030
لربما يمكننا التحدث على أنفراد ؟

633
00:39:33,100 --> 00:39:35,900
لا داعِ لتتكبد العناء

634
00:39:37,640 --> 00:39:40,640
لا أعتقد أنه من الحكمة أن أطلق سراحهم الآن

635
00:39:40,710 --> 00:39:42,410
هل كل شيء على ما يرام ؟

636
00:39:42,480 --> 00:39:44,950
أنها قضية معقدة بشدة

637
00:39:45,020 --> 00:39:46,260
... و جميعنا نبذل قصارى جهدنا و

638
00:39:46,320 --> 00:39:49,800
كلا ، أعني بشأنك أنت

639
00:39:49,860 --> 00:39:53,500
أنت تتحمل الكثير من المسؤولية هنا و في منزلك

640
00:39:53,570 --> 00:39:57,480
أعني والدتك و معاناتها

641
00:39:57,540 --> 00:40:03,490
الأسقف خاصتك أخبرني أنه بعد مقابلتك و زوجتك من أجل تعميد الفتيات

642
00:40:03,560 --> 00:40:08,400
بدأت بطرح اسئلة جدلية

643
00:40:08,470 --> 00:40:10,740
!عن التكفير بالدم ؟

644
00:40:10,810 --> 00:40:14,040
لابد أن عبء هذه القضية ثقيل جداً عليك

645
00:40:14,110 --> 00:40:17,990
لكن لربما هناك بعض الأسئلة ليس مُقدر للبشر الإجابة عنها

646
00:40:21,160 --> 00:40:23,860
ثقّ بالأسقفية

647
00:40:23,930 --> 00:40:26,340
أطلق سراح الأخوة في عهدتي

648
00:40:26,400 --> 00:40:29,170
و أضع اسئلتي جانباً ؟

649
00:40:31,750 --> 00:40:36,560
مع أحترامي يا سيدي ، أنا لا أحتجز الأخوة ( لافرتي )
جراء مسألة اسئلة فضولية

650
00:40:36,620 --> 00:40:40,360
أنا أدير تحقيق جنائي

651
00:40:40,430 --> 00:40:44,610
جميعنا قطعنا العهود لحماية مملكة الرب

652
00:40:44,670 --> 00:40:48,380
حتى إن تطلب الأمر التضحية بأنفسنا

653
00:40:48,450 --> 00:40:51,520
لا نود أي شيء قدّ يحرج الكنيسة

654
00:40:51,590 --> 00:40:55,060
أليس كذلك يا أخي ؟

655
00:40:55,130 --> 00:41:01,670
أنا متأكد أنك تذكر عواقب مشاركة أسرار نعيم الكنيسة

656
00:41:08,090 --> 00:41:09,590
شكراً جزيلاً

657
00:41:39,780 --> 00:41:40,880
آسف يا سيدي

658
00:41:42,960 --> 00:41:44,390
ما الأمر ؟

659
00:41:44,460 --> 00:41:46,100
بعض الفتية ظهروا عند منزل الأسقف ( لو )

660
00:41:46,160 --> 00:41:48,070
و يقولون أنهم يعرفون شيئاً ما بخصوص من أقتحم المنزل

661
00:41:50,470 --> 00:41:51,430
حسناً ، جيد

662
00:41:52,100 --> 00:41:53,270
جيد ، لنذهب

663
00:41:59,610 --> 00:42:01,830
إذن كنتما تتجولان و أين توقفتما بالضبط ؟

664
00:42:01,890 --> 00:42:02,800
بالقرب من هنا ، نعم

665
00:42:02,860 --> 00:42:04,630
و لماذا توقفتما هنا ؟

666
00:42:04,700 --> 00:42:06,470
" لأن السيارة في الممر لم تكن سيارة عائلة " لو

667
00:42:06,540 --> 00:42:08,070
و كان هناك رجلان في الخلف

668
00:42:08,140 --> 00:42:09,880
هل ألقيتما نظرة عليهما ؟

669
00:42:09,940 --> 00:42:13,150
بصراحة يا سيدي لم نقترب منهما كثيراً

670
00:42:13,220 --> 00:42:14,350
لقد .. لقد أثاروا ريبتنا

671
00:42:14,420 --> 00:42:16,590
و لماذا هذا ؟

672
00:42:16,660 --> 00:42:17,890
لأنهما كانا يجلسان مكانهما و حسب

673
00:42:17,960 --> 00:42:19,430
لم يتحدثا إلى بعضهما البعض أو ما شابه

674
00:42:19,500 --> 00:42:21,870
و كان لهما شعر طويل يا سيدي

675
00:42:21,930 --> 00:42:23,670
... أتعني طويل بحاجة لقص جديد أو

676
00:42:23,740 --> 00:42:25,710
بلى يا سيدي ، طويل كما شعر المرأة

677
00:42:25,780 --> 00:42:26,840
حسناً ، جيد

678
00:42:26,910 --> 00:42:28,410
هل ألقيتما نظرة على السيارة ؟

679
00:42:28,480 --> 00:42:30,950
كانت سيارة " ستيشن واغن " خضراء

680
00:42:31,020 --> 00:42:32,720
أمبالا يا سيدي

681
00:42:32,790 --> 00:42:37,000
كان لوالدي واحدة منها حتى أستجاب الأب السماوي
" لدعائي و أحضرنا سيارة " سكاي هوك

682
00:42:38,930 --> 00:42:41,510
ستيشن واغن امبالا خضراء -
نعم يا سيدي -

683
00:43:18,640 --> 00:43:19,920
( آلين )

684
00:43:23,120 --> 00:43:25,290
هذه سيارة ( رون ) أليس كذلك ؟

685
00:43:27,500 --> 00:43:28,770
بلى

686
00:43:28,830 --> 00:43:31,710
لقد شوهدت عند منزل آل " لو " يوم وقوع الجريمة

687
00:43:31,770 --> 00:43:33,780
و الآن آل " لو " مفقودين

688
00:43:33,840 --> 00:43:36,080
ماذا .. ماذا تعني ؟

689
00:43:36,150 --> 00:43:39,620
... ماذا ، هل نالوا من ( رون ) أيضاً او

690
00:43:39,690 --> 00:43:42,390
أم سرقوا السيارة ؟

691
00:43:42,460 --> 00:43:44,460
أم أتعني هذا من فعل ( دان ) ؟

692
00:43:44,530 --> 00:43:47,240
( ديانا ) أرسلت هذه الرسالة

693
00:43:47,300 --> 00:43:48,940
إلى النبي

694
00:43:51,850 --> 00:43:54,050
" ... عزيزي الرئيس ( كيمبال ) "

695
00:43:54,120 --> 00:43:58,060
" نكتب لك مع مراعاة أنشغالك بتنفيذ إرادة الأب السماوي "

696
00:43:58,890 --> 00:44:04,040
" لأننا بأمس الحاجة لأرشادك "

697
00:44:04,100 --> 00:44:07,850
" بدأ أزواجنا بالتشكيك بشأن بعض القوانين الفيدرالية "

698
00:44:07,910 --> 00:44:11,220
" التي يعتقدون أنها تعارض مبادئ الطائفة "

699
00:44:11,290 --> 00:44:15,160
" لكن مع ذلك ، الآيات توصينا بأن المورمون الصالح يطيع القانون "

700
00:44:15,230 --> 00:44:17,900
" أرجوك أرشدنا إلى حكمة الأب السماوي "

701
00:44:17,970 --> 00:44:21,040
" هل من الصواب في أي ظرف من الظروف أن يخرق المورموني القانون "

702
00:44:21,110 --> 00:44:23,540
" التي يعتقد أنها تعارض معتقدات الكنيسة "

703
00:44:23,610 --> 00:44:26,720
" ... زوجي " -
هل نحن متأكدين بشأن هذا ؟ -

704
00:44:26,780 --> 00:44:30,620
أعتقد هذا ، أنها جيدة جداً

705
00:44:30,690 --> 00:44:33,460
حقاً ؟

706
00:44:33,530 --> 00:44:34,600
! بلى

707
00:44:38,510 --> 00:44:43,620
بـ .. ( بريندا ) كتبت هذه الرسالة

708
00:44:43,680 --> 00:44:45,320
أنا .. يمكنني سماع صوتها

709
00:44:45,390 --> 00:44:47,860
هل سبق و أخبرتك عن هذه الرسالة ؟

710
00:44:49,960 --> 00:44:52,900
... كلا ، في مرحلة ما

711
00:44:52,970 --> 00:44:57,110
توقفت عن التذمر بشأن أخوتي

712
00:44:57,180 --> 00:45:00,320
... لذا أفترضت أنها

713
00:45:00,380 --> 00:45:03,260
أنها تخلت عنهم و حسب

714
00:45:03,320 --> 00:45:05,130
و عني أيضاً

715
00:45:05,190 --> 00:45:07,600
... لكن

716
00:45:07,670 --> 00:45:11,510
كانت لا تزال تحبني

717
00:45:18,820 --> 00:45:24,160
كانت .. لقد لاحظت أتعلم ؟

718
00:45:24,230 --> 00:45:27,940
كيف أنني عانيت لأقاومهم

719
00:45:28,010 --> 00:45:32,110
لذا تولت المقاومة بدلاً عني

720
00:45:33,950 --> 00:45:37,790
هل أخبرك ( رون ) بشأن هذه الرسالة ؟

721
00:45:37,860 --> 00:45:40,230
كلا

722
00:45:45,670 --> 00:45:48,310
يا للهول يا ( روبن )

723
00:45:48,380 --> 00:45:51,820
هل أتصلت برئيس الكنيسة لأخراجك من السجن ؟

724
00:45:51,890 --> 00:45:56,330
أعتقد أن هذا أكثر تصرفات الأحقية قدسية رأيته قط

725
00:45:56,400 --> 00:46:00,810
أتعلم ؟ يجدر بك إخبار شريكك من نعتبره السلطة الأعلى

726
00:46:00,810 --> 00:46:01,940
الشرطة أم الكنيسة ؟

727
00:46:01,940 --> 00:46:08,890
لست مضطراً لأخبرك أن تحدي سلطة
الكنيسة يضع خلاصك الأبدي على المحك

728
00:46:08,950 --> 00:46:10,690
حسناً ، أنتهى النقاش

729
00:46:13,200 --> 00:46:16,070
إن أمكنك فقط الإجابة عن سؤال واحد يا ( روبن )

730
00:46:16,130 --> 00:46:20,640
أكان ( رون ) معارض لأفكار ( دان )

731
00:46:20,710 --> 00:46:23,350
أم أكان مهتم بأفكاره أيضاً ؟

732
00:46:23,420 --> 00:46:27,090
حسناً ، لم يتدخل ( رون ) حتى طلب أبانا منه ذلك

733
00:46:27,160 --> 00:46:30,400
لأنه بات أكثر مرضاً و ضعفاً

734
00:46:30,460 --> 00:46:32,770
تخلى عن كبرياءه أخيراً
و كاد يتوسل ( رون )

735
00:46:32,840 --> 00:46:36,540
لمساعدته بأرشاد ( دان ) إلى صوابه

736
00:46:36,610 --> 00:46:41,250
يجب أن تتذكروا البند الـ 12 من العقيدة و العهود

737
00:46:43,690 --> 00:46:47,730
" نحن مؤمنين بالخضوع للملوك ، الروؤساء ، الحكام  "

738
00:46:47,800 --> 00:46:54,510
" و القضاة ، بأطاعة ، إحترام و تطبيق القانون "

739
00:46:54,580 --> 00:46:59,220
لذا أن تسبب أحدكم بزجّ نفسه في السجن
إذن أنه يسخر من النبي

740
00:46:59,290 --> 00:47:03,030
كيف طرأ لك هذا الأمر يا ( رون ) ؟

741
00:47:03,100 --> 00:47:05,270
أعني هذه الزيارة المفاجئة

742
00:47:05,330 --> 00:47:06,940
شعرت بنداء الرب لي هنا

743
00:47:08,510 --> 00:47:09,980
هل أنت متأكد أنه لم يكن نداء أبي ؟

744
00:47:11,580 --> 00:47:18,530
نسخة العقيده و العهود عام 1998 ، البند 6 و 7
" أنا الرب أجيز للأنسان و أخوته في الكنيسة مساندة القانون "

745
00:47:18,590 --> 00:47:20,530
" القانون الدستوري على الأرض "

746
00:47:20,600 --> 00:47:24,940
" سوى ما كان أكثر أو يقارب مرتبة الشر "

747
00:47:25,010 --> 00:47:27,480
و التعديل الـ 16 للدستور هو أكثر و بشكل واضح

748
00:47:27,550 --> 00:47:29,080
مما كان عليه الدستور فيما مضى
لذا أنه الشر

749
00:47:29,150 --> 00:47:32,550
... حتى تستدعنا الكنيسة لخرق القانون و ثم

750
00:47:32,620 --> 00:47:37,770
لا يمكن للكنيسة التصريح بذلك
لهذا أرادنا ( جوزيف ) أن نتواصل بشكل مباشر مع الأب السماوي

751
00:47:37,830 --> 00:47:40,340
" لذا يجب علينا " ألا نعتمد على اي أحد لتنويرنا

752
00:47:40,400 --> 00:47:43,040
" بلّ الثقة بالروح القدس التي هي الحق دوماً "

753
00:47:43,110 --> 00:47:46,050
لا مكان في الكنيسة للتطرف يا ( دان ) صحيح ؟

754
00:47:46,120 --> 00:47:48,550
ماذا عن التطرف في الصلاح يا ( رون ) ؟

755
00:47:48,620 --> 00:47:49,920
ماذا عن التطرف في الصلاح ؟

756
00:47:49,990 --> 00:47:52,730
الحكومة لا تنكف تغير القوانين

757
00:47:52,790 --> 00:47:56,170
نحن ببساطة نحاول الإحتفاظ بالقوانين الأصلية

758
00:47:56,230 --> 00:47:58,910
الدستور المكتوب بوحي السماء

759
00:47:58,970 --> 00:48:03,050
أعني هذه هي الطريقة الوحيدة للخروج من هذه الفوضى
و أتباع خطة الرب

760
00:48:03,120 --> 00:48:04,640
خطة الرب ؟! و ما خطتك أنت ؟

761
00:48:04,640 --> 00:48:05,690
أن تزج بنا جميعاً في السجن ؟

762
00:48:05,690 --> 00:48:08,960
أهذه خطتك ؟ أم ستصبح المأمور و تأمر
المحلفين و تسن القوانين كما ترغب ؟

763
00:48:09,030 --> 00:48:10,100
لأنه إن كان هذا ما تفعله فهذا محرج

764
00:48:10,160 --> 00:48:12,430
( رون ) ، و كيف تعتقد أننا نشعر ؟

765
00:48:12,500 --> 00:48:15,510
أنا محرج لأنه بالكاد يمكنني إعالة عائلتي

766
00:48:15,570 --> 00:48:19,210
.. أتمنى لو يمكننا جميعاً أن نكون ناجحين مثلك لكن

767
00:48:19,280 --> 00:48:21,520
حاذر نبرتك بالتحدث معي ، حسناً ؟

768
00:48:21,590 --> 00:48:24,420
أنا آسف ، أنت محق
آسف

769
00:48:24,490 --> 00:48:26,030
... أشعر بالفضول

770
00:48:26,090 --> 00:48:32,040
هل إطاعة هذه القوانين الظالمة ترفع من أرباحك ؟

771
00:48:32,110 --> 00:48:34,210
ماذا ؟ -
نعم أم لا ؟ -

772
00:48:37,990 --> 00:48:40,190
لكنك تطيعها على أي حال ؟

773
00:48:40,260 --> 00:48:43,930
و لماذا هذا ؟ لأنك خائف

774
00:48:44,000 --> 00:48:46,030
... ( دان ) -
أبي سيموت قريباً -

775
00:48:46,100 --> 00:48:48,310
و ما الذي سيتركه لنا ؟

776
00:48:48,370 --> 00:48:51,550
رجال عائلة " لافرتي " كانوا يديرون الشؤون في هذه الولاية

777
00:48:51,610 --> 00:48:54,520
و راودتني رؤيا لأعيد الأمور إلى نصابها القديم

778
00:48:54,590 --> 00:48:56,390
و الآن إن لم ترغب بالمشاركة

779
00:48:56,460 --> 00:48:59,860
إذن يجدر بك تغيير كنيتك إن كنّا نسبب لك الإحراج

780
00:48:59,930 --> 00:49:04,200
لأنه لا يمكنك أن تكون جزء من العائلة كما يحلو لك

781
00:49:09,620 --> 00:49:11,890
أعتقد أنه حان الوقت لتغادر يا ( رون )

782
00:49:11,950 --> 00:49:14,660
حسناً ، أخرس و دعني أفكر

783
00:49:14,730 --> 00:49:16,530
... أتعلم ، فقط

784
00:49:21,270 --> 00:49:23,980
أملك منزلي و أعمالي الخاصة بالفعل

785
00:49:24,040 --> 00:49:25,510
جميعكم تدركون هذا

786
00:49:25,580 --> 00:49:29,090
إذن هل أخبركم أحدهم بأنني سأخسر كل هذا ؟

787
00:49:29,150 --> 00:49:30,260
ألهذا تتحدث إليّ بهذه الطريقة ؟

788
00:49:30,320 --> 00:49:31,890
... ( رون )

789
00:49:31,960 --> 00:49:34,030
أتريد تحقيري أمام أخوتي ؟

790
00:49:34,100 --> 00:49:35,900
أهذا ما تريده ؟ -
... ( رون ) -

791
00:49:35,970 --> 00:49:37,440
لم أكنّ أعلم

792
00:49:37,500 --> 00:49:39,340
فقط ... لا ، لا ، لا -
.. ( رون ) -

793
00:49:39,410 --> 00:49:41,710
لا تلمسني يا رجل ، لقد جعلتني أشعر بالخزي

794
00:49:41,780 --> 00:49:43,220
لم أكنّ أعلم هذا

795
00:49:46,760 --> 00:49:49,430
( رون ) أنت تعاني لأنك مضطهد

796
00:49:49,490 --> 00:49:56,040
و الأضطهاد أستهدفنا عقد تلو الآخر كأعمدة من الرعد بسبب ديننا

797
00:49:56,110 --> 00:49:58,850
بسبب ديننا يا ( رون )

798
00:49:58,910 --> 00:50:06,130
" لذا " أفق و ادرك موقفك المروع

799
00:50:06,190 --> 00:50:09,430
لقد غيروا القوانين بدون علمنا

800
00:50:09,500 --> 00:50:11,770
و نحن سنعيد الأمور إلى نصابها

801
00:50:14,140 --> 00:50:16,450
( روبن ) هلّا أتيت لمساعدتي على إحتضان أخينا

802
00:50:16,858 --> 00:50:17,775
يجدر بنا أن نصلي

803
00:50:19,120 --> 00:50:23,130
أكان هذا قبل أم بعد أن واجه والدك ( دان ) في الموكب الأستعراضي ؟

804
00:50:23,190 --> 00:50:24,160
قبل ذلك

805
00:50:24,230 --> 00:50:31,910
لقد تدخل فقط لأنه لاحظ أن ( رون ) فشل
بالتواصل مع ( دان ) بالطريقة التي كان يتمناها

806
00:50:31,980 --> 00:50:34,220
... لأن ( آلين ) يزعم

807
00:50:34,280 --> 00:50:36,690
أن لا علاقة لـ ( رون ) بمبادئ ( دان )

808
00:50:38,860 --> 00:50:45,210
لكنك تخبرني ... أن ( رون ) تبعكم حتى النهاية ؟

809
00:50:45,270 --> 00:50:48,710
أنا لم أتبع ( دان ) حتى النهاية

810
00:50:50,020 --> 00:50:53,390
لكن للإجابة على سؤالك بلى
( دان ) تمكن من تغيير رأي ( رون )

811
00:50:53,460 --> 00:50:56,600
هل أنحاز ( رون ) إلى صف ( دان ) قبل أم بعد التاريخ المذكور هنا ؟

812
00:50:57,860 --> 00:50:59,570
قبله ، قبل هذا بمدة طويلة

813
00:50:59,640 --> 00:51:01,610
( رون ) كان إلى صفنا بالفعل
عندما أرسلت ( ديانا ) هذه الرسالة

814
00:51:10,560 --> 00:51:12,130
إن كان ( روبن ) يقول الحقيقة

815
00:51:12,190 --> 00:51:14,830
تلك الرسالة كانت من أجل صلاح ( رون )

816
00:51:14,900 --> 00:51:18,340
أولاً أستمال ( دان ) ( رون ) إلى آرائه السياسية

817
00:51:18,410 --> 00:51:21,040
... لذا أفق و أدرك

818
00:51:21,110 --> 00:51:22,510
و ثم أرسلت ( ديانا ) الرسالة

819
00:51:22,580 --> 00:51:24,550
حسناً ؟ -
( رون ) -

820
00:51:24,620 --> 00:51:27,420
ثم رُفض قرض ( رون )

821
00:51:27,490 --> 00:51:30,460
و عندما أعترض والدهم سبيل ( دان )

822
00:51:30,530 --> 00:51:32,400
أضطر ( رون ) لأستئناف مساعيه بنفسه

823
00:51:32,470 --> 00:51:34,270
أفق و أدرك -
( رون ) ، ( رون ) -

824
00:51:34,340 --> 00:51:36,470
موقفك المروع

825
00:51:36,540 --> 00:51:40,580
والده و زوجته كانا يشكلان عقبة في طريق ( رون )

826
00:51:40,650 --> 00:51:42,890
لنرى ما سيقوله ( باسكوم ) -
بالضبط ، هل أنت مستعد ؟ -

827
00:51:42,960 --> 00:51:44,930
أي خط ؟ -
الثالث -

828
00:51:47,200 --> 00:51:48,370
أنه يرن

829
00:51:50,400 --> 00:51:52,070
مساء الخير ، أنا ( ليكونت باسكوم )

830
00:51:52,140 --> 00:51:54,080
سيد ( باسكوم ) أنا الأخ ( بايري )

831
00:51:54,140 --> 00:51:56,480
تحدثنا صباح اليوم

832
00:51:56,550 --> 00:51:57,850
مرحباً

833
00:51:57,920 --> 00:51:59,290
حضرة المحقق ، كيف كان يومك ؟

834
00:51:59,350 --> 00:52:03,900
... لأصارحك القول ، لقد أهدرت وقتي لأن

835
00:52:03,960 --> 00:52:09,680
حسناً كما ترى ، أخشى أنك أخفيت الحقيقة
عني بشأن ردّ فعل ( رون ) بشأن الرسالة هذا الصباح

836
00:52:09,740 --> 00:52:12,580
... يا إلهي

837
00:52:12,650 --> 00:52:14,750
لقد تذكرت قدر أستطاعتي يا أخ ( بايري )

838
00:52:14,820 --> 00:52:20,560
حسناً أترى ، لا أعتقد أن ( رون ) كان منزعجاً
من ( دان ) على الإطلاق

839
00:52:22,640 --> 00:52:27,440
هل خانتك الذاكرة أم هل ألزمك مكتب النبي بحدود لما يمكنك قوله ؟

840
00:52:27,510 --> 00:52:33,050
لأنهم يفضلون أن يكون ( رون ) قديس ضحية
لتصرفات ( دان ) الخارجة

841
00:52:33,120 --> 00:52:39,670
لأن أخر ما قدّ يحتاجونه الآن هو أن يكتشف
سكان " يوتاه " أن فتاهم الذهبي أصبح من الأصوليين

842
00:52:39,740 --> 00:52:45,980
أصادقك القول عندما أخبرك أنني أخبرت
الأسقف ( لو ) بكل ما قدّ أعرفه

843
00:52:46,050 --> 00:52:48,650
لست سوى عضو في أسقفيته
لربما يجدر بك التحدث إليه

844
00:52:48,720 --> 00:52:51,060
و انا أصادقك القول يا سيد ( باسكوم )

845
00:52:51,120 --> 00:52:52,660
عندما أخبرك أنه لا يمكننا إيجاد عائلة " لو " اللعينة

846
00:52:52,730 --> 00:52:54,630
أنا آسف ، من معي ؟ -
( بيل تابا ) -

847
00:52:54,700 --> 00:52:56,800
محقق ، لم نتقابل بعد

848
00:52:56,870 --> 00:53:01,810
لكن يمكن أن نفعل ، لأن إن لم تخبرنا
بما أخبرت الأسقف ( لو ) به

849
00:53:01,880 --> 00:53:05,150
إذن سأعتقلك و أحتجزك هنا من أجل الأستجواب

850
00:53:05,220 --> 00:53:08,990
... المعذرة ، أنا لم

851
00:53:09,060 --> 00:53:11,770
لم أدرك صلة ما رأيته بالقضية سوى للتو

852
00:53:11,830 --> 00:53:15,540
لا تلقي باللوم عليها ، حسناً ؟

853
00:53:15,610 --> 00:53:17,180
( رون )

854
00:53:17,240 --> 00:53:18,880
شكراً لك لتوفير الوقت

855
00:53:23,690 --> 00:53:26,630
كان منزعجاً عندما أخبرته بشأن الرسالة التي كتبتها زوجته

856
00:53:36,580 --> 00:53:38,120
! أخرسي

857
00:53:38,190 --> 00:53:40,990
... لكن

858
00:53:41,060 --> 00:53:44,770
ظننت حقاً أنه مجرد شجار منزلي يا أخ ( بايري )

859
00:53:58,496 --> 00:54:01,000
شكراً جزيلاً ، أبلغني بالمستجدات

860
00:54:01,060 --> 00:54:02,470
صحيفة " نيويورك هيرالد تريبيون " سترسل مراسلين

861
00:54:02,530 --> 00:54:03,840
اتود إبلاغ الصحف الوطنية أيضاً ؟

862
00:54:03,900 --> 00:54:06,040
كلا ، نريد بعض المعلومات الهامة فقط
و ليس دعاية شاملة

863
00:54:06,110 --> 00:54:09,180
نعم ، سيارة " أمبالا ستيشن واغن " طراز قديم

864
00:54:09,250 --> 00:54:10,680
بلون أخضر فاتح

865
00:54:12,050 --> 00:54:13,420
توقف قليلاً عن الإتصال بالصحافة

866
00:54:13,490 --> 00:54:15,960
( فريد ) ، أتمانع الإنتظار قليلاً ؟

867
00:54:16,030 --> 00:54:18,430
أهلاً بعودتك يا رئيس
شكراً لعودتك مبكراً

868
00:54:18,500 --> 00:54:20,300
نعم ، إلى ماذا توصلنا بشأن المشتبه بهم ؟

869
00:54:20,370 --> 00:54:26,310
تم رؤية سيارة " ستيشن واغن " عند منزل
مستهدف من قبل القتلة و تعود ملكيتها لـ ( رون لافرتي )

870
00:54:26,380 --> 00:54:30,190
و ( دان لافرتي ) تواصل مع مجمع أصوليين في الجنوب

871
00:54:30,260 --> 00:54:32,830
و سنصدر مذكرة تعميم فوراً -
كلا قطعاً -

872
00:54:32,890 --> 00:54:35,930
ما لم تكنّ تطلب البيتزا ، أغلق الهاتف

873
00:54:36,000 --> 00:54:37,940
تعاليا ، إلى مكتبي

874
00:54:38,000 --> 00:54:40,540
أهلاً بعودتك يا رئيس

875
00:54:40,610 --> 00:54:42,710
الوقت مهم جداً

876
00:54:42,780 --> 00:54:46,890
يمكننا طلب مساعدة العامة خلال المؤتمر الصحفي

877
00:54:46,960 --> 00:54:49,460
حسناً ، كلاكما تدركان كما أنا

878
00:54:49,530 --> 00:54:54,740
أن الغرباء لا يتفهمون الفرق بين كنيستنا
و كنيسة الأصوليين ، متعددي الزوجات

879
00:54:54,810 --> 00:54:57,040
نحن نواجه هذه الصورة النمطية عنا يومياً

880
00:54:59,150 --> 00:55:01,380
سأكون أنا المتحدث في المؤتمر

881
00:55:01,450 --> 00:55:03,720
و ستفعلان ما أمليه عليكما

882
00:55:05,130 --> 00:55:10,700
و بالطبع الشكر موصول لمحققينا
( جيب بايري ) ، ( بيل تابا )

883
00:55:10,770 --> 00:55:17,080
كانا يقومان بتحقيقات دقيقة ستنهي هذه المسألة
المثيرة للقلق بسرعة

884
00:55:17,150 --> 00:55:20,020
يمكن للمحقيين الآن إبلاغكم بتحديث مختصر

885
00:55:20,090 --> 00:55:21,190
( جيب ) ؟

886
00:55:21,260 --> 00:55:22,660
شكراً يا سيدي

887
00:55:24,400 --> 00:55:26,800
مساء الخير

888
00:55:26,870 --> 00:55:30,280
في هذه المرحلة ، لا يمكننا التعرف على مشتبه به

889
00:55:30,340 --> 00:55:32,950
لكننا نطلب مساعدة العامة بتحديد موقع مركبة

890
00:55:33,010 --> 00:55:36,490
نعتقد أنها ذات صلة بالجريمة

891
00:55:36,560 --> 00:55:38,690
أنها سيارة " شيفروليه أمبالا " خضراء

892
00:55:43,500 --> 00:55:46,340
" رقم اللوحة " أي ، أيدا 283

893
00:55:46,410 --> 00:55:47,840
حضرة المحقق ، هل كانت الجرائم طقوسية ؟

894
00:55:47,910 --> 00:55:49,750
هل حددتم الدافع ؟

895
00:55:49,820 --> 00:55:52,050
!هل يتم إستهداف النساء و الرضع الآن ؟

896
00:55:56,700 --> 00:56:01,619
في هذه المرحلة لا نعتقد أنه يجب على العامة القلق  بشأن سلامتهم

897
00:56:01,619 --> 00:56:05,780
لكن مع ذلك نحن مجتمع أعتاد الأمان منذ فترة

898
00:56:05,850 --> 00:56:08,220
لذا في الوقت الحالي يجب علينا جميعاً توخي الحذر أكثر

899
00:56:08,290 --> 00:56:09,620
حسناً .. شكراً لكم

900
00:56:09,690 --> 00:56:13,030
سيدي ، هل تشتبه أن المبادئ الأصولية هي
دافع هذه الجرائم ؟

901
00:56:13,100 --> 00:56:20,840
نحن .. نحن على علم بعلاقة الجماعات الأصولية
و المناهضة للضرائب بهذه الأحداث

902
00:56:20,910 --> 00:56:22,880
لكننا لم نكتشف أي صلة مباشرة ، شكراً

903
00:56:22,950 --> 00:56:24,720
ماذا عن الأصولية المورمونية ؟

904
00:56:24,790 --> 00:56:26,250
هذا يكفي يا سادة ، شكراً لكم

905
00:56:26,320 --> 00:56:27,760
! شكراً ، شكراً جزيلاً -
محقق ( بايري ) -

906
00:56:27,820 --> 00:56:32,300
لماذا كنت متواجداً خلال مداهمة لكوخ
خارج نطاق صلاحيتك ؟ أكانت المداهمة ذات صلة ؟

907
00:56:32,370 --> 00:56:38,010
و إن كانت متصلة ، من المتورط ؟
القديسين ؟ الأصوليين ؟ أم لا أحد منهم ؟

908
00:56:44,960 --> 00:56:46,700
أنه سؤال بسيط جداً

909
00:56:56,010 --> 00:56:58,020
... برأيي الشخصي

910
00:56:58,080 --> 00:57:01,190
لا أستبعد تورط المورمونية الأصولية

911
00:57:01,260 --> 00:57:02,830
لماذا ؟ ماذا وجدت من أدلة ؟

912
00:57:02,900 --> 00:57:04,330
شكراً يا سادة ، هذا يكفي

913
00:57:04,400 --> 00:57:05,870
... كلا ، حضرة المحقق ماذا

914
00:57:22,070 --> 00:57:24,610
... يجدر بك

915
00:57:24,670 --> 00:57:25,770
" نعم ، لنتجه إلى جبل " غراندادي

916
00:57:25,840 --> 00:57:27,210
و نجد ( موريس ) أنا مستعد

917
00:57:27,280 --> 00:57:30,450
كنت سأقول أنه يجدر بك الأستراحة بقية المساء

918
00:57:32,250 --> 00:57:33,820
... و أعذر ألفاظي لكن

919
00:57:36,230 --> 00:57:38,460
أنا حقاً أكنّ لك فخراً لعيناً الآن

920
00:57:41,300 --> 00:57:42,910
لقد فعلت الصواب

921
00:57:44,880 --> 00:57:47,320
لذا أذهب و نلّ قسطاً من النوم

922
00:57:47,380 --> 00:57:49,090
قدّ تحتاجه

923
00:57:49,150 --> 00:57:50,860
شكراً يا صاح

924
00:58:29,170 --> 00:58:30,640
... كلا

925
00:58:42,630 --> 00:58:45,230
" أنا أبحث عن بحيرة " فيرن

926
00:58:47,200 --> 00:58:49,240
أنت ضائع

927
00:58:49,310 --> 00:58:51,340
أحذر .. أحذر

928
00:59:11,480 --> 00:59:13,120
أخي

929
00:59:19,984 --> 00:59:21,193
أنه وقح

930
00:59:22,440 --> 00:59:24,040
ألسنا مباركين ؟

931
00:59:24,110 --> 00:59:26,620
صباح الخير يا أخت ( دورين )
بلى ، بالطبع

932
00:59:26,680 --> 00:59:31,960
أنا و زوجي كنّا نصلي مع رئيس المركز ( بالارد )

933
00:59:32,030 --> 00:59:35,130
لتجتاز ما تخوضه من حيرة حالياً

934
00:59:40,440 --> 00:59:45,720
الحمل بثلاثة أطفال لن تقابليهم حتى الوصول إلى النعيم

935
00:59:45,790 --> 00:59:48,560
عبء ثقيل فعلاً يا أختاه

936
00:59:48,630 --> 00:59:51,970
لكنهم بأنتظارك في النعيم

937
00:59:52,030 --> 00:59:54,100
و لا يسعنا أن نخيب ظنهم

938
00:59:56,710 --> 00:59:59,650
لقد منحكِ هاتان الفتاتان الجميلتان

939
01:00:01,550 --> 01:00:05,690
أحياناً ، عندما ننتظر شيء ما لفترة طويلة

940
01:00:05,760 --> 01:00:07,830
يصعب علينا تقبله حالما نحصل عليه أخيراً

941
01:00:07,900 --> 01:00:09,830
لكنه حصل بالفعل

942
01:00:12,270 --> 01:00:15,350
أطفالكم بلغوا سنّ المساءلة

943
01:00:15,410 --> 01:00:22,890
و حان الوقت لتعميد فتياتكم للإنضمام للكنيسة الحقيقية الوحيدة

944
01:00:26,640 --> 01:00:27,700
يجدر بنا الدخول الآن ، شكراً لكِ

945
01:00:27,770 --> 01:00:29,340
بارككم الرب ، حسناً

946
01:00:31,010 --> 01:00:32,680
إلى أين تصطحبني ؟

947
01:00:39,990 --> 01:00:43,200
مرحباً ؟

948
01:00:43,270 --> 01:00:45,240
أيها السيد ؟

949
01:00:50,550 --> 01:00:52,220
.. أبانا في السموات

950
01:00:53,920 --> 01:00:55,460
... بنعمتك

951
01:01:14,530 --> 01:01:16,230
! أسقف ( لو )

952
01:01:19,670 --> 01:01:21,310
شكراً .. شكراً لك

953
01:01:22,780 --> 01:01:24,350
! أسقف ( لو )

954
01:01:26,026 --> 01:01:41,917
|| ترجمة || رفل مهدي

