[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 5 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Ahmed,Arial,25,&H000405FC,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2,1,2,10,10,10,1 Style: Ahmed 1,Arabic Typesetting,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.41,0:00:03.04,Ahmed 1,,0,0,0,,‫في نظام العدل الجنائي Dialogue: 0,0:00:03.33,0:00:06.50,Ahmed 1,,0,0,0,,‫تعد الاعتداءات الجنسية شنيعة جداً Dialogue: 0,0:00:07.04,0:00:07.92,Ahmed 1,,0,0,0,,‫في مدينة "نيويورك"، Dialogue: 0,0:00:08.25,0:00:11.26,Ahmed 1,,0,0,0,,‫المحققون المخلصون الذين\N‫يحققون في هذه الجرائم الشريرة Dialogue: 0,0:00:11.34,0:00:14.26,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هم أعضاء في فرقة من النخبة\N‫تعرف بوحدة الضحايا الخاصة Dialogue: 0,0:00:14.80,0:00:15.89,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هذه هي قصصهم. Dialogue: 0,0:00:16.05,0:00:16.89,Ahmed 1,,0,0,0,,‫القانون والنظام: وحدة الضحايا الخاصة Dialogue: 0,0:00:17.85,0:00:20.02,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أمي؟ أمي، هذه أنا. Dialogue: 0,0:00:22.27,0:00:25.15,Ahmed 1,,0,0,0,,‫آسفة؟ أعلم أن الوقت متأخر Dialogue: 0,0:00:25.23,0:00:27.19,Ahmed 1,,0,0,0,,‫وأنك كنت قلقةً علي، Dialogue: 0,0:00:27.27,0:00:29.23,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ولكني بحاجة توصيلة، Dialogue: 0,0:00:30.99,0:00:32.65,Ahmed 1,,0,0,0,,‫فأنا في مكان بعيد جداً. Dialogue: 0,0:00:34.03,0:00:36.41,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أمي، لقد ... لقد تعرضت للاعتداء. Dialogue: 0,0:00:36.49,0:00:38.62,Ahmed 1,,0,0,0,,‫تم اغتصابي! Dialogue: 0,0:00:38.70,0:00:40.58,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أجل، هذا ما قلته. Dialogue: 0,0:00:41.87,0:00:44.00,Ahmed 1,,0,0,0,,‫بين التقاطع الـ21 والسابع. Dialogue: 0,0:00:44.58,0:00:46.46,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لا، أنا لست على ما يرام. Dialogue: 0,0:00:49.75,0:00:52.38,Ahmed 1,,0,0,0,,‫قادني هذا الرجل الى زقاق فارغ، Dialogue: 0,0:00:52.47,0:00:54.01,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أخرج مسدساً، Dialogue: 0,0:00:54.09,0:00:57.14,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أمرني بالخروج من السيارة،\N‫ثم قام بفعلته. Dialogue: 0,0:00:57.85,0:00:59.01,Ahmed 1,,0,0,0,,‫اغتصبك؟ Dialogue: 0,0:00:59.10,0:01:01.81,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أجل، وقال إن أخبرت أحداً، فسيقتلني. Dialogue: 0,0:01:02.98,0:01:04.31,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لماذا صعدت إلى سيارته؟ Dialogue: 0,0:01:04.64,0:01:05.98,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هذا ما حصل. Dialogue: 0,0:01:07.35,0:01:08.40,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هذا ما حصل؟ Dialogue: 0,0:01:09.32,0:01:10.15,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:01:10.78,0:01:11.65,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لماذا؟ Dialogue: 0,0:01:12.03,0:01:13.28,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إنني أعرفه نوعاً ما. Dialogue: 0,0:01:14.65,0:01:16.03,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ظننت أنه شخص غريب. Dialogue: 0,0:01:16.36,0:01:18.07,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لقد كان كذلك فعلاً،\N‫فقد تقابلنا في إحدى منتديات المحادثة. Dialogue: 0,0:01:18.78,0:01:19.74,Ahmed 1,,0,0,0,,‫بالإنترنت؟ Dialogue: 0,0:01:21.12,0:01:24.87,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أجل، بدى محترماً جداً\N‫عبر الإيميل وما إلى ذلك. Dialogue: 0,0:01:25.08,0:01:26.21,Ahmed 1,,0,0,0,,‫اذاً، فقد كنت تعرفينه جيداً. Dialogue: 0,0:01:27.83,0:01:30.50,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كانت هذه المرة الأولى\N‫التي أراه وجهاً لوجه. Dialogue: 0,0:01:31.55,0:01:33.88,Ahmed 1,,0,0,0,,‫سنطلب منك العمل مع رسام لاحقاً. Dialogue: 0,0:01:34.55,0:01:35.51,Ahmed 1,,0,0,0,,‫يمكنني القيام بذلك. Dialogue: 0,0:01:35.72,0:01:36.84,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إذاً، كيف علمت أنه هو؟ Dialogue: 0,0:01:37.76,0:01:40.43,Ahmed 1,,0,0,0,,‫قال إنه سيأتي بسيارة\N‫لونها بيج موديل "ميركوري سابل" Dialogue: 0,0:01:40.72,0:01:43.81,Ahmed 1,,0,0,0,,‫وأنه سيقلني عند المقهى\N‫في تمام الساعة الـ7. Dialogue: 0,0:01:44.35,0:01:45.27,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ما كان اسمه؟ Dialogue: 0,0:01:45.60,0:01:48.69,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أعرف فقط اسمه المستعار\N‫الموجود على الشاشة، "رجل اليخت". Dialogue: 0,0:01:50.15,0:01:51.15,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"رجل اليخت". Dialogue: 0,0:01:51.40,0:01:54.44,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ظننت أن شخصاً يحمل اسم كهذا\N‫لا بد أن يكون نبيلاً. Dialogue: 0,0:01:57.03,0:01:58.91,Ahmed 1,,0,0,0,,‫يظهر لك الأمر، كم أنت على خطأ. Dialogue: 0,0:02:04.25,0:02:05.20,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"خط شرطة" Dialogue: 0,0:02:05.50,0:02:06.54,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"شرطة (نيويورك)" Dialogue: 0,0:02:08.37,0:02:09.38,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"تم القبض على مغتصب في الجانب الشرقي" Dialogue: 0,0:02:36.99,0:02:40.32,Ahmed 1,,0,0,0,,‫القانون والنظام: وحدة الضحايا الخاصة Dialogue: 0,0:02:50.37,0:02:53.17,Ahmed 1,,0,0,0,,‫فتاة بعمر الـ16، "كارين راي"\N‫أعطتنا هذه الرسومات Dialogue: 0,0:02:53.25,0:02:54.67,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لرجل، اختطفها واعتدى عليها. Dialogue: 0,0:02:54.80,0:02:56.05,Ahmed 1,,0,0,0,,‫اختطفها؟ ماذا حصل؟ Dialogue: 0,0:02:56.13,0:02:58.09,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ليس اختطاف من أحد الغرباء.\N‫لا يبدو الأمر كذلك. Dialogue: 0,0:02:58.17,0:03:00.13,Ahmed 1,,0,0,0,,‫فهمت قصدك، هذا ليس اسمه الحقيقي. Dialogue: 0,0:03:00.30,0:03:02.55,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"رجل اليخت".\N‫ربما علينا التحدث مع حراس الشاطئ. Dialogue: 0,0:03:02.76,0:03:04.72,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إنه اسم مستعار للدردشة، يا "جون".\N‫تقابلا على الإنترنت. Dialogue: 0,0:03:04.89,0:03:07.68,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-حالياً، هذا كل ما لدينا.\N‫-أحب طريق المعلومات السريع. Dialogue: 0,0:03:07.77,0:03:09.52,Ahmed 1,,0,0,0,,‫يمكنك التعرف إلى حقراء\N‫من جميع أنحاء العالم. Dialogue: 0,0:03:09.60,0:03:11.02,Ahmed 1,,0,0,0,,‫دون أن تغادر راحة منزلك. Dialogue: 0,0:03:11.19,0:03:12.27,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كيف تقبلت الضحية الأمر؟ Dialogue: 0,0:03:12.90,0:03:14.77,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كانت مرتعبة جداً ليلة البارحة، Dialogue: 0,0:03:14.86,0:03:16.53,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ولكننا سنقابلها مجدداً في هذا الصباح. Dialogue: 0,0:03:16.61,0:03:18.44,Ahmed 1,,0,0,0,,‫في الوقت الذي يأتي به المخبري\N‫بالنتائج Dialogue: 0,0:03:18.53,0:03:20.11,Ahmed 1,,0,0,0,,‫سيكون هذا الشاب\N‫في منتصف طريقه حول العالم. Dialogue: 0,0:03:20.20,0:03:21.99,Ahmed 1,,0,0,0,,‫اذاً، علينا أن نباشر بالأمر\N‫يا رفاق، وفوراً. Dialogue: 0,0:03:22.07,0:03:25.08,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أرغب بالولوج إلى حاسوبها،\N‫فهو الطريق الأقصر لهذا الشاب. Dialogue: 0,0:03:25.49,0:03:27.95,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أجل، إنه كذلك.\N‫تعيش "راي" في "بروكلين" مع والدتها. Dialogue: 0,0:03:28.04,0:03:29.62,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لماذا لا تأخذا الحاسوب أنت و"مانش" Dialogue: 0,0:03:29.71,0:03:31.50,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لتريا إن كنتما لا تستطيعان\N‫ايجاد اسم لـ"رجل اليخت" هذا؟ Dialogue: 0,0:03:32.08,0:03:34.79,Ahmed 1,,0,0,0,,‫70 مليون شخص على الإنترنت\N‫وكل واحد فيهم مشتبه به. Dialogue: 0,0:03:37.80,0:03:40.84,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-ركبت سيارته في الساعة السابعة؟\N‫-أجل، حوالي السابعة. Dialogue: 0,0:03:40.93,0:03:43.64,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ذهبت الى المشفى بعد الساعة 11\N‫أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:43.76,0:03:45.01,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أجل، هذا صحيح. Dialogue: 0,0:03:45.18,0:03:47.77,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ماذا حصل قبل أن يهاجمك؟\N‫هل تحدثت إليه؟ Dialogue: 0,0:03:47.97,0:03:50.10,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-بالتأكيد.\N‫-عما تحدثتما؟ Dialogue: 0,0:03:50.27,0:03:52.48,Ahmed 1,,0,0,0,,‫مدرستي وعائلتي. Dialogue: 0,0:03:53.02,0:03:56.11,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كنت متحمسة فعلاً، للقاء هذا الشاب\N‫حمقاء، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:56.36,0:03:58.32,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كنتما تتواصلان معاً منذ مدة\N‫أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:58.86,0:04:01.95,Ahmed 1,,0,0,0,,‫تقصدين عبر البريد الإلكتروني؟\N‫أعرفه منذ حوالي ثلاثة أو أربعة أشهر. Dialogue: 0,0:04:03.03,0:04:04.78,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لماذا اخترت ليلة البارحة بالذات لتقابليه؟ Dialogue: 0,0:04:05.91,0:04:08.87,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حسناً، لقد تحدثنا في الأمر منذ فترة وقد... Dialogue: 0,0:04:09.12,0:04:11.33,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كما تعلمين، على الانترنت، أقصد، وأنا... Dialogue: 0,0:04:11.54,0:04:13.46,Ahmed 1,,0,0,0,,‫بدت ليلة البارحة وكأنها مناسبة. Dialogue: 0,0:04:13.92,0:04:16.21,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-ومن حدد الموعد، أنت أم هو؟\N‫-أنا حددته. Dialogue: 0,0:04:17.00,0:04:17.96,Ahmed 1,,0,0,0,,‫اذاً لماذا ليلة البارحة بالذات؟ Dialogue: 0,0:04:19.34,0:04:20.63,Ahmed 1,,0,0,0,,‫اعتقدت أنني أستطيع الخروج. Dialogue: 0,0:04:20.97,0:04:22.93,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ليلة الثلاثاء حين تقضي أمي\N‫وقتاً طويلاً في الخارج Dialogue: 0,0:04:23.26,0:04:24.30,Ahmed 1,,0,0,0,,‫للتدريب مع الكورال. Dialogue: 0,0:04:25.01,0:04:28.39,Ahmed 1,,0,0,0,,‫اذاً، فقد ركبت سيارته\N‫وتسكعت هنا وهناك Dialogue: 0,0:04:28.47,0:04:30.18,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لقرابة ثلاثة أو أربعة ساعات. Dialogue: 0,0:04:31.43,0:04:32.52,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إنه وقت طويل. Dialogue: 0,0:04:34.23,0:04:36.81,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حسناً، لم يكن تسكعاً طوال الوقت. Dialogue: 0,0:04:36.90,0:04:38.36,Ahmed 1,,0,0,0,,‫توقفنا لبعض الوقت. Dialogue: 0,0:04:39.57,0:04:40.40,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حسناً، لا بأس. Dialogue: 0,0:04:41.65,0:04:43.82,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل تعلمين ما ينبغي أن نفعل؟\N‫لم لا نأخذ سيارةً ما؟ Dialogue: 0,0:04:43.90,0:04:46.95,Ahmed 1,,0,0,0,,‫سنتتبع طريقك لربما ساعدك ذلك\N‫على التذكر أكثر. Dialogue: 0,0:04:47.99,0:04:50.24,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل تقصد، ذهابنا لجميع الأماكن\N‫التي زرتها مجدداً؟ Dialogue: 0,0:04:50.37,0:04:51.20,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:04:51.70,0:04:52.75,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل هذا ضروري؟ Dialogue: 0,0:04:53.08,0:04:55.12,Ahmed 1,,0,0,0,,‫بهذه الطريقة يا "كارين" سنجد هذا الشاب. Dialogue: 0,0:04:59.96,0:05:01.46,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"منزل (ميليسا راي)". Dialogue: 0,0:05:01.59,0:05:03.22,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"586 شارع (بروكلين) الرابع\N‫الأربعاء، 23 فبراير". Dialogue: 0,0:05:04.05,0:05:06.01,Ahmed 1,,0,0,0,,‫سيدة "راي"\N‫في أي وقت غادرت ابنتك البارحة؟ Dialogue: 0,0:05:07.55,0:05:09.35,Ahmed 1,,0,0,0,,‫تركتها في المكتبة الساعة 6:15، Dialogue: 0,0:05:09.43,0:05:11.60,Ahmed 1,,0,0,0,,‫وعندما ذهبت لأتفقدها\N‫في الساعة 8:30 لم تكن موجودةً. Dialogue: 0,0:05:12.06,0:05:12.98,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ذهبت لتتفقديها؟ Dialogue: 0,0:05:13.98,0:05:15.02,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أجل، ذهبت لأتفقدها. Dialogue: 0,0:05:15.14,0:05:17.31,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كنت سأبقى الليل كله هناك\N‫لو لم يكن لدي تدريب على الكورال. Dialogue: 0,0:05:17.40,0:05:18.48,Ahmed 1,,0,0,0,,‫اذاً أنت لا تثقين بها؟ Dialogue: 0,0:05:18.73,0:05:19.90,Ahmed 1,,0,0,0,,‫بلى، أثق بها، Dialogue: 0,0:05:20.52,0:05:23.28,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ولكن كما قال "رونالد ريغان"\N‫"امنح الثقة ولكن تأكد". Dialogue: 0,0:05:23.49,0:05:24.74,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إنها في ذلك العمر. Dialogue: 0,0:05:25.03,0:05:25.99,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أي عمر هذا؟ Dialogue: 0,0:05:26.24,0:05:29.70,Ahmed 1,,0,0,0,,‫في العمر الذي تصبح به امرأة ناضجة\N‫ولكن وعيها وتفكيرها كطفلة. Dialogue: 0,0:05:29.78,0:05:31.70,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أجل، هل كان لديها مشاكل مع الشبان؟ Dialogue: 0,0:05:31.91,0:05:33.37,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إنها صغيرة جداً، ليكون لديها عشيق. Dialogue: 0,0:05:33.45,0:05:36.50,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أتفهم هذا، ولكنه ليس أمر غير اعتيادي\N‫لفتاة في عمرها أن تواعد. Dialogue: 0,0:05:36.62,0:05:38.63,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أجل، حسناً، هي لا تواعد أحد. Dialogue: 0,0:05:38.71,0:05:41.96,Ahmed 1,,0,0,0,,‫مسوح لها بحضور الكنيسة\N‫والقيام بنشاطات المدرسة، Dialogue: 0,0:05:42.09,0:05:44.67,Ahmed 1,,0,0,0,,‫طالما يوجد موجه لمراقبتها\N‫ويمكن أن يكون عندها... Dialogue: 0,0:05:44.72,0:05:47.13,Ahmed 1,,0,0,0,,‫شاب في منزلنا\N‫طالما يبقى بصفته صديقاً لها. Dialogue: 0,0:05:47.89,0:05:48.84,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل فعلت ذلك؟ Dialogue: 0,0:05:49.64,0:05:50.47,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:05:52.72,0:05:54.81,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إلى جانب ذلك، أعتقد أن غريب الأطوار\N‫الذي قام بذلك كان من الإنترنت. Dialogue: 0,0:05:55.10,0:05:57.48,Ahmed 1,,0,0,0,,‫فقط لأنها لم تكن تعرفه\N‫ليس من الضروري ألا يعرفها. Dialogue: 0,0:05:57.64,0:05:59.44,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل يمكننا الولوج إلى حاسوبها؟ Dialogue: 0,0:06:01.32,0:06:02.61,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لم يكن لدي حاسوب في منزلي. Dialogue: 0,0:06:03.40,0:06:04.78,Ahmed 1,,0,0,0,,‫الحاسوب موجود في شقة والدها. Dialogue: 0,0:06:05.11,0:06:05.94,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أنت مطلقة؟ Dialogue: 0,0:06:06.57,0:06:08.86,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لم نتزوج قط\N‫لأنني عندما كنت بعمر "كارين" Dialogue: 0,0:06:08.95,0:06:11.20,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لم أجد شخصاً يعتني بي كما اعتنيت بها. Dialogue: 0,0:06:11.41,0:06:12.95,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل تسمحين لها بزيارته؟ Dialogue: 0,0:06:13.83,0:06:14.83,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لا، لا أسمح. Dialogue: 0,0:06:15.16,0:06:18.00,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لديه أمر من المحكمة\N‫يجبرني على اصحابها له مرة كل أسبوعين، Dialogue: 0,0:06:19.08,0:06:20.71,Ahmed 1,,0,0,0,,‫وإن كان ذلك منطقياً، أخبريني. Dialogue: 0,0:06:24.71,0:06:26.17,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل هذه الناصية التي أقلك منها؟ Dialogue: 0,0:06:26.97,0:06:28.72,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-أجل.\N‫-حسناً، أين بالضبط؟ Dialogue: 0,0:06:29.38,0:06:30.34,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هناك تماماً. Dialogue: 0,0:06:30.59,0:06:31.93,Ahmed 1,,0,0,0,,‫في أي اتجاه كان يقود؟ Dialogue: 0,0:06:33.18,0:06:34.26,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هذا الاتجاه. Dialogue: 0,0:06:34.47,0:06:36.14,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حسناً، فقط أخبرينا\N‫الى أي اتجاه نذهب، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:06:36.60,0:06:38.10,Ahmed 1,,0,0,0,,‫التف يساراً. Dialogue: 0,0:06:44.07,0:06:47.28,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هذا الشارع، طريق ذهاب فقط\N‫يمكنني فقط آخذ يميني. Dialogue: 0,0:06:48.24,0:06:50.91,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حسناً، أعتقد أنني كنت مخطئة\N‫انعطف يميناً. Dialogue: 0,0:06:51.24,0:06:52.41,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل أنت متأكدة يا "كارين"؟ Dialogue: 0,0:06:53.12,0:06:54.58,Ahmed 1,,0,0,0,,‫قلت لك اذهبي يميناً، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:06:56.41,0:06:57.29,Ahmed 1,,0,0,0,,‫اتفقنا. Dialogue: 0,0:06:59.33,0:07:00.50,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"منزل (دايفيد مارولو)". Dialogue: 0,0:07:00.58,0:07:01.92,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"240 شارع (ويلوو) في (بروكلين)\N‫الأربعاء، 23 فبراير". Dialogue: 0,0:07:02.25,0:07:04.34,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"كارين" فتاة جيدة، فهي تدرس بجد. Dialogue: 0,0:07:04.46,0:07:06.42,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-طالبة من الأوائل.\N‫-هل كنت كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:06.51,0:07:09.42,Ahmed 1,,0,0,0,,‫في الحقيقة، أجل كنت كذلك\N‫ماعدا العلوم واللغة الإسبانية. Dialogue: 0,0:07:09.51,0:07:11.14,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ماذا بشأن استعمال الحاسوب؟ Dialogue: 0,0:07:11.34,0:07:12.76,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حملت العديد من الأغاني. Dialogue: 0,0:07:12.85,0:07:14.51,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل كنت تراقب، ما كانت تتصفحه؟ Dialogue: 0,0:07:14.64,0:07:17.14,Ahmed 1,,0,0,0,,‫بحق الجحيم!\N‫تعلم "كارين" بهذا الأمر أكثر مني. Dialogue: 0,0:07:17.22,0:07:20.02,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-ما لذي ينبغي علي مراقبته؟\N‫-قالت إنها قابلت المتعدي على الإنترنت. Dialogue: 0,0:07:20.44,0:07:21.27,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أعلم. Dialogue: 0,0:07:21.40,0:07:23.98,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل تمانع لو أخذنا حاسوبك لبضعة أيام؟ Dialogue: 0,0:07:26.65,0:07:27.48,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:28.94,0:07:31.32,Ahmed 1,,0,0,0,,‫يوجد بعض الصور الفاضحة فيه أيضاً. Dialogue: 0,0:07:31.53,0:07:32.36,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ليست لها. Dialogue: 0,0:07:32.57,0:07:33.41,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل هي لك؟ Dialogue: 0,0:07:33.62,0:07:35.49,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ليست صور إباحية\N‫مجرد فتيات عاريات. Dialogue: 0,0:07:36.24,0:07:37.58,Ahmed 1,,0,0,0,,‫نساء واقفات، حاملات قططاً كبيرة. Dialogue: 0,0:07:38.16,0:07:41.04,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أسود، فهود، شيء من هذا القبيل.\N‫إنه محمي بكلمة سر. Dialogue: 0,0:07:41.17,0:07:42.12,Ahmed 1,,0,0,0,,‫يستحيل لها أن تفتحه. Dialogue: 0,0:07:42.54,0:07:44.33,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أنا واثق أنها لم ترى شيئاً. Dialogue: 0,0:07:46.42,0:07:47.25,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل هنا حصل الأمر؟ Dialogue: 0,0:07:47.84,0:07:48.76,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:07:53.89,0:07:57.10,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هناك العديد من الناس هنا\N‫ألم يرك أحد أو يسمع أي شيء؟ Dialogue: 0,0:07:57.47,0:08:00.27,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لا أعلم، كنت خائفة ومذعورة. Dialogue: 0,0:08:05.40,0:08:06.61,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أنتما لا تصدقاني. Dialogue: 0,0:08:07.94,0:08:10.11,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إنه فقط كما يقولون\N‫هذا أسوء من الاغتصاب. Dialogue: 0,0:08:10.19,0:08:12.82,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حدث هنا، وأنتما تتصرفان\N‫وكأنني ألفق الأمر. Dialogue: 0,0:08:12.99,0:08:14.91,Ahmed 1,,0,0,0,,‫نحاول فقط\N‫أخذ المعلومات الصحيحة يا "كارين". Dialogue: 0,0:08:15.37,0:08:16.66,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ولكن إن كان هناك شيء لم تخبرينا به Dialogue: 0,0:08:16.70,0:08:19.16,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-عليك أن تكوني صادقة.\N‫-صوب مسدساً نحو رأسي. Dialogue: 0,0:08:19.24,0:08:22.08,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أمرني بخلع سروالي واغتصبني Dialogue: 0,0:08:22.33,0:08:24.04,Ahmed 1,,0,0,0,,‫وأنتما لا تصدقاني. Dialogue: 0,0:08:29.96,0:08:31.72,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كيف حصلتم على حاسوب والدي؟ Dialogue: 0,0:08:32.22,0:08:34.26,Ahmed 1,,0,0,0,,‫والدك يرغب بالقبض\N‫على هذا الشاب مثلنا تماماً. Dialogue: 0,0:08:37.30,0:08:39.72,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حسناً "كارين"،\N‫لم لا تنتظرينا في تلك الغرفة هناك؟ Dialogue: 0,0:08:39.81,0:08:41.98,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"ديبي"، ستجلب لك مشروب غازي\N‫أو شيء آخر، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:08:42.06,0:08:42.98,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إنه هناك تماماً. Dialogue: 0,0:08:48.48,0:08:49.69,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ما هو؟ Dialogue: 0,0:08:49.90,0:08:53.03,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إنه فهد معروف باسم "الأصلوت". Dialogue: 0,0:08:53.11,0:08:54.61,Ahmed 1,,0,0,0,,‫يقف مع "بري كروسلي" Dialogue: 0,0:08:54.82,0:08:56.95,Ahmed 1,,0,0,0,,‫المعروفة بلقب " سيدة سيبتمبر" Dialogue: 0,0:08:57.16,0:08:58.58,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إنها مجرد أشياء لوالدها. Dialogue: 0,0:08:58.74,0:09:01.25,Ahmed 1,,0,0,0,,‫نحن نصل إلى نفس النتيجة\N‫لا وجود لـ"رجل اليخت". Dialogue: 0,0:09:01.33,0:09:03.83,Ahmed 1,,0,0,0,,‫اذاً من كان يرسل لها\N‫كل هذه الكلمات الشعرية النبيلة Dialogue: 0,0:09:03.91,0:09:06.54,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-في علاقة استمرت من مايو إلى سبتمبر؟\N‫-ماذا يوجد هنا؟ Dialogue: 0,0:09:06.63,0:09:08.67,Ahmed 1,,0,0,0,,‫العديد من القصائد الرمزية المشتقة، Dialogue: 0,0:09:09.09,0:09:10.84,Ahmed 1,,0,0,0,,‫بالإضافة إلى صور\N‫ولكنها مشفرة أو شيء من هذا القبيل. Dialogue: 0,0:09:10.92,0:09:13.30,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-لا يمكننا رؤيتها.\N‫-هناك تقني آت إلينا Dialogue: 0,0:09:13.38,0:09:14.76,Ahmed 1,,0,0,0,,‫وقال إنه يمكنه أن يفكها لنا. Dialogue: 0,0:09:15.93,0:09:18.30,Ahmed 1,,0,0,0,,‫قرأنا بعض الأشياء\N‫التي أرسلها لك ذاك الشاب. Dialogue: 0,0:09:18.89,0:09:19.72,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:09:19.81,0:09:22.39,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إنه مفترس يا "كارين"\N‫لماذا تدافعين؟ Dialogue: 0,0:09:22.47,0:09:24.14,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أنا لا أدافع عنه. Dialogue: 0,0:09:26.44,0:09:28.19,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لم يأخذك حقاً إلى وقوف السيارات\N‫أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:29.36,0:09:30.19,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:09:31.86,0:09:32.78,Ahmed 1,,0,0,0,,‫قمت بتلفيق ذلك. Dialogue: 0,0:09:41.08,0:09:41.91,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:09:42.74,0:09:44.45,Ahmed 1,,0,0,0,,‫اسمعي، لا بأس. Dialogue: 0,0:09:44.75,0:09:47.25,Ahmed 1,,0,0,0,,‫نريد منك فقط\N‫أن تخبرينا ما حصل فعلاً. Dialogue: 0,0:09:48.54,0:09:49.33,Ahmed 1,,0,0,0,,‫انظري إلي يا "كارين". Dialogue: 0,0:09:50.42,0:09:53.96,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حتى لو لم يستعمل العنف\N‫ما زال قد استغلك. Dialogue: 0,0:09:54.51,0:09:56.47,Ahmed 1,,0,0,0,,‫يمكننا اتهامه باغتصاب قاصر. Dialogue: 0,0:09:57.05,0:09:59.30,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ومثل هذه القضايا\N‫نتعامل معها بشكل جدي هذه الأيام. Dialogue: 0,0:10:00.51,0:10:02.47,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-قد يزج في السجن؟\N‫-أجل. Dialogue: 0,0:10:08.02,0:10:09.31,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ماذا فعلت؟ Dialogue: 0,0:10:13.73,0:10:15.28,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لم أقابل ابداً "رجل اليخت" هذا. Dialogue: 0,0:10:15.94,0:10:16.78,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:18.66,0:10:23.79,Ahmed 1,,0,0,0,,‫مجرد اسم مستعار استخدمناه أنا\N‫وصديقتي للمراسلة بداعي المزاح. Dialogue: 0,0:10:25.00,0:10:27.16,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حسناً، إذاً مع من كنت؟ Dialogue: 0,0:10:28.37,0:10:30.58,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كنت مع صديقي "كيث". Dialogue: 0,0:10:30.75,0:10:32.59,Ahmed 1,,0,0,0,,‫صديقك؟\N‫لماذا أخبرتنا أنك تعرضت للاغتصاب؟ Dialogue: 0,0:10:33.75,0:10:35.55,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لأننا مارسنا الجنس Dialogue: 0,0:10:36.09,0:10:38.13,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ولم أود أن تعلم أمي بالأمر. Dialogue: 0,0:10:40.72,0:10:43.56,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إنها شكاكة لأبعد الحدود\N‫وكانت لتعلم. Dialogue: 0,0:10:43.64,0:10:44.47,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كيف؟ Dialogue: 0,0:10:46.77,0:10:49.77,Ahmed 1,,0,0,0,,‫عندما أعود للمنزل\N‫تدعني أخلع ملابسي أمامها Dialogue: 0,0:10:51.23,0:10:53.23,Ahmed 1,,0,0,0,,‫وتشم شعري. Dialogue: 0,0:10:53.61,0:10:55.61,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إنها شديدة التزمت. Dialogue: 0,0:10:56.44,0:10:59.03,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أرجوكما، لا تخبرا أمي. Dialogue: 0,0:10:59.15,0:11:00.32,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ستقتلني. Dialogue: 0,0:11:00.41,0:11:03.12,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"كارين" لا شيء فعلته أمك\N‫أو قد تفعله Dialogue: 0,0:11:03.20,0:11:05.62,Ahmed 1,,0,0,0,,‫يبرر تقريرك الكاذب للشرطة. Dialogue: 0,0:11:05.70,0:11:07.20,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل تعلمين أن هذه جريمة خطيرة؟ Dialogue: 0,0:11:08.50,0:11:09.46,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أنا آسفة. Dialogue: 0,0:11:09.54,0:11:12.58,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كل هذا الوقت الذي أمضيناه\N‫بحثاً عن شخص غير موجود Dialogue: 0,0:11:13.04,0:11:16.51,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هو وقت لم نساعد فيه العديد من نساء\N‫اللواتي تعرضن للاغتصاب حقاً. Dialogue: 0,0:11:17.21,0:11:18.42,Ahmed 1,,0,0,0,,‫الآن، فكري بهن. Dialogue: 0,0:11:18.92,0:11:20.68,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أنا آسفة، ما الذي يتوجب علي فعله؟ Dialogue: 0,0:11:24.72,0:11:26.89,Ahmed 1,,0,0,0,,‫اولاً، عليك التراجع عن القصة\N‫التي قلتها سابقاً. Dialogue: 0,0:11:27.18,0:11:28.93,Ahmed 1,,0,0,0,,‫بعدها أخبرينا ما حصل بالفعل. Dialogue: 0,0:11:30.98,0:11:32.90,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل ستعتقلون حبيبي؟ Dialogue: 0,0:11:33.61,0:11:34.61,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لماذا نقوم بأمر كهذا؟ Dialogue: 0,0:11:35.44,0:11:36.90,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لأن عمره 21. Dialogue: 0,0:11:39.69,0:11:40.95,Ahmed 1,,0,0,0,,‫علينا التحدث إليه. Dialogue: 0,0:11:42.74,0:11:43.57,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ماذا يا "كارين"؟ Dialogue: 0,0:11:43.66,0:11:45.24,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أجل، حبيبتك "كارين راي"، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:45.37,0:11:46.87,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل تورطت بالمشاكل؟\N‫هل حل بها أي مكروه؟ Dialogue: 0,0:11:47.04,0:11:49.96,Ahmed 1,,0,0,0,,‫نحن نحقق بالأمر، ولكنها بخير.\N‫تعال. Dialogue: 0,0:11:50.79,0:11:51.75,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هذا جيد. Dialogue: 0,0:11:52.83,0:11:53.71,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كم عمرك؟ Dialogue: 0,0:11:54.13,0:11:55.00,Ahmed 1,,0,0,0,,‫21. Dialogue: 0,0:11:55.50,0:11:57.46,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-وكم عمرها؟\N‫-.16 Dialogue: 0,0:11:59.55,0:12:00.92,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أعلم، أن هناك فارق في السن Dialogue: 0,0:12:01.05,0:12:03.84,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ولكنها أكثر نضجاً\N‫من أية فتاة قابلتها في الجامعة. Dialogue: 0,0:12:04.01,0:12:04.93,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"كيث" ثق بي Dialogue: 0,0:12:05.89,0:12:06.97,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إنها ليست بهذا النضج. Dialogue: 0,0:12:10.35,0:12:11.35,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل تعلم لماذا نجري هذا الحديث؟ Dialogue: 0,0:12:11.85,0:12:12.69,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:12:13.40,0:12:14.69,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل سمعت يوماً باغتصاب قاصر؟ Dialogue: 0,0:12:18.53,0:12:20.11,Ahmed 1,,0,0,0,,‫الآن أنت تبدو لي كشاب لطيف. Dialogue: 0,0:12:21.82,0:12:22.70,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل تعجبك؟ Dialogue: 0,0:12:23.61,0:12:24.45,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:12:25.32,0:12:26.16,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل تحبها؟ Dialogue: 0,0:12:26.74,0:12:27.62,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:12:29.54,0:12:30.70,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لا تبدو واثقاً من ذلك. Dialogue: 0,0:12:34.21,0:12:36.84,Ahmed 1,,0,0,0,,‫اسمع... استرخِ. Dialogue: 0,0:12:37.63,0:12:38.71,Ahmed 1,,0,0,0,,‫بعد سنة، سنة ونصف، Dialogue: 0,0:12:38.80,0:12:40.51,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إن ما زلت تريد مواعدتها، Dialogue: 0,0:12:41.47,0:12:42.59,Ahmed 1,,0,0,0,,‫فلن تواجه متاعباً معي. Dialogue: 0,0:12:45.01,0:12:45.97,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أجل، سمعتك. Dialogue: 0,0:12:49.39,0:12:51.48,Ahmed 1,,0,0,0,,‫جيد، هذا كل ما في الأمر. Dialogue: 0,0:12:53.73,0:12:54.60,Ahmed 1,,0,0,0,,‫شكراً. Dialogue: 0,0:12:58.65,0:13:00.86,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل تعلم الفرق بين ما يحصل هنا\N‫والسرقة؟ Dialogue: 0,0:13:01.03,0:13:03.49,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-أن ضحايا السرقة لا يكذبون.\N‫-هذا ليس مجرد مضيعة للوقت. Dialogue: 0,0:13:03.61,0:13:07.12,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-هل رأيت رسالة "رجل اليخت"؟\N‫-ظننته مجرد كلام فارغ. Dialogue: 0,0:13:07.20,0:13:08.74,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لم ينوي حقاً ترتيب موعداً معها\N‫أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:08.83,0:13:10.54,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-ليس معها.\N‫-ولكن؟ Dialogue: 0,0:13:10.95,0:13:12.16,Ahmed 1,,0,0,0,,‫بحثنا في الأمر قليلاً. Dialogue: 0,0:13:12.25,0:13:14.87,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أرسل لها بعضاً من صوره.\N‫القِ نظرة. Dialogue: 0,0:13:15.87,0:13:18.25,Ahmed 1,,0,0,0,,‫وجه الرجل مغطى\N‫ولكن صديقته فلا. Dialogue: 0,0:13:19.84,0:13:21.00,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ما عمر هذه الفتاة؟ Dialogue: 0,0:13:21.17,0:13:23.05,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ليس كبيرة بما يكفي،\N‫ولا حتى قريبة من النضج. Dialogue: 0,0:13:23.13,0:13:26.09,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-لا أود رؤية هذه الحماقة.\N‫-إنه دليل يا "إليوت". Dialogue: 0,0:13:28.22,0:13:30.18,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كم عدد الصور التي كانت على حاسوبها؟ Dialogue: 0,0:13:30.35,0:13:33.68,Ahmed 1,,0,0,0,,‫العديد، وأعتقد أنه هو من أرسلها\N‫عدة مرات في اليوم. Dialogue: 0,0:13:34.35,0:13:37.48,Ahmed 1,,0,0,0,,‫في كل مرة أفتح بريدي الالكتروني\N‫أجد رسائل تنتظرني. Dialogue: 0,0:13:38.23,0:13:42.69,Ahmed 1,,0,0,0,,‫وجميعها من "تينا، "بيتسي" أو "ميتزي". Dialogue: 0,0:13:42.73,0:13:43.99,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لديهن شيء ليطلعنني عليه. Dialogue: 0,0:13:44.15,0:13:46.53,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أجل، "الموقع الأكثر إثارة للمراهقين\N‫على الأنترنت". Dialogue: 0,0:13:47.11,0:13:49.07,Ahmed 1,,0,0,0,,‫وعندما تسجل دخولك تجدهم جميعاً هناك. Dialogue: 0,0:13:49.16,0:13:52.20,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إن كانوا مراهقين\N‫لا يمكنك تحديد أعمارهم، في هذه المواقع. Dialogue: 0,0:13:52.24,0:13:53.83,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ولن تعلمي حتى أنها الفتاة التي تتمايل. Dialogue: 0,0:13:53.91,0:13:55.12,Ahmed 1,,0,0,0,,‫قد يكون العمل مجرد قص ولصق. Dialogue: 0,0:13:55.25,0:13:58.50,Ahmed 1,,0,0,0,,‫يتم مسحها وإضافتها\N‫في فهرس "سيرز". Dialogue: 0,0:13:58.71,0:13:59.71,Ahmed 1,,0,0,0,,‫وإن كانت تصلنا نحن... Dialogue: 0,0:13:59.83,0:14:03.05,Ahmed 1,,0,0,0,,‫فهي تصل "ديكي،" "مورين،"\N‫"إليزابيث" "وكاثلين" أيضاً، أعرف. Dialogue: 0,0:14:05.47,0:14:06.97,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هذا يخيفني . Dialogue: 0,0:14:08.84,0:14:11.85,Ahmed 1,,0,0,0,,‫عزيزتي، إنه يخيفني أيضاً،\N‫لكن لا يمكنني اقتحام غرفة وحسب Dialogue: 0,0:14:11.97,0:14:13.01,Ahmed 1,,0,0,0,,‫وتقييد الرجل. Dialogue: 0,0:14:13.27,0:14:14.10,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لم لا؟ Dialogue: 0,0:14:14.98,0:14:17.48,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أقصد، هؤلاء المفترسون...\N‫أخبريني أنت عن مكانهم. Dialogue: 0,0:14:17.56,0:14:19.27,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لا يمكنني سماعهم ولا رؤيتهم. Dialogue: 0,0:14:19.44,0:14:20.61,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ولكنهم في كل مكان. Dialogue: 0,0:14:23.32,0:14:24.36,Ahmed 1,,0,0,0,,‫عزيزتي، إنهم هنا. Dialogue: 0,0:14:29.16,0:14:30.70,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل أحد مستخدمي الإنترنت عندك؟ Dialogue: 0,0:14:31.78,0:14:34.58,Ahmed 1,,0,0,0,,‫زبائن،\N‫ونحن نقدر خصوصيتهم، أنا آسف. Dialogue: 0,0:14:34.66,0:14:37.62,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لدينا سبب لنعتقد\N‫أنه ربما التقط صوراً جنسية. Dialogue: 0,0:14:37.83,0:14:39.12,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-إذاً؟\N‫-مع قاصر. Dialogue: 0,0:14:40.04,0:14:41.42,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أنا واثقة أن زبائنك الآخرين\N‫يودون أن يعرفوا Dialogue: 0,0:14:41.50,0:14:43.50,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أنك تقوم بما وسعك، لمحاربة هذه المشكلة. Dialogue: 0,0:14:45.67,0:14:47.80,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حسناً، ماذا تريدان أن تعرفا\N‫عن "رجل اليخت"؟ Dialogue: 0,0:14:48.01,0:14:49.05,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أين هو؟ Dialogue: 0,0:14:52.43,0:14:53.39,Ahmed 1,,0,0,0,,‫سيستغرق الأمر دقيقة فقط. Dialogue: 0,0:14:53.47,0:14:55.47,Ahmed 1,,0,0,0,,‫يمكنك أن تعرف أي شيء تريده\N‫حول شخص ما Dialogue: 0,0:14:55.60,0:14:56.93,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-فقط عبر عنوان بريدهم الإلكتروني؟\N‫-أجل، طبعاً. Dialogue: 0,0:14:57.06,0:14:59.10,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حال قيامك بتسجيل الدخول\N‫نستطيع تتبعك أينما كنت. Dialogue: 0,0:14:59.94,0:15:01.19,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لم تعد هناك سرية. Dialogue: 0,0:15:01.73,0:15:04.23,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حسناً، انظر\N‫ماذا يحدث عندما تدخل موقع "أمازون"؟ Dialogue: 0,0:15:04.36,0:15:05.86,Ahmed 1,,0,0,0,,‫يقول "أهلاً وسهلاً ، (أوليفيا بينسون)". Dialogue: 0,0:15:05.94,0:15:08.36,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هذا صحيح\N‫وهذا قبل أن تبدئي بكتابة أي شيء. Dialogue: 0,0:15:09.11,0:15:10.49,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أقصد، في كل مرة تضغطي فيها على الزر Dialogue: 0,0:15:10.57,0:15:13.12,Ahmed 1,,0,0,0,,‫فإنك ترسلين معلوماتك الشخصية\N‫إلى هذه الأشياء الصغيرة التي تدعى "كوكيز". Dialogue: 0,0:15:13.37,0:15:17.20,Ahmed 1,,0,0,0,,‫الإنترنت يشبه شريط تسجيل عملاق\N‫يعمل 24 ساعة في اليوم. Dialogue: 0,0:15:19.25,0:15:22.29,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حسناً، "رجل اليخت". Dialogue: 0,0:15:22.42,0:15:23.84,Ahmed 1,,0,0,0,,‫في الحقيقة\N‫اسمه الحقيقي هو "هاري ووترز". Dialogue: 0,0:15:24.17,0:15:25.05,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"ووترز"؟ Dialogue: 0,0:15:25.17,0:15:28.05,Ahmed 1,,0,0,0,,‫يبدو أنه يحب زيارة\N‫كل أنواع غرف المحادثات الجنسية. Dialogue: 0,0:15:28.67,0:15:29.84,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أشياء دون السن القانوني؟ Dialogue: 0,0:15:29.92,0:15:31.30,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أجل، ولكن ليس حصرياً. Dialogue: 0,0:15:31.43,0:15:34.26,Ahmed 1,,0,0,0,,‫زار أيضاً المواقع الإباحية العادية. Dialogue: 0,0:15:34.72,0:15:36.22,Ahmed 1,,0,0,0,,‫مواقع البرمجة، مواقع الموسيقا. Dialogue: 0,0:15:36.56,0:15:37.64,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ماهي مواقع الموسيقا؟ Dialogue: 0,0:15:38.52,0:15:41.31,Ahmed 1,,0,0,0,,‫عن "بريتني سبيرز"، "باك ستريت بويز"\N‫"98 ديجريز" Dialogue: 0,0:15:41.85,0:15:42.90,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ابنتي تحبهم. Dialogue: 0,0:15:43.40,0:15:45.27,Ahmed 1,,0,0,0,,‫يبدو "ووترز" كأي من مستخدمينا. Dialogue: 0,0:15:46.02,0:15:47.73,Ahmed 1,,0,0,0,,‫على سبيل المثال\N‫وضع إعجاباً على لعبة البوكر والمزادات. Dialogue: 0,0:15:48.23,0:15:49.36,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ماذا اشترى من موقع "إي باي". Dialogue: 0,0:15:50.03,0:15:51.40,Ahmed 1,,0,0,0,,‫يبدو كأنه... Dialogue: 0,0:15:52.28,0:15:53.41,Ahmed 1,,0,0,0,,‫سراويل داخلية. Dialogue: 0,0:15:53.66,0:15:54.49,Ahmed 1,,0,0,0,,‫سراويل داخلية مستعملة. Dialogue: 0,0:15:54.57,0:15:56.87,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ربح 7 سراويل في المزاد\N‫السنة الماضية. Dialogue: 0,0:15:56.99,0:15:59.20,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-هذا مقرف.\N‫-مقرف جداً. Dialogue: 0,0:15:59.29,0:16:00.41,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل حصلت على عنوان منزله؟ Dialogue: 0,0:16:01.29,0:16:03.12,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-بل عنوان عمله.\N‫-إذاً أعطنا إياه. Dialogue: 0,0:16:03.54,0:16:06.29,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حصل موقع "يونيفيرسال"\N‫على الإصدارات الأولية العامة بعدنا مباشرةً. Dialogue: 0,0:16:07.50,0:16:09.80,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-لم يعجبني هذا الرجل قط.\N‫-إذاً لماذا وظفته؟ Dialogue: 0,0:16:09.96,0:16:11.80,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كان الأفضل.\N‫إنه مبرمج جيد حقاً. Dialogue: 0,0:16:13.30,0:16:14.14,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ولكن؟ Dialogue: 0,0:16:14.59,0:16:16.43,Ahmed 1,,0,0,0,,‫بعد الإصدارات الأولية العامة Dialogue: 0,0:16:16.64,0:16:18.97,Ahmed 1,,0,0,0,,‫انطلقنا لتلك الرحلة الكبيرة\N‫إلى "كوبا"، لنرى لعبة. Dialogue: 0,0:16:19.10,0:16:21.39,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-"الأوريولز".\N‫-أجل، كانت مسألة كبيرة. Dialogue: 0,0:16:21.48,0:16:23.56,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ولم يذهب "ووترز" حتى لتلك اللعبة. Dialogue: 0,0:16:23.98,0:16:24.90,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إذاً، إلى أين ذهب؟ Dialogue: 0,0:16:25.27,0:16:27.32,Ahmed 1,,0,0,0,,‫قال إنه شعر بالتوعك\N‫بسبب شيء تناوله. Dialogue: 0,0:16:27.61,0:16:30.74,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لذا، حزنا عليه\N‫وقررنا اشتراء بعض التذكارات له. Dialogue: 0,0:16:31.15,0:16:32.49,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ذهبنا إلى غرفته لنعطيه إياهم Dialogue: 0,0:16:33.49,0:16:35.07,Ahmed 1,,0,0,0,,‫وخرجت طفلة صغيرة من الحمام. Dialogue: 0,0:16:35.57,0:16:38.41,Ahmed 1,,0,0,0,,‫قالت بالانجليزية\N‫"أتود الاستمتاع بوقت جيد أيضاً؟" Dialogue: 0,0:16:39.74,0:16:42.21,Ahmed 1,,0,0,0,,‫عدنا إلى "أمريكا"\N‫ونظرنا إليه، وخطر إلى ذهننا Dialogue: 0,0:16:42.54,0:16:45.08,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ما الذي خطر لذهن هذا الرجل\N‫حتى يشعر بالإثارة تجاه طفلةً صغيرةً؟ Dialogue: 0,0:16:46.00,0:16:47.79,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لحسن الحظ، استقال بعد ذلك مباشرةً. Dialogue: 0,0:16:47.96,0:16:49.92,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-هل مازال لديك حاسوبه؟\N‫-أجل، هل تريده؟ Dialogue: 0,0:16:50.09,0:16:51.88,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-نود ذلك.\N‫-لا أحد هنا يتجرأ على لمسه. Dialogue: 0,0:16:52.26,0:16:53.47,Ahmed 1,,0,0,0,,‫فقد كان كمرض معدي. Dialogue: 0,0:16:55.26,0:16:56.22,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إنه ملكك. Dialogue: 0,0:16:57.30,0:16:58.64,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-من هذا؟\N‫-هذا هو. Dialogue: 0,0:16:59.18,0:17:00.18,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"شركة ناشئة وصاعدة" Dialogue: 0,0:17:00.43,0:17:02.14,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لم يلمس أحداً حاسوبه منذ عشرة أشهر. Dialogue: 0,0:17:02.23,0:17:03.94,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إذاً، يمكننا التغاضي عن إيجاد عنوان له. Dialogue: 0,0:17:04.02,0:17:05.69,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-ولكن؟\N‫-لكن انظري إلى هذا. Dialogue: 0,0:17:06.15,0:17:07.69,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ملفات أسماء للصور. Dialogue: 0,0:17:09.57,0:17:12.03,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"(فتاة عاشقة)، مثيرة بعمر 14\N‫مراهقة محبة للجنس" Dialogue: 0,0:17:12.11,0:17:13.99,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لديه ملف عنوانه "مذكرة" Dialogue: 0,0:17:14.07,0:17:15.82,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"بريد الكتروني شخصي، جدول المدرسة" Dialogue: 0,0:17:15.91,0:17:18.37,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ما يحب وما يكره لكل أسماء الفتيات. Dialogue: 0,0:17:18.49,0:17:20.24,Ahmed 1,,0,0,0,,‫يمكننا تسليم هذه للمدعي العام.\N‫لديه سلوك تعقب. Dialogue: 0,0:17:20.33,0:17:22.12,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حيازة صور إباحية غير شرعية\N‫والنية في نشرها. Dialogue: 0,0:17:22.20,0:17:24.79,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-هذا فقط، إن كان بحوزتنا الملفات الأصلية.\N‫-اعتقدت أننا حصلنا عليها. Dialogue: 0,0:17:24.87,0:17:28.00,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حصلنا على الأسماء فقط\N‫أشبه بقائمة جرد من دون قائمة. Dialogue: 0,0:17:28.08,0:17:31.00,Ahmed 1,,0,0,0,,‫جميع الأمور الحقيقية مخفية\N‫كنهاية خط الهاتف. Dialogue: 0,0:17:31.09,0:17:34.01,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-إنه يغطي أدلته.\N‫-إذاً دعنا نكشف عنها. Dialogue: 0,0:17:34.30,0:17:35.47,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ما خط هاتفه الذي يستخدم؟ Dialogue: 0,0:17:35.59,0:17:37.72,Ahmed 1,,0,0,0,,‫نداء المنطقة 718\N‫مرتفعات "بروكلين". Dialogue: 0,0:17:39.55,0:17:40.97,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"فانيشن"، "كيث". Dialogue: 0,0:17:43.06,0:17:44.85,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"كيث"، ذلك الوغد. Dialogue: 0,0:17:45.98,0:17:47.81,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هذا الشاب\N‫كان يضع ملفاته في نظامي. Dialogue: 0,0:17:47.90,0:17:50.32,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-إنها ليست ملفاتي حتى.\N‫-إنها نظام منزلك يا "كيث" Dialogue: 0,0:17:50.40,0:17:52.69,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-ومليء بصور إباحية للأطفال.\N‫-هذه ليست ملفاتي. Dialogue: 0,0:17:52.78,0:17:54.74,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لا يهم، اسمع، أتى أحدهم إلي Dialogue: 0,0:17:54.78,0:17:57.36,Ahmed 1,,0,0,0,,‫قال إنه سيضع أشياء غير شرعية\N‫في مرآبي. Dialogue: 0,0:17:57.53,0:18:00.33,Ahmed 1,,0,0,0,,‫فهو يعد، إما صديقي المفضل\N‫أو أني سأحصل على شيء ما من هذا الاتفاق Dialogue: 0,0:18:00.49,0:18:03.24,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-في الحقيقة، هو ليس صديقي.\N‫-ليس كذلك؟ إذا ما شأنك يا "كيث"؟ Dialogue: 0,0:18:03.75,0:18:05.87,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أقصد، أنت الذي بحوزتك صورها\N‫والحسابات الإلكترونية Dialogue: 0,0:18:06.16,0:18:08.88,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-وصور للعديد من الفتيات.\N‫-لا أعلم كيف وصلت إلى هنا. Dialogue: 0,0:18:11.38,0:18:12.75,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل نبدو كبلهاء بالنسبة لك؟ Dialogue: 0,0:18:13.00,0:18:14.21,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إنها مجرد صور يا رجل. Dialogue: 0,0:18:14.38,0:18:16.38,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ليست مجرد صور! Dialogue: 0,0:18:18.68,0:18:21.10,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إنها صور لفتيات قاصرات\N‫تم ترعيبهن وإعطائهن المخدرات Dialogue: 0,0:18:21.18,0:18:23.18,Ahmed 1,,0,0,0,,‫وتصوريهن عنوةً. Dialogue: 0,0:18:23.26,0:18:28.94,Ahmed 1,,0,0,0,,‫وأنت أيها الوغد القذر\N‫ستخبرني بكل ما أريد معرفته. Dialogue: 0,0:18:29.15,0:18:30.77,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لك ما تريد. Dialogue: 0,0:18:32.07,0:18:34.32,Ahmed 1,,0,0,0,,‫الآن أخبرني، هل هذه صورك أم لا؟ Dialogue: 0,0:18:34.69,0:18:35.53,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:18:35.86,0:18:37.11,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حسناً الآن، ابدأ بالشرح. Dialogue: 0,0:18:40.53,0:18:42.08,Ahmed 1,,0,0,0,,‫في بادئ الأمر كان شيئاً بسيطاً. Dialogue: 0,0:18:46.00,0:18:49.12,Ahmed 1,,0,0,0,,‫فتاة واحدة فقط\N‫تشاجر صاحبي معها. Dialogue: 0,0:18:51.67,0:18:54.21,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لذا، أخذ بعض الصور الإباحية\N‫التي التقطها لها Dialogue: 0,0:18:54.75,0:18:57.26,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ونشرها على الإنترنت، لينتقم منها. Dialogue: 0,0:18:58.09,0:18:59.38,Ahmed 1,,0,0,0,,‫وأنت أسديت له هذه الخدمة؟ Dialogue: 0,0:18:59.55,0:19:00.39,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:19:02.18,0:19:04.56,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ولكن ما لم نتوقعه\N‫كل هؤلاء الشبان الذين راسلونا Dialogue: 0,0:19:04.68,0:19:06.06,Ahmed 1,,0,0,0,,‫يسألون عن كل تفاصيلها. Dialogue: 0,0:19:06.81,0:19:07.73,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أي نوع من الشبان؟ Dialogue: 0,0:19:08.73,0:19:12.11,Ahmed 1,,0,0,0,,‫الشبان الذين رأوا الصور\N‫وشعروا بالإثارة، ورغبوا بالدفع. Dialogue: 0,0:19:12.48,0:19:14.32,Ahmed 1,,0,0,0,,‫وبهذا بدأ مشروع عمل جديد. Dialogue: 0,0:19:16.48,0:19:17.86,Ahmed 1,,0,0,0,,‫في البداية، كانت مجرد فتيات نعرفهن. Dialogue: 0,0:19:18.19,0:19:20.57,Ahmed 1,,0,0,0,,‫فتيات كنا نواعدهن\N‫وأخريات ننتقيهن. Dialogue: 0,0:19:21.57,0:19:24.87,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ولكن المال كان كثيراً\N‫وكان هذا حقيقياً. Dialogue: 0,0:19:27.08,0:19:28.75,Ahmed 1,,0,0,0,,‫فبدأنا بقبول الطلبات. Dialogue: 0,0:19:29.08,0:19:30.67,Ahmed 1,,0,0,0,,‫يقولون مثل "اجلب لي الفتاة الصهباء"\N‫أو... Dialogue: 0,0:19:31.21,0:19:33.13,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"أبحث عن فتاة مفاتنها غير بارزة". Dialogue: 0,0:19:34.17,0:19:35.63,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لا أعلم، فهؤلاء الشبان مخبولين. Dialogue: 0,0:19:35.96,0:19:38.38,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لكن هم يملكون المال، وأنت تابع لهم. Dialogue: 0,0:19:39.51,0:19:41.76,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كنت فقط...\N‫كنت ألبي ما يطلبه هؤلاء الشبان. Dialogue: 0,0:19:42.01,0:19:45.43,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أجل، لا، هذا ما قلته أنا\N‫تعمل قواداً على المواقع الإلكترونية. Dialogue: 0,0:19:45.51,0:19:47.22,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-أنت قواد.\N‫-شبان مثل "رجل اليخت". Dialogue: 0,0:19:48.89,0:19:50.98,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أجل، هو آخرون غيره. Dialogue: 0,0:19:51.98,0:19:52.94,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ماذا بشأن المال؟ Dialogue: 0,0:19:54.02,0:19:55.32,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كانوا يدفعون من أرباح صافية. Dialogue: 0,0:19:55.61,0:19:59.53,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كانوا يدفعون بالبطاقات الائتمانية\N‫على المواقع، أموال لا يمكن تعقبها. Dialogue: 0,0:20:00.15,0:20:01.20,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هنا يكمن الدهاء بذلك. Dialogue: 0,0:20:01.86,0:20:03.16,Ahmed 1,,0,0,0,,‫للتغطية على الموضوع. Dialogue: 0,0:20:03.95,0:20:05.20,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لنبقي الشرطة بعيدة. Dialogue: 0,0:20:06.16,0:20:07.33,Ahmed 1,,0,0,0,,‫محاولة جيدة. Dialogue: 0,0:20:13.88,0:20:15.79,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حسناً، سأذهب إلى منزل "هانا" الآن Dialogue: 0,0:20:18.05,0:20:18.88,Ahmed 1,,0,0,0,,‫الآن؟ Dialogue: 0,0:20:19.38,0:20:21.42,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-أجل لدي امتحان في مادة التاريخ.\N‫-إنه الثلاثاء القادم. Dialogue: 0,0:20:21.67,0:20:23.64,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-أجل.\N‫-حسناً يمكنها المجيء إلى هنا. Dialogue: 0,0:20:25.55,0:20:28.43,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لكنها وحيدة دون أخ أو أخت\N‫منزلها أكثر هدوءً. Dialogue: 0,0:20:29.47,0:20:31.06,Ahmed 1,,0,0,0,,‫في منزل والدتها أم والدها؟ Dialogue: 0,0:20:31.64,0:20:33.81,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ماذا... لماذا؟ Dialogue: 0,0:20:35.06,0:20:37.19,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لماذا أريد معرفة من سيرعى ابنتي؟ Dialogue: 0,0:20:38.36,0:20:39.65,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لكني لا أفهم. Dialogue: 0,0:20:40.40,0:20:41.44,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كيف تعرف كل هذا؟ Dialogue: 0,0:20:42.24,0:20:44.53,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كيف تعرف أن لدي امتحان في مادة التاريخ\N‫يوم الثلاثاء القادم؟ Dialogue: 0,0:20:45.87,0:20:47.37,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل كنت تقرأ رسائلي الالكترونية؟ Dialogue: 0,0:20:47.45,0:20:48.28,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حسناً... Dialogue: 0,0:20:48.66,0:20:49.95,Ahmed 1,,0,0,0,,‫قد قرأتها، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:51.20,0:20:54.29,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أردت فقط معرفة\N‫إن كان أحدهم يرسل لك أشياء Dialogue: 0,0:20:54.37,0:20:55.75,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كان من الأجدر بك ألا تريها. Dialogue: 0,0:20:55.92,0:20:57.09,Ahmed 1,,0,0,0,,‫بالطبع، يفعلون! Dialogue: 0,0:20:57.29,0:20:59.55,Ahmed 1,,0,0,0,,‫يردني على الأقل، عشرة منها يومياً Dialogue: 0,0:20:59.63,0:21:01.42,Ahmed 1,,0,0,0,,‫وأنا أحذفها جميعها، يا أبي! Dialogue: 0,0:21:01.76,0:21:03.34,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ما الذي فعلته أيضاً؟ Dialogue: 0,0:21:03.42,0:21:04.88,Ahmed 1,,0,0,0,,‫اسمعي، أعلم أنك تعتقدينني مختل. Dialogue: 0,0:21:05.09,0:21:06.01,Ahmed 1,,0,0,0,,‫مرحباً؟! Dialogue: 0,0:21:06.22,0:21:08.60,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لنتكلم عن ذلك\N‫تستطيعين إخباري ما تريدين. Dialogue: 0,0:21:08.68,0:21:12.02,Ahmed 1,,0,0,0,,‫سيكون هذا رائعاً\N‫أتريد أن تقرأ مدونتي أيضاً. Dialogue: 0,0:21:12.10,0:21:12.93,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:21:14.23,0:21:15.06,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لديك مدونة؟ Dialogue: 0,0:21:16.65,0:21:18.02,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هذا لا يصدق! Dialogue: 0,0:21:25.78,0:21:28.16,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"رجل اليخت" هذا\N‫لديه ميول للصور الفاضحة. Dialogue: 0,0:21:28.24,0:21:29.37,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هو وغيره. Dialogue: 0,0:21:29.45,0:21:31.12,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أكثر عبارة يتم البحث عنها على الإنترنت؟ Dialogue: 0,0:21:31.20,0:21:32.70,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-"جنس".\N‫-هذا يأتي ثانياً. Dialogue: 0,0:21:32.79,0:21:36.08,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-في المركز الأول "بام اندرسون".\N‫-"بام أندرسون" تخطت الـ18 بكثير. Dialogue: 0,0:21:36.17,0:21:38.08,Ahmed 1,,0,0,0,,‫تظهر تلك الصور فتيات\N‫لم يتجاوزن السن القانوني. Dialogue: 0,0:21:38.21,0:21:41.42,Ahmed 1,,0,0,0,,‫قد تكون مزيفة، صور معدلة الكترونياً Dialogue: 0,0:21:41.55,0:21:43.76,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-لتظهرهن عاريات.\N‫-حسناً، شكراً لك، "جون". Dialogue: 0,0:21:43.88,0:21:46.68,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لكن فور سماعي لتبريراته هو شخصياً، Dialogue: 0,0:21:46.76,0:21:48.64,Ahmed 1,,0,0,0,,‫عدا أننا ما زلنا لا نعلم أين هو. Dialogue: 0,0:21:48.72,0:21:50.85,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-حسناً، لنتعقب بريده الالكتروني.\N‫-إنه حقاً صعب المراس. Dialogue: 0,0:21:51.10,0:21:53.06,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هو يعيد توجيه حصصه\N‫كي تظهر له دائماً. Dialogue: 0,0:21:53.14,0:21:55.98,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-إنه يسجل دخول من موقع أخر.\N‫-نوع من لعبة شرائح عالية التقنية. Dialogue: 0,0:21:56.19,0:21:59.06,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-إذاً لنجعله يأتي إلينا.\N‫-نعلم من أين يسجل دخوله على الإنترنت. Dialogue: 0,0:21:59.19,0:22:02.73,Ahmed 1,,0,0,0,,‫نعرف ذلك حقاً...\N‫غرف محادثة للمراهقين، ونعلم ما هي رغباته. Dialogue: 0,0:22:02.90,0:22:05.49,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أجل، "بريتني سبيرز"\N‫لكن أصغر بعشر سنوات. Dialogue: 0,0:22:05.57,0:22:07.82,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حسناً، إذاً، لنعطي هذا الرجل ما يريد. Dialogue: 0,0:22:09.16,0:22:11.62,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"رجل اليخت" قد دخل\N‫إنه يشرح لفتاة اسمها "ماري". Dialogue: 0,0:22:11.70,0:22:15.08,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كيف تسرق الـ"بروزاك" من والدتها\N‫تحدث معه. Dialogue: 0,0:22:15.16,0:22:17.87,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حسناً، "والداي قاسيان جداً". Dialogue: 0,0:22:24.59,0:22:25.42,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لقد نلت منه. Dialogue: 0,0:22:26.01,0:22:27.72,Ahmed 1,,0,0,0,,‫يقول "إنه يتفهم". Dialogue: 0,0:22:29.39,0:22:30.39,Ahmed 1,,0,0,0,,‫" كما لو أن"؟ Dialogue: 0,0:22:32.01,0:22:35.31,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أتساءل لو أن بعض هؤلاء الأشخاص\N‫لم يتبعوا غرائز معينة... Dialogue: 0,0:22:35.43,0:22:39.15,Ahmed 1,,0,0,0,,‫من خصوصية منزلك؟\N‫الأشياء الممنوعة مرغوبة. Dialogue: 0,0:22:42.57,0:22:44.40,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-يريد اللقاء شخصياً.\N‫-أين؟ Dialogue: 0,0:22:45.23,0:22:47.49,Ahmed 1,,0,0,0,,‫في مقهى في "تشيلسي"\N‫غداً عند الظهيرة. Dialogue: 0,0:23:05.13,0:23:05.96,Ahmed 1,,0,0,0,,‫معذرةً. Dialogue: 0,0:23:06.67,0:23:07.51,Ahmed 1,,0,0,0,,‫مرحبا. Dialogue: 0,0:23:08.63,0:23:09.76,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أنا "رجل اليخت". Dialogue: 0,0:23:10.51,0:23:11.47,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لا بد أنك "نيكول". Dialogue: 0,0:23:12.43,0:23:13.55,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حقيقةً، أنا هو "نيكول". Dialogue: 0,0:23:13.64,0:23:15.01,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هيا بنا. Dialogue: 0,0:23:16.39,0:23:19.31,Ahmed 1,,0,0,0,,‫يمكنك الاتصال بالمحامي\N‫وذلك كل ما سأقوله. Dialogue: 0,0:23:20.56,0:23:22.19,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ما الذي تقاضي موكلي به؟ Dialogue: 0,0:23:23.11,0:23:24.36,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إغواء قاصر. Dialogue: 0,0:23:24.94,0:23:27.74,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ظننت أنه أغوى محقق\N‫بعمر الثامنة والأربعين. Dialogue: 0,0:23:27.78,0:23:28.86,Ahmed 1,,0,0,0,,‫رجل اسمه "جون مانش". Dialogue: 0,0:23:28.95,0:23:30.61,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ظن أنه فتاة بعمر الثانية عشر. Dialogue: 0,0:23:30.70,0:23:31.91,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كيف تعرفين ذلك؟ Dialogue: 0,0:23:32.07,0:23:35.87,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ستصلك نسخة طبق الأصل عن الجمل الرئيسية\N‫من الدراسة الأولية لمحادثته. Dialogue: 0,0:23:36.16,0:23:39.75,Ahmed 1,,0,0,0,,‫محادثة ظننت بها أنت وأصدقائك\N‫أن الشرطة متواطئة؟ Dialogue: 0,0:23:40.25,0:23:41.79,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لكنني أعتقد أنك كنت تعمل فقط. Dialogue: 0,0:23:42.67,0:23:45.59,Ahmed 1,,0,0,0,,‫عذراً.\N‫هل لي بكلمة معك، رجاءً؟ Dialogue: 0,0:23:48.13,0:23:49.80,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-كلام غير رسمي؟\N‫-بالطبع. Dialogue: 0,0:23:51.72,0:23:54.18,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كشف أمر موكلك من قبل أحد زملائه. Dialogue: 0,0:23:54.26,0:23:57.85,Ahmed 1,,0,0,0,,‫يمر بعلاقة عابرة مع فتاة في الـ12\N‫من "كوبا"، في الـ12، يا سيدة "هاموند". Dialogue: 0,0:23:57.93,0:23:59.85,Ahmed 1,,0,0,0,,‫الأشخاص نفسهم الذين طردوه\N‫قد أخبروك بذلك؟ Dialogue: 0,0:23:59.93,0:24:03.31,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لم يطرد، لقد استقال\N‫وحاسوبه مليء بصور إباحية لأطفال. Dialogue: 0,0:24:03.40,0:24:07.44,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لذا متوقع مني أن أعطيه شيء\N‫أقل من أفضل نصيحة قانونية ممكنة؟ Dialogue: 0,0:24:09.03,0:24:10.03,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل لديك أطفال، سيدة "هاموند"؟ Dialogue: 0,0:24:10.07,0:24:12.95,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أنا خالة لثلاثة فتيات، وأتفهم... Dialogue: 0,0:24:13.03,0:24:14.62,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ما تود قوله بشأن موكلي Dialogue: 0,0:24:14.70,0:24:17.95,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لكني سأكون مقصرة في عملي كمحامية. Dialogue: 0,0:24:17.99,0:24:20.79,Ahmed 1,,0,0,0,,‫فقط لأنك لم تبني قضية معقولة\N‫حتى الآن. Dialogue: 0,0:24:20.87,0:24:22.21,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ستكون معقولة لهيئة المحلفين. Dialogue: 0,0:24:27.71,0:24:31.13,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ستدعي أنه كان يعلم\N‫أنه يتحدث مع بالغ طوال الوقت. Dialogue: 0,0:24:31.34,0:24:32.97,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لعب دور، وتختلق الأكاذيب، أياً يكن. Dialogue: 0,0:24:33.30,0:24:37.10,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لقد أغوى قاصر عدة مرات.\N‫فتاة قاصر بلحم ودم. Dialogue: 0,0:24:37.18,0:24:39.31,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هؤلاء الأطفال لديهم والدين\N‫حباً بالله. Dialogue: 0,0:24:39.60,0:24:43.60,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"دون"، أفهمك، ولكن منذ عامين\N‫لم أكن ضليعاً بناظم التشغيل "ويندوز 95". Dialogue: 0,0:24:43.94,0:24:47.36,Ahmed 1,,0,0,0,,‫المرافعة على جرائم الإنترنت\N‫في غاية الصعوبة. Dialogue: 0,0:24:50.57,0:24:52.15,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إنه خطر كبير على المجتمع. Dialogue: 0,0:24:52.20,0:24:54.41,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أعلم ولكننا لا نملك قضية. Dialogue: 0,0:25:00.62,0:25:04.12,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"البديل الجنسي للمراهقات"،\N‫"احتفال الحب بين الأب وابنته"، Dialogue: 0,0:25:04.33,0:25:05.75,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"التجمع في شهر مايو إلى ديسمبر". Dialogue: 0,0:25:05.79,0:25:08.59,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هكذا يمضي "ووترز" وقته.\N‫ومع ذلك، ترفض "إيستمان" اعتقاله. Dialogue: 0,0:25:08.67,0:25:11.42,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-ما الذي تريده؟\N‫-تقول إن قرار هيئة المحلفين غير مضمون Dialogue: 0,0:25:11.51,0:25:14.34,Ahmed 1,,0,0,0,,‫في قضية التحرش، لذلك أعادوها لنا. Dialogue: 0,0:25:14.80,0:25:17.09,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لننسى موضوع الإنترنت.\N‫اجلبوا لي بضحية. Dialogue: 0,0:25:17.18,0:25:20.35,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-يمكن لـ"إيستمان" أن تقبل بها.\N‫-كل ما نملكه هو ما فعله على الإنترنت. Dialogue: 0,0:25:20.47,0:25:23.10,Ahmed 1,,0,0,0,,‫عدا عن موعده الهام مع "مانش"\N‫فليس لدينا دليل Dialogue: 0,0:25:23.18,0:25:24.85,Ahmed 1,,0,0,0,,‫بأنه اتصل بأصدقائه. Dialogue: 0,0:25:25.02,0:25:26.69,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إلا من أجل مزادات السراويل الداخلية. Dialogue: 0,0:25:26.77,0:25:27.86,Ahmed 1,,0,0,0,,‫مهلاً، مهلاً، ما هذا؟ Dialogue: 0,0:25:28.19,0:25:30.40,Ahmed 1,,0,0,0,,‫اشترى ملابساً داخلية\N‫من طالبات صغيرات. Dialogue: 0,0:25:30.69,0:25:32.94,Ahmed 1,,0,0,0,,‫انحراف افتراضي\N‫لم يشتر أي شيء شخصياً. Dialogue: 0,0:25:33.44,0:25:36.03,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ربما كان مهتماً بعناوين منازلهن\N‫أكثر من سراويلهن. Dialogue: 0,0:25:36.11,0:25:38.91,Ahmed 1,,0,0,0,,‫اشترى ثلاثة أزواج من فتاة\N‫بعمر الخامسة عشر من "كوينز" Dialogue: 0,0:25:38.95,0:25:41.62,Ahmed 1,,0,0,0,,‫شحنت بالبريد السريع\N‫في ورق لف بني اللون. Dialogue: 0,0:25:43.50,0:25:44.54,Ahmed 1,,0,0,0,,‫" منزل (دوريس هارينغتون)". Dialogue: 0,0:25:44.66,0:25:45.54,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"263 شارع (هولاند)، (كوينز)\N‫الجمعة، 25 فبراير" Dialogue: 0,0:25:45.92,0:25:47.42,Ahmed 1,,0,0,0,,‫نبحث عن "دوريس هارينغتون"، يا سيدتي. Dialogue: 0,0:25:47.54,0:25:49.13,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-هل هي هنا؟\N‫-لا. Dialogue: 0,0:25:49.21,0:25:50.92,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لا، أخشى أنها ليست هنا. Dialogue: 0,0:25:51.46,0:25:52.30,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل أنت أمها؟ Dialogue: 0,0:25:52.38,0:25:54.76,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أشعر بالإطراء، ولكنني جدتها. Dialogue: 0,0:25:56.47,0:25:58.30,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هلا عرفت ما تريدانه. Dialogue: 0,0:25:58.43,0:26:00.14,Ahmed 1,,0,0,0,,‫الاعتداء على الأطفال يا سيدة... Dialogue: 0,0:26:00.26,0:26:01.10,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"هارينغتون" Dialogue: 0,0:26:02.01,0:26:02.85,Ahmed 1,,0,0,0,,‫عجباً. Dialogue: 0,0:26:04.23,0:26:06.73,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هلا سمحت لنا بالدخول\N‫قبل أن نتجمد من البرد، رجاءً؟ Dialogue: 0,0:26:09.15,0:26:10.90,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-مرحباً، أيتها السيدات.\N‫-إنها الشرطة. Dialogue: 0,0:26:11.02,0:26:12.53,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لعبة "كاناستا" بمبالغ كبيرة. Dialogue: 0,0:26:12.61,0:26:14.40,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل يعلم "ماشانتوك بيكوتس"\N‫لشأن هذا؟ Dialogue: 0,0:26:14.57,0:26:17.24,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-لا نفعل شيئاً غير قانوني.\N‫-هل قلت إنكن تفعلن؟ Dialogue: 0,0:26:18.11,0:26:20.16,Ahmed 1,,0,0,0,,‫الوضع هنا شديد الحساسية\N‫يا سيدة "هارينغتون". Dialogue: 0,0:26:20.24,0:26:21.66,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ليس من السهل التقدم بالعمر. Dialogue: 0,0:26:22.12,0:26:24.20,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لا نود الحديث عن العمر\N‫ولكننا بحاجة للحديث مع حفيدتك. Dialogue: 0,0:26:24.33,0:26:28.12,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-نعتقد أنها في خطر.\N‫-هل قرأت التحذير، "دوريس"؟ Dialogue: 0,0:26:29.08,0:26:31.54,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"دوريس"؟ هل أنت "دوريس"؟ Dialogue: 0,0:26:31.63,0:26:32.46,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:26:32.80,0:26:34.71,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حفيدتي اسمها "إلين". Dialogue: 0,0:26:34.96,0:26:36.38,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إنها في المدرسة، كما آمل. Dialogue: 0,0:26:36.80,0:26:37.63,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل تسمحين لي؟ Dialogue: 0,0:26:37.88,0:26:39.64,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لا! هذه ليست "روسيا"! Dialogue: 0,0:26:39.72,0:26:40.89,Ahmed 1,,0,0,0,,‫اخرسي، يا "بيتي". Dialogue: 0,0:26:50.10,0:26:54.28,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حسناً، من المؤكد أنك سمعت\N‫عن نادي "بيردس تاون" الاستثماري للسيدات؟ Dialogue: 0,0:26:54.36,0:26:55.40,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حسناً... Dialogue: 0,0:26:56.32,0:26:57.86,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لقد وجدنا ما نبحث عنه. Dialogue: 0,0:26:58.07,0:26:59.45,Ahmed 1,,0,0,0,,‫آمل أن تكون هذه لحفيدتك. Dialogue: 0,0:26:59.53,0:27:00.91,Ahmed 1,,0,0,0,,‫بالطبع. Dialogue: 0,0:27:01.28,0:27:05.20,Ahmed 1,,0,0,0,,‫في الحقيقة، نحن نسوق\N‫لـ"للملابس الداخلية المنزلية" في "كوينز" Dialogue: 0,0:27:05.29,0:27:07.83,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-وهذا ما نؤمنه.\N‫-الحقيقة في الإعلان. Dialogue: 0,0:27:08.04,0:27:11.21,Ahmed 1,,0,0,0,,‫واثق من أن مجلة الآباء\N‫ستمنحكم ختم الموافقة. Dialogue: 0,0:27:12.84,0:27:14.38,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"مدرسة القديسة (مونيكا) الثانوية". Dialogue: 0,0:27:14.46,0:27:16.01,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"(فلورال بارك)، (كوينز)\N‫الجمعة، 25 فبراير" Dialogue: 0,0:27:16.09,0:27:19.30,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إنها المرة الأولى التي يأتي بها محققون\N‫إلى الحرم هذه السنة. Dialogue: 0,0:27:19.51,0:27:21.64,Ahmed 1,,0,0,0,,‫نحن نفخر بنظام أمننا هنا. Dialogue: 0,0:27:22.09,0:27:24.18,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ولكن إمكانية كاشفات المعادن محدودة. Dialogue: 0,0:27:24.26,0:27:27.31,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ولهذا السبب تعاقدت مع شركة خارجية\N‫لإجراء فحوصات السيرة والسلوك Dialogue: 0,0:27:27.39,0:27:29.52,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لكل أستاذ، وبواب، وطباخ. Dialogue: 0,0:27:29.60,0:27:30.81,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هذه بداية جيدة . Dialogue: 0,0:27:30.90,0:27:33.44,Ahmed 1,,0,0,0,,‫نقوم بحملات تفتيش عشوائية للخزائن\N‫بواسطة الكلاب المدربة Dialogue: 0,0:27:33.52,0:27:36.28,Ahmed 1,,0,0,0,,‫عدة مرات في الشهر\N‫ونفرض نظام لباس صارم. Dialogue: 0,0:27:36.61,0:27:38.03,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ونمنع كل الأجهزة الطنانة\N‫والهواتف النقالة. Dialogue: 0,0:27:38.19,0:27:40.61,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-حسناً، ماذا بشأن الإنترنت؟\N‫-نبذل كل جهدنا لتنظيم Dialogue: 0,0:27:40.70,0:27:42.70,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-استخدام طلابنا للانترنت.\N‫-أجل، كيف؟ Dialogue: 0,0:27:42.95,0:27:46.66,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هناك برامج معينة لحظر مواقع معينة\N‫ولكن تعلم ما يحدث دائما؟ Dialogue: 0,0:27:46.74,0:27:48.79,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-تعطلت الحواسب؟\N‫-لا، أحد طلابنا. Dialogue: 0,0:27:48.83,0:27:50.33,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كان يقوم ببحث حول سرطان الثدي Dialogue: 0,0:27:50.46,0:27:52.58,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لم يستطع دخول أي موقع\N‫يستخدم كلمة "ثدي" Dialogue: 0,0:27:53.04,0:27:56.00,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-إذاً، هل أزلتم الحظر؟\N‫-طلابنا هم الأكثر أهمية. Dialogue: 0,0:27:56.38,0:27:58.92,Ahmed 1,,0,0,0,,‫الآن، في عمرهم هذا\N‫فأجسامهم تستمر بالنضج Dialogue: 0,0:27:59.01,0:28:02.05,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هذا غريب، وأحيانا أمور مخيفة\N‫ولكن لو أراد أحد طلابنا Dialogue: 0,0:28:02.43,0:28:05.47,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أن يتصفح على شبكة الإنترنت\N‫لأخذ بعض المعلومات تغيرات أجسامهم Dialogue: 0,0:28:05.60,0:28:07.60,Ahmed 1,,0,0,0,,‫عليهم أن يستخدموا مصطلحات تشريحية Dialogue: 0,0:28:07.68,0:28:08.97,Ahmed 1,,0,0,0,,‫والبرنامج يقفل تلك المواقع، Dialogue: 0,0:28:09.10,0:28:13.85,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لذا فقد أقفلنا البرنامج\N‫وربما لم يكن علينا فعل ذلك. Dialogue: 0,0:28:16.07,0:28:19.19,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"ألين"، هذا المحقق "ستابلر"\N‫والمحققة "بينسون" Dialogue: 0,0:28:19.32,0:28:20.86,Ahmed 1,,0,0,0,,‫يودان أن يطرحا عليك بعض الأسئلة. Dialogue: 0,0:28:22.49,0:28:23.49,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ما الذي فعلته؟ Dialogue: 0,0:28:23.66,0:28:26.24,Ahmed 1,,0,0,0,,‫نود فقط أن نعلم إن كنت تعرفين شخصاً\N‫يدعى "هاري واترز". Dialogue: 0,0:28:28.62,0:28:29.45,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:28:29.87,0:28:31.54,Ahmed 1,,0,0,0,,‫يعرف على الإنترنت باسم "رجل اليخت". Dialogue: 0,0:28:37.84,0:28:40.67,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"إلين"، هل أنت واثقة\N‫أنك لم تسمعي به قط؟ Dialogue: 0,0:28:42.68,0:28:43.88,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل تعرفينه؟ Dialogue: 0,0:28:48.10,0:28:48.93,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:28:49.22,0:28:50.10,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كيف عرفته؟ Dialogue: 0,0:28:52.89,0:28:57.19,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كان... كان بيننا شيء ما. Dialogue: 0,0:28:58.36,0:28:59.61,Ahmed 1,,0,0,0,,‫شيء من أي نوع؟ Dialogue: 0,0:29:01.74,0:29:04.28,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أتعلمين أمراً، لم لا نذهب إلى مكان آخر\N‫ونتحدث في الأمر، حسنا؟ Dialogue: 0,0:29:04.78,0:29:05.82,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هيا بنا. Dialogue: 0,0:29:07.78,0:29:11.33,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هذا الشيء بينك وبين "ووترز"،\N‫متى بدأ؟ Dialogue: 0,0:29:13.66,0:29:16.79,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كنت أتمشى في المنزل ذات يوم\N‫عندما مر بي. Dialogue: 0,0:29:18.25,0:29:19.25,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ماذا كان يفعل هناك؟ Dialogue: 0,0:29:21.71,0:29:24.43,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أراد طلب المزيد من... Dialogue: 0,0:29:24.84,0:29:27.09,Ahmed 1,,0,0,0,,‫السراويل الداخلية؟\N‫لا تقلقي بهذا الشأن. Dialogue: 0,0:29:27.18,0:29:29.10,Ahmed 1,,0,0,0,,‫جدتك أخبرتنا، أنها كانت فكرتها. Dialogue: 0,0:29:31.27,0:29:34.10,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ظننت أن الفكرة غبية\N‫ومضحكة بعض الشيء. Dialogue: 0,0:29:35.81,0:29:37.98,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كان... كان لطيفاً حقاً. Dialogue: 0,0:29:38.77,0:29:41.90,Ahmed 1,,0,0,0,,‫تحدث عن ابنته\N‫والتي ماتت في حادث سيارة. Dialogue: 0,0:29:43.78,0:29:45.61,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حسناً، إذاً تقرب منك\N‫وهو يلعب دور أب. Dialogue: 0,0:29:49.58,0:29:52.33,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لقد كان مهتماً\N‫بما كنت أفعله في المدرسة. Dialogue: 0,0:29:53.70,0:29:56.42,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أي موسيقى كنت أحب\N‫وما أحب أن أفعله للتسلية. Dialogue: 0,0:29:57.46,0:29:59.25,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل سألك مرة كم عمرك؟ Dialogue: 0,0:30:01.17,0:30:02.76,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أخبرته أن عمري 14. Dialogue: 0,0:30:04.26,0:30:07.18,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كنا قد تناقشنا عن عمر البراءة\N‫وكل ما إلى ذلك. Dialogue: 0,0:30:08.68,0:30:10.26,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"إلين"، متى أصبح الأمر حميماً؟ Dialogue: 0,0:30:14.39,0:30:15.23,Ahmed 1,,0,0,0,,‫في سبتمبر. Dialogue: 0,0:30:17.56,0:30:19.69,Ahmed 1,,0,0,0,,‫تقابلنا في الحديقة قرب النافورة. Dialogue: 0,0:30:23.78,0:30:27.24,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لقد كان يوم سبت\N‫كان ثمة الكثير من العائلات في الجوار. Dialogue: 0,0:30:29.82,0:30:30.91,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كان الأمر رائعاً. Dialogue: 0,0:30:34.45,0:30:36.50,Ahmed 1,,0,0,0,,‫رحل أبي عندما كنت في الثامنة. Dialogue: 0,0:30:41.00,0:30:42.25,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ثم ماذا حدث... Dialogue: 0,0:30:43.34,0:30:44.51,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أخذني إلى ذلك... Dialogue: 0,0:30:45.59,0:30:47.55,Ahmed 1,,0,0,0,,‫المطعم الجميل على النهر. Dialogue: 0,0:30:50.47,0:30:52.56,Ahmed 1,,0,0,0,,‫جعلني أشعر بأنني أميرة. Dialogue: 0,0:30:55.72,0:30:57.60,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"إلين"، هل أجبرك\N‫على ممارسة الجنس معه؟ Dialogue: 0,0:31:00.98,0:31:01.81,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:31:02.90,0:31:03.98,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ليس تماما، أقصد... Dialogue: 0,0:31:05.53,0:31:07.86,Ahmed 1,,0,0,0,,‫قام بأمور مع نفسه، لكن... Dialogue: 0,0:31:08.11,0:31:10.70,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لا بأس، لقد...\N‫لقد انتهينا الآن. Dialogue: 0,0:31:11.62,0:31:12.58,Ahmed 1,,0,0,0,,‫الأمر فقط... Dialogue: 0,0:31:13.70,0:31:15.20,Ahmed 1,,0,0,0,,‫رائحته... Dialogue: 0,0:31:16.50,0:31:20.42,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كانت فقط... تذكرني بوالدي Dialogue: 0,0:31:32.80,0:31:34.51,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل حصلنا على أي شيء\N‫عن هذا الرجل أم ماذا؟ Dialogue: 0,0:31:34.93,0:31:37.31,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حسناً، لقد قام باستدراجها\N‫لكن لم يحدث ممارسة فعلية للجنس. Dialogue: 0,0:31:37.39,0:31:40.19,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ممارسة فعلية للجنس\N‫لقد أراها أعضاءه. Dialogue: 0,0:31:40.27,0:31:42.35,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لقد أظهر انحرافه عليها\N‫بطرق لا تعيها هي حتى. Dialogue: 0,0:31:46.07,0:31:48.28,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حسناً، ما رأيكم بهذا؟ Dialogue: 0,0:31:49.11,0:31:52.16,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لقد دخل في علاقة مخلة مع قاصر Dialogue: 0,0:31:54.03,0:31:57.58,Ahmed 1,,0,0,0,,‫وأنت تقول للتو ما من جنس حقيقي\N‫وفقا لقصتها. Dialogue: 0,0:31:58.66,0:31:59.54,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إنه لا يعلم ذلك. Dialogue: 0,0:32:01.08,0:32:02.33,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لا يعلم بما أخبرتنا. Dialogue: 0,0:32:03.29,0:32:06.17,Ahmed 1,,0,0,0,,‫الآن، أيها النقيب، أنت لا تقترح\N‫أن نكذب على الرجل المسكين، أموافق؟ Dialogue: 0,0:32:06.25,0:32:07.17,Ahmed 1,,0,0,0,,‫بالتأكيد لا. Dialogue: 0,0:32:08.09,0:32:10.84,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لعب الدور، والسرح في الخيال\N‫خيال غير واقعي. Dialogue: 0,0:32:11.59,0:32:14.47,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ذلك الهراء الذي كان يقوله لنا\N‫عن الجرائم بلا ضحايا. Dialogue: 0,0:32:15.68,0:32:17.14,Ahmed 1,,0,0,0,,‫سأحضره إلى هناك غداً صباحاً. Dialogue: 0,0:32:24.48,0:32:26.27,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-حسناً، صباح الخير.\N‫-عما كان هذا؟ Dialogue: 0,0:32:26.36,0:32:28.40,Ahmed 1,,0,0,0,,‫موكلي لن يجيب على أسئلتك. Dialogue: 0,0:32:28.48,0:32:31.49,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-إذاً قلت بأن الأشياء تتغير.\N‫-أي أشياء؟ Dialogue: 0,0:32:33.91,0:32:35.78,Ahmed 1,,0,0,0,,‫قصة الفتاة ذات الـ14 عاماً. Dialogue: 0,0:32:48.38,0:32:49.34,Ahmed 1,,0,0,0,,‫مختلفة،أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:32:51.17,0:32:53.93,Ahmed 1,,0,0,0,,‫عندما ترى الضحية الحقيقية\N‫وليس مجرد صورة على الحاسوب. Dialogue: 0,0:32:54.05,0:32:56.10,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ولكن طفل حقيقي مفطور الفؤاد؟ Dialogue: 0,0:32:57.51,0:32:59.89,Ahmed 1,,0,0,0,,‫على الأقل، هذا ما ستراه هيئة المحلفين. Dialogue: 0,0:33:00.14,0:33:01.06,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أين يمكننا أن نتحدث؟ Dialogue: 0,0:33:01.14,0:33:02.56,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-"هاري".\N‫-الآن. Dialogue: 0,0:33:05.60,0:33:07.36,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لنبدأ بتهمة اغتصاب قاصر. Dialogue: 0,0:33:07.48,0:33:10.69,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ثم تصل إلى أمور ضمنية أقل\N‫والتي تتضمن الإغواء. Dialogue: 0,0:33:10.78,0:33:13.40,Ahmed 1,,0,0,0,,‫والشذوذ، نقل قاصر عبر حدود الولاية... Dialogue: 0,0:33:13.53,0:33:16.07,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-نقل؟\N‫-قالت إنه أخذها إلى شاطىء "نيوجيرسي". Dialogue: 0,0:33:16.20,0:33:18.03,Ahmed 1,,0,0,0,,‫رحلة لطيفة، بريئة للغاية. Dialogue: 0,0:33:18.62,0:33:20.79,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لو أصبحت قضية فدرالية\N‫فسألجأ للمحاكمة. Dialogue: 0,0:33:21.70,0:33:23.71,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-يمكننا تجنب المحاكم الفدرالية.\N‫-كيف؟ Dialogue: 0,0:33:24.42,0:33:27.00,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أعطنا الأسماء والتواريخ\N‫لكل علاقاته مع القاصرين. Dialogue: 0,0:33:27.17,0:33:29.04,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كانت له علاقة بفتاة واحدة. Dialogue: 0,0:33:29.21,0:33:30.84,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إنها الفتاة الأولى التي وجدناها. Dialogue: 0,0:33:31.71,0:33:34.26,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لا، لقد اعترف بعلاقة واحدة معها. Dialogue: 0,0:33:34.34,0:33:37.22,Ahmed 1,,0,0,0,,‫سيصبح معتد جنسي مسجل\N‫وسينضم إلى برنامج إصلاح. Dialogue: 0,0:33:37.34,0:33:39.89,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لا، سيُسجن وإلا فحديثنا منته. Dialogue: 0,0:33:40.06,0:33:42.52,Ahmed 1,,0,0,0,,‫دعني أنهي كلامي\N‫هو فعلاً لديه شيء ليعرضه. Dialogue: 0,0:33:43.23,0:33:44.06,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أغوينا. Dialogue: 0,0:33:44.69,0:33:48.19,Ahmed 1,,0,0,0,,‫قال إنه ربما لديه أسماء\N‫رجال آخرون بنفس المصيبة. Dialogue: 0,0:33:48.73,0:33:49.86,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أي مصيبة؟ Dialogue: 0,0:33:50.27,0:33:53.11,Ahmed 1,,0,0,0,,‫الاعتداء الجنسي على الأطفال\N‫يعرف لدى مجلس الطب النفسي... Dialogue: 0,0:33:53.15,0:33:55.57,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-كفاك الآن، وفري علينا هذا.\N‫-"إيلويت"، تمهل. Dialogue: 0,0:33:56.11,0:33:58.57,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لديه أسماء؟\N‫معتدون آخرون على الاطفال؟ Dialogue: 0,0:33:58.66,0:34:01.16,Ahmed 1,,0,0,0,,‫تسعة منهم.\N‫سوف يسلمهم شخصياً. Dialogue: 0,0:34:03.29,0:34:05.50,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كم فترة السجن\N‫للاعتداء على القاصرين؟ Dialogue: 0,0:34:05.71,0:34:08.21,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حوالي خمس سنوات وأكثر\N‫من هذا بالنسبة لباقي الجرائم الضمنية. Dialogue: 0,0:34:09.21,0:34:11.25,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-سيقبل بالمدة القصوى.\N‫-لم نتفق على ذلك. Dialogue: 0,0:34:11.71,0:34:12.80,Ahmed 1,,0,0,0,,‫دعيني أنهي كلامي. Dialogue: 0,0:34:13.71,0:34:16.88,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ثم ننقصها ستة أشهر\N‫لكل معتدي تمت إدانته Dialogue: 0,0:34:17.05,0:34:18.93,Ahmed 1,,0,0,0,,‫تمت إدانته؟ ماذا لو فشلت؟ Dialogue: 0,0:34:19.18,0:34:20.76,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ماذا لو لم تدينهم هيئة المحلفين؟ Dialogue: 0,0:34:20.97,0:34:23.52,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إذاً، أعتقد قام بالمدة\N‫التي يقوم بها الآن على أي حال. Dialogue: 0,0:34:28.73,0:34:29.61,Ahmed 1,,0,0,0,,‫سأتحدث إليه. Dialogue: 0,0:34:35.90,0:34:37.03,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كيف قابلت الآخرين؟ Dialogue: 0,0:34:37.99,0:34:41.41,Ahmed 1,,0,0,0,,‫بعضهم بالطريقة الاعتيادية. Dialogue: 0,0:34:42.03,0:34:42.87,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حقاً؟ ما هي؟ Dialogue: 0,0:34:44.41,0:34:48.21,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هناك أمور معينة تقولها\N‫يفهمها محبو الأطفال Dialogue: 0,0:34:48.29,0:34:50.25,Ahmed 1,,0,0,0,,‫والتي لن يلاحظها أي أحد آخر. Dialogue: 0,0:34:50.54,0:34:51.34,Ahmed 1,,0,0,0,,‫مثل ماذا؟ Dialogue: 0,0:34:54.21,0:34:56.30,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حسناً، إذاً. Dialogue: 0,0:34:58.01,0:34:58.84,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أولاً... Dialogue: 0,0:35:00.18,0:35:04.81,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لنفرض أنني قابلت شاباً في حلبة تزحلق\N‫بمثل عمري، ولكن من دون أطفال، Dialogue: 0,0:35:05.06,0:35:06.52,Ahmed 1,,0,0,0,,‫فقط رجل وحيد. Dialogue: 0,0:35:08.73,0:35:11.56,Ahmed 1,,0,0,0,,‫الطريقة التي يراقب بها الأطفال... Dialogue: 0,0:35:13.44,0:35:14.27,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حسناً... Dialogue: 0,0:35:15.53,0:35:16.36,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أنت تعرف ببساطة. Dialogue: 0,0:35:18.07,0:35:19.53,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كيف تقوم بالتواصل معهم؟ Dialogue: 0,0:35:19.91,0:35:21.66,Ahmed 1,,0,0,0,,‫تبدأ بطرح حديث. Dialogue: 0,0:35:21.87,0:35:24.45,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ربما تسألهم عن أفلام للبالغين. Dialogue: 0,0:35:26.16,0:35:28.62,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إن كان مثلي، فقد رآها كلها. Dialogue: 0,0:35:30.04,0:35:31.71,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لذا، يمكنك التواصل أفضل مع الأطفال. Dialogue: 0,0:35:33.17,0:35:34.92,Ahmed 1,,0,0,0,,‫سلاسة الحوار مهمة. Dialogue: 0,0:35:35.59,0:35:37.92,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كالحصول مثلاً على تعاطفهم\N‫بتلك القصة المؤثرة. Dialogue: 0,0:35:38.01,0:35:39.93,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حول حادث سير ابنتك المسكينة؟ Dialogue: 0,0:35:41.64,0:35:43.10,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أجل، علمت. Dialogue: 0,0:35:44.22,0:35:47.06,Ahmed 1,,0,0,0,,‫تتحدث بأمور جميلة\N‫ولكن ما تقوله بالفعل هو Dialogue: 0,0:35:48.06,0:35:49.18,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"هل أنت معتد على الأطفال، أيضا؟" Dialogue: 0,0:35:50.39,0:35:52.02,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هذه مصطلحاتك وليست مصطلحاتنا. Dialogue: 0,0:35:53.23,0:35:55.94,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"هل تحب الأطفال؟"\N‫هكذا أنهي الحديث. Dialogue: 0,0:35:56.19,0:35:57.65,Ahmed 1,,0,0,0,,‫يا إلهي، لا أصدق هذا. Dialogue: 0,0:35:58.82,0:36:01.03,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أردت دخول عالمنا، أيها المحقق\N‫صدقني. Dialogue: 0,0:36:06.37,0:36:07.70,Ahmed 1,,0,0,0,,‫توقفي عن ضرب الحاسوب. Dialogue: 0,0:36:08.25,0:36:09.71,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لا يمكنني الاتصال بالانترنت. Dialogue: 0,0:36:09.91,0:36:11.96,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هذا لأنني وضعت قفل أطفال هنا. Dialogue: 0,0:36:13.13,0:36:14.84,Ahmed 1,,0,0,0,,‫واجباتي المدرسية على هذا الحاسوب. Dialogue: 0,0:36:15.00,0:36:16.13,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حسناً، سأقوم بإزالتها. Dialogue: 0,0:36:16.75,0:36:18.05,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"كلمة المرور غير صحيحة" Dialogue: 0,0:36:18.17,0:36:19.63,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حسناً، إنها لا تجدي نفعاً، تمهل. Dialogue: 0,0:36:23.55,0:36:24.64,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل تعرفين كيف تصلحينها؟ Dialogue: 0,0:36:30.23,0:36:32.02,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أقفال الأطفال تلك سخيفة جداً. Dialogue: 0,0:36:34.65,0:36:35.56,Ahmed 1,,0,0,0,,‫بهذه السرعة؟ Dialogue: 0,0:36:36.23,0:36:39.74,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أجل. متى ستبدأ بالثقة بي؟ Dialogue: 0,0:36:44.70,0:36:45.53,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أنا أثق بك. Dialogue: 0,0:36:47.78,0:36:49.45,Ahmed 1,,0,0,0,,‫انظري، أحيانا أجلب عملي معي إلى البيت. Dialogue: 0,0:36:49.54,0:36:55.00,Ahmed 1,,0,0,0,,‫الآن، أنا أطارد شاباً...\N‫في الإنترنت... Dialogue: 0,0:36:56.21,0:36:57.67,Ahmed 1,,0,0,0,,‫يسعى وراء الفتيات الصغار. Dialogue: 0,0:36:59.46,0:37:02.47,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل تعرفين كيف أغلق\N‫كل الأبواب والنوافذ؟ Dialogue: 0,0:37:06.05,0:37:07.22,Ahmed 1,,0,0,0,,‫والآن هم يدخلون من هناك. Dialogue: 0,0:37:11.93,0:37:13.10,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هذا متعلق بالخوف. Dialogue: 0,0:37:14.69,0:37:15.77,Ahmed 1,,0,0,0,,‫وليس متعلقاً بالثقة. Dialogue: 0,0:37:20.57,0:37:21.78,Ahmed 1,,0,0,0,,‫توقف عن قراءة بريدي الإلكتروني. Dialogue: 0,0:37:26.07,0:37:26.99,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:37:28.91,0:37:29.74,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أعدك. Dialogue: 0,0:37:31.79,0:37:32.96,Ahmed 1,,0,0,0,,‫وأنا آسف. Dialogue: 0,0:37:41.00,0:37:44.51,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"بينسون"، "جيفريز"، وأنا\N‫سنكون في غرفة التخزين، Dialogue: 0,0:37:44.59,0:37:47.97,Ahmed 1,,0,0,0,,‫بعيدين عن الحدث الرئيسي\N‫نقوم بالتسجيل وننتظر القبض عليه. Dialogue: 0,0:37:48.55,0:37:49.76,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حسناً، ماهي الإشارة؟ Dialogue: 0,0:37:50.18,0:37:51.85,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أشعل أضواء غرفة المأدبة مرتين؟ Dialogue: 0,0:37:51.97,0:37:54.60,Ahmed 1,,0,0,0,,‫عظيم، "مانش"، "ستابلر"\N‫ستكونان في غرفة المأدبة Dialogue: 0,0:37:54.69,0:37:56.81,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-مع ضيوف الشرف.\N‫-ما الوضع القانوني بالنسبة للإيقاع؟ Dialogue: 0,0:37:56.98,0:37:59.52,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أنت هنا لا تروج لجريمة\N‫أنت فقط تأخذ حسابات الجرائم Dialogue: 0,0:37:59.65,0:38:02.53,Ahmed 1,,0,0,0,,‫التي ظهرت بالفعل،\N‫لذا يمكنك أن تقول أو تفعل أي شيء تريده Dialogue: 0,0:38:02.69,0:38:04.99,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-ماذا لو ادعوا بأنهم يمثلون؟\N‫-إنها مخاطرة. Dialogue: 0,0:38:05.07,0:38:07.57,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لهذا نريد أسماء الضحايا\N‫ونريد تواريخ. Dialogue: 0,0:38:07.66,0:38:10.74,Ahmed 1,,0,0,0,,‫نريدهم أن يذكروا تفاصيل محددة\N‫بقدر ما يستطيعون. Dialogue: 0,0:38:11.03,0:38:13.20,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حتى نتمكن من المتابعة\N‫والحصول على شهود عيان إضافيين. Dialogue: 0,0:38:13.29,0:38:15.21,Ahmed 1,,0,0,0,,‫شريط التسجيل بحد ذاته\N‫لن يدين أي أحد. Dialogue: 0,0:38:15.33,0:38:17.62,Ahmed 1,,0,0,0,,‫عما يتحدث المعتدون على الأطفال\N‫عندما يجتمعون معاً؟ Dialogue: 0,0:38:19.17,0:38:20.50,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"مطعم واستراحة (إيبيل)". Dialogue: 0,0:38:20.59,0:38:21.84,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"790 الجادة الـ10\N‫يوم الاثنين، 28 فبراير". Dialogue: 0,0:38:21.92,0:38:24.38,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كاميرا التسوق؟ ممتاز. Dialogue: 0,0:38:24.46,0:38:28.68,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لقد قمت بتحميل ساعة كاملة في متجر\N‫الأحذية بوضع الكاميرا أسفل تنانيرهن. Dialogue: 0,0:38:28.89,0:38:30.39,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ولكن ملعب الأطفال... Dialogue: 0,0:38:31.39,0:38:33.85,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ها هو ذا، انظر\N‫أنت لم تنهي تلك القصة. Dialogue: 0,0:38:33.97,0:38:36.39,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أين قابلته؟\N‫في ذلك المؤتمر أو شيء كهذا؟ Dialogue: 0,0:38:36.52,0:38:37.77,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-أنا و"هاري"؟\N‫-أجل. Dialogue: 0,0:38:37.85,0:38:39.31,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"عطلة على الجليد". Dialogue: 0,0:38:40.90,0:38:42.15,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أفضل الجمباز. Dialogue: 0,0:38:42.23,0:38:43.90,Ahmed 1,,0,0,0,,‫الفتيات أصغر، والأزياء أضيق. Dialogue: 0,0:38:44.36,0:38:46.57,Ahmed 1,,0,0,0,,‫جهاز الوثب، لا تجعلني أبدأ. Dialogue: 0,0:38:47.15,0:38:49.95,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كنت مع الصهباء الصغيرة...\N‫ما كان اسمها؟ Dialogue: 0,0:38:50.03,0:38:52.74,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-"أستريد". أستريد" فلان.\N‫-"أستريد بروكس". Dialogue: 0,0:38:53.16,0:38:55.70,Ahmed 1,,0,0,0,,‫جميلة بعمر الـ16\N‫وأكثر فتاة مثيرة حظيت بها. Dialogue: 0,0:38:56.79,0:38:59.54,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ولو أنني لم أسمع أسمها مجدداً\N‫سأموت رجلاً سعيداً. Dialogue: 0,0:39:00.08,0:39:01.00,Ahmed 1,,0,0,0,,‫فطرت قلبك؟ Dialogue: 0,0:39:03.09,0:39:04.71,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حصلت على رخصة قيادتها\N‫وفي الحقيقة، Dialogue: 0,0:39:05.38,0:39:08.34,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حينها علمت\N‫أنني كنت سائق أجرة لديها. Dialogue: 0,0:39:09.68,0:39:10.64,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"سالي آشتون". Dialogue: 0,0:39:10.72,0:39:12.68,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أنا حظيت بتلك الفتاة "بولين"\N‫"بولين دريك". Dialogue: 0,0:39:12.76,0:39:15.06,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كل ما أرادته كان الجعة\N‫والأفلام الممنوعة. Dialogue: 0,0:39:15.18,0:39:16.02,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كم هذا سيء؟ Dialogue: 0,0:39:16.56,0:39:18.69,Ahmed 1,,0,0,0,,‫عاشت في مدينة منظمة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:39:19.06,0:39:19.90,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أجل Dialogue: 0,0:39:20.35,0:39:21.61,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"أستريد بروكس"... Dialogue: 0,0:39:22.40,0:39:24.15,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"سالي أشتون"... Dialogue: 0,0:39:24.44,0:39:25.69,Ahmed 1,,0,0,0,,‫و"بولين دريك" Dialogue: 0,0:39:27.19,0:39:29.86,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لنعطيه المزيد من الوقت، لنرى إن كان\N‫يمكننا الحصول على معلومات أكثر. Dialogue: 0,0:39:30.41,0:39:34.83,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أريد أن أشكركم جميعاً أيها الشبان\N‫لخروجكم الليلة. Dialogue: 0,0:39:35.20,0:39:38.50,Ahmed 1,,0,0,0,,‫من الجيد دائماً\N‫التواجد مع أناس يفكرون مثلك. Dialogue: 0,0:39:38.91,0:39:40.33,Ahmed 1,,0,0,0,,‫نخب فلاسفة الإغريق. Dialogue: 0,0:39:41.46,0:39:43.46,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أتعلم، أكره إقحام العمل في هذا. Dialogue: 0,0:39:43.54,0:39:46.88,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ولكن لدي بعض المنتجات في سيارتي\N‫لو كان أحد ما يريدها. Dialogue: 0,0:39:47.21,0:39:49.42,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ستحتاجون إلى معادل صور عالي السرعة Dialogue: 0,0:39:49.51,0:39:52.34,Ahmed 1,,0,0,0,,‫للقيام بتحميلها، ولكنني متأكد\N‫أن تلك لن تكون مشكلة. Dialogue: 0,0:39:52.43,0:39:55.51,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لا أقصد الإساءة، "ماكلينتوك"\N‫ولكن تلك الأفلام التي بعتها لي Dialogue: 0,0:39:55.60,0:39:57.47,Ahmed 1,,0,0,0,,‫تبدو وكأنها صورت بواسطة ولد صغير\N‫بعمر ثماني سنوات. Dialogue: 0,0:39:58.39,0:40:00.10,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حسناً، ضعوا أيديكم حيث يمكننا رؤيتها! Dialogue: 0,0:40:00.19,0:40:02.23,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لنذهب! استديروا نحو الحائط الشمالي!\N‫الآن! Dialogue: 0,0:40:02.35,0:40:05.36,Ahmed 1,,0,0,0,,‫الآن! لنذهب\N‫وجوهكم نحو الحائط، الآن! Dialogue: 0,0:40:05.44,0:40:07.36,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-لا أصدق ذلك.\N‫-أنت، تعال إلى هنا. Dialogue: 0,0:40:07.44,0:40:09.53,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لنذهب، يا صاح!\N‫ببطء وهدوء. Dialogue: 0,0:40:09.61,0:40:11.91,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-أنا من المباحث الفدرالية.\N‫-مباحث فدرالية أم جمعية حب الصبية. Dialogue: 0,0:40:12.32,0:40:13.70,Ahmed 1,,0,0,0,,‫تفقد محفظة جيب قميصي. Dialogue: 0,0:40:21.92,0:40:25.50,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إياك أن تشتم قومي\N‫في مقرهم الرئيسي. Dialogue: 0,0:40:26.88,0:40:29.46,Ahmed 1,,0,0,0,,‫من الأفضل أن تعتاد على ذلك\N‫لأنني عندما أخبر "لانغلي". Dialogue: 0,0:40:29.55,0:40:32.18,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كيف أنهيت قضية\N‫شغلت تسع مكاتب إقليمية. Dialogue: 0,0:40:32.59,0:40:34.30,Ahmed 1,,0,0,0,,‫فإن اسمك سيبرز ويتميز. Dialogue: 0,0:40:34.43,0:40:38.31,Ahmed 1,,0,0,0,,‫يهجأ هكذا "كي آر إيه جي إي ن"\N‫وكنا نفعل ما نفعله دائماً، Dialogue: 0,0:40:38.43,0:40:40.27,Ahmed 1,,0,0,0,,‫وهو تنظيف الشارع\N‫من المعتدين على الأطفال. Dialogue: 0,0:40:40.35,0:40:42.98,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أربع اعتقالات على حساب مئات قادمة. Dialogue: 0,0:40:43.27,0:40:45.81,Ahmed 1,,0,0,0,,‫من، الآن، يتلقون إيميلات تخبرهم\N‫أن الشرطة كشفت أمرهم. Dialogue: 0,0:40:45.90,0:40:47.40,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هذا أكثر بكثير مما فعلته من أجلنا! Dialogue: 0,0:40:47.48,0:40:49.19,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لقد كانت عملية متخفية. Dialogue: 0,0:40:49.28,0:40:51.61,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لقد كنت ضمن مدينتي تحقق\N‫عن جرائم الجنس. Dialogue: 0,0:40:51.70,0:40:53.66,Ahmed 1,,0,0,0,,‫وأنت لم تقم حتى بإعطائي تحذيراً؟! Dialogue: 0,0:40:53.74,0:40:57.03,Ahmed 1,,0,0,0,,‫نتعامل مع عالم افتراضي،\N‫وهو في كل مكان وفي أي مكان. Dialogue: 0,0:40:57.12,0:41:00.95,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لكن، في النهاية، عليك وضع حياة شرطي\N‫على المحك مع مرتكب جرائم حقيقي! Dialogue: 0,0:41:01.04,0:41:02.46,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إنه ليس أنت فقط. Dialogue: 0,0:41:02.54,0:41:05.50,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لقد كنا في "لوس أنجلوس"\N‫و"شيكاجو" والعديد من الأماكن. Dialogue: 0,0:41:06.17,0:41:09.17,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إنها للسبب الصحيح، حيث أردنا\N‫أن نصطاد المفترسات الكبيرة. Dialogue: 0,0:41:09.80,0:41:11.67,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ولهذا فإن المجرمون\N‫يدورون من حولنا. Dialogue: 0,0:41:12.72,0:41:13.63,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لماذا؟ Dialogue: 0,0:41:14.18,0:41:15.59,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لأنهم يعملون معاً، Dialogue: 0,0:41:17.05,0:41:18.10,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أما نحن فلا. Dialogue: 0,0:41:23.19,0:41:24.02,Ahmed 1,,0,0,0,,‫الفراشات. Dialogue: 0,0:41:25.60,0:41:27.19,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كم هذا نمطي؟ Dialogue: 0,0:41:28.02,0:41:29.86,Ahmed 1,,0,0,0,,‫رقيقة وحياتها قصيرة Dialogue: 0,0:41:29.94,0:41:31.28,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ومن السهل الإمساك بها. Dialogue: 0,0:41:31.99,0:41:34.03,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حسناً، تلك فتاة. Dialogue: 0,0:41:34.70,0:41:35.53,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل من أحد آخر؟ Dialogue: 0,0:41:35.95,0:41:36.99,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أجل، "ماني". Dialogue: 0,0:41:37.74,0:41:40.37,Ahmed 1,,0,0,0,,‫فتح الإنترنت عالم كامل من الاحتمالات. Dialogue: 0,0:41:40.70,0:41:45.12,Ahmed 1,,0,0,0,,‫دخول سهل، فلا يوجد أشجار لنتسلقها\N‫أو ناظور كي نمسك به. Dialogue: 0,0:41:46.33,0:41:48.00,Ahmed 1,,0,0,0,,‫يمكنك بسهولة التجسس\N‫على غرفة نوم أي فتاة. Dialogue: 0,0:41:48.08,0:41:50.13,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-بضغطة على فأرة الحاسوب.\N‫-أرأيت؟ Dialogue: 0,0:41:51.05,0:41:52.01,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أرأيت ماذا؟ Dialogue: 0,0:41:52.38,0:41:54.22,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أرأيت لما يحبني الأطفال؟ Dialogue: 0,0:41:54.47,0:41:57.43,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إنه بارد للغاية، وغاضب جداً. Dialogue: 0,0:41:59.89,0:42:01.77,Ahmed 1,,0,0,0,,‫الأطفال من البيوت الفاسدة، Dialogue: 0,0:42:01.85,0:42:04.89,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أولئك المهملون\N‫والذين أسيىء معاملتهم، Dialogue: 0,0:42:05.44,0:42:07.23,Ahmed 1,,0,0,0,,‫عندما يغادرون\N‫مكتب موظفي الخدمة الاجتماعية Dialogue: 0,0:42:07.31,0:42:09.77,Ahmed 1,,0,0,0,,‫مع ألعابهم التي تظهر\N‫الأعضاء التناسلية بشكل صحيح، Dialogue: 0,0:42:09.86,0:42:11.57,Ahmed 1,,0,0,0,,‫عندما يغادرون مركز الشرطة... Dialogue: 0,0:42:13.44,0:42:14.61,Ahmed 1,,0,0,0,,‫يجهشون بالبكاء. Dialogue: 0,0:42:16.74,0:42:18.07,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ما هو قصدك، "واليس"؟ Dialogue: 0,0:42:20.74,0:42:22.24,Ahmed 1,,0,0,0,,‫عندما يتركونني... Dialogue: 0,0:42:23.62,0:42:25.08,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كانوا كلهم يبتسمون. Dialogue: 0,0:42:29.50,0:42:33.05,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"في كل لحظة هناك 3.4 مليون Dialogue: 0,0:42:33.13,0:42:37.34,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"من مستخدمي غرف المحادثة السرية\N‫على الانترنت" Dialogue: 0,0:42:41.89,0:42:42.89,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"هذه القصة خيالية\N‫لم يتم وصف أي شخص أو حدث حقيقي" Dialogue: 0,0:42:43.27,0:42:44.52,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ترجمة "لارا شوكت"