﻿1
00:00:05,440 --> 00:00:08,360
مسلسلات NETFLIX الأصلية

2
00:00:15,480 --> 00:00:21,440
"المرآة السوداء"

3
00:01:31,280 --> 00:01:33,920
"اصمت ونفذ الأوامر"

4
00:01:44,120 --> 00:01:48,080
"كيني"؟ انتهوا من تناول لحم البايكون
على الطاولة الرابعة، آسفة.

5
00:01:56,720 --> 00:01:59,360
المعطف، حسناً.

6
00:02:01,680 --> 00:02:05,680
المعذرة، ثمة من نسي هذا.

7
00:02:05,760 --> 00:02:07,280
شكراً لك.

8
00:02:08,039 --> 00:02:09,960
- بم تردين؟
- شكراً.

9
00:02:10,080 --> 00:02:13,520
- لا بأس.
- تنسى كل شيء، شكراً مجدداً.

10
00:02:20,520 --> 00:02:25,560
إنها معلمة "يوغا"، جسمها مطواع
انظر.

11
00:02:25,680 --> 00:02:30,440
يا للهول! ماذا؟ بعثت هذا لك، أليس كذلك؟

12
00:02:30,520 --> 00:02:31,680
مشاكسة مزدوجة.

13
00:02:35,000 --> 00:02:35,840
اذهب.

14
00:03:07,280 --> 00:03:11,880
"ليندس"، أين حاسوبي المحمول؟

15
00:03:13,840 --> 00:03:15,560
- لا تكن مزعجاً.
- استعملي حاسوبك.

16
00:03:15,640 --> 00:03:18,040
حاسوبي معطل، على أي حال
لقد توقف حاسوبك.

17
00:03:18,120 --> 00:03:19,680
ماذا فعلت؟

18
00:03:19,760 --> 00:03:21,000
كنت أحاول تشغيل هذا الفيلم.

19
00:03:21,080 --> 00:03:22,720
- أي فيلم؟
- لا أدري.

20
00:03:22,800 --> 00:03:24,840
برنامج ما يسمح لك بمشاهدة
الأفلام المجانية.

21
00:03:24,920 --> 00:03:27,080
كنت أحاول أن أشغله ثم أقفل الحاسوب.

22
00:03:27,160 --> 00:03:30,600
- لست المذنبة.
- لا تأخذيه ثانية، ليس حاسوبك.

23
00:03:30,680 --> 00:03:34,320
- أصلح حاسوبي بعد أن تنتهي من هذا.
- "أصلح حاسوبي بعد أن تنتهي"

24
00:03:38,920 --> 00:03:40,840
"إعادة التشغيل..."

25
00:03:47,800 --> 00:03:50,160
"اربح هاتفاً ذكياً"

26
00:03:57,400 --> 00:03:59,120
"أزل البرنامج الخبيث"

27
00:04:00,560 --> 00:04:02,600
"أزل البرنامج الخبيث مع (شرايف)"

28
00:04:02,680 --> 00:04:04,760
"خلّص حاسوبك من البرنامج الخبيث
أعد الثقة."

29
00:04:04,840 --> 00:04:05,880
"تنزيل مجاني."

30
00:04:05,960 --> 00:04:08,200
"يتم تنزيل...(شرايف)، مزيل البرامج
الخبيثة"

31
00:04:08,400 --> 00:04:09,200
"(شرايف) لإزالة البرامج الخبيثة"

32
00:04:09,280 --> 00:04:10,880
"تشغيل التنظيف التشخيصي
وإزالة البرنامج الخبيث..."

33
00:04:21,040 --> 00:04:24,720
- كفي عن سرقة مشروباتي.
- لا يهم.

34
00:04:41,320 --> 00:04:43,160
هل رسمت هذه بنفسك يا "كيني"؟

35
00:04:51,440 --> 00:04:53,440
شكراً يا "كيني"، أراك غداً.

36
00:04:54,720 --> 00:04:55,880
إلى اللقاء.

37
00:04:55,960 --> 00:04:59,160
- إلى اللقاء "كيني".
- إلى اللقاء "كيني"، أراك غداً.

38
00:05:04,200 --> 00:05:05,600
أنت مجنون.

39
00:05:09,360 --> 00:05:12,320
- أنت مجنون.
- أنت لصة.

40
00:05:25,720 --> 00:05:31,000
عزيزي؟ "كيني"؟ ما رأيك؟

41
00:05:32,200 --> 00:05:34,480
- ما زلت غير معتادة على اللون.
- إنه جميل.

42
00:05:34,560 --> 00:05:35,720
حقاً؟

43
00:05:36,680 --> 00:05:38,960
أسدني خدمة، هلا تحرس أختك؟

44
00:05:40,000 --> 00:05:42,880
لن أتأخر...على الأرجح.

45
00:05:45,320 --> 00:05:49,480
يا للهول! إنه في الخارج،
ثمة طبق "لازانيا" في الثلاجة.

46
00:05:49,560 --> 00:05:50,760
أحبك.

47
00:07:40,960 --> 00:07:42,080
"مرحباً"

48
00:07:42,160 --> 00:07:45,440
"رأينا ما فعلته"

49
00:08:39,280 --> 00:08:40,760
"لا يوجد موضوع"

50
00:08:40,840 --> 00:08:42,200
"أجب برقم هاتفك"

51
00:08:42,280 --> 00:08:45,120
"وإلا سننشر الفيديو لجميع معارفك"

52
00:08:52,440 --> 00:08:55,000
"الرد على..."

53
00:08:55,080 --> 00:08:56,480
07700900842

54
00:09:09,840 --> 00:09:12,920
"07700900842، أرسل"

55
00:09:13,000 --> 00:09:14,880
"تم إرسال رسالتك"

56
00:09:23,640 --> 00:09:26,240
"رسالة واحدة من مجهول"

57
00:09:28,120 --> 00:09:28,960
"الأربعاء عند الـ8:34 مساءً"

58
00:09:29,040 --> 00:09:32,600
"أبق خدمات الموقع شغالة،
أبق هاتفك مفتوحاً ومشحوناً."

59
00:09:32,680 --> 00:09:34,600
"عندما يحين الوقت سيتم تفعيلك."

60
00:09:41,360 --> 00:09:42,560
"من تكون؟"

61
00:09:46,440 --> 00:09:48,400
"هل تريد المال؟"

62
00:09:52,960 --> 00:09:54,600
"لا تخبر أحداً."

63
00:09:54,680 --> 00:09:56,600
"نحن نراقبك."

64
00:10:41,520 --> 00:10:44,000
هل رأيت مفاتيحي؟

65
00:10:44,080 --> 00:10:47,040
هل أنت بخير "كين"؟ عزيزي؟

66
00:10:49,600 --> 00:10:51,040
نعم، بخير.

67
00:11:21,160 --> 00:11:23,800
- صباح الخير يا "كيني".
- مرحباً.

68
00:11:43,920 --> 00:11:45,480
"رسالة من مجهول."

69
00:11:47,800 --> 00:11:51,720
"تم تفعيلك، أطع أوامرنا أو ننشر الفيديو"

70
00:11:54,800 --> 00:11:58,080
"ادخل هذا الموقع الالكتروني...
عند الساعة الـ12 ظهراً اليوم."

71
00:11:58,160 --> 00:12:00,640
"تحديد الموقع، المنطقة الصناعية
طريق (بلاك ستون)."

72
00:12:05,720 --> 00:12:07,880
"أنا في عملي."

73
00:12:10,960 --> 00:12:13,920
"كن هناك بعد 45 دقيقة
وإلا ننشر الفيديو."

74
00:12:15,560 --> 00:12:17,880
"22 كيلومتراً، 57 دقيقة بدراجة هوائية."

75
00:12:29,720 --> 00:12:32,240
- "كيني"؟
- أشعر بتوعك.

76
00:12:32,320 --> 00:12:36,240
- وصلت إلى هنا للتو.
- أعرف لكنني أشعر بالغثيان.

77
00:12:37,720 --> 00:12:41,080
حسناً، لكن في المرة المقبلة...

78
00:12:48,840 --> 00:12:51,320
على رسلك يا صغير.

79
00:13:07,800 --> 00:13:10,120
"9 كلم، 18 دقيقة للوصول."

80
00:13:21,640 --> 00:13:23,640
"لا تتأخر، أمامك 90 ثانية."

81
00:13:43,760 --> 00:13:44,840
"لقد وصلت."

82
00:13:48,680 --> 00:13:50,480
"انتظر."

83
00:14:37,600 --> 00:14:38,440
هيا.

84
00:14:38,520 --> 00:14:40,000
"4525"

85
00:14:47,360 --> 00:14:50,440
- مواد سريعة الكسر.
- ما هي؟

86
00:14:56,280 --> 00:14:58,560
طلبوا مني أن أفعل ذلك.

87
00:15:03,480 --> 00:15:06,640
هل انتهينا؟ ماذا أفعل الآن؟

88
00:15:11,560 --> 00:15:13,040
لا يمكنني مساعدتك فعلاً.

89
00:15:16,240 --> 00:15:17,760
ماذا يجب أن أفعل؟

90
00:15:17,840 --> 00:15:21,000
فقط ما يطلبونه منك وبعد أن تنفذه
ستكون بخير

91
00:15:21,080 --> 00:15:22,280
سيدعونك وشأنك.

92
00:15:40,120 --> 00:15:43,240
"أكد استلام الطرد
وتحقق من الرقم الموجود على الصندوق."

93
00:15:45,640 --> 00:15:47,800
"4525"

94
00:15:53,040 --> 00:15:55,000
"أوصل الطرد إلى هذا العنوان."

95
00:15:55,080 --> 00:15:56,520
"الغرفة 121"

96
00:16:45,680 --> 00:16:47,400
"أحبك"

97
00:16:58,520 --> 00:17:03,400
"غرف (وايهايفن) ابتداءً من 60 جنيهاً"

98
00:17:37,000 --> 00:17:38,000
مرحباً؟

99
00:17:39,760 --> 00:17:41,480
توصيلة.

100
00:17:43,520 --> 00:17:44,360
الغرفة الخطأ.

101
00:17:46,720 --> 00:17:48,240
قالوا 121.

102
00:17:53,760 --> 00:17:56,040
لا، ما من توصيلة إلى هنا.

103
00:17:56,120 --> 00:17:58,520
- لكنهم قالوا...
- لم أطلب أي شيء.

104
00:18:06,920 --> 00:18:08,000
إنه قالب حلوى.

105
00:18:09,520 --> 00:18:12,440
- أي قالب حلوى؟
- لا أدري، أظنه إسفنجي.

106
00:18:12,520 --> 00:18:15,840
لم أطلب أي قالب حلوى
لذا أعده إلى المخبز

107
00:18:15,920 --> 00:18:17,880
- وأخبرهم أنهم أخطؤوا.
- اسمعني، إذا...

108
00:18:17,960 --> 00:18:22,320
لا أريد قالب الحلوى، لذا ارحل
وإلا اتصلت بمكتب الاستقبال.

109
00:18:31,400 --> 00:18:32,760
"لا يريد أن يفتح."

110
00:18:35,440 --> 00:18:36,960
"قل إن (ميندي) أرسلتك."

111
00:18:45,800 --> 00:18:48,080
سوف أرميك بذلك القالب.

112
00:18:48,160 --> 00:18:50,160
"ميندي" أرسلتني.

113
00:19:00,560 --> 00:19:04,520
- ما هذا؟ أين "ميندي؟"
- طُلب مني أن أعطيك هذا.

114
00:19:04,600 --> 00:19:06,400
- "ميندي" طلبت منك؟
- لا.

115
00:19:06,480 --> 00:19:09,360
- قلت "ميندي".
- هذا ما طلبوا مني أن أقوله.

116
00:19:14,480 --> 00:19:15,800
ادخل.

117
00:19:18,760 --> 00:19:22,440
إذاً، ما الذي تقوله؟ هل تقول أن "ميندي"
طلبت قالب الحلوى؟

118
00:19:22,520 --> 00:19:28,800
- لا، لا أدري، هم...هم طلبوا.
- هم؟ مَن؟ عمن تتكلم؟

119
00:19:28,880 --> 00:19:31,600
- الناس.
- أي ناس؟

120
00:19:31,680 --> 00:19:33,840
أناس الهاتف، الناس عبر الهاتف

121
00:19:33,920 --> 00:19:37,280
طلبوا مني أن أحضر قالب الحلوى
هم يتركون رسائل على هاتفي

122
00:19:37,360 --> 00:19:39,960
- وأنفذ ما يقولونه.
- تمهل.

123
00:19:40,040 --> 00:19:45,440
تنفس عبر أنفك، عبر أنفك، اتفقنا؟

124
00:19:45,520 --> 00:19:50,240
جيد، الآن، أرني ماذا قالوا لك،
على الهاتف.

125
00:19:51,080 --> 00:19:55,040
- أرني الرسالة.
- حسناً...ها هي.

126
00:19:56,000 --> 00:19:59,040
- يجب...
- اصمت، دعني أراها.

127
00:20:03,200 --> 00:20:04,520
ما هذا؟

128
00:20:06,120 --> 00:20:07,960
- من هم هؤلاء؟
- لا أدري.

129
00:20:09,080 --> 00:20:12,600
- من أنت؟
- أنا لست منهم.

130
00:20:12,680 --> 00:20:16,000
يبعثون لي بالرسائل وأنا أنفذ
ما يقولونه لي.

131
00:20:16,080 --> 00:20:18,480
لماذا؟ لماذا قد تفعل ذلك؟

132
00:20:40,840 --> 00:20:42,000
هل هؤلاء هم؟

133
00:21:04,880 --> 00:21:07,360
"هل يمكنني الذهاب الآن؟"

134
00:21:17,440 --> 00:21:18,800
"كلا"

135
00:21:18,880 --> 00:21:20,200
"التقط صورته"

136
00:21:37,760 --> 00:21:41,520
- قالوا إنه عليّ فعل ذلك.
- يا إلهي!

137
00:21:52,040 --> 00:21:53,280
حسناً.

138
00:21:54,720 --> 00:21:58,440
يقولون إنهم يريدوننا أن نتبع تعليماتهم

139
00:21:58,520 --> 00:22:00,640
وإن كل شيء سيكون بخير، اتفقنا.

140
00:22:02,360 --> 00:22:03,840
بئساً.

141
00:22:05,920 --> 00:22:08,920
يقولون إنه علينا القيام بهذا معاً.

142
00:22:09,760 --> 00:22:13,560
- ماذا علينا أن نفعل؟
- خذ القالب إلى مكان ما.

143
00:22:13,640 --> 00:22:16,160
بعثوا لي بعنوان، إنها إحداثيات خريطة

144
00:22:17,080 --> 00:22:20,560
- وعلينا جلب سيارة.
- سيارة؟ أي نوع من السيارات؟

145
00:22:21,880 --> 00:22:25,240
لا أدري أي نوع، قالوا إنها
في موقف السيارات

146
00:22:25,320 --> 00:22:27,680
بعثوا لي برقم اللوحة،
هذا كل ما أعرفه.

147
00:22:29,040 --> 00:22:30,400
لماذا كلانا؟

148
00:22:31,880 --> 00:22:33,240
لا أعرف.

149
00:22:34,520 --> 00:22:36,840
دعني أهتم بمسألة الحذاء، رجاءً.

150
00:22:40,040 --> 00:22:41,240
"اذهب معه، خذ الطرد."

151
00:22:41,320 --> 00:22:42,640
ما الذي يقولونه؟

152
00:22:44,040 --> 00:22:47,080
يقولون، "اذهب معه، خذ الطرد."

153
00:22:49,840 --> 00:22:51,440
حسناً.

154
00:23:04,480 --> 00:23:07,240
"في 760 دي أيتش أم"

155
00:23:09,640 --> 00:23:11,480
"في760 دي أيتش أم"

156
00:23:13,400 --> 00:23:16,480
- أكاد أصاب بعمى الأرقام.
- ها هي.

157
00:23:20,360 --> 00:23:24,400
حسناً، قالوا إن المفاتيح على المقعد...

158
00:23:32,120 --> 00:23:34,520
اسمع، ربما حري بك أن تقود،
هل تجيد القيادة؟

159
00:23:34,600 --> 00:23:37,760
- لقد تناولت المشروب.
- لا أستطيع، بلى، يمكنني القيادة

160
00:23:37,840 --> 00:23:39,040
ما زلت أتعلم، لم أنجح بعد في الامتحان.

161
00:23:39,120 --> 00:23:40,480
حسناً.

162
00:23:41,560 --> 00:23:43,240
ستكون المرشد.

163
00:23:43,320 --> 00:23:45,120
لديك نظام ملاحة عبر الأقمار الصناعية
في هاتفك؟

164
00:23:45,200 --> 00:23:46,360
نعم.

165
00:23:47,720 --> 00:23:49,760
ها هو، أدخل هذا العنوان.

166
00:23:49,840 --> 00:23:53,200
إنه شارع خارج المدينة
تقريباً باتجاه "هاي ويكاميش".

167
00:23:53,280 --> 00:23:56,640
قالوا إن علينا بلوغ المكان بحلول الثانية،
سيكون الوقت ضيقاً.

168
00:24:07,880 --> 00:24:12,880
أرجح أنهم يملكون معلومات عنك
ويهددون بنشرها؟

169
00:24:19,680 --> 00:24:21,400
بالنسبة لي...

170
00:24:23,280 --> 00:24:25,600
رأيت الغرفة والسروال التحتي المخرم.

171
00:24:27,040 --> 00:24:29,120
كنت أنتظر عاهرة

172
00:24:29,200 --> 00:24:31,560
مرافقة، بائعة هوى،
مهما كانت تسميتهن اليوم.

173
00:24:32,600 --> 00:24:34,840
لديّ عائلة وهذا رائع.

174
00:24:37,400 --> 00:24:38,480
شعرت بالملل.

175
00:24:39,840 --> 00:24:42,680
حين كنت شاباً، كنت أحب...

176
00:24:42,760 --> 00:24:46,760
لا يمكنني تبرير الأمر، أردت معاشرة فتاة
في العشرينات

177
00:24:46,840 --> 00:24:48,800
كرمى للأيام الخوالي، لا أدري.

178
00:24:48,880 --> 00:24:53,520
اشتركت بهذا الموقع، شعرت بالفضول،
أردت أن أعرف ماذا يحوي.

179
00:24:53,600 --> 00:24:56,840
بدأت أتحدث مع "ميندي"،
والتي اعتقدت أنها "ميندي".

180
00:24:58,040 --> 00:25:01,960
بعثت لي بصور، وأنا أرسلت لها صوراً.

181
00:25:02,040 --> 00:25:04,120
صور هاتف وأنا ممسك بقضيبي.

182
00:25:04,200 --> 00:25:06,720
وكل تلك الوضعيات. صوروا كل شيء.

183
00:25:06,800 --> 00:25:10,360
ليس فقط الصور بل رسائل الدردشة،
وكل الترتيبات، المكان والزمان

184
00:25:10,440 --> 00:25:12,840
وأنا أساوم على السعر،
قالوا إنهم سجلوا كل شيء.

185
00:25:12,920 --> 00:25:15,320
سحبوا كل ما في القرص الصلب
كما يفعل مدقق الحسابات.

186
00:25:15,400 --> 00:25:20,080
بئساً يا غبي، يا لك من أحمق.

187
00:25:20,160 --> 00:25:23,240
إن خرجت هذه المعلومات للعلن
ستغادر زوجتي المنزل

188
00:25:23,320 --> 00:25:25,160
ثم ستأخذ الأولاد معها.

189
00:25:25,240 --> 00:25:28,360
لا، لا أشك مطلقاً في أنها
ستأخذهم معها وستفوز

190
00:25:28,440 --> 00:25:30,000
الوصاية، ستفوز بالوصاية.

191
00:25:30,080 --> 00:25:33,720
ولن أخسر أولادي، صدقني

192
00:25:33,800 --> 00:25:36,320
مستحيل، قطعاً لا.

193
00:25:41,840 --> 00:25:43,720
صوروني.

194
00:25:45,600 --> 00:25:49,080
- صوروك...
- عبر كاميرا حاسوبي.

195
00:25:49,160 --> 00:25:54,240
- كيف صوروك؟
- تعرف، وأنا أفعل ذلك.

196
00:25:54,320 --> 00:25:59,000
- تقيم علاقة؟
- لا، تعلم.

197
00:25:59,840 --> 00:26:03,000
تُمتع نفسك، تُمتع وأنت تشاهد
فيلماً إباحياً أو ما شابه.

198
00:26:03,920 --> 00:26:05,280
الجميع يفعل ذلك.

199
00:26:06,600 --> 00:26:09,080
- لعل البابا يفعل ذلك.
- سينشرونها في كل مكان

200
00:26:09,160 --> 00:26:10,840
سيبعثونها للجميع.

201
00:26:10,920 --> 00:26:12,720
- ما هذا؟
- ما الأمر؟ ماذا؟

202
00:26:12,800 --> 00:26:15,520
- منذ متى وهذا الضوء مضاء؟
- أي ضوء؟

203
00:26:15,600 --> 00:26:17,880
سيارة كائناً من كان لقد تركوها فارغة
من الوقود.

204
00:26:26,720 --> 00:26:28,520
لن أتأخر.

205
00:26:30,920 --> 00:26:33,280
من دون رصاص.

206
00:26:35,440 --> 00:26:36,440
بئساً.

207
00:26:41,200 --> 00:26:43,560
اسمعني، أنت ستدفع، اتفقنا؟
هذا سيوفر الوقت.

208
00:26:44,440 --> 00:26:45,920
هل تحمل المال؟

209
00:26:48,320 --> 00:26:51,680
حسناً، بطاقة "فيزا" الرقم السري
3109، كرره على مسامعي.

210
00:26:51,760 --> 00:26:53,720
- "فيزا"...
- فقط الرقم.

211
00:26:53,800 --> 00:26:56,120
- 3109.
- حسناً، اذهب.

212
00:27:00,040 --> 00:27:01,320
المضخة الرابعة

213
00:27:24,440 --> 00:27:26,960
- ما رقم مضختك؟
- أربعة.

214
00:27:27,040 --> 00:27:29,360
- هل تريد بعض الشوكولاتة؟
- لا.

215
00:27:29,440 --> 00:27:32,080
- اثنان بثمن لوح واحد هذا الأسبوع.
- لا، شكراً.

216
00:27:33,800 --> 00:27:35,240
31،89 جنيهاً

217
00:27:39,480 --> 00:27:40,880
أدخل رقمك السري.

218
00:27:43,080 --> 00:27:44,000
"أدخل رقمك السري"

219
00:27:44,080 --> 00:27:45,720
"الرقم السري خطأ"

220
00:27:55,280 --> 00:27:56,800
31،89 جنيهاً تمت الموافقة عليه.

221
00:28:07,240 --> 00:28:09,840
- بالطبع، أنت لا تمانع؟
- لا، بالطبع لا.

222
00:28:09,920 --> 00:28:14,560
- سأحل الأمر، سأجري بعض الاتصالات.
- رائع، إنه الأربعاء المقبل.

223
00:28:14,640 --> 00:28:17,640
- حسناً.
- فليكن خالياً من مشتقات الحليب.

224
00:28:17,720 --> 00:28:18,600
حسناً.

225
00:28:23,000 --> 00:28:24,080
هذا...

226
00:28:26,280 --> 00:28:27,280
ابن أخي.

227
00:28:28,160 --> 00:28:29,600
سررت بمقابلتك.

228
00:28:30,560 --> 00:28:33,040
- "كيني".
- "كيني"، أنا "كارين".

229
00:28:34,200 --> 00:28:35,320
اسمانا يبدأن بحرف "الكاف".

230
00:28:37,720 --> 00:28:41,320
أنا رئيسة لجنة الأهل والأساتذة
في مدرسة "كاسي"، هذا جزائي.

231
00:28:42,000 --> 00:28:45,800
أقنعت "هيكتور" المسكين في تدبر مسألة
تأمين الطعام لمسابقة الليلة

232
00:28:45,880 --> 00:28:47,240
كوني أرتكب الأخطاء دوماً.

233
00:28:47,320 --> 00:28:49,640
حري بنا أن نأخذ هذا الرجل إلى المحطة

234
00:28:49,720 --> 00:28:52,280
قطاره...من الأفضل أن نذهب.

235
00:28:52,360 --> 00:28:55,080
- محطة "كانسرود"؟
- نعم.

236
00:28:55,160 --> 00:28:57,280
هلا توصلني إلى وجهتي؟

237
00:28:57,360 --> 00:28:58,760
إنها على طريقك، شارع "ماير"؟

238
00:28:58,840 --> 00:29:01,240
وإلا سأستخدم الحافلة
وهي تقوم بجولة طويلة.

239
00:29:01,320 --> 00:29:04,640
- نحن على عجلة من أمرنا.
- ليس انعطافاً بل على الطريق.

240
00:29:04,720 --> 00:29:08,480
سأقفز هناك، ليس عليك أن تبطئ
السرعة، اتفقنا؟

241
00:29:10,960 --> 00:29:14,440
- نعم بالطبع، لنذهب.
- رائع، شكراً.

242
00:29:14,520 --> 00:29:16,160
سأركب في الخلف.

243
00:29:19,960 --> 00:29:22,000
لا أريد أن أسحق صندوقك.

244
00:29:22,080 --> 00:29:24,000
- ما هذه؟ هدية؟
- إنه قالب حلوى.

245
00:29:25,080 --> 00:29:28,880
- إنه...إنه قالب حلوى لـ"بيني".
- يا لحظها!

246
00:29:32,560 --> 00:29:37,200
إذاً، كيف حال "بيني"؟ لم أرها منذ...
منذ يوم التمارين الرياضية.

247
00:29:38,200 --> 00:29:39,560
إنها بخير.

248
00:29:39,640 --> 00:29:42,840
- ألا تزال تخطط للعودة إلى العمل؟
- نعم.

249
00:29:44,480 --> 00:29:45,960
"رسالة واحدة من مجهول:
رأينا نظام تحديد موقعك"

250
00:29:46,040 --> 00:29:46,880
"رسالتان من مجهول:
أنت تسير بالاتجاه الخطأ"

251
00:29:46,960 --> 00:29:49,640
- كم عمر "ثيو" الآن؟
- إنه في السابعة.

252
00:29:49,720 --> 00:29:51,240
"رأينا نظام تحديد موقعك"

253
00:29:51,320 --> 00:29:55,400
كان مضحكاً جداً في المسرحية،
تلك القبعة الكبيرة على رأسه.

254
00:29:55,480 --> 00:29:57,160
نعم، أمضى وقتاً سعيداً.

255
00:29:57,240 --> 00:29:58,760
"أنت تسير بالاتجاه الخطأ"

256
00:29:59,520 --> 00:30:01,560
"آنا" تقيم حفلة مبيت.

257
00:30:01,640 --> 00:30:03,520
على الأرجح أن "كاسي" أخبرتك بالأمر.

258
00:30:03,600 --> 00:30:07,880
ست فتيات بعمر الـ9 في المنزل،
لا بد أنني جننت.

259
00:30:09,680 --> 00:30:10,760
"3 رسائل من مجهول: استدر"

260
00:30:15,480 --> 00:30:16,800
"كيني"، إلى أين أنت عائد؟

261
00:30:18,200 --> 00:30:20,920
- أعتذر، ماذا؟
- هل أنت ذاهب إلى المنزل أو...

262
00:30:22,200 --> 00:30:25,680
- قطار، "برمينغهام".
- نعم.

263
00:30:25,760 --> 00:30:29,800
- نعم، أعيش في "بيرمينغهام".
- زوجي من "بيرمينغهام".

264
00:30:29,880 --> 00:30:31,400
- من أي قسم أنت؟
- الجنوبي.

265
00:30:31,480 --> 00:30:32,680
جنوب...

266
00:30:33,880 --> 00:30:37,160
- على الأغلب.
- صحيح.

267
00:30:38,160 --> 00:30:39,000
"استدر"

268
00:30:39,080 --> 00:30:40,200
هل عشت هناك دوماً؟ لأنك لا تبدو...

269
00:30:40,280 --> 00:30:42,720
لا أتقن اللكنة، لا، الجميع يقول لي هذا.

270
00:30:42,800 --> 00:30:45,280
لا، لا أتقن اللكنة.

271
00:30:47,200 --> 00:30:48,480
لم أترعرع هناك.

272
00:30:48,560 --> 00:30:49,560
"كن في الموقع بعد 20 دقيقة"

273
00:30:49,640 --> 00:30:53,640
ترعرعت في مكان آخر، في "لندن"،
ترعرعت في "لندن".

274
00:30:53,720 --> 00:30:54,520
حسناً.

275
00:30:54,600 --> 00:30:55,400
"وإلا سننشر كل شيء."

276
00:30:55,480 --> 00:30:59,680
وهل أمك وأبوك مع "هيكتور"
أو مع "بيني"؟

277
00:31:08,520 --> 00:31:10,080
أحدهم يعبر، يعبر.

278
00:31:15,520 --> 00:31:18,280
آسف، لا يمكنه أن يفوت قطاره.

279
00:31:32,520 --> 00:31:33,480
سأنزل هنا.

280
00:31:38,800 --> 00:31:41,760
تسرني رؤيتك يا "كيني"،
هلا تبلغ تحياتي إلى "بيني"؟

281
00:31:41,840 --> 00:31:44,400
- نعم بالطبع.
- إلى اللقاء إذاً.

282
00:31:44,480 --> 00:31:46,040
- إلى اللقاء "كارين".
- إلى اللقاء.

283
00:31:55,720 --> 00:31:57,840
"9 كلم، 5 دقائق للوصول"

284
00:32:01,160 --> 00:32:02,440
سوف نصل، اتفقنا؟

285
00:32:04,280 --> 00:32:05,120
هذا التقاطع.

286
00:32:06,120 --> 00:32:07,920
- ماذا؟ هذا؟
- نعم.

287
00:32:25,640 --> 00:32:26,960
هل أنت متأكد أن هذا هو؟

288
00:32:30,360 --> 00:32:32,160
"ابحث في القالب."

289
00:32:36,120 --> 00:32:37,440
لنبحث في القالب.

290
00:32:46,600 --> 00:32:47,720
ابحث في القالب.

291
00:32:50,920 --> 00:32:52,880
في القالب، على ما أعتقد.

292
00:33:05,000 --> 00:33:06,200
وجدت شيئاً.

293
00:33:14,760 --> 00:33:15,720
ما هذا؟

294
00:33:24,760 --> 00:33:26,040
يا للهول!

295
00:33:34,920 --> 00:33:38,600
- "5 دقائق لتقرر."
- أقرر ماذا؟

296
00:33:42,360 --> 00:33:45,000
- "من السائق؟"
- "من السارق؟"

297
00:33:54,000 --> 00:33:57,000
"مصرف (آلايد) الوطني"

298
00:34:00,000 --> 00:34:03,040
- لا يمكننا، نحن...
- أنا السائق.

299
00:34:05,480 --> 00:34:07,400
قلت إنه لا يمكنك القيادة، أنا السائق.

300
00:34:08,159 --> 00:34:10,199
سأبقى هنا مشغلاً المحرك.

301
00:34:11,120 --> 00:34:12,840
لا يمكننا، نحن...

302
00:34:12,920 --> 00:34:15,120
إذاً، وكيف سنتعامل مع الأمر
بغير هذه الطريقة يا "كيني"؟

303
00:34:15,199 --> 00:34:16,600
- أنا لست...
- اسمعني.

304
00:34:16,679 --> 00:34:18,719
- أنا لست...
- اصمت واسمعني.

305
00:34:20,280 --> 00:34:23,239
قبعة ونظارات شمسية
لا أحد سيتعرّف إليك.

306
00:34:23,320 --> 00:34:25,760
قد تكون "كيفن بيكون"، لا أحد سيعرفك،
هذه النقطة الأولى.

307
00:34:25,840 --> 00:34:30,000
اصمت، النقطة الثانية،
في السطو، الفريق مدرب

308
00:34:30,080 --> 00:34:34,199
- لست...
- ...مدربون على تسليم النقود.

309
00:34:34,280 --> 00:34:37,960
لا يجادلون، رأيت ذلك في برنامج وثائقي،
لا يقاومون، بدا الأمر سهلاً.

310
00:34:38,040 --> 00:34:39,120
ليس سهلاً.

311
00:34:39,199 --> 00:34:44,199
أعرف أنه ليس سهلاً ولكن ماذا سنفعل
غير ذلك؟

312
00:34:46,080 --> 00:34:49,120
إن انتشر هذا الأمر سأخسر أولادي

313
00:34:49,199 --> 00:34:51,920
وصدقني، سأقف في المطبخ

314
00:34:52,000 --> 00:34:55,040
وأنحر نفسي بسكين الخبز إن حصل ذلك.

315
00:34:55,120 --> 00:34:59,840
- نظرت إلى الصور و...
- استمتعت بنفسك أمام الكاميرا؟

316
00:35:01,120 --> 00:35:02,760
هذا ما يملكونه، صحيح؟

317
00:35:03,640 --> 00:35:08,520
وجهك الصغير المثار مع قبضة مموهة
تلهو بنفسك بمتعة كبيرة

318
00:35:09,400 --> 00:35:13,560
ستحب والدتك ذلك على "الفيسبوك"
و"تويتر" و"إنستا"...

319
00:35:13,640 --> 00:35:17,400
وأصدقاؤها، أنت محور الاهتمام، وأنت منهمك.

320
00:35:17,480 --> 00:35:20,480
ستناديك الفتيات في العمل بـ"سبيرتي ماغو"

321
00:35:20,560 --> 00:35:23,360
يهزؤون من وجهك ويحولونك إلى صورة
لسطح مكتب حاسوبهم.

322
00:35:23,440 --> 00:35:25,280
لن يبقى الأمر لأسابيع فقط بل لسنوات

323
00:35:25,360 --> 00:35:28,120
تبقى الصور على "غوغل"
كما تبقى لعنات البشر.

324
00:35:28,200 --> 00:35:30,600
لا علاج للإنترنت، لن تمحى الصور أبداً

325
00:35:30,680 --> 00:35:33,720
ستلتصق باسمك، ستكون وصمة عار عليك.

326
00:35:33,800 --> 00:35:35,800
سأشنق نفسي لو كنت مكانك.

327
00:35:35,880 --> 00:35:38,640
سأدق عنقي في أول فرصة تسنح لي.

328
00:35:44,800 --> 00:35:49,680
يريدون المال فحسب، لذا ادخل ونفذ.

329
00:35:49,760 --> 00:35:53,440
- ستهرب.
- لن أهرب.

330
00:35:53,520 --> 00:35:55,840
سأبقى هنا مشعلاً المحرك.

331
00:35:57,480 --> 00:35:58,720
لا يمكنني.

332
00:35:58,800 --> 00:36:02,800
- يمكنك ذلك.
- لا يمكنني...

333
00:36:02,880 --> 00:36:04,160
- يمكنك ذلك.
- لا يمكنني.

334
00:36:04,240 --> 00:36:06,560
لا نملك متسعاً من الوقت يا "كيني".

335
00:36:10,200 --> 00:36:13,360
- هذا ليس حقيقياً، الأمر غير حقيقي.
- يمكنك النجاح.

336
00:36:16,000 --> 00:36:17,320
تمالك نفسك، أرجوك تمالك نفسك.

337
00:36:17,400 --> 00:36:21,080
- اصمت!
- حسناً.

338
00:36:26,440 --> 00:36:27,760
هل تحمل حقيبة؟

339
00:36:28,880 --> 00:36:32,000
النظارات، تنفس عبر أنفك.

340
00:37:23,000 --> 00:37:25,000
أعطيني المال.

341
00:37:32,640 --> 00:37:34,880
أعطيني المال وحسب.

342
00:37:34,960 --> 00:37:40,360
- نعم، حسناً.
- الكثير منه، أحتاج إلى الكثير.

343
00:37:40,440 --> 00:37:42,480
هل يمكنني أن أستعمل حقيبتك؟

344
00:37:59,080 --> 00:38:03,080
سأعيدها إليك الآن، أيناسبك هذا؟

345
00:38:37,960 --> 00:38:40,880
كان هناك رجل يخيفني يقف هناك
ويتكلم على هاتفه.

346
00:38:40,960 --> 00:38:42,640
- هل جلبت المال؟
- أجل.

347
00:38:52,040 --> 00:38:53,360
أسرع أكثر.

348
00:38:53,440 --> 00:38:56,800
الحد الأقصى للسرعة 40.
هل تريد أن يتم توقيفنا للسرعة الزائدة؟

349
00:39:04,120 --> 00:39:06,880
- بئساً!
- تباً.

350
00:39:20,120 --> 00:39:21,000
هذه صافرة.

351
00:39:29,280 --> 00:39:31,440
- لننطلق.
- اصمت.

352
00:39:34,800 --> 00:39:36,320
انتظر.

353
00:39:37,640 --> 00:39:38,800
هيا!

354
00:39:40,040 --> 00:39:41,240
هيا.

355
00:39:42,800 --> 00:39:43,600
حسناً.

356
00:40:12,440 --> 00:40:13,760
نحن بخير.

357
00:40:13,840 --> 00:40:17,800
يجب أن نرسل لهم رسالة نصية، صحيح؟
لنبلغهم أن المال بحوزتنا.

358
00:40:24,640 --> 00:40:27,200
- يقولون إن علينا أخذه لمكان ما.
- أين؟

359
00:40:46,040 --> 00:40:47,400
هذا هو المكان.

360
00:40:48,360 --> 00:40:49,400
نعم.

361
00:40:53,600 --> 00:40:54,840
ها نحن أولاء.

362
00:40:56,320 --> 00:40:57,240
تعليمات أخيرة

363
00:40:57,320 --> 00:40:59,120
"تعليمات أخيرة:
خذا السيارة بعيداً ودمراها."

364
00:40:59,200 --> 00:41:00,720
خذا السيارة بعيداً ودمراها.

365
00:41:03,080 --> 00:41:05,120
دمر السيارة.

366
00:41:05,200 --> 00:41:06,040
"أنت وحدك."

367
00:41:06,120 --> 00:41:07,240
أنت وحدك.

368
00:41:10,360 --> 00:41:11,880
لمَ أنت وحدك؟

369
00:41:13,440 --> 00:41:16,000
"رسالة من مجهول:
خذ المال إلى موقع التسليم."

370
00:41:16,080 --> 00:41:17,560
"رسالتان من مجهول: وحدك"

371
00:41:21,600 --> 00:41:24,120
يجب أن آخذ المال إلى مكان ما هناك.

372
00:41:25,360 --> 00:41:29,040
لماذا؟ لماذا عليّ أنا القيام بهذا؟

373
00:41:30,560 --> 00:41:31,800
من يدري؟

374
00:41:33,280 --> 00:41:34,880
"الآن"

375
00:41:34,960 --> 00:41:35,800
"3 رسائل من مجهول: الآن"

376
00:41:39,400 --> 00:41:41,120
من الأفضل أن تذهب، حسناً.

377
00:41:44,440 --> 00:41:47,000
وصلت إلى هذه المرحلة، أليس كذلك؟

378
00:41:48,640 --> 00:41:55,040
أوصل المال، هذا كل شيء،
ستكون بخير.

379
00:42:05,280 --> 00:42:11,320
اسمعني يا "كيني"،
اسمعني، آسف بشأن ما حصل

380
00:42:11,400 --> 00:42:14,160
صراخي عليك ونعتك بالألقاب.

381
00:42:15,240 --> 00:42:19,120
أنا رجل صالح، صدقني، حين...

382
00:42:20,720 --> 00:42:22,240
...حين تعود الأمور إلى سابق عهدها.

383
00:42:24,840 --> 00:42:26,320
اعتن بنفسك، اتفقنا؟

384
00:44:28,240 --> 00:44:30,360
نعم، قف عندك.

385
00:44:40,160 --> 00:44:42,200
قالوا لي إنه عليّ إطلاق هذه أولاً.

386
00:45:01,600 --> 00:45:02,600
حسناً.

387
00:45:04,440 --> 00:45:05,600
هل جلبت مال الجائزة؟

388
00:45:06,880 --> 00:45:10,960
- مال الجائزة؟
- من أجل المباراة؟

389
00:45:12,360 --> 00:45:14,360
كيف يعقل أن هناك مباراة؟

390
00:45:14,440 --> 00:45:17,120
- ألم يخبروك؟
- كلا.

391
00:45:21,200 --> 00:45:27,120
علينا أن نتقاتل وإلا سينشرون
كل ما يملكون ضدنا.

392
00:45:27,200 --> 00:45:29,640
الفائز يأخذ المال كله.

393
00:45:33,200 --> 00:45:34,560
علينا فعل هذا.

394
00:45:36,000 --> 00:45:37,680
أعني...

395
00:45:37,760 --> 00:45:39,440
إنهم يراقبون.

396
00:45:43,400 --> 00:45:47,640
أي نوع من المباريات؟
كيف نعرف أنها انتهت؟

397
00:45:49,240 --> 00:45:51,000
كيف نعرف من ربح؟

398
00:45:57,120 --> 00:46:03,200
لا أعرف بشأنك ولكن حياتي ستنتهي
إن انتشر الأمر.

399
00:46:05,720 --> 00:46:07,000
ستنتهي!

400
00:46:12,600 --> 00:46:13,960
بم ورطوك؟

401
00:46:15,120 --> 00:46:19,560
نظرت إلى بعض الصور، هذا كل شيء،
نظرت إلى صورة أم صورتين.

402
00:46:19,640 --> 00:46:21,080
نعم.

403
00:46:22,040 --> 00:46:24,600
نعم، أنا أيضاً نظرت إلى الصور.

404
00:46:27,840 --> 00:46:31,360
كم كان عمرهم في الصور؟

405
00:46:33,760 --> 00:46:35,120
كم كان عمرهم؟

406
00:46:40,600 --> 00:46:41,760
نعم.

407
00:46:43,240 --> 00:46:44,640
حسناً، أنا أيضاً.

408
00:46:53,800 --> 00:46:54,960
"تقاتلا الآن"

409
00:46:55,040 --> 00:46:57,360
"حتى الموت"

410
00:47:02,880 --> 00:47:06,440
يا صديقي! أرجوك.

411
00:47:07,600 --> 00:47:08,880
أرجوك.

412
00:47:09,480 --> 00:47:10,880
أرجوك.

413
00:48:55,080 --> 00:48:56,440
"ميندي".

414
00:49:24,160 --> 00:49:27,080
"مديرة تنفيذية في فضيحة
رسالة إلكترونية عنصرية"

415
00:49:44,440 --> 00:49:45,680
هل هذا ما أصبحت عليه؟

416
00:49:45,760 --> 00:49:47,880
- منحرف فاسد مثير للاشمئزاز؟
- اهدئي.

417
00:49:47,960 --> 00:49:50,240
انظر إليّ، هل هذا ما أنت عليه؟

418
00:50:01,880 --> 00:50:05,520
"أمي"

419
00:50:08,240 --> 00:50:12,200
ماذا فعلت يا (كيني)؟
يقولون إنهم أطفال.

420
00:50:12,280 --> 00:50:14,400
كنت تشاهد الأطفال.

421
00:50:14,480 --> 00:50:17,840
و(ليندسي) رأته،
هناك شريط مصور لك.

422
00:50:17,920 --> 00:50:21,440
تمارس ذلك...وصل الشريط
إلى جميع أصدقائها.

423
00:50:21,520 --> 00:50:24,880
أطفال يا (كيني).

424
00:50:29,040 --> 00:50:31,560
"رسالة جديدة من مجهول"

425
00:50:52,720 --> 00:50:55,720
"الشرطة"

