[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 13 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Ahmed,Arial,25,&H000405FC,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2,1,2,10,10,10,1 Style: Ahmed 1,Arabic Typesetting,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:02.62,Ahmed 1,,0,0,0,,‫في نظام العدالة الجنائي Dialogue: 0,0:00:02.71,0:00:06.29,Ahmed 1,,0,0,0,,‫تعد الاعتداءات الجنسية شنيعة جداً. Dialogue: 0,0:00:06.38,0:00:07.55,Ahmed 1,,0,0,0,,‫في مدينة "نيويورك"، Dialogue: 0,0:00:07.63,0:00:10.59,Ahmed 1,,0,0,0,,‫المحققون المخلصون\N‫الذين يحققون في هذه الجرائم الشريرة Dialogue: 0,0:00:10.67,0:00:14.01,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هم أعضاء فرقة من النخبة\N‫تعرف بوحدة الضحايا الخاصة. Dialogue: 0,0:00:14.09,0:00:15.22,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هذه هي قصصهم. Dialogue: 0,0:00:15.30,0:00:16.55,Ahmed 1,,0,0,0,,‫القانون والنظام\N‫وحدة الضحايا الخاصة. Dialogue: 0,0:00:18.14,0:00:20.68,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حصلت على صفقة رائعة\N‫لشواية "جورج فورمان" Dialogue: 0,0:00:20.77,0:00:23.44,Ahmed 1,,0,0,0,,‫على "إي باي"، ضغطة واحدة، بسرعة. Dialogue: 0,0:00:23.52,0:00:26.69,Ahmed 1,,0,0,0,,‫بسرعة ماذا؟ أنت المالك الثاني\N‫لجهاز شواء معطل؟ Dialogue: 0,0:00:26.77,0:00:29.11,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كلا، مستحيل ، إنه جيد، أصلي. Dialogue: 0,0:00:29.19,0:00:30.82,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إذاً هو مسروق. Dialogue: 0,0:00:30.90,0:00:33.74,Ahmed 1,,0,0,0,,‫استفق من نومك، أيها العاشق. Dialogue: 0,0:00:33.82,0:00:36.45,Ahmed 1,,0,0,0,,‫راديو "بلوبانكت"، وضعته على "إي باي"؟ Dialogue: 0,0:00:36.53,0:00:37.70,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إنه لك بمبلغ زهيد. Dialogue: 0,0:00:40.41,0:00:42.20,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كلا، لم يأخذوا الراديو. Dialogue: 0,0:00:42.29,0:00:44.71,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لقد قطعوا رأسه،\N‫وأخذو بنطاله، أيضاً. Dialogue: 0,0:00:46.71,0:00:48.04,Ahmed 1,,0,0,0,,‫سمعت أنك وجدت ظرف رصاصة؟ Dialogue: 0,0:00:48.13,0:00:50.21,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أجل، رصاصة من عيار 44،\N‫قد دمرت صندوق التروس. Dialogue: 0,0:00:50.30,0:00:51.67,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-واحد فقط؟\N‫-حتى الآن. Dialogue: 0,0:00:51.76,0:00:53.97,Ahmed 1,,0,0,0,,‫وجدنا عدداً من البصمات، مع ذلك. Dialogue: 0,0:00:54.05,0:00:56.59,Ahmed 1,,0,0,0,,‫علبة علكة النعنع تحت فرامل الطوارئ. Dialogue: 0,0:00:56.68,0:00:58.68,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لن يتناولها بعد الآن. Dialogue: 0,0:00:58.76,0:01:01.60,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"الساعة 4:00 حب، 30"\N‫ما هذا، سوق لحوم؟ Dialogue: 0,0:01:01.68,0:01:05.73,Ahmed 1,,0,0,0,,‫النادي، الجانب الشرقي،\N‫لعب السكواش أكثر من جهاز المشي. Dialogue: 0,0:01:05.81,0:01:07.81,Ahmed 1,,0,0,0,,‫يظن بضع الجيران\N‫أنهم سمعوا العيارات النارية. Dialogue: 0,0:01:07.90,0:01:09.23,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ماذا سمعت؟ Dialogue: 0,0:01:09.32,0:01:11.73,Ahmed 1,,0,0,0,,‫نقرةً حادة الصوت، في مكان مفرغ. Dialogue: 0,0:01:11.82,0:01:14.24,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-مع ذلك، كان عالياً؟\N‫-أجل، لقد أيقظ الصغير. Dialogue: 0,0:01:14.32,0:01:16.36,Ahmed 1,,0,0,0,,‫نظرت من النافذة لكنني لم أرى شيئاً. Dialogue: 0,0:01:16.45,0:01:17.74,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أي ساعة كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:01:17.82,0:01:18.95,Ahmed 1,,0,0,0,,‫2:00، 2:30. Dialogue: 0,0:01:19.03,0:01:21.08,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لم أكن لأسمع شيئاً\N‫لو لم تكن النافذة مفتوحة. Dialogue: 0,0:01:21.16,0:01:22.29,Ahmed 1,,0,0,0,,‫في هذا الطقس؟ Dialogue: 0,0:01:22.37,0:01:25.21,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أجل، لقد تعطلت المدفأة\N‫حرارتها مرتفعة ولا تنزل. Dialogue: 0,0:01:25.29,0:01:26.96,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل يمكن أن أعطي إفادتي، أرجوك؟ Dialogue: 0,0:01:27.04,0:01:29.00,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-بكل تأكيد.\N‫-أنا آسف. Dialogue: 0,0:01:29.08,0:01:31.71,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إن الأمر أن سوق الأسهم\N‫فتح قبل 20 دقيقة. Dialogue: 0,0:01:31.80,0:01:34.76,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-أرجوك.\N‫-سمعت شيئاً... كانفجار. Dialogue: 0,0:01:34.84,0:01:37.05,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-انفجار؟\N‫-أجل. Dialogue: 0,0:01:37.13,0:01:38.68,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ليس نقرة، انفجار. Dialogue: 0,0:01:38.76,0:01:40.35,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لماذا لم تتصل بالشرطة؟ Dialogue: 0,0:01:40.43,0:01:44.14,Ahmed 1,,0,0,0,,‫طلقات نارية، إنذار سيارات،\N‫طائرات هيلوكوبتر، صفارات إنذار؟ Dialogue: 0,0:01:44.23,0:01:46.19,Ahmed 1,,0,0,0,,‫سأكون على الهاتف لنصف حياتي. Dialogue: 0,0:01:51.52,0:01:52.73,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"خط الشرطة". Dialogue: 0,0:01:52.82,0:01:53.90,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"قسم شرطة مدينة (نيويورك)". Dialogue: 0,0:01:55.61,0:01:56.65,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"المغتصب من الجزء الشرقي تم القبض عليه". Dialogue: 0,0:02:24.43,0:02:25.77,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"القانون والنظام". Dialogue: 0,0:02:25.85,0:02:27.81,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"وحدة الضحايا الخاصة". Dialogue: 0,0:02:36.03,0:02:37.86,Ahmed 1,,0,0,0,,‫تم العثور على الجثة هذا الصباح\N‫في سيارة مركونة. Dialogue: 0,0:02:37.95,0:02:39.36,Ahmed 1,,0,0,0,,‫طلقة نارية في مؤخرة الرأس. Dialogue: 0,0:02:39.45,0:02:41.70,Ahmed 1,,0,0,0,,‫اسم الضحية "دين ودروف"،\N‫35 سنة. Dialogue: 0,0:02:41.78,0:02:44.37,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كان رجل مبيعات لمعدات لياقة\N‫في "برود واي" الجنوبية. Dialogue: 0,0:02:44.45,0:02:47.00,Ahmed 1,,0,0,0,,‫مطلق لمرة، لديه زوجة سابقة،\N‫ولدين في شمال الولاية. Dialogue: 0,0:02:47.08,0:02:49.08,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-صديقة؟ صديق؟\N‫-نحن نبحث. Dialogue: 0,0:02:49.16,0:02:51.38,Ahmed 1,,0,0,0,,‫يعيش والداه\N‫في قرية صغيرة قرب "ساراتوغا". Dialogue: 0,0:02:51.46,0:02:52.67,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أي شهود؟ Dialogue: 0,0:02:52.75,0:02:55.46,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حسناً، عدد من الناس سمعوا العيار\N‫لكن لا يوجد شهود عيان. Dialogue: 0,0:02:55.55,0:02:57.97,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لكن جميعهم متفقين على الوقت،\N‫بين ال 2:00 و2:30. Dialogue: 0,0:02:58.05,0:02:59.22,Ahmed 1,,0,0,0,,‫الضحية في سيارته الخاصة؟ Dialogue: 0,0:02:59.30,0:03:02.14,Ahmed 1,,0,0,0,,‫منطقة المبيعات لديه\N‫تغطي شمال الولاية و"جيرسي". Dialogue: 0,0:03:02.22,0:03:05.39,Ahmed 1,,0,0,0,,‫استعادت وحدة مسرح الجريمة رصاصةً\N‫من عيار 44 من علبة التروس. Dialogue: 0,0:03:05.47,0:03:07.93,Ahmed 1,,0,0,0,,‫44، المطلق إما مجنون\N‫أو غير آمن. Dialogue: 0,0:03:08.02,0:03:10.69,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-غير آمن.\N‫-أجل، إنه مبالغ وفوضوي. Dialogue: 0,0:03:10.77,0:03:12.94,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-وهاوي.\N‫-أنت محترف، تقوم بإطلاق طلقتين سريعتين. Dialogue: 0,0:03:13.02,0:03:14.77,Ahmed 1,,0,0,0,,‫عن قرب بعيار 22، ببراعة تامة، Dialogue: 0,0:03:14.86,0:03:16.90,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ولا توقظ طفل الجيران. Dialogue: 0,0:03:16.98,0:03:18.82,Ahmed 1,,0,0,0,,‫مسرح الجريمة منطقة ملاطفة كبيرة. Dialogue: 0,0:03:18.90,0:03:21.49,Ahmed 1,,0,0,0,,‫مراهقون رومنسيون، عرسان،\N‫زملاء عمل. Dialogue: 0,0:03:21.57,0:03:23.70,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إذاً أين عشيقة هذا الرجل؟ Dialogue: 0,0:03:23.78,0:03:25.58,Ahmed 1,,0,0,0,,‫نحن نحلل البصمات. Dialogue: 0,0:03:25.66,0:03:26.87,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ربما كان لوحده. Dialogue: 0,0:03:26.95,0:03:29.16,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حسناً، ربما انزلق بنطاله من قوة الطلقة. Dialogue: 0,0:03:29.25,0:03:31.92,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كل ما أقوله إنه ربما كان يمارس\N‫الجنس الآمن مع نفسه. Dialogue: 0,0:03:32.00,0:03:34.04,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حسناً، آمن حتى تعرض لإطلاق النار،\N‫على أية حال. Dialogue: 0,0:03:34.13,0:03:37.30,Ahmed 1,,0,0,0,,‫بدأت بجمع عينات الزجاج والشعر للتو، Dialogue: 0,0:03:37.38,0:03:39.67,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لكن أفترض أن سبب الوفاة\N‫كان جرح الطلقة Dialogue: 0,0:03:39.76,0:03:41.97,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-في مؤخرة الرأس.\N‫-أجل، ما الذي بقي منه. Dialogue: 0,0:03:42.05,0:03:44.09,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ما رأيك بهذا؟\N‫كدمات أم ازرقاق الجثة؟ Dialogue: 0,0:03:44.18,0:03:45.93,Ahmed 1,,0,0,0,,‫سأقول إنه ازرقاق الجثة. Dialogue: 0,0:03:46.01,0:03:48.85,Ahmed 1,,0,0,0,,‫متزامن مع وقت الوفاة 2:30؟ Dialogue: 0,0:03:48.93,0:03:51.10,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-ماذا عن تحت أظافره؟\N‫-وسخ. Dialogue: 0,0:03:51.19,0:03:54.40,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كما تعلمين، كان سرواله للأسفل. Dialogue: 0,0:03:54.48,0:03:56.98,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حسناً، كان هناك سائل منوي\N‫لكن لا تتحمس كثيراً. Dialogue: 0,0:03:57.07,0:03:58.36,Ahmed 1,,0,0,0,,‫قد يكون إطلاقاً شهوانياً. Dialogue: 0,0:03:58.44,0:04:00.78,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أو جزءاً من رد الفعل الطبيعي\N‫للجسم الناتج عن الموت. Dialogue: 0,0:04:01.86,0:04:03.03,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"مكتب (دين ودروف)\N‫(787 برودواي)". Dialogue: 0,0:04:03.11,0:04:04.11,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"الاثنين، 4 أكتوبر". Dialogue: 0,0:04:04.20,0:04:06.99,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل تعلم؟ الوقت ليس متأخراً أبداً\N‫لتحقيق قرار العام الجديد. Dialogue: 0,0:04:07.08,0:04:08.24,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أهلاً في "أوليمبوس". Dialogue: 0,0:04:08.33,0:04:10.66,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أنا أتمرن بالفعل،\N‫أستخدم عضلات مختلفة فقط. Dialogue: 0,0:04:10.75,0:04:13.00,Ahmed 1,,0,0,0,,‫المحققان "جيفريز" و"مانش". Dialogue: 0,0:04:13.08,0:04:14.75,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أنتما هنا بسبب "دين". Dialogue: 0,0:04:14.83,0:04:15.92,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:04:19.51,0:04:21.72,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كان "دين" أكثر إخلاصاً من زوجتي. Dialogue: 0,0:04:21.80,0:04:24.89,Ahmed 1,,0,0,0,,‫عندما كان في المدينة،\N‫كان يأتي باكراً كل يوم. Dialogue: 0,0:04:24.97,0:04:28.93,Ahmed 1,,0,0,0,,‫7:30، يأخذ استراحات غداءً قصيرةً،\N‫لا يرحل قبل ال 8:00. Dialogue: 0,0:04:29.01,0:04:33.02,Ahmed 1,,0,0,0,,‫رائع، العمل يحررك\N‫ماذا عن عندما يكون على الطريق؟ Dialogue: 0,0:04:33.10,0:04:36.06,Ahmed 1,,0,0,0,,‫يسجل الدخول غالباً، كان يحقق\N‫أكثر من المطلوب منه بكثير. Dialogue: 0,0:04:36.15,0:04:37.36,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كان صديقاً جيداً. Dialogue: 0,0:04:37.44,0:04:38.52,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أكان محبوباً؟ Dialogue: 0,0:04:38.61,0:04:42.15,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حالما كان يجري صفقةً مع ناد أو صالة\N‫كان الناس يريدون الاتفاق معه فقط. Dialogue: 0,0:04:42.86,0:04:45.03,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كان لديه قاعدة زبائن خاصين\N‫أكبر من أي أحد آخر. Dialogue: 0,0:04:45.11,0:04:47.87,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-سنحتاج نسخة من تلك القائمة.\N‫-طبعاً. Dialogue: 0,0:04:49.33,0:04:51.25,Ahmed 1,,0,0,0,,‫اعذريني. Dialogue: 0,0:04:51.33,0:04:52.62,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هذا محزن. Dialogue: 0,0:04:54.67,0:04:56.46,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هذا لا يصدق. Dialogue: 0,0:04:56.54,0:04:58.67,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لا يمكن أن تتخيل\N‫حدوث شيء كهذا قط Dialogue: 0,0:04:58.75,0:05:00.46,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لشخص تعرفه. Dialogue: 0,0:05:00.55,0:05:02.05,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل كنتما صديقان؟ Dialogue: 0,0:05:02.13,0:05:06.76,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إنها مجموعة وثيقة،\N‫لكن كان "دين" مميزاً. Dialogue: 0,0:05:06.84,0:05:08.22,Ahmed 1,,0,0,0,,‫مميز... كيف؟ Dialogue: 0,0:05:08.30,0:05:10.97,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أقصد أنه كان ذو شعبية\N‫في المكتب وحسب. Dialogue: 0,0:05:11.06,0:05:12.64,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كنا نخرج جميعاً للشرب. Dialogue: 0,0:05:12.73,0:05:14.14,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حسناً، أين كنتم تذهبون؟ Dialogue: 0,0:05:15.98,0:05:17.31,Ahmed 1,,0,0,0,,‫على الأغلب إلى "لو بار". Dialogue: 0,0:05:20.94,0:05:23.99,Ahmed 1,,0,0,0,,‫دعوني أخمن،\N‫إما أنه أزعج الشخص الخطأ Dialogue: 0,0:05:24.07,0:05:26.03,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أو تخلف عن دفع\N‫بضع دفعات نفقات الزواج. Dialogue: 0,0:05:26.11,0:05:28.03,Ahmed 1,,0,0,0,,‫يبدو أن لديه\N‫طريقة مميزة مع النساء. Dialogue: 0,0:05:28.12,0:05:29.83,Ahmed 1,,0,0,0,,‫تقنية عظيمة. Dialogue: 0,0:05:29.91,0:05:31.95,Ahmed 1,,0,0,0,,‫اطراءات على أحذيتهن، ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:32.04,0:05:34.87,Ahmed 1,,0,0,0,,‫يحتسي شراباً، يبدو حزيناً\N‫فتسأله الفتاة ما الأمر، Dialogue: 0,0:05:34.96,0:05:36.54,Ahmed 1,,0,0,0,,‫فيقول إن قلبه ينفطر Dialogue: 0,0:05:36.62,0:05:38.88,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل سيحب مجدداً، إلخ. Dialogue: 0,0:05:38.96,0:05:40.29,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ينجح هذا كل مرة. Dialogue: 0,0:05:41.13,0:05:43.09,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إذاً، ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:05:44.42,0:05:46.05,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إذاً، توفي البارحة. Dialogue: 0,0:05:47.43,0:05:49.14,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حقاً؟ Dialogue: 0,0:05:49.22,0:05:52.26,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لكنه كان هنا الليلة الماضية. Dialogue: 0,0:05:52.35,0:05:54.02,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل تعلمين أي ساعة غادر؟ Dialogue: 0,0:05:54.10,0:05:57.02,Ahmed 1,,0,0,0,,‫مررت بطاقته الساعة... Dialogue: 0,0:05:57.10,0:05:59.06,Ahmed 1,,0,0,0,,‫11:55 مساءً. Dialogue: 0,0:05:59.15,0:06:00.98,Ahmed 1,,0,0,0,,‫يا إلهي... Dialogue: 0,0:06:01.07,0:06:02.86,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أعطى بقشيشاً 25% Dialogue: 0,0:06:02.94,0:06:04.07,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كان ألطف شخص. Dialogue: 0,0:06:04.15,0:06:07.11,Ahmed 1,,0,0,0,,‫استخدم حساب النفقات لديه\N‫لأربع كؤوس فودكا بالليمون Dialogue: 0,0:06:07.20,0:06:08.36,Ahmed 1,,0,0,0,,‫واثنان "كوزموبوليتان". Dialogue: 0,0:06:08.45,0:06:09.87,Ahmed 1,,0,0,0,,‫وقتل على الطريق. Dialogue: 0,0:06:09.95,0:06:11.16,Ahmed 1,,0,0,0,,‫مع من غادر؟ Dialogue: 0,0:06:11.24,0:06:14.45,Ahmed 1,,0,0,0,,‫النساء اللاتي تأتين إلى هنا،\N‫كن جميعاً نحيفات وجائعات Dialogue: 0,0:06:14.54,0:06:16.33,Ahmed 1,,0,0,0,,‫دائماً ما يتكلمن على هواتفهن. Dialogue: 0,0:06:16.46,0:06:18.67,Ahmed 1,,0,0,0,,‫من الممكن أن يكون أي أحد. Dialogue: 0,0:06:18.75,0:06:20.13,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لا، ممتاز. Dialogue: 0,0:06:20.17,0:06:22.80,Ahmed 1,,0,0,0,,‫المشكلة الوحيدة التي كانت\N‫مع الرجل كانت مفاتيحه. Dialogue: 0,0:06:22.88,0:06:23.96,Ahmed 1,,0,0,0,,‫مفاتيحه؟ Dialogue: 0,0:06:24.05,0:06:26.01,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حسناً، كان يعطي مفتاحه بسهولة. Dialogue: 0,0:06:26.09,0:06:27.59,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أقصد، لا أعني أن أقول\N‫إنه كان سهل المنال. Dialogue: 0,0:06:27.67,0:06:30.09,Ahmed 1,,0,0,0,,‫طبعاً لا، كان يحاول مساعدة المشردين. Dialogue: 0,0:06:30.18,0:06:32.51,Ahmed 1,,0,0,0,,‫بشكل كبير كل النساء\N‫وكان هناك الكثير من النساء Dialogue: 0,0:06:32.60,0:06:35.56,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كل واحدة كانت تأتي عبر ذلك الباب\N‫تغادر مع مفتاحه. Dialogue: 0,0:06:35.64,0:06:37.98,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ثم تبدأ الأمور تسوء Dialogue: 0,0:06:38.06,0:06:40.06,Ahmed 1,,0,0,0,,‫بينه وبينها، لذا يغير القفل. Dialogue: 0,0:06:40.15,0:06:41.77,Ahmed 1,,0,0,0,,‫دفع لهذا، لذا لا بأس Dialogue: 0,0:06:41.86,0:06:43.11,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لكن من المفترض\N‫أن تمر بهيئة الإدارة. Dialogue: 0,0:06:43.19,0:06:44.53,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ها نحن هنا. Dialogue: 0,0:06:46.36,0:06:47.53,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أعواد ثقاب الفندق... Dialogue: 0,0:06:49.24,0:06:51.28,Ahmed 1,,0,0,0,,‫صدف بحري... Dialogue: 0,0:06:51.37,0:06:52.70,Ahmed 1,,0,0,0,,‫مناديل؟ Dialogue: 0,0:06:52.78,0:06:55.29,Ahmed 1,,0,0,0,,‫تذكارات، نتحدث عن شديد الملاحظة. Dialogue: 0,0:06:55.37,0:06:56.91,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كان يبدو أنه كان ينتظر\N‫تدقيق الحسابات. Dialogue: 0,0:06:57.00,0:06:59.08,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ماذا، كي تقول له امرأة\N‫إنه لم يعط كثيراً؟ Dialogue: 0,0:06:59.16,0:07:00.71,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أنا واثق أنه لم يكن مضطراً\N‫أن ينتظر ذلك. Dialogue: 0,0:07:00.79,0:07:03.46,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"عزيزي (دين) حبنا مثل المد". Dialogue: 0,0:07:03.54,0:07:05.25,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أجل، والآن قد أصبح جزراً. Dialogue: 0,0:07:07.26,0:07:08.26,Ahmed 1,,0,0,0,,‫مرحباً؟ Dialogue: 0,0:07:10.09,0:07:11.26,Ahmed 1,,0,0,0,,‫مرحباً؟ Dialogue: 0,0:07:11.93,0:07:13.01,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أعطني ذلك. Dialogue: 0,0:07:15.43,0:07:16.64,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هذه المحققة "جيفريز". Dialogue: 0,0:07:22.90,0:07:24.77,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ممتاز، أجل، شكراً. Dialogue: 0,0:07:26.15,0:07:28.49,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"مويرا شانون" لم تكن لديها واحدة،\N‫بل رخصتي سلاح. Dialogue: 0,0:07:28.57,0:07:29.70,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل أحدهما من عيار 44؟ Dialogue: 0,0:07:29.78,0:07:32.28,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أجل، كان لديها أيضاً رخصة\N‫لعيار 9 ملم، لا سوابق. Dialogue: 0,0:07:34.03,0:07:35.12,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لكن يا له من ماض. Dialogue: 0,0:07:37.20,0:07:38.33,Ahmed 1,,0,0,0,,‫انظري لهذا. Dialogue: 0,0:07:39.37,0:07:40.41,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إنها "مويرا". Dialogue: 0,0:07:40.50,0:07:42.58,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إنها تبدو سعيدة هناك. Dialogue: 0,0:07:42.67,0:07:44.33,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ليست سعيدة بعد الآن. Dialogue: 0,0:07:44.42,0:07:47.05,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لم تطأ قدمي "لي بار" منذ شهور. Dialogue: 0,0:07:47.13,0:07:49.30,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لكنك قلت لي\N‫إنه كان مكان لقائكما المنتظم. Dialogue: 0,0:07:50.17,0:07:51.13,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كان. Dialogue: 0,0:07:51.97,0:07:53.68,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ليس بعد أن هجرني. Dialogue: 0,0:07:55.43,0:07:57.85,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-لديك رخصتي سلاح؟\N‫-أجل. Dialogue: 0,0:07:58.93,0:08:02.27,Ahmed 1,,0,0,0,,‫انظرا... أنا من شمال الولاية. Dialogue: 0,0:08:03.10,0:08:05.23,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كانت إحدى الأشياء المشتركة بيننا. Dialogue: 0,0:08:05.31,0:08:08.11,Ahmed 1,,0,0,0,,‫علمني أبي كيف أصيد\N‫وكنت دائماً أحمل سلاحاً. Dialogue: 0,0:08:08.19,0:08:11.45,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لكن لديك عيار 44 و9 ملم؟ Dialogue: 0,0:08:11.53,0:08:14.07,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كان عيار 44 مرحلة وحسب. Dialogue: 0,0:08:14.16,0:08:15.99,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إنه "كانون"، إنه غير عملي. Dialogue: 0,0:08:16.07,0:08:19.66,Ahmed 1,,0,0,0,,‫نعم "غلوك" أكثر سهولة للاستخدام\N‫ماذا كنت ستفعل بالـ"كانون"؟ Dialogue: 0,0:08:20.29,0:08:21.79,Ahmed 1,,0,0,0,,‫بعته بعد سنة من اقتناءه. Dialogue: 0,0:08:21.87,0:08:23.46,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل لديك وصل استلام؟ Dialogue: 0,0:08:23.54,0:08:24.54,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إنه في المنزل. Dialogue: 0,0:08:25.21,0:08:27.75,Ahmed 1,,0,0,0,,‫بعته لمتجر أسلحة\N‫في "داتشز كاونتي". Dialogue: 0,0:08:27.84,0:08:29.80,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل هذه هي المرأة التي غادرت\N‫مع السيد "ودروف" الليلة الماضية؟ Dialogue: 0,0:08:31.13,0:08:34.09,Ahmed 1,,0,0,0,,‫خليط الفودكا. إنها قديمة. Dialogue: 0,0:08:34.18,0:08:35.43,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حسناً، ربما أحد هؤلاء؟ Dialogue: 0,0:08:35.51,0:08:38.31,Ahmed 1,,0,0,0,,‫اسمعا، حاولت أن أكون مفيدةً\N‫لكن لا أحتاج هذا الآن حقاً. Dialogue: 0,0:08:38.39,0:08:40.14,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حسناً، أنت مشغولة،\N‫يمكننا العودة لاحقاً. Dialogue: 0,0:08:40.22,0:08:41.85,Ahmed 1,,0,0,0,,‫يا إلهي، يا للناس. Dialogue: 0,0:08:41.93,0:08:44.06,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هي، ثم أنا... Dialogue: 0,0:08:44.14,0:08:45.60,Ahmed 1,,0,0,0,,‫الشقراء، ثم أنا... Dialogue: 0,0:08:45.69,0:08:48.23,Ahmed 1,,0,0,0,,‫فاقدة الشهية المهتمة بالمظاهر،\N‫ثم أنا. Dialogue: 0,0:08:49.19,0:08:51.03,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ألم تكوني أنت\N‫التي غادرت معهبالمناسبة؟ Dialogue: 0,0:08:51.11,0:08:53.36,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كانت هناك على طاولتهم\N‫لبعض الوقت. Dialogue: 0,0:08:53.45,0:08:56.78,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هؤلاء الناس، جميعهم قادمون من نفس\N‫منطقة شمال الجانب الشرقي الجينية. Dialogue: 0,0:08:56.87,0:08:58.28,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لم أرى هذه من قبل. Dialogue: 0,0:08:58.37,0:09:00.08,Ahmed 1,,0,0,0,,‫عادةً، "دين" كان يعمل على دوره Dialogue: 0,0:09:00.16,0:09:02.54,Ahmed 1,,0,0,0,,‫المليء بالمآسي، وترهات الرجل الحساس\N‫لعشر دقائق كاملة Dialogue: 0,0:09:02.62,0:09:05.33,Ahmed 1,,0,0,0,,‫قبل أن يحصل على مبتغاه، لكن هذه؟ Dialogue: 0,0:09:05.42,0:09:07.13,Ahmed 1,,0,0,0,,‫بالكاد اضطر أن يفتح فمه. Dialogue: 0,0:09:09.04,0:09:10.71,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أي أحد يعرف هذا الشاب؟ Dialogue: 0,0:09:10.80,0:09:13.17,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ألا تقصد، "عذراً على المقاطعة"؟ Dialogue: 0,0:09:13.26,0:09:14.51,Ahmed 1,,0,0,0,,‫مهلاً، فقط... Dialogue: 0,0:09:16.26,0:09:17.55,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل تعرف هذا الرجل،\N‫أيها المثير؟ Dialogue: 0,0:09:17.64,0:09:19.10,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل يجب هذا؟ Dialogue: 0,0:09:19.18,0:09:21.89,Ahmed 1,,0,0,0,,‫تريد عظم ترقوتك\N‫قطعة واحدة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:21.97,0:09:23.27,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لنبدأ مجدداً، Dialogue: 0,0:09:23.35,0:09:25.10,Ahmed 1,,0,0,0,,‫من الواضح،\N‫أننا أثنين من نخبة "نيويورك". Dialogue: 0,0:09:25.19,0:09:28.23,Ahmed 1,,0,0,0,,‫نريدك أن تنسى\N‫كأسي "كوموكازي" و تركز. Dialogue: 0,0:09:33.36,0:09:34.44,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:09:34.53,0:09:37.03,Ahmed 1,,0,0,0,,‫عضلات صدر كبيرة، عضلات معدة. Dialogue: 0,0:09:37.11,0:09:39.83,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كنت أدعوه\N‫" (ويلي لومان) ذو الأثقال". Dialogue: 0,0:09:39.91,0:09:43.16,Ahmed 1,,0,0,0,,‫الذي لم يقدره...\N‫أو لم يفهمه Dialogue: 0,0:09:43.25,0:09:45.46,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أتعلمين من الذي قدر\N‫عضلات الفخذ هذه؟ Dialogue: 0,0:09:47.67,0:09:49.33,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أحد من عائلة "ملروني". Dialogue: 0,0:09:51.55,0:09:54.17,Ahmed 1,,0,0,0,,‫بإحصاء أبناء العم وأهل الزوج،\N‫إنها قبيلة كبيرة، Dialogue: 0,0:09:54.26,0:09:57.01,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لكن من بنات "ملروني"،\N‫"ستيفاني" هي الوحيدة المتبقية. Dialogue: 0,0:09:57.09,0:09:58.55,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إنها مثل طفل جامح. Dialogue: 0,0:09:58.64,0:10:01.35,Ahmed 1,,0,0,0,,‫صاخبة وثملة، أشياء الجامعة، Dialogue: 0,0:10:01.43,0:10:04.18,Ahmed 1,,0,0,0,,‫القبض عليها بتهمة الحيازة\N‫كلفتها ألف ساعة في خدمة المجتمع. Dialogue: 0,0:10:04.27,0:10:06.81,Ahmed 1,,0,0,0,,‫خدمة المجتمع؟\N‫هذا ما تفعله عائلة "ملروني". Dialogue: 0,0:10:06.89,0:10:10.27,Ahmed 1,,0,0,0,,‫عمرها الآن 33، وتدير مجموعة\N‫من الاستثمارات الاجتماعية النظيفة. Dialogue: 0,0:10:10.36,0:10:13.19,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لا تخبريني، نصف كل سنت\N‫من كل علبة سجائر Dialogue: 0,0:10:13.28,0:10:16.28,Ahmed 1,,0,0,0,,‫تجنيه العائلة\N‫يذهب لأبحاث سرطان الرئة. Dialogue: 0,0:10:16.36,0:10:18.16,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لنبقي السياسة خارج هذا، "جون". Dialogue: 0,0:10:18.24,0:10:20.99,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أجل، حسناً، حظاً موفقاً.\N‫تخبئ الخدمات الاجتماعية أحياناً Dialogue: 0,0:10:21.07,0:10:23.33,Ahmed 1,,0,0,0,,‫العديد من الخطايا،\N‫بعضها عرضي، وبعضها مميت. Dialogue: 0,0:10:23.41,0:10:27.25,Ahmed 1,,0,0,0,,‫الآن إنها شاهدة بالإكراه، لا أكثر. Dialogue: 0,0:10:27.33,0:10:28.75,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كانت تغازل رجلاً\N‫التقته في الحانة للتو. Dialogue: 0,0:10:28.83,0:10:30.25,Ahmed 1,,0,0,0,,‫سوف تكون بالإكراه. Dialogue: 0,0:10:30.33,0:10:32.38,Ahmed 1,,0,0,0,,‫خاضت العائلة الكثير. Dialogue: 0,0:10:32.46,0:10:35.26,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حسناً، تركت ملاحظة في شقتها\N‫متى كان هذا؟ Dialogue: 0,0:10:35.34,0:10:37.09,Ahmed 1,,0,0,0,,‫قبل ثلاث ساعات. Dialogue: 0,0:10:37.17,0:10:39.26,Ahmed 1,,0,0,0,,‫تركنا أيضاً عدداً من الرسائل على آلتها. Dialogue: 0,0:10:39.34,0:10:43.06,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أيها النقيب؟ هناك شخص\N‫ثرثار ينتظرك في مكتبك. Dialogue: 0,0:10:43.14,0:10:44.68,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حاولت أن أجعله ينتظر في الخارج. Dialogue: 0,0:10:44.77,0:10:46.27,Ahmed 1,,0,0,0,,‫فكروا بحادثة "شاباكويديك" يا أصدقائي. Dialogue: 0,0:10:46.35,0:10:48.60,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هؤلاء الناس لا يتحدثون\N‫حتى ينظموا كل أمورهم. Dialogue: 0,0:10:48.69,0:10:50.31,Ahmed 1,,0,0,0,,‫اسمه "رامسي". Dialogue: 0,0:10:50.40,0:10:54.36,Ahmed 1,,0,0,0,,‫المستشار القانوني لـ"ملروني"\N‫أتقصد "رامسي" هذا؟ Dialogue: 0,0:10:56.86,0:10:58.03,Ahmed 1,,0,0,0,,‫طريق الذكريات. Dialogue: 0,0:10:59.28,0:11:02.49,Ahmed 1,,0,0,0,,‫الكثير من الرفاق الذين خدموا المدينة\N‫بشكل جيد ومشرف. Dialogue: 0,0:11:02.57,0:11:05.79,Ahmed 1,,0,0,0,,‫النقيب "كرايغن"، أنا "باترك رامسي". Dialogue: 0,0:11:05.87,0:11:08.66,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أفترض أنك أتيت لتمثل الآنسة "ملروني". Dialogue: 0,0:11:08.79,0:11:10.75,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أنا هنا كصديق للعائلة. Dialogue: 0,0:11:10.83,0:11:14.38,Ahmed 1,,0,0,0,,‫شهدت "ستيفاني" الهجوم\N‫وأنا أعرض المساعدة بأي طريقة أستطيع. Dialogue: 0,0:11:14.46,0:11:17.30,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حسناً، ستكون مساعدةً كبيرةً\N‫لو تمكننا مقابلة الآنسة "ملروني". Dialogue: 0,0:11:17.38,0:11:19.26,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لقد فهمت حضرة النقيب. Dialogue: 0,0:11:19.34,0:11:21.22,Ahmed 1,,0,0,0,,‫في هذه الأثناء... Dialogue: 0,0:11:21.30,0:11:23.39,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لدي نسخة من إفادتها هنا. Dialogue: 0,0:11:26.14,0:11:27.31,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إفادتها؟ Dialogue: 0,0:11:27.39,0:11:30.44,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أردت أن أجعل كل الحقائق متوفرةً\N‫بينما لا تزال ذاكرتها نشيطة. Dialogue: 0,0:11:30.52,0:11:33.19,Ahmed 1,,0,0,0,,‫مجدداً، شكراً لك\N‫على مساعدتك سيد "رامسي"، Dialogue: 0,0:11:33.27,0:11:35.07,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لكننا سنأخذ إفادتنا بنفسنا. Dialogue: 0,0:11:35.15,0:11:37.82,Ahmed 1,,0,0,0,,‫بالطبع، حالما تكون جاهزة. Dialogue: 0,0:11:45.24,0:11:47.12,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كان يخبرني "مانش"\N‫أن العائلة تجني 18 سنت Dialogue: 0,0:11:47.20,0:11:49.41,Ahmed 1,,0,0,0,,‫من كل علبة سجائر\N‫تباع في هذه البلاد. Dialogue: 0,0:11:49.50,0:11:51.04,Ahmed 1,,0,0,0,,‫تلك أحد الشائعات\N‫التي يتم تناقلها هنا. Dialogue: 0,0:11:51.12,0:11:52.92,Ahmed 1,,0,0,0,,‫وقال أيضاً حين توفيت الابنة الأكبر Dialogue: 0,0:11:53.00,0:11:55.25,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أكثر من 2000 شخص اصطفوا\N‫لعزائها في الجادة الخامسة. Dialogue: 0,0:11:55.34,0:11:58.13,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حسناً، يقول "مانش" الكثير\N‫لهذا أرسلنا "كرايغن". Dialogue: 0,0:11:58.21,0:11:59.55,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ما هذا؟ Dialogue: 0,0:12:00.84,0:12:04.47,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إنه قاطع سيجار. انظر إلى هذا،\N‫"وينستون تشرشل"، 1929. Dialogue: 0,0:12:04.55,0:12:07.39,Ahmed 1,,0,0,0,,‫القصة الحقيقية هي أن "ويني"\N‫خسر في لعبة ورق. Dialogue: 0,0:12:07.47,0:12:09.39,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لم يحمل "تشرشل" الكثير من النقود Dialogue: 0,0:12:09.47,0:12:11.81,Ahmed 1,,0,0,0,,‫وحماي لم يوسع رصيد أي مدين. Dialogue: 0,0:12:11.89,0:12:13.48,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"ريجينا ملروني". Dialogue: 0,0:12:13.56,0:12:15.94,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-المحققة "أوليفيا بنسون"\N‫-المحقق "ستابلر" Dialogue: 0,0:12:17.44,0:12:19.61,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هذا أسوأ نوع وهم تكرار الرؤية. Dialogue: 0,0:12:21.19,0:12:22.90,Ahmed 1,,0,0,0,,‫في كل مرة\N‫يأتي الشرطة إلى منزلنا Dialogue: 0,0:12:22.99,0:12:24.91,Ahmed 1,,0,0,0,,‫يكون فرد من العائلة قد توفي. Dialogue: 0,0:12:24.99,0:12:28.99,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أتعلمان؟ مرت خمس سنوات\N‫منذ أن ذهب ابني إلى الضباب Dialogue: 0,0:12:29.08,0:12:32.66,Ahmed 1,,0,0,0,,‫عند الساحل الدالماسي برفقة السفير. Dialogue: 0,0:12:32.75,0:12:34.62,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ابنتك كانت محظوظةً جداً. Dialogue: 0,0:12:34.71,0:12:36.46,Ahmed 1,,0,0,0,,‫محظوظة؟ كيف؟ Dialogue: 0,0:12:36.54,0:12:38.46,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أنها نجت من الهجمة. Dialogue: 0,0:12:39.09,0:12:40.13,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:12:41.13,0:12:43.51,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ابنتي المعجزة غير المخطط لها. Dialogue: 0,0:12:43.59,0:12:45.34,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إنها نور حياتي. Dialogue: 0,0:12:45.43,0:12:47.14,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل "ستيفاني" هنا، سيدة "ملروني"؟ Dialogue: 0,0:12:47.22,0:12:48.72,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لديها شقتها الخاصة. Dialogue: 0,0:12:48.81,0:12:50.56,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أجل، نعلم هذا، ذهبنا إلى هناك. Dialogue: 0,0:12:50.64,0:12:53.69,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لكن دائماً ما يذهب الأولاد إلى منازلهم\N‫خلال المحن، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:54.77,0:12:57.40,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أجل، لكن أخشى أنها منعزلة. Dialogue: 0,0:12:57.48,0:12:59.82,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أين؟ بالضبط؟ قرى "هامبتون"؟ Dialogue: 0,0:12:59.90,0:13:03.36,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لا، في مشفى خاص،\N‫إنها تحت التخدير. Dialogue: 0,0:13:04.11,0:13:06.45,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حسناً، إن اتصلت بها\N‫لن نتجاوز فترة الاستضافة. Dialogue: 0,0:13:11.20,0:13:14.58,Ahmed 1,,0,0,0,,‫اسمعا، أنا غير مرتاح بعض الشيء.\N‫هذه عيادة خاصة، هل تدركان؟ Dialogue: 0,0:13:14.66,0:13:17.58,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هبة من عائلة "ملروني"، أجل، فهمنا. Dialogue: 0,0:13:17.67,0:13:20.25,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حسناً، أدخلناها باكراً صباح أمس. Dialogue: 0,0:13:20.34,0:13:21.96,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ماذا فعلت بملابسها؟ Dialogue: 0,0:13:22.05,0:13:23.05,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أستميحك عذراً؟ Dialogue: 0,0:13:23.13,0:13:24.55,Ahmed 1,,0,0,0,,‫الملابس التي ارتدتها\N‫ليلة وقوع الجريمة. Dialogue: 0,0:13:24.63,0:13:26.80,Ahmed 1,,0,0,0,,‫نود أن نفحصها بحثاً عن أدلة. Dialogue: 0,0:13:26.89,0:13:29.64,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أظن أنها قد بدلتها قبل دخولها. Dialogue: 0,0:13:29.72,0:13:31.39,Ahmed 1,,0,0,0,,‫دخولها بسبب ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:31.47,0:13:33.14,Ahmed 1,,0,0,0,,‫صدمة، حضرة المحققة. Dialogue: 0,0:13:33.23,0:13:35.89,Ahmed 1,,0,0,0,,‫عالجنا الجروح\N‫وأعطيناها "سيكونال" لتهدئتها. Dialogue: 0,0:13:37.35,0:13:38.90,Ahmed 1,,0,0,0,,‫سنكون موجزين، آنسة "ملروني". Dialogue: 0,0:13:38.98,0:13:40.86,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-أنا بخير.\N‫-ومباشرين. Dialogue: 0,0:13:43.65,0:13:44.82,Ahmed 1,,0,0,0,,‫شكراً لك. Dialogue: 0,0:13:46.28,0:13:48.32,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل غادرت "لو بار" مع "دين ودروف"؟ Dialogue: 0,0:13:49.82,0:13:50.66,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:13:50.74,0:13:51.87,Ahmed 1,,0,0,0,,‫وكم كانت الساعة حينها؟ Dialogue: 0,0:13:52.66,0:13:53.70,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لا أذكر. Dialogue: 0,0:13:53.79,0:13:55.37,Ahmed 1,,0,0,0,,‫وهل قابلته هناك؟ Dialogue: 0,0:13:58.29,0:13:59.75,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كنت أمر بيوم سيء. Dialogue: 0,0:13:59.83,0:14:02.55,Ahmed 1,,0,0,0,,‫قال إنه مر بيوم سيء أيضاً. Dialogue: 0,0:14:02.63,0:14:04.38,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حسناً، إذاً فقد غادرت الحانة برفقته؟ Dialogue: 0,0:14:05.09,0:14:06.26,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ما الذي حدث في السيارة؟ Dialogue: 0,0:14:07.09,0:14:10.85,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كان يستند إلى النافذة\N‫في مقعد السائق وكان يواجهني، Dialogue: 0,0:14:10.93,0:14:14.31,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ألقى دعابةً عن مساوئ المقاعد الفردية. Dialogue: 0,0:14:15.31,0:14:16.52,Ahmed 1,,0,0,0,,‫اشرحي الدعابة. Dialogue: 0,0:14:18.06,0:14:19.65,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إنها واضحة، أليست كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:19.73,0:14:21.61,Ahmed 1,,0,0,0,,‫قالت له "ستيفاني"\N‫"ليس بهذه السرعة" أو شيئاً كهذا Dialogue: 0,0:14:22.94,0:14:24.07,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أليس ذلك ما قلته؟ Dialogue: 0,0:14:27.45,0:14:28.74,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل هذا ما قلته؟ Dialogue: 0,0:14:29.57,0:14:31.28,Ahmed 1,,0,0,0,,‫شيء كهذا. Dialogue: 0,0:14:31.37,0:14:33.91,Ahmed 1,,0,0,0,,‫انحنيت لأغير محطة الراديو. Dialogue: 0,0:14:33.99,0:14:35.04,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إلى ماذا كان يستمع؟ Dialogue: 0,0:14:37.33,0:14:38.58,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لا أعلم. Dialogue: 0,0:14:39.62,0:14:40.71,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ثم حدث الأمر. Dialogue: 0,0:14:42.54,0:14:43.59,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ثم ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:14:45.01,0:14:46.34,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حدث إطلاق النار. Dialogue: 0,0:14:48.22,0:14:49.47,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كم كانت الساعة؟ Dialogue: 0,0:14:51.39,0:14:52.80,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ألا تذكرين؟ Dialogue: 0,0:14:54.39,0:14:55.56,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل يمكنك وصف الشخص Dialogue: 0,0:14:55.64,0:14:57.93,Ahmed 1,,0,0,0,,‫الذي أطلق النار، آنسة "ملروني"؟ Dialogue: 0,0:14:59.14,0:15:01.27,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أتى الرجل بسرعة Dialogue: 0,0:15:01.35,0:15:04.07,Ahmed 1,,0,0,0,,‫قبل أن أتمكن من قول شيء\N‫وأخرج سلاحاً. Dialogue: 0,0:15:04.15,0:15:05.44,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كان صوته عالياً. Dialogue: 0,0:15:06.28,0:15:07.19,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هذا يكفي. Dialogue: 0,0:15:07.28,0:15:08.49,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل ألقيت نظرة عليه؟ Dialogue: 0,0:15:08.57,0:15:10.66,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كان يرتدي نظارة ذات إطار أسود. Dialogue: 0,0:15:11.99,0:15:15.12,Ahmed 1,,0,0,0,,‫شعره داكن، ووجهه مستدير. Dialogue: 0,0:15:15.20,0:15:16.62,Ahmed 1,,0,0,0,,‫وماذا غير؟ كم كان طوله؟ Dialogue: 0,0:15:16.70,0:15:19.62,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لا أعلم، كان ظلاماً. Dialogue: 0,0:15:19.71,0:15:21.33,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لكنه كان يرتدي نظارات؟ Dialogue: 0,0:15:21.42,0:15:24.25,Ahmed 1,,0,0,0,,‫رجل أبيض، متوسط الطول\N‫نظارات بإطار أسود. Dialogue: 0,0:15:25.21,0:15:26.59,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أي شيء آخر، حضرة المحققة؟ Dialogue: 0,0:15:26.67,0:15:28.84,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أجل، لماذا لم تتصلي بالشرطة؟ Dialogue: 0,0:15:30.26,0:15:31.55,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كان ذلك مروعاً جداً. Dialogue: 0,0:15:32.09,0:15:34.05,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ليس لديك فكرة كم كان مروعاً. Dialogue: 0,0:15:37.27,0:15:38.43,Ahmed 1,,0,0,0,,‫شكراً لمجيئكما. Dialogue: 0,0:15:39.27,0:15:40.60,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل تحققتم من قصتها؟ Dialogue: 0,0:15:40.69,0:15:42.23,Ahmed 1,,0,0,0,,‫قالت إنه كان هجوماً متسللاً. Dialogue: 0,0:15:42.31,0:15:43.69,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"ودروف" لم يكن لديه الوقت\N‫لينخفض حتى. Dialogue: 0,0:15:43.77,0:15:45.23,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هذا يتوافق مع الفحص الطبي. Dialogue: 0,0:15:45.32,0:15:47.78,Ahmed 1,,0,0,0,,‫طلقة إلى مؤخرة الرأس\N‫من خارج السيارة. Dialogue: 0,0:15:47.86,0:15:49.74,Ahmed 1,,0,0,0,,‫عدا عن ذلك، كان كلامها... Dialogue: 0,0:15:49.82,0:15:51.82,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-يعاكس كلامنا.\N‫-أجل، ويجب أن أخبرك، Dialogue: 0,0:15:51.91,0:15:54.20,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هذه ليست مقصورات قطار\N‫التي تدور حول "ستيفاني"، Dialogue: 0,0:15:54.28,0:15:55.58,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هذه دبابات. Dialogue: 0,0:15:55.66,0:15:57.24,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل ألقت نظرةً جيدةً\N‫على مطلق النار؟ Dialogue: 0,0:15:57.33,0:15:58.58,Ahmed 1,,0,0,0,,‫جيدة كفايةً لترسم لنا صورته. Dialogue: 0,0:15:58.66,0:16:00.16,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حسناً، هل مارسا الجنس؟ Dialogue: 0,0:16:00.25,0:16:02.71,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-أشارت "ستيفاني" بلا.\N‫-هل "لا" تعني "أجل"؟ Dialogue: 0,0:16:02.79,0:16:04.63,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حسناً، إنها ابنة لعائلة سياسيين Dialogue: 0,0:16:04.71,0:16:07.67,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-بمعنى كاذبين.\N‫-إذاً، لنحصل على عينة حمض نووي. Dialogue: 0,0:16:07.75,0:16:10.63,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لأجل ماذا؟ قالت إنها كانت معه\N‫في السيارة حينها. Dialogue: 0,0:16:10.72,0:16:12.30,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل تضغط عليك قيادة الشرطة؟ Dialogue: 0,0:16:12.38,0:16:14.93,Ahmed 1,,0,0,0,,‫التعاطف مع عائلة "ملروني" كبير. Dialogue: 0,0:16:16.14,0:16:18.68,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حسناً، كانت في السيارة،\N‫أتت الطلقة من الخارج، Dialogue: 0,0:16:18.77,0:16:20.35,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ماذا عن الدوافع الخارجية؟ Dialogue: 0,0:16:20.43,0:16:22.23,Ahmed 1,,0,0,0,,‫النساء، الكثير والكثير من النساء. Dialogue: 0,0:16:22.31,0:16:24.31,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حسناً، الكثير من النساء،\N‫سيكون هناك غيرة. Dialogue: 0,0:16:24.40,0:16:26.27,Ahmed 1,,0,0,0,,‫زوجة سابقة تعيش شمال الولاية\N‫وأم لولديه. Dialogue: 0,0:16:26.36,0:16:27.86,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هي أكثر امرأة خانها. Dialogue: 0,0:16:27.94,0:16:30.53,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حسناً، زوجة سابقة، الكثير من النساء\N‫سيكون لديهن عشاق رجال. Dialogue: 0,0:16:30.61,0:16:32.86,Ahmed 1,,0,0,0,,‫تأكدا منهم كلهم، "مانش"، "جيفريز"،\N‫إلى قسم المقذوفات. Dialogue: 0,0:16:32.95,0:16:34.07,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لك ذلك. Dialogue: 0,0:16:35.28,0:16:36.62,Ahmed 1,,0,0,0,,‫رصاص "بلاك تالون". Dialogue: 0,0:16:36.70,0:16:38.49,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أطلق النار عليه برصاص "بلاك تالون"؟ Dialogue: 0,0:16:38.58,0:16:41.33,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"قاتل الشرطة"،\N‫لم يتم تصنيعها منذ 1994. Dialogue: 0,0:16:41.45,0:16:43.04,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أجل، لأنها تسببت\N‫بمقتل الكثير من الشرطة. Dialogue: 0,0:16:43.12,0:16:45.88,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لا، السبب الحقيقي هو\N‫أنها كان يمكن تمييزها بسرعة. Dialogue: 0,0:16:45.96,0:16:47.88,Ahmed 1,,0,0,0,,‫يريد صانعوا الرصاص\N‫أن يكونوا مجهولي الاسم. Dialogue: 0,0:16:47.96,0:16:49.71,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إن لم تستطع إثبات أين صنعت الرصاصة Dialogue: 0,0:16:49.80,0:16:51.38,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لا يمكنك مقاضاة المصنع. Dialogue: 0,0:16:51.46,0:16:53.55,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أين سنكون لولا المحامين؟ Dialogue: 0,0:16:53.63,0:16:54.88,Ahmed 1,,0,0,0,,‫شكراً. Dialogue: 0,0:16:56.72,0:16:59.93,Ahmed 1,,0,0,0,,‫القشة التي قسمت ظهر البعير كانت طالبة\N‫بالسنة الجامعية الثانية التي جاءت Dialogue: 0,0:17:00.01,0:17:05.10,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لتعيد كتب "دين".\N‫بعض كتب الفلسفة اليونانية. Dialogue: 0,0:17:07.44,0:17:08.82,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كأنه يقرأ ذلك! Dialogue: 0,0:17:08.90,0:17:10.36,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أتزالين غاضبة؟ Dialogue: 0,0:17:11.11,0:17:12.69,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ليس حقاً. Dialogue: 0,0:17:13.65,0:17:17.57,Ahmed 1,,0,0,0,,‫عمل والد "دين"\N‫في مخزن حطب وقاد جرافةً. Dialogue: 0,0:17:17.66,0:17:19.66,Ahmed 1,,0,0,0,,‫وساعده الولد في العطل Dialogue: 0,0:17:19.74,0:17:21.58,Ahmed 1,,0,0,0,,‫قبل زمن طويل، كان يدير المكتب. Dialogue: 0,0:17:21.66,0:17:23.62,Ahmed 1,,0,0,0,,‫يبدو كمتحدث لبق. Dialogue: 0,0:17:23.66,0:17:25.50,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كل شيء كان تعاملاً تجارياً. Dialogue: 0,0:17:25.58,0:17:28.54,Ahmed 1,,0,0,0,,‫مبيعات، إلى أين تذهب للغداء\N‫أي فيلم تشاهد. Dialogue: 0,0:17:29.59,0:17:31.84,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لكن لم يكن أي منه\N‫جيداً كفايةً لوالده، Dialogue: 0,0:17:33.05,0:17:35.97,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أظن أن ذلك سبب ملاحقة "دين"\N‫الكثير من النساء. Dialogue: 0,0:17:36.05,0:17:38.76,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لم يكن صعباً على ابن البلدة\N‫أن يقابل فتيات الجامعة. Dialogue: 0,0:17:38.85,0:17:41.68,Ahmed 1,,0,0,0,,‫الصعوبة لم تكن مشكلة "دين". Dialogue: 0,0:17:41.77,0:17:44.52,Ahmed 1,,0,0,0,,‫وقبل أن تصبح كلية الأذكياء مختلطة؟ Dialogue: 0,0:17:44.60,0:17:45.77,Ahmed 1,,0,0,0,,‫الكثير من الفتيات. Dialogue: 0,0:17:46.48,0:17:47.98,Ahmed 1,,0,0,0,,‫الكثير من التعاملات التجارية. Dialogue: 0,0:17:49.44,0:17:50.65,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"جامعة (باريت)، (ساراتوغا)، (نيويورك)". Dialogue: 0,0:17:50.73,0:17:51.65,Ahmed 1,,0,0,0,,‫e"الثلاثاء، 5 أكتوبر". Dialogue: 0,0:17:51.73,0:17:54.15,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كنا أول الجامعات التي نظمت الألفة. Dialogue: 0,0:17:54.24,0:17:55.65,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أتعنين قواعد الملاطفة؟ Dialogue: 0,0:17:55.74,0:17:57.82,Ahmed 1,,0,0,0,,‫اغتصاب الشريك هو مشكلة\N‫في كل حرم جامعة. Dialogue: 0,0:17:57.91,0:18:02.12,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ظننا أن هذه القواعد ستحول\N‫دون حدوث هذا من الأساس. Dialogue: 0,0:18:02.20,0:18:04.54,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ثم تحولت إلى نوع من الكلام الفارغ. Dialogue: 0,0:18:04.62,0:18:06.83,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل كان "دين ودروف" على علاقة\N‫بأي اغتصاب شريك؟ Dialogue: 0,0:18:06.92,0:18:08.42,Ahmed 1,,0,0,0,,‫تلك ههو المغزى كله، Dialogue: 0,0:18:08.50,0:18:10.04,Ahmed 1,,0,0,0,,‫في جيل سابق، Dialogue: 0,0:18:10.13,0:18:12.71,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كان سيكون محبوباً\N‫لكونه زير النساء. Dialogue: 0,0:18:12.80,0:18:14.84,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"قاهر النساء"، "لوثاريو". Dialogue: 0,0:18:14.92,0:18:17.34,Ahmed 1,,0,0,0,,‫فقط مؤخراً\N‫أصبحت هذه المصطلحات مزدرية. Dialogue: 0,0:18:17.43,0:18:20.26,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لذا، ألم تشتكي إحدى شريكاته قط؟ Dialogue: 0,0:18:20.35,0:18:22.85,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حسناً، كان هناك شائعات دوماً، لكن... Dialogue: 0,0:18:22.93,0:18:26.81,Ahmed 1,,0,0,0,,‫انظري، لدينا الكثير من العائلات البارزة\N‫بين الخريجين، Dialogue: 0,0:18:26.89,0:18:29.73,Ahmed 1,,0,0,0,,‫وعادةً ما يعتبرون التحفظ\N‫أفضل ما في الشجاعة. Dialogue: 0,0:18:29.81,0:18:32.69,Ahmed 1,,0,0,0,,‫عائلة "ملروني" متحفظة\N‫على نحو سيئ السمعة. Dialogue: 0,0:18:32.77,0:18:35.44,Ahmed 1,,0,0,0,,‫نعرف أن "ستيفاني" تركت الجامعة\N‫في السنة الثانية. Dialogue: 0,0:18:35.53,0:18:37.57,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل كان لـ"دين ودروف" علاقة في ذلك؟ Dialogue: 0,0:18:37.65,0:18:40.03,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أفضل ألا أقول.\N‫انظرا، هذا غريب جداً بالنسبة لي. Dialogue: 0,0:18:40.11,0:18:42.74,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لماذا لا نتوقف عن الترهات، حسناً؟ Dialogue: 0,0:18:42.83,0:18:44.58,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل كانت هناك أي شائعة\N‫ذات طبيعة جنسية Dialogue: 0,0:18:44.66,0:18:46.66,Ahmed 1,,0,0,0,,‫بين "ستيفاني ملروني" والضحية؟ Dialogue: 0,0:18:48.92,0:18:51.13,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أتت إلي وادعت الاغتصاب، Dialogue: 0,0:18:51.21,0:18:53.04,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لكن القصة لم تكن منطقية. Dialogue: 0,0:18:53.13,0:18:56.84,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أغواها، وعاملها بظلم، Dialogue: 0,0:18:56.92,0:18:57.88,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لا أكثر ولا أقل. Dialogue: 0,0:18:57.97,0:18:59.68,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إذاً فهي كاذبة مريضة أم ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:00.80,0:19:02.47,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كانت فتاةً ذكية. Dialogue: 0,0:19:03.72,0:19:06.52,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أظن أن العبء كان ثقيلاً عليها. Dialogue: 0,0:19:06.60,0:19:07.85,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أي عبء؟ Dialogue: 0,0:19:07.93,0:19:09.77,Ahmed 1,,0,0,0,,‫عبء أن تكون من عائلة "ملروني". Dialogue: 0,0:19:11.56,0:19:14.19,Ahmed 1,,0,0,0,,‫وفقاً لوصف المهاجم البسيط، Dialogue: 0,0:19:14.27,0:19:16.44,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لدينا هذا الرسم الأولي. Dialogue: 0,0:19:17.94,0:19:19.03,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:19:19.11,0:19:20.53,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-أنت متأكدة؟\N‫-إنه هو. Dialogue: 0,0:19:20.61,0:19:22.53,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ألا تريدين إضافة أو تغيير أي شيء؟ Dialogue: 0,0:19:22.62,0:19:23.78,Ahmed 1,,0,0,0,,‫اعذرني، أيها المحقق. Dialogue: 0,0:19:23.87,0:19:26.41,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أي جزء من "أجل"\N‫لا يمكنك فهمه؟ Dialogue: 0,0:19:26.49,0:19:28.91,Ahmed 1,,0,0,0,,‫الجزء المتعلق بجامعة "باريت". Dialogue: 0,0:19:29.75,0:19:32.67,Ahmed 1,,0,0,0,,‫آنسة "ملروني"، حين سألتها، Dialogue: 0,0:19:32.75,0:19:36.30,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إن قابلت "دين ودروف" في الحانة\N‫ليلة الحادثة، Dialogue: 0,0:19:36.38,0:19:38.38,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أشارت بالتأكيد. Dialogue: 0,0:19:38.46,0:19:41.18,Ahmed 1,,0,0,0,,‫صحيح، لكنها قابلته في السنة الثانية. Dialogue: 0,0:19:41.26,0:19:43.64,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-كانت تعرفه.\N‫-بحميمية، كما قيل لنا. Dialogue: 0,0:19:43.72,0:19:45.31,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لم يكن هذا السؤال. Dialogue: 0,0:19:45.39,0:19:46.56,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لكنه كذلك الآن. Dialogue: 0,0:19:47.35,0:19:48.93,Ahmed 1,,0,0,0,,‫صادفته في الحانة، حسناً؟\N‫هل هذا... Dialogue: 0,0:19:49.02,0:19:50.10,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هذا يكفي. Dialogue: 0,0:19:51.77,0:19:54.02,Ahmed 1,,0,0,0,,‫النقيب "كرايغن"،\N‫جميعنا يريد ذات الشيء هنا. Dialogue: 0,0:19:54.11,0:19:55.48,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-أجل سيدتي، الحقيقة.\N‫-أحسنت القول. Dialogue: 0,0:19:55.57,0:19:59.57,Ahmed 1,,0,0,0,,‫الآن، ما أريد معرفته هو هل أتيت\N‫إلى هنا لأخذ تعرف هوية إيجابي Dialogue: 0,0:19:59.65,0:20:01.28,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أم لجعل ابنتي شهيدة؟ Dialogue: 0,0:20:01.36,0:20:04.32,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لأن هذه العائلة لا تحتاج\N‫أي شهداء آخرين . Dialogue: 0,0:20:10.12,0:20:12.62,Ahmed 1,,0,0,0,,‫جناح الطب النووي\N‫في مشفى "برونكس". Dialogue: 0,0:20:12.71,0:20:15.63,Ahmed 1,,0,0,0,,‫مقعد "ملروني" في السياسة العامة\N‫في المدرسة الجديدة. Dialogue: 0,0:20:15.71,0:20:19.88,Ahmed 1,,0,0,0,,‫دون ذكر الدفع لاستعادة\N‫نصف الأبنية في المنتزه. Dialogue: 0,0:20:19.96,0:20:22.76,Ahmed 1,,0,0,0,,‫يا إلهي، السيناتور "ملروني" كان فاعلاً Dialogue: 0,0:20:22.84,0:20:25.76,Ahmed 1,,0,0,0,,‫بتمرير تشريع جرائم الجنس\N‫في مجلس الشيوخ. Dialogue: 0,0:20:25.85,0:20:27.76,Ahmed 1,,0,0,0,,‫الذي نمتن له للأبد. Dialogue: 0,0:20:27.85,0:20:31.43,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لا تتظارف،\N‫نحن نواجه انتقادات شديدة. Dialogue: 0,0:20:31.52,0:20:33.90,Ahmed 1,,0,0,0,,‫قابلتهما، الأم ومحاميها الأنيق. Dialogue: 0,0:20:33.98,0:20:36.15,Ahmed 1,,0,0,0,,‫انظر، "آدم"، قصة هذه الفتاة فوضوية. Dialogue: 0,0:20:36.23,0:20:37.98,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كانت مصدومةً. Dialogue: 0,0:20:38.07,0:20:40.49,Ahmed 1,,0,0,0,,‫وما هو الدافع، بالمناسبة؟ Dialogue: 0,0:20:40.57,0:20:42.53,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كانت على صلة مع الضحية\N‫في "ساراتوغا". Dialogue: 0,0:20:42.61,0:20:44.32,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ربما أنه اغتصبها، Dialogue: 0,0:20:44.41,0:20:46.74,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ربما مارس الجنس معها\N‫ونسي الاتصال بها. Dialogue: 0,0:20:46.82,0:20:48.58,Ahmed 1,,0,0,0,,‫بكلا الحالتين، كانت مصابة بالخزي. Dialogue: 0,0:20:48.66,0:20:50.79,Ahmed 1,,0,0,0,,‫نظن أنها جللت\N‫نار استيائها لسنوات. Dialogue: 0,0:20:50.87,0:20:52.37,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل تظن هذا؟ Dialogue: 0,0:20:52.46,0:20:54.29,Ahmed 1,,0,0,0,,‫وحين صادفته في المدينة Dialogue: 0,0:20:54.37,0:20:56.33,Ahmed 1,,0,0,0,,‫سمحت لنفسها أن يلاطفها. Dialogue: 0,0:20:56.42,0:20:59.17,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كي تخرج معه لممارسة الجنس\N‫ثم تركض للخارج لتطلق النار عليه Dialogue: 0,0:20:59.25,0:21:01.42,Ahmed 1,,0,0,0,,‫بينما تعاون معها جالساً بلا حراك؟ Dialogue: 0,0:21:02.88,0:21:06.05,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هذه الفتاة ليست غريبةً عن المشاكل،\N‫تم القاء القبض عليها للكوكائين. Dialogue: 0,0:21:06.14,0:21:07.55,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حيازة. Dialogue: 0,0:21:07.64,0:21:09.26,Ahmed 1,,0,0,0,,‫نحن نتحدث عن جريمة قتل، حباً بالله. Dialogue: 0,0:21:10.06,0:21:11.77,Ahmed 1,,0,0,0,,‫اعثروا على السلاح، اثبتوا القضية. Dialogue: 0,0:21:11.85,0:21:13.14,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لدينا قضية. Dialogue: 0,0:21:13.81,0:21:16.10,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لدينا دافع، ولدينا فرصة. Dialogue: 0,0:21:16.19,0:21:19.11,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ماذا عن الوسيلة؟ أين السلاح؟ Dialogue: 0,0:21:19.19,0:21:22.11,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ربما في نهر "هدسون"،\N‫أو النهر الشرقي. Dialogue: 0,0:21:24.36,0:21:27.91,Ahmed 1,,0,0,0,,‫سيدي، مع احترامي،\N‫90% من كل جرائم القتل Dialogue: 0,0:21:27.99,0:21:30.99,Ahmed 1,,0,0,0,,‫التي تضعها في سجن "أتيكا"\N‫توجد دون سلاح جريمة. Dialogue: 0,0:21:31.08,0:21:32.50,Ahmed 1,,0,0,0,,‫تحدث إلى "مكوي". Dialogue: 0,0:21:34.79,0:21:36.04,Ahmed 1,,0,0,0,,‫شكراً لك. Dialogue: 0,0:21:42.13,0:21:44.97,Ahmed 1,,0,0,0,,‫متعاطو الكوكائين، آخر ما سمعت\N‫أنهم ميالون لتشويه الحقيقة. Dialogue: 0,0:21:45.97,0:21:47.68,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لقد كذبت علينا\N‫حيال مقابلتها للضحية، Dialogue: 0,0:21:47.76,0:21:50.01,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كذبت بشأن صدمتها\N‫في الصباح التالي للجريمة، Dialogue: 0,0:21:50.10,0:21:52.02,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كي تضعها أمها الحنونة\N‫في مكان آمن. Dialogue: 0,0:21:52.10,0:21:54.31,Ahmed 1,,0,0,0,,‫تحيا "ريجينا"،\N‫ملكة عشيرة "ملروني". Dialogue: 0,0:21:54.39,0:21:56.56,Ahmed 1,,0,0,0,,‫وصلت إلى هذا الحد مع هؤلاء الناس. Dialogue: 0,0:21:57.19,0:21:58.73,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ماذا عن الرسم الأولي للقاتل؟ Dialogue: 0,0:21:58.81,0:21:59.86,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ماذا عنه، "آبي"؟ Dialogue: 0,0:22:00.86,0:22:02.98,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حسناً، إنه يستند\N‫على وصفها كشاهدة عيان Dialogue: 0,0:22:03.07,0:22:04.90,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إن كانت غير جديرة بالثقة\N‫فأين يقودك هذا؟ Dialogue: 0,0:22:04.99,0:22:08.24,Ahmed 1,,0,0,0,,‫معها، نظن أنها القاتلة. Dialogue: 0,0:22:10.16,0:22:12.54,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كما أخبرت "شيف"، الدافع والفرصة. Dialogue: 0,0:22:12.62,0:22:15.46,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حسناً الآن، لقد أخبرتنا\N‫أنها كانت تغير محطة الراديو Dialogue: 0,0:22:15.54,0:22:17.62,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حين ظهر هذا الرجل\N‫ذو النظارات، حسناً؟ Dialogue: 0,0:22:17.71,0:22:19.50,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لكنها لا تتذكر الأغنية التي كانت. Dialogue: 0,0:22:19.58,0:22:22.59,Ahmed 1,,0,0,0,,‫تغير محطة الراديو\N‫حين يزعجك ما يضعونه عليها. Dialogue: 0,0:22:22.67,0:22:25.01,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هذه أشياء تتذكرها،\N‫إنها تعبث معنا، "جاك". Dialogue: 0,0:22:30.93,0:22:32.89,Ahmed 1,,0,0,0,,‫عيار 44 سلاح كبير. Dialogue: 0,0:22:32.97,0:22:35.98,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كامل فكرة أنها أطلقت النار عليه\N‫من الخلف بمنتهى السذاجة. Dialogue: 0,0:22:36.06,0:22:38.19,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لم تضطر أن تضغط على الزناد. Dialogue: 0,0:22:40.10,0:22:44.28,Ahmed 1,,0,0,0,,‫علي أن تتعامل مع ضبط الأضرار\N‫مع "شيف" والإعلام، Dialogue: 0,0:22:44.36,0:22:46.82,Ahmed 1,,0,0,0,,‫والأمن بعد استدعائها للمحكمة. Dialogue: 0,0:22:46.90,0:22:50.11,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"جاك"، هؤلاء أشخاص أقوياء.\N‫إنهم يجذبون غرباء الأطوار. Dialogue: 0,0:22:50.20,0:22:51.57,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ستوجه التهمة إليها؟ Dialogue: 0,0:22:55.16,0:22:57.25,Ahmed 1,,0,0,0,,‫تقديم تصريحات زائفة، Dialogue: 0,0:22:57.33,0:23:01.46,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أن تتربص لرجل لتقتله انتقاماً؟ Dialogue: 0,0:23:01.54,0:23:03.38,Ahmed 1,,0,0,0,,‫سنذهب مع الجريمة الثانية، Dialogue: 0,0:23:03.46,0:23:05.67,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ثم سنجعلها تنقلب على القاتل. Dialogue: 0,0:23:07.38,0:23:09.34,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"المحكمة العليا الاستدعاء قسم 43\N‫الخميس 7 أكتوبر". Dialogue: 0,0:23:09.43,0:23:11.76,Ahmed 1,,0,0,0,,‫قائمة الدعاوي رقم 99467، Dialogue: 0,0:23:11.84,0:23:14.10,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حضرة القاضي، شعب ولاية "نيويورك" Dialogue: 0,0:23:14.18,0:23:15.77,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أمام "ستيفاني ملروني". Dialogue: 0,0:23:15.85,0:23:17.68,Ahmed 1,,0,0,0,,‫التهمة هي جريمة قتل\N‫من الدرجة الثانية. Dialogue: 0,0:23:18.73,0:23:19.60,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كيف ترد؟ Dialogue: 0,0:23:19.69,0:23:22.77,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حضرة القاضي، قبل أن تجيب موكلتي، Dialogue: 0,0:23:22.86,0:23:25.48,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أود أن أطلب من المحكمة إزالة القيود. Dialogue: 0,0:23:26.48,0:23:28.19,Ahmed 1,,0,0,0,,‫رجاءً، بدافع الاحترام. Dialogue: 0,0:23:28.28,0:23:30.91,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كرجل محترم، سأوافق. Dialogue: 0,0:23:45.84,0:23:48.01,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ترد موكلتي أنها غير مذنبة،\N‫حضرة القاضي. Dialogue: 0,0:23:48.09,0:23:49.84,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أفترض أن المدعي العام\N‫سيطالب بكفالة؟ Dialogue: 0,0:23:49.92,0:23:51.18,Ahmed 1,,0,0,0,,‫نطالب بعدم إطلاق سراحها بكفالة،\N‫حضرة القاضي. Dialogue: 0,0:23:52.09,0:23:52.97,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل تمزح؟ Dialogue: 0,0:23:53.05,0:23:54.85,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لدينا معلومات أن عائلة المدعى عليها Dialogue: 0,0:23:54.93,0:23:57.64,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حازت جواز سفر مستعجل لها البارحة. Dialogue: 0,0:23:57.72,0:24:01.19,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كما تعلم أيضاً، حضرة القاضي\N‫لديها موارد مالية لا تنتهي. Dialogue: 0,0:24:01.27,0:24:03.94,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أظن أننا جميعاً مدركون لذلك\N‫سيدة "كارمايكل". Dialogue: 0,0:24:04.02,0:24:06.48,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ولذا، نعتقد أنها تفكر بالسفر جدياً. Dialogue: 0,0:24:06.57,0:24:08.36,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حضرة القاضي، هذا لا يصدق. Dialogue: 0,0:24:08.99,0:24:09.82,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أوافق. Dialogue: 0,0:24:11.36,0:24:16.08,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أجد من غير المصدق أن هذه الشابة\N‫قد خفضت المعايير Dialogue: 0,0:24:16.16,0:24:18.74,Ahmed 1,,0,0,0,,‫التي تربت عليها،\N‫وأجد من غير المصدق Dialogue: 0,0:24:18.83,0:24:20.62,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أنها قد تخال نفسها فوق القانون. Dialogue: 0,0:24:20.71,0:24:24.13,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لا أنوي أن أجعل الآنسة "ملروني"\N‫تتسكع مع الجنس الآخر في "أوروبا" Dialogue: 0,0:24:24.21,0:24:26.71,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كهاربة غنية،\N‫ليس في سجل محكمتي. Dialogue: 0,0:24:28.55,0:24:31.05,Ahmed 1,,0,0,0,,‫رفضت الكفالة،\N‫وأنوي إعادة سجن المدعى عليها Dialogue: 0,0:24:31.13,0:24:32.59,Ahmed 1,,0,0,0,,‫في إدارة السجون. Dialogue: 0,0:24:36.18,0:24:38.60,Ahmed 1,,0,0,0,,‫سيدة "ملروني"،\N‫هل تفاجأت بقرار القاضي؟ Dialogue: 0,0:24:38.68,0:24:39.97,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أذهلني. Dialogue: 0,0:24:40.06,0:24:42.39,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هذا يفوقني ببساطة كيف... Dialogue: 0,0:24:42.48,0:24:44.10,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أنا آسفة، لا أستطيع. Dialogue: 0,0:24:44.19,0:24:47.86,Ahmed 1,,0,0,0,,‫قرار القاضي "آبرامز" بإعادتها\N‫إلى السجن كان تفكيراً خاطئاً ببساطة. Dialogue: 0,0:24:47.94,0:24:51.03,Ahmed 1,,0,0,0,,‫اقتراح أن الآنسة "ملروني"\N‫كانت تحاول السفر Dialogue: 0,0:24:51.11,0:24:52.61,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هو أمر سخيف بحد ذاته. Dialogue: 0,0:24:52.70,0:24:56.70,Ahmed 1,,0,0,0,,‫الحقيقة هي أن آل "ملروني" لديهم لم شمل\N‫عائلة خطط له مطولاً في "برمودا"، Dialogue: 0,0:24:56.78,0:25:00.24,Ahmed 1,,0,0,0,,‫وأتوقع أن "ستيفاني"\N‫ستكون جزءاً من الاحتفال Dialogue: 0,0:25:00.33,0:25:03.79,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حالما تتم مراجعة\N‫قرار القاضي من قبل زملاءه. Dialogue: 0,0:25:03.87,0:25:05.75,Ahmed 1,,0,0,0,,‫القاضي "آبرامز"\N‫يؤيد الحزب الجمهوري المتحفظ، Dialogue: 0,0:25:05.83,0:25:07.25,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل لذلك دور بتفكيره؟ Dialogue: 0,0:25:07.34,0:25:09.75,Ahmed 1,,0,0,0,,‫قلتها بنفسك، لم أفعلها أنا.\N‫عليك سؤاله بنفسك. Dialogue: 0,0:25:09.84,0:25:11.71,Ahmed 1,,0,0,0,,‫سيد "مكوي". Dialogue: 0,0:25:11.80,0:25:14.22,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-هل لديك رد على ذلك؟\N‫-أنا آسف، على ماذا؟ Dialogue: 0,0:25:14.30,0:25:17.64,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أن توقيف الآنسة "ملروني" دون كفالة\N‫هو أمر سخيف بالكامل. Dialogue: 0,0:25:17.72,0:25:20.22,Ahmed 1,,0,0,0,,‫عائلة "ملروني" معتادة\N‫على الحصول على ما تريده. Dialogue: 0,0:25:20.89,0:25:23.85,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل تقول\N‫إنهم يحصلون على معاملة مميزة؟ Dialogue: 0,0:25:23.94,0:25:25.27,Ahmed 1,,0,0,0,,‫بربك! Dialogue: 0,0:25:25.35,0:25:28.77,Ahmed 1,,0,0,0,,‫نحن نقول إنهم يستحقون كل ما ينص\N‫عليه القانون، لا أكثر ولا أقل. Dialogue: 0,0:25:30.15,0:25:31.82,Ahmed 1,,0,0,0,,‫آمل أننا محقون في هذا. Dialogue: 0,0:25:31.90,0:25:35.07,Ahmed 1,,0,0,0,,‫سمعت أن "لوغان" يتعلم\N‫أن يحب جزيرة "ستاتين". Dialogue: 0,0:25:35.15,0:25:37.11,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إن كان لديك أي معلومات\N‫عن هذا المسدس، Dialogue: 0,0:25:37.20,0:25:39.16,Ahmed 1,,0,0,0,,‫الرجاء الاتصال بالمحققة\N‫"أوليفيا بنسون"، شكراً لك... Dialogue: 0,0:25:39.24,0:25:43.29,Ahmed 1,,0,0,0,,‫في وحدة الضحايا الخاصة\N‫2125550156 Dialogue: 0,0:25:43.37,0:25:45.92,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ليس "ماغنوم"، لا.\N‫تم استخدامه في جريمة قتل. Dialogue: 0,0:25:46.00,0:25:47.75,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أجل، سيدي، في مدينة "نيويورك". Dialogue: 0,0:25:47.83,0:25:50.75,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أعرف أنه ليس هناك سجل أسلحة فيدرالي\N‫بحد ذاته، أيها العميل "بوليشو"، Dialogue: 0,0:25:50.84,0:25:52.76,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لكن بالتأكيد نستطيع أخذ المراجع\N‫من ولاية "نيويورك" Dialogue: 0,0:25:52.84,0:25:55.88,Ahmed 1,,0,0,0,,‫من ملفات حواسيب الوكالة؟ كريما. Dialogue: 0,0:25:55.97,0:25:58.30,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أجل، يا للمفاجأة، رصاصة واحدة. Dialogue: 0,0:25:58.39,0:26:00.60,Ahmed 1,,0,0,0,,‫بجوار المنطقة 17؟ متى؟ Dialogue: 0,0:26:00.68,0:26:02.77,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-يا للهول، حضرة النقيب؟\N‫-نعم؟ Dialogue: 0,0:26:02.85,0:26:04.31,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إنه النقيب عند المنطقة 17. Dialogue: 0,0:26:04.39,0:26:07.19,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هناك إطلاق نار آخر،\N‫عيار 44، مؤخرة الرأس. Dialogue: 0,0:26:07.27,0:26:09.19,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-سيارة مركونة؟\N‫-والسروال للأسفل. Dialogue: 0,0:26:12.86,0:26:14.61,Ahmed 1,,0,0,0,,‫يبدو هذا مألوفاً. Dialogue: 0,0:26:14.69,0:26:16.28,Ahmed 1,,0,0,0,,‫وهم تكرار الرؤية مجدداً. Dialogue: 0,0:26:16.36,0:26:18.49,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لا يدري الرجل ما أصابه.\N‫رصاصة واحدة. Dialogue: 0,0:26:18.57,0:26:20.28,Ahmed 1,,0,0,0,,‫من لديه ظرف الرصاصة؟ Dialogue: 0,0:26:20.37,0:26:22.41,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أخرجته من حافة زجاج السيارة،\N‫جهة مقعد الراكب. Dialogue: 0,0:26:22.49,0:26:24.12,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ماذا، هل هذه أجزاء زجاج مكسور؟ Dialogue: 0,0:26:24.20,0:26:25.91,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أجل، هذا ما تبقى من مرآة الخيلاء Dialogue: 0,0:26:26.00,0:26:27.79,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أيتها الخيلاء، اسمك هو امرأة. Dialogue: 0,0:26:27.87,0:26:30.46,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إنها "الضعف" وليست "الخيلاء"\N‫يا كاره النساء. Dialogue: 0,0:26:30.54,0:26:33.21,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-الفنان المعروف سابقاً بماذا؟\N‫-صديقة "برينس" القديمة Dialogue: 0,0:26:33.30,0:26:36.22,Ahmed 1,,0,0,0,,‫الحياة، في دقيقة\N‫تحظى بالجنس الفموي Dialogue: 0,0:26:36.30,0:26:38.80,Ahmed 1,,0,0,0,,‫وفي الدقيقة التالية، تحاول إقناع\N‫القديس "بيتر" ليدخلك الجنة. Dialogue: 0,0:26:38.88,0:26:39.93,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل حددت هويةً؟ Dialogue: 0,0:26:40.01,0:26:42.60,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أجل، السيارة مسجلة\N‫باسم "ستانلي بريكر". Dialogue: 0,0:26:42.68,0:26:44.97,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-أتلك زوجته؟\N‫-اسمها ليس "بريكر". Dialogue: 0,0:26:45.06,0:26:47.10,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"كاتفيش". Dialogue: 0,0:26:47.18,0:26:49.69,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"كاتيش"، "ك ا ت ي ش". Dialogue: 0,0:26:52.61,0:26:55.44,Ahmed 1,,0,0,0,,‫عذراً، آنسة "كاتيش"؟ كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:26:55.53,0:26:57.61,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ليس بتلك الروعة. Dialogue: 0,0:26:57.70,0:27:00.11,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حياتي بأكملها، لم أظن أنني\N‫سأكون جزءاً من شيء كهذا. Dialogue: 0,0:27:00.20,0:27:01.24,Ahmed 1,,0,0,0,,‫شيء مثل ماذا؟ Dialogue: 0,0:27:03.41,0:27:06.20,Ahmed 1,,0,0,0,,‫تعرف... كل هذا. Dialogue: 0,0:27:06.29,0:27:07.37,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ذلك. Dialogue: 0,0:27:08.41,0:27:12.04,Ahmed 1,,0,0,0,,‫توفي الرجل بينما كنت... تعرف. Dialogue: 0,0:27:12.67,0:27:14.63,Ahmed 1,,0,0,0,,‫صحيح، لذا لم تريه جيداً. Dialogue: 0,0:27:14.71,0:27:16.26,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل استرقت النظر ربما؟ Dialogue: 0,0:27:16.34,0:27:19.47,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أتذكر عينيه، براقتان ولامعتان، Dialogue: 0,0:27:19.55,0:27:21.43,Ahmed 1,,0,0,0,,‫مع نظارات "بادي هولي" هذه. Dialogue: 0,0:27:21.51,0:27:22.72,Ahmed 1,,0,0,0,,‫سوداء؟ Dialogue: 0,0:27:22.80,0:27:25.89,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أجل، مثل أحمق مصاب بالذهان. Dialogue: 0,0:27:25.97,0:27:29.14,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ذلك وصف جيد\N‫ماذا تعملين، آنسة "كاتيش"؟ Dialogue: 0,0:27:30.35,0:27:32.31,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أنا... Dialogue: 0,0:27:32.40,0:27:34.73,Ahmed 1,,0,0,0,,‫عارضة... وعمل مؤقت Dialogue: 0,0:27:35.78,0:27:38.44,Ahmed 1,,0,0,0,,‫وقدمت تجربة أداء لـ"بيكنك" هذا الأسبوع. Dialogue: 0,0:27:40.24,0:27:43.66,Ahmed 1,,0,0,0,,‫التقينا في حانة، وبدا شاباً لطيفاً. Dialogue: 0,0:27:46.66,0:27:48.20,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"شقة (ستانلي) و(باولين بريكر)". Dialogue: 0,0:27:48.29,0:27:49.83,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"132 شرق الشارع 84\N‫الخميس، 7 أكتوبر". Dialogue: 0,0:27:49.91,0:27:52.17,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل أحضر لك شيئاً سيدة "بريكر"؟ Dialogue: 0,0:27:52.25,0:27:55.46,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل كانت سرقة سيارة\N‫جرت بشكل سيء أو شيء كهذا؟ Dialogue: 0,0:27:57.88,0:27:58.92,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لسنا متأكدين. Dialogue: 0,0:28:00.38,0:28:01.47,Ahmed 1,,0,0,0,,‫قتل. Dialogue: 0,0:28:02.64,0:28:05.93,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ظننت دوماً أنه سيموت من نوبة قلبية\N‫أو جلطة بسبب الضغط. Dialogue: 0,0:28:07.06,0:28:08.02,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ضغط العمل؟ Dialogue: 0,0:28:08.77,0:28:11.81,Ahmed 1,,0,0,0,,‫العمل في الأزياء،\N‫إنه مهلك بشكل لا يصدق. Dialogue: 0,0:28:12.48,0:28:15.61,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أحبه "ستانلي"، لكنني قلقت دوماً. Dialogue: 0,0:28:15.69,0:28:18.61,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إذا لم يكن اتحاد ما يضغط عليه Dialogue: 0,0:28:18.69,0:28:21.40,Ahmed 1,,0,0,0,,‫فهو أحمق ما يبحث عن المال للحماية. Dialogue: 0,0:28:21.49,0:28:22.91,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لم ينته الأمر قط. Dialogue: 0,0:28:25.07,0:28:26.41,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حسناً، أظن أنه انتهى. Dialogue: 0,0:28:29.41,0:28:31.54,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لا يزال قسم المقذوفات يعمل\N‫على التحليل الإلكتروني Dialogue: 0,0:28:31.62,0:28:33.42,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لنرى إن كان المقذوفان متشابهان. Dialogue: 0,0:28:33.50,0:28:36.25,Ahmed 1,,0,0,0,,‫تبعي المقذوف.\N‫هذا لا يصدق. Dialogue: 0,0:28:36.34,0:28:38.34,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-ربما إنه مجرد مقلد.\N‫-حسناً، سيكون هذا جيداً. Dialogue: 0,0:28:38.42,0:28:40.84,Ahmed 1,,0,0,0,,‫غير مرجح، لكن جيد.\N‫ماذا عن السلاح؟ Dialogue: 0,0:28:40.92,0:28:42.72,Ahmed 1,,0,0,0,,‫رجال الشرطة في الخارج يتجمدون Dialogue: 0,0:28:42.80,0:28:44.93,Ahmed 1,,0,0,0,,‫بينما نتحدث دون أي حظ. Dialogue: 0,0:28:45.01,0:28:46.43,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ماذا عن الفتاة "ملروني"؟ Dialogue: 0,0:28:46.51,0:28:49.10,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل تقصد اعتقال فتاة "ملروني"\N‫الذي سينهي عملي؟ Dialogue: 0,0:28:49.18,0:28:51.93,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أظن أن هذا يضع حداً لنظرية\N‫"جهنم ليست غاضبة". Dialogue: 0,0:28:52.02,0:28:53.39,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حسناً، هذا تخمين جيد "جون". Dialogue: 0,0:28:53.48,0:28:55.73,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لديك أي نظريات مؤامرة\N‫جديدة لاستبدالها؟ Dialogue: 0,0:28:58.48,0:28:59.48,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كيف حال زوجته؟ Dialogue: 0,0:28:59.57,0:29:01.69,Ahmed 1,,0,0,0,,‫تشعر بالمرارة،\N‫لكن ليست غاضبةً حتى. لم تفعلها Dialogue: 0,0:29:01.78,0:29:04.16,Ahmed 1,,0,0,0,,‫عظيم، لذا نحن نبحث\N‫عن "ابن (سام)" معتوه. Dialogue: 0,0:29:04.24,0:29:06.91,Ahmed 1,,0,0,0,,‫يمشي نحو سيارات مركونة\N‫ويطلق النار على الرجال فقط، لماذا؟ Dialogue: 0,0:29:06.99,0:29:09.03,Ahmed 1,,0,0,0,,‫فاشل لا يحصل على فتاة لنفسه أبداً؟ Dialogue: 0,0:29:13.79,0:29:15.33,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هذا الشيء رائع. Dialogue: 0,0:29:15.42,0:29:17.13,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أحياناً، أحب أن أعبث به Dialogue: 0,0:29:17.96,0:29:19.63,Ahmed 1,,0,0,0,,‫وأضع مواصفات امرأتي المثالية. Dialogue: 0,0:29:20.42,0:29:21.92,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هكذا؟ Dialogue: 0,0:29:22.01,0:29:23.59,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لا، أكثر استدارةً. Dialogue: 0,0:29:23.67,0:29:25.68,Ahmed 1,,0,0,0,,‫والشعر مسرح من الجهة اليسرى... Dialogue: 0,0:29:25.76,0:29:27.97,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لم يكن مسرحاً حقاً، كان مسرحاً للخلف. Dialogue: 0,0:29:30.35,0:29:31.39,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هكذا؟ Dialogue: 0,0:29:32.39,0:29:33.52,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أجل، هكذا. Dialogue: 0,0:29:35.39,0:29:37.40,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حضرة النقيب،\N‫عدت 30 سنة إلى الوراء. Dialogue: 0,0:29:37.48,0:29:40.52,Ahmed 1,,0,0,0,,‫319 إطلاق نار بعيار 44\N‫باستثناء "ماغنوم". Dialogue: 0,0:29:40.61,0:29:42.40,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كم منها من مدى متوسط؟ Dialogue: 0,0:29:42.49,0:29:46.86,Ahmed 1,,0,0,0,,‫12، يمكن استبعاد بعضها، مشاكل\N‫عائلية، ثمل في ليلة رأس السنة... Dialogue: 0,0:29:46.95,0:29:48.62,Ahmed 1,,0,0,0,,‫بالإضافة إلى 3 من سيارة مركونة. Dialogue: 0,0:29:48.70,0:29:50.83,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-هل يوجد معتقلون؟\N‫-أجل، ملف واحد أزرق. Dialogue: 0,0:29:50.91,0:29:52.75,Ahmed 1,,0,0,0,,‫عمليتا إطلاق،\N‫رجل يدعى "خليل بارنز"، Dialogue: 0,0:29:52.83,0:29:55.75,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-مات في أعمال شغب "أتيكا".\N‫-ماذا عن القضايا المفتوحة؟ Dialogue: 0,0:29:55.83,0:29:58.88,Ahmed 1,,0,0,0,,‫4 منها منذ 6 سنوات\N‫واحدة من القسم 27. Dialogue: 0,0:29:58.96,0:30:01.38,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ثلاث أخريات، كل الرصاصات\N‫تم إطلاقها من نفس المسدس. Dialogue: 0,0:30:06.59,0:30:09.51,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أجل، مرحباً، هذا النقيب "دونالد كرايغن"\N‫من وحدة الضحايا الخاصة. Dialogue: 0,0:30:09.60,0:30:11.56,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل المحقق "ليني بريسكو" هناك،\N‫من فضلك؟ Dialogue: 0,0:30:13.27,0:30:14.56,Ahmed 1,,0,0,0,,‫مرحباً "ليني"، "دون". Dialogue: 0,0:30:14.64,0:30:18.35,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أجل، اسمع، ألم يكن لدينا قضية\N‫غير محلولة لشاب عام 93 أو 94 Dialogue: 0,0:30:18.44,0:30:20.98,Ahmed 1,,0,0,0,,‫قتل في سيارة مركونة\N‫بسلاح عيار 44؟ Dialogue: 0,0:30:21.07,0:30:25.19,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كانت هناك امرأة عجوز\N‫مشردة مزعجة والكثير من الثلج. Dialogue: 0,0:30:25.28,0:30:28.36,Ahmed 1,,0,0,0,,‫تجمدنا حينها أنا و"لوغان".\N‫هذا الشيء الرئيسي الذي أتذكره. Dialogue: 0,0:30:28.45,0:30:29.91,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ماذا عن الشاب الذي في السيارة؟ Dialogue: 0,0:30:29.99,0:30:32.79,Ahmed 1,,0,0,0,,‫صلب كاللوح، لكن ليس بسبب البرد. Dialogue: 0,0:30:32.87,0:30:35.45,Ahmed 1,,0,0,0,,‫بحثنا وبحثنا ولم نجد السلاح. Dialogue: 0,0:30:35.54,0:30:37.37,Ahmed 1,,0,0,0,,‫فقط مواصفات رجل يرتدي نظارات. Dialogue: 0,0:30:38.46,0:30:39.67,Ahmed 1,,0,0,0,,‫سوداء، مثل "بادي هولي"؟ Dialogue: 0,0:30:42.42,0:30:44.38,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أجل، سوداء مثل "بادي هولي". Dialogue: 0,0:30:46.34,0:30:48.93,Ahmed 1,,0,0,0,,‫الموضة تتغير، الأزياء،\N‫التسريحات، النظارات. Dialogue: 0,0:30:49.01,0:30:50.84,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ألقينا القبض على الشاب الخطأ. Dialogue: 0,0:30:50.93,0:30:53.31,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كان أحد تلك الأيام بالمجمل. Dialogue: 0,0:30:53.39,0:30:57.06,Ahmed 1,,0,0,0,,‫الوصف الوحيد الذي تلقيناه\N‫كان من شاهدة عيان، "جيل تيمبلتون". Dialogue: 0,0:30:58.85,0:30:59.98,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل عاد هذا الرجل؟ Dialogue: 0,0:31:00.06,0:31:01.94,Ahmed 1,,0,0,0,,‫مع إضافة جثتين إلى سجله. Dialogue: 0,0:31:09.28,0:31:10.53,Ahmed 1,,0,0,0,,‫توقيت سيء، حضرة النقيب؟ Dialogue: 0,0:31:10.61,0:31:14.62,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لا، أنا أنتظر\N‫أن يسقط الحذاء الآخر وحسب. Dialogue: 0,0:31:14.70,0:31:16.62,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أجل إنه من قياس 44. Dialogue: 0,0:31:16.75,0:31:19.71,Ahmed 1,,0,0,0,,‫نفس السلاح، ونفس القاتل. Dialogue: 0,0:31:19.79,0:31:20.87,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ليست فتاة "ملروني". Dialogue: 0,0:31:20.96,0:31:21.75,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:31:22.33,0:31:24.09,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حسناً، أخبريني بشيء جيد. Dialogue: 0,0:31:24.17,0:31:26.51,Ahmed 1,,0,0,0,,‫تحدثت إلى مالك متجر أسلحة\N‫في "نيو جيرسي" البارحة Dialogue: 0,0:31:26.59,0:31:28.38,Ahmed 1,,0,0,0,,‫الذي يبيع رصاص "بلاك تالون". Dialogue: 0,0:31:28.47,0:31:31.14,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ويتذكر رجلاً يرتدي نظارات سوداء. Dialogue: 0,0:31:34.39,0:31:36.10,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حسناً، حصلنا على شيء. Dialogue: 0,0:31:36.18,0:31:38.93,Ahmed 1,,0,0,0,,‫قبل خمس سنوات،\N‫أتى رجل، استعرض السلع. Dialogue: 0,0:31:39.02,0:31:42.27,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لم أكن لألاحظه، لكنه بدأ يثير غضبي. Dialogue: 0,0:31:42.35,0:31:45.86,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ماذا فعل؟ شجب مجتمع "جون بيرش"\N‫بكونه رقيقاً بمشكلة عام 2000؟ Dialogue: 0,0:31:45.94,0:31:48.53,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لا، ظل يضغط\N‫زناد بنادق الصيد الفارغة. Dialogue: 0,0:31:48.61,0:31:52.16,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أخبرته أنه من الأفضل أن يشتري شيئاً\N‫أو أنني سأطرده من المتجر. Dialogue: 0,0:31:52.24,0:31:54.28,Ahmed 1,,0,0,0,,‫فاشترى بعض رصاص "بلاك تالون". Dialogue: 0,0:31:54.37,0:31:56.70,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أجل، قال إنه يريد بعضاً من "قاتل الشرطة"\N‫قبل أن ينقطع من السوق. Dialogue: 0,0:31:56.79,0:31:58.87,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ثم كداعم صامد لتطبيق القانون Dialogue: 0,0:31:58.91,0:32:02.25,Ahmed 1,,0,0,0,,‫وبنائي دستوري صارم، بعتها له. Dialogue: 0,0:32:03.13,0:32:04.75,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-لا تزال بلاداً حرة.\N‫-أجل. Dialogue: 0,0:32:04.84,0:32:06.80,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل نستطيع النظر في هذه السجلات\N‫سيد "راينهارت"؟ Dialogue: 0,0:32:06.88,0:32:11.34,Ahmed 1,,0,0,0,,‫في الحقيقة، أنا معارض لتدخل الحكومة\N‫في المؤسسات التجارية الحرة. Dialogue: 0,0:32:11.43,0:32:13.68,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أجل، وأنا أيضاً، ولهذا السبب سأفكر Dialogue: 0,0:32:13.76,0:32:17.60,Ahmed 1,,0,0,0,,‫بإصدار قرار اقتحام من المحكمة،\N‫مع أنه قرار ضروري أحياناً. Dialogue: 0,0:32:21.64,0:32:22.85,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:32:30.36,0:32:34.37,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"آرثر برويت"، 4 ديسمبر، 1994. Dialogue: 0,0:32:34.45,0:32:37.83,Ahmed 1,,0,0,0,,‫3 علب "بلاك تالون" وسلاح عيار 44. Dialogue: 0,0:32:39.08,0:32:42.21,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لدينا 5 سوابق لرجلك "برويت"...\N‫تحققي من المعاملات الوهمية، والتزوير. Dialogue: 0,0:32:42.29,0:32:44.08,Ahmed 1,,0,0,0,,‫بعض أشياء "ميكي ماوس"\N‫من مبيعات الهاتف. Dialogue: 0,0:32:44.17,0:32:45.29,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل كان هناك علاقة لسلاح؟ Dialogue: 0,0:32:46.04,0:32:48.71,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أجل، رجاءً، أنا على الهاتف على الانتظار\N‫مع الـ"إف بي آي". Dialogue: 0,0:32:48.80,0:32:51.59,Ahmed 1,,0,0,0,,‫تم إلقاء القبض عليه مع 100\N‫بطاقة ائتمان في "كاليفورنيا". Dialogue: 0,0:32:51.67,0:32:53.51,Ahmed 1,,0,0,0,,‫في كازينو بينغو هندي ما. Dialogue: 0,0:32:53.59,0:32:55.01,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ستنال منك الصحراء كل مرة. Dialogue: 0,0:32:55.09,0:32:57.39,Ahmed 1,,0,0,0,,‫دراجون منتشون بالـ"ميث" في منطقة العقارب. Dialogue: 0,0:32:57.47,0:32:59.10,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أرض الفاكهة والمكسرات. Dialogue: 0,0:32:59.18,0:33:02.81,Ahmed 1,,0,0,0,,‫تم الإفراج عنه قبل 5 شهور،\N‫أخبر الشرطي المسؤول عنه أن أمه تحتضر. Dialogue: 0,0:33:02.89,0:33:05.52,Ahmed 1,,0,0,0,,‫وعنوانه في فندق رديء ما\N‫في الحي الصيني. Dialogue: 0,0:33:05.60,0:33:07.23,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حسناً، انظر سأتصل بالقسم 27 Dialogue: 0,0:33:07.31,0:33:09.48,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إنهم من قبضوا عليه أيضاً.\N‫فلتبدأوا العمل يا قوم. Dialogue: 0,0:33:11.03,0:33:13.70,Ahmed 1,,0,0,0,,‫نحن نبحث عن أحد نزلائك\N‫رجل يدعى "برويت". Dialogue: 0,0:33:22.58,0:33:23.87,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل أنت "آرثر برويت"؟ Dialogue: 0,0:33:26.17,0:33:27.75,Ahmed 1,,0,0,0,,‫من أنت؟ Dialogue: 0,0:33:27.84,0:33:29.25,Ahmed 1,,0,0,0,,‫المحققة "بنسون". Dialogue: 0,0:33:30.96,0:33:32.13,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ألديك هوية؟ Dialogue: 0,0:33:33.80,0:33:34.93,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أجل، لدي. Dialogue: 0,0:33:52.48,0:33:54.07,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أنا الرجل الذي تبحثون عنه. Dialogue: 0,0:34:12.88,0:34:15.26,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"مشتبه الشرطة يعيد نفس النمط". Dialogue: 0,0:34:15.34,0:34:17.05,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"المجرم يضرب". Dialogue: 0,0:34:17.13,0:34:19.85,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"إطلاق نار من مدى قريب". Dialogue: 0,0:34:21.14,0:34:22.39,Ahmed 1,,0,0,0,,‫رقم 3. Dialogue: 0,0:34:22.47,0:34:23.47,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل أنت متأكدة؟ Dialogue: 0,0:34:23.56,0:34:26.94,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أجل، كان ظلاماً، لكن ليس حالكاً. Dialogue: 0,0:34:27.02,0:34:29.98,Ahmed 1,,0,0,0,,‫سأتذكره حتى أموت. Dialogue: 0,0:34:30.06,0:34:31.73,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ذلك الوجه، تلك النظارات. Dialogue: 0,0:34:31.82,0:34:34.53,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هذه ليست تجربة أداء، آنسة "كاتيش"\N‫فقط، هل أنت متأكدة؟ Dialogue: 0,0:34:35.74,0:34:38.32,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حسناً، كيف هذا؟ Dialogue: 0,0:34:38.41,0:34:41.62,Ahmed 1,,0,0,0,,‫والفائز هو... رقم 3. Dialogue: 0,0:34:41.70,0:34:42.83,Ahmed 1,,0,0,0,,‫شكراً لك. Dialogue: 0,0:34:42.91,0:34:44.70,Ahmed 1,,0,0,0,,‫شكراً جزيلاً لك. Dialogue: 0,0:34:45.83,0:34:46.87,Ahmed 1,,0,0,0,,‫التالي؟ Dialogue: 0,0:34:50.17,0:34:52.29,Ahmed 1,,0,0,0,,‫الآن، أعلم أنه كان منذ وقت\N‫لا بأس به، آنسة "تيمبلتون"، Dialogue: 0,0:34:52.38,0:34:53.80,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إذاً، ألق نظرةً و... Dialogue: 0,0:34:53.88,0:34:54.71,Ahmed 1,,0,0,0,,‫رقم 3. Dialogue: 0,0:34:55.71,0:34:57.26,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل أنت متأكدة؟\N‫خذي وقتك وحسب. Dialogue: 0,0:34:58.13,0:34:59.22,Ahmed 1,,0,0,0,,‫رقم 3. Dialogue: 0,0:34:59.93,0:35:01.18,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حسناً، شكراً لك. Dialogue: 0,0:35:03.26,0:35:04.10,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:35:11.98,0:35:13.07,Ahmed 1,,0,0,0,,‫رقم 3. Dialogue: 0,0:35:20.24,0:35:21.20,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إنه "برويت". Dialogue: 0,0:35:22.28,0:35:25.83,Ahmed 1,,0,0,0,,‫مرحباً، يا رجل، لم أكن هناك حتى\N‫كنت خفيراً حينها. Dialogue: 0,0:35:25.91,0:35:28.54,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لم أرى حتى أول جثة لي. Dialogue: 0,0:35:28.62,0:35:31.79,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لكن حين رأيت\N‫صور مسارح الجرائم هذه، Dialogue: 0,0:35:33.79,0:35:35.25,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كدت أطيح بغدائي. Dialogue: 0,0:35:38.30,0:35:40.63,Ahmed 1,,0,0,0,,‫سلطة تونا على القمح Dialogue: 0,0:35:40.72,0:35:43.47,Ahmed 1,,0,0,0,,‫وإحدى عبوات الكابوتشينو\N‫بسعر 3 دولارات. Dialogue: 0,0:35:43.55,0:35:48.98,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كنت أنا وشريكي حينها\N‫نشعر بالبرد لأيام، وأسابيع. Dialogue: 0,0:35:49.06,0:35:53.36,Ahmed 1,,0,0,0,,‫بالقرب من حاجز الأمواج.\N‫الرياح تأتي من "المحيط الأطلنطي". Dialogue: 0,0:35:54.44,0:35:58.24,Ahmed 1,,0,0,0,,‫والثلوج الرطبة، يدخل في الشعر، Dialogue: 0,0:35:59.03,0:36:00.40,Ahmed 1,,0,0,0,,‫بالإضافة إلى تلك الرائحة. Dialogue: 0,0:36:02.87,0:36:04.66,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل تعرف تلك الرائحة\N‫التي أتكلم عنها؟ Dialogue: 0,0:36:06.83,0:36:08.08,Ahmed 1,,0,0,0,,‫الصوف الرطب. Dialogue: 0,0:36:09.04,0:36:10.16,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أعرف. Dialogue: 0,0:36:11.21,0:36:13.83,Ahmed 1,,0,0,0,,‫رائحة الموت، "آرثر"، Dialogue: 0,0:36:13.92,0:36:16.59,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لا تغادرك مطلقاً، مطلقاً. Dialogue: 0,0:36:19.59,0:36:21.80,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إنك تستمتع بهذا، ألست كذلك؟\N‫كل هؤلاء الرجال يحاولون مدحك Dialogue: 0,0:36:21.88,0:36:24.47,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لتعطينا مقداراً ضئيلاً من المعلومات؟ Dialogue: 0,0:36:24.55,0:36:27.39,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أجل، إنها نقطة هامة في حياتي. Dialogue: 0,0:36:27.47,0:36:29.22,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أفضل من إطلاق النار\N‫على هؤلاء الناس بدم بارد؟ Dialogue: 0,0:36:29.31,0:36:31.48,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أيها المعتوه الأحمق. Dialogue: 0,0:36:33.40,0:36:34.86,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إنه الشرطي السيء الآن، صحيح؟ Dialogue: 0,0:36:34.94,0:36:36.36,Ahmed 1,,0,0,0,,‫تراهن على ذلك. Dialogue: 0,0:36:36.44,0:36:37.65,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"جون"، على رسلك. Dialogue: 0,0:36:37.73,0:36:40.65,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أنت فعلتها، أيها الوغد\N‫أعرف ذلك، وتعرف أنت ذلك. Dialogue: 0,0:36:40.74,0:36:43.36,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-حقاً، هيا.\N‫-لا، سأقتل هذا الرجل بنفسي. Dialogue: 0,0:36:43.45,0:36:45.07,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هدئي من روعه. Dialogue: 0,0:36:45.16,0:36:47.45,Ahmed 1,,0,0,0,,‫سأقضي عليك، أيها الوغد. Dialogue: 0,0:36:47.53,0:36:49.54,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هيا، هل هذا قانوني؟ Dialogue: 0,0:36:50.29,0:36:51.46,Ahmed 1,,0,0,0,,‫في الغالب لا. Dialogue: 0,0:36:52.25,0:36:55.83,Ahmed 1,,0,0,0,,‫سأقتلك، سأقتلك. Dialogue: 0,0:36:55.92,0:36:57.75,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حسناً، لنتكلم عن ضغط العمل. Dialogue: 0,0:37:00.88,0:37:02.17,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-من؟\N‫-"دين ودروف". Dialogue: 0,0:37:05.47,0:37:06.35,Ahmed 1,,0,0,0,,‫سألتني عنه بالفعل. Dialogue: 0,0:37:06.43,0:37:09.60,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حسناً، أنا أسأل مجدداً\N‫حسناً، ممر العرسان في المنتزه. Dialogue: 0,0:37:09.68,0:37:12.31,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كنت تختبئ في النفق،\N‫ومرت سيارته بجانبك. Dialogue: 0,0:37:13.14,0:37:17.15,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لديك مخيلة حية،\N‫لكن هل ذلك كل ما لديك؟ Dialogue: 0,0:37:17.23,0:37:18.86,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لدينا رصاص "بلاك تالون"\N‫الذي اشتريته. Dialogue: 0,0:37:18.94,0:37:22.03,Ahmed 1,,0,0,0,,‫وكأنني الشخص الوحيد في "نيويورك"\N‫الذي يشتري هذا الرصاص؟ Dialogue: 0,0:37:23.20,0:37:24.36,Ahmed 1,,0,0,0,,‫3 شهود. Dialogue: 0,0:37:25.28,0:37:26.41,Ahmed 1,,0,0,0,,‫رأوا ماذا؟ Dialogue: 0,0:37:28.28,0:37:30.08,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كان ظلاماً حالكاً. Dialogue: 0,0:37:31.16,0:37:34.21,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كانت النوافذ ضبابية\N‫لأنه كان هناك أشخاص في الداخل Dialogue: 0,0:37:34.29,0:37:36.04,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كانوا يمارسون الجنس. Dialogue: 0,0:37:36.12,0:37:37.50,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إذاً، فأنت تقول إنك كنت هناك؟ Dialogue: 0,0:37:40.38,0:37:41.21,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:37:44.17,0:37:45.93,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لدي مخيلة حية وحسب. Dialogue: 0,0:37:49.76,0:37:52.02,Ahmed 1,,0,0,0,,‫3 شهود مختلفون، "برويت". Dialogue: 0,0:37:55.48,0:37:59.98,Ahmed 1,,0,0,0,,‫اعترف، ربما لا ينتهي\N‫الأمر بك... تعلم أين. Dialogue: 0,0:38:04.07,0:38:06.07,Ahmed 1,,0,0,0,,‫رأينا عملك اليدوي، كان... Dialogue: 0,0:38:06.74,0:38:07.99,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كان رائعاً، كان... Dialogue: 0,0:38:08.07,0:38:10.28,Ahmed 1,,0,0,0,,‫احترافياً، نظيفاً، طلقة واحدة، وانتهى. Dialogue: 0,0:38:12.24,0:38:13.66,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ثم تترك الفتاة لوحدها. Dialogue: 0,0:38:17.00,0:38:18.71,Ahmed 1,,0,0,0,,‫تركت الفتاة وحيدةً. Dialogue: 0,0:38:20.42,0:38:21.42,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كان ذلك... Dialogue: 0,0:38:24.01,0:38:25.30,Ahmed 1,,0,0,0,,‫مهذباً. Dialogue: 0,0:38:26.43,0:38:27.59,Ahmed 1,,0,0,0,,‫الكلمة التي كنت أبحث عنها بالضبط. Dialogue: 0,0:38:27.68,0:38:29.93,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أنت مهذب من الطراز القديم. Dialogue: 0,0:38:39.44,0:38:40.90,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إذاً، فهذه نعم. Dialogue: 0,0:38:48.70,0:38:50.28,Ahmed 1,,0,0,0,,‫بالإكراه... Dialogue: 0,0:38:53.12,0:38:54.16,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هذه نعم. Dialogue: 0,0:39:02.67,0:39:03.71,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حسناً، إنها كذلك. Dialogue: 0,0:39:05.63,0:39:08.34,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-"برويت"، اعترف.\N‫-بقتل "ودروف". Dialogue: 0,0:39:08.43,0:39:09.63,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هذه الأخبار الجيدة. Dialogue: 0,0:39:09.72,0:39:12.47,Ahmed 1,,0,0,0,,‫الخبر السيئ هو أن "شيف"\N‫سيوبخني بشكل كبير. Dialogue: 0,0:39:12.55,0:39:14.56,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-ربما لا.\N‫-والمعنى؟ Dialogue: 0,0:39:14.64,0:39:16.27,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هذا الرجل كان يعيقنا لساعة. Dialogue: 0,0:39:16.35,0:39:18.81,Ahmed 1,,0,0,0,,‫والآن هو يتلاعب بنا كالأنقليس\N‫ما هو مخططه؟ Dialogue: 0,0:39:19.73,0:39:21.02,Ahmed 1,,0,0,0,,‫اللعنة إذا كنت أعرف، "جون". Dialogue: 0,0:39:23.90,0:39:25.82,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"مكتب الطبيب الشرعي\N‫السبت 9 أكتوبر". Dialogue: 0,0:39:25.90,0:39:28.74,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إطلاق النار مشابه للمرة الأولى كثيراً. Dialogue: 0,0:39:28.82,0:39:32.78,Ahmed 1,,0,0,0,,‫سبب الوفاة كان بسبب عيار 44\N‫نفس زاوية الدخول، نفس مسار القذيفة. Dialogue: 0,0:39:33.49,0:39:35.41,Ahmed 1,,0,0,0,,‫وبمعرفة أن لا أثر للبارود\N‫من المقذوف، Dialogue: 0,0:39:35.49,0:39:38.12,Ahmed 1,,0,0,0,,‫سأقول إن القاتل كان يقف\N‫على بعد أقدام قليلة. Dialogue: 0,0:39:38.21,0:39:41.04,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لكن هناك اختلاف مهم. Dialogue: 0,0:39:41.12,0:39:42.17,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أخبرني بما ترى. Dialogue: 0,0:39:43.54,0:39:46.84,Ahmed 1,,0,0,0,,‫امرأة جميلة لم تذهب\N‫لمطعم جميل منذ أشهر. Dialogue: 0,0:39:47.92,0:39:49.38,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أوعية دموية ممزقة. Dialogue: 0,0:39:50.63,0:39:52.01,Ahmed 1,,0,0,0,,‫تغيير طفيف بلون الجلد. Dialogue: 0,0:39:52.09,0:39:54.43,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هذه كدمات\N‫منذ عدة أسابيع على الأقل. Dialogue: 0,0:39:54.51,0:39:56.43,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هناك كدمات مشابهة عند الحنك. Dialogue: 0,0:39:56.52,0:39:57.89,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إذاً فكان لديه إصابات سابقة؟ Dialogue: 0,0:39:57.97,0:40:01.56,Ahmed 1,,0,0,0,,‫تخميني، من حجم الكدمات ومواقعها\N‫عراك بالأيدي. Dialogue: 0,0:40:01.65,0:40:04.61,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أتقصدين عراك أيدي نظيف\N‫أم براجم نحاسية؟ Dialogue: 0,0:40:04.69,0:40:06.65,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ضربه أحد ما، حسناً؟ Dialogue: 0,0:40:07.69,0:40:09.07,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل ستتناولين الغداء معي يوماً ما؟ Dialogue: 0,0:40:10.24,0:40:12.03,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ليس وبينما لا يزال يمكنني إطعام نفسي. Dialogue: 0,0:40:15.24,0:40:18.33,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أنا آسف لأنني ورطت الجميع\N‫في هذه الحملة الميؤوس منها. Dialogue: 0,0:40:18.37,0:40:20.21,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لا أعرف إن كان ميؤوساً منها حقاً. Dialogue: 0,0:40:22.67,0:40:24.75,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ألا زال التحقيق مفتوحاً؟ Dialogue: 0,0:40:25.50,0:40:27.17,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لا، سيدي، ليس بعد الآن. Dialogue: 0,0:40:27.25,0:40:29.55,Ahmed 1,,0,0,0,,‫الشعب جعل عائلة "ملروني" كالآلهة. Dialogue: 0,0:40:30.51,0:40:32.09,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لقد فعلوا الكثير ليستحقوا هذا الانتباه. Dialogue: 0,0:40:32.18,0:40:34.97,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حسناً، حس أحقية بالتمييز\N‫هذا لا يمتد إلى القانون. Dialogue: 0,0:40:35.05,0:40:36.72,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حسناً، لقد فعل. Dialogue: 0,0:40:38.64,0:40:40.68,Ahmed 1,,0,0,0,,‫وعلى شخص ما أن يسقط على سيفه. Dialogue: 0,0:40:44.10,0:40:45.36,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لن يكون مؤلماً. Dialogue: 0,0:40:46.27,0:40:47.23,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أجل، ادخل. Dialogue: 0,0:40:49.48,0:40:50.49,Ahmed 1,,0,0,0,,‫صباح الخير، "آدم". Dialogue: 0,0:40:50.57,0:40:51.49,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أهلاً. Dialogue: 0,0:40:53.28,0:40:56.16,Ahmed 1,,0,0,0,,‫جميعنا يعرف بعضنا، اجلسوا رجاءً. Dialogue: 0,0:40:57.03,0:41:01.96,Ahmed 1,,0,0,0,,‫طلبت من القاضي "ماكيفوي"\N‫أن يصرف في مكتبه دون تحيز Dialogue: 0,0:41:02.91,0:41:05.17,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لنمنع أي إحراج علني آخر. Dialogue: 0,0:41:05.25,0:41:07.63,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أقدر هذا العمل، "آدم". Dialogue: 0,0:41:07.71,0:41:11.09,Ahmed 1,,0,0,0,,‫الله يعلم\N‫أننا سنظل مادةً للصحف دوماً. Dialogue: 0,0:41:11.17,0:41:14.97,Ahmed 1,,0,0,0,,‫دائماً ما يقفز الناس\N‫إلى الاستنتاجات الخاطئة Dialogue: 0,0:41:15.05,0:41:17.43,Ahmed 1,,0,0,0,,‫من حماقة شاب مسالم ما، Dialogue: 0,0:41:17.93,0:41:19.47,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إلى هذه الفوضى المجلجلة. Dialogue: 0,0:41:19.56,0:41:21.64,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل سمعت من القاضي "آبرامز"؟ Dialogue: 0,0:41:21.73,0:41:22.81,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لقد سمع مني. Dialogue: 0,0:41:24.39,0:41:25.85,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أظن أنه حان وقت جملتي. Dialogue: 0,0:41:27.86,0:41:29.57,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كنت مخطئاً، آنسة "ملروني". Dialogue: 0,0:41:29.65,0:41:30.69,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:41:32.99,0:41:35.28,Ahmed 1,,0,0,0,,‫رجاءً اقبلي اعتذاري لعائلتك. Dialogue: 0,0:41:35.36,0:41:38.12,Ahmed 1,,0,0,0,,‫شكراً لك، حضرة النقيب.\N‫تبدو رجلاً لطيفاً. Dialogue: 0,0:41:47.63,0:41:50.30,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حضرة النقيب، أتيت لتوي\N‫من عند الطبيب الشرعي. Dialogue: 0,0:41:50.38,0:41:52.13,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لديها بعض الشكوك حول "بريكر". Dialogue: 0,0:41:52.21,0:41:54.80,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ما الأمر؟\N‫نظرية رصاصة سحرية أخرى؟ Dialogue: 0,0:41:54.88,0:41:56.47,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أحد ما أشبعه ضرباً\N‫قبل أن يطلق النار عليه. Dialogue: 0,0:41:56.55,0:41:59.76,Ahmed 1,,0,0,0,,‫وتلك الجثة، شاب ضعيف،\N‫ليس ملاكماً هاوياً. Dialogue: 0,0:41:59.85,0:42:00.93,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لا أفهم عليك، "جون". Dialogue: 0,0:42:01.01,0:42:03.23,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كان الرجل يعمل في مجال الأزياء\N‫مثلما كان يعمل جدي. Dialogue: 0,0:42:03.31,0:42:07.23,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كان يقول دوماً، "وراء كل دمية خياط\N‫هناك صانع بارع". Dialogue: 0,0:42:07.31,0:42:08.98,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إلى أين تريد\N‫أن تصل بهذا، "جون"؟ Dialogue: 0,0:42:09.06,0:42:12.48,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كان الضحية يعمل في مجال الأزياء.\N‫قالت زوجته إنه كان رجل عائلة صالح، Dialogue: 0,0:42:12.57,0:42:16.20,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لكنه قتل أثناء ممارسة الجنس الفموي\N‫مع ممثلة، عارضة، أياً كانت. Dialogue: 0,0:42:16.28,0:42:17.82,Ahmed 1,,0,0,0,,‫والذي هو تعبير ملطف Dialogue: 0,0:42:17.91,0:42:19.78,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لأفضل موظفة في الشهر\N‫في مجال الدعارة. Dialogue: 0,0:42:19.87,0:42:22.62,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-"جون"...\N‫-قالت الزوجة أيضاً لـ"بنسون" و"ستابلر" Dialogue: 0,0:42:22.70,0:42:24.45,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إن زوجها قد تمت سرقته. Dialogue: 0,0:42:24.54,0:42:27.46,Ahmed 1,,0,0,0,,‫من قبل شابين قويين\N‫يرتديان سترات جلدية. Dialogue: 0,0:42:27.54,0:42:31.92,Ahmed 1,,0,0,0,,‫سترات ودعارة، حضرة النقيب\N‫هل تأتي كلمة "ابتزاز المال" إلى ذهنك؟ Dialogue: 0,0:42:32.96,0:42:34.80,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إذاً، فهذا ليس قاتلاً متسلسلاً. Dialogue: 0,0:42:34.88,0:42:37.63,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كل شيء مرتب، كل شيء بسيط. Dialogue: 0,0:42:37.72,0:42:42.64,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"ستيفاني ملروني" قتلت "ودروف"\N‫أعرف هذا، أشعر به. Dialogue: 0,0:42:45.10,0:42:47.85,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لن أخبر أحداً\N‫أننا أجرينا بهذه المحادثة. Dialogue: 0,0:42:48.65,0:42:50.56,Ahmed 1,,0,0,0,,‫يمكن لعائلة "ملروني"\N‫إضاءة العالم بابتساماتهم، Dialogue: 0,0:42:50.65,0:42:52.15,Ahmed 1,,0,0,0,,‫يمكنهم سحق أي منا كالحشرات. Dialogue: 0,0:42:52.23,0:42:55.69,Ahmed 1,,0,0,0,,‫سيفعلون ما يلزم الأمر\N‫لحماية العائلة، صدقني بهذا. Dialogue: 0,0:43:06.08,0:43:07.33,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"القصة التالية خيالية ولا تصف\N‫أي شخص أو مؤسسة أو حدث حقيقي." Dialogue: 0,0:43:07.41,0:43:09.75,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ترجمة "اسم"صلاح سليم