[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 7 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Ahmed,Arial,25,&H000405FC,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2,1,2,10,10,10,1 Style: Ahmed 1,Arabic Typesetting,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.29,0:00:03.12,Ahmed 1,,0,0,0,,‫في نظام العدل الجنائي، Dialogue: 0,0:00:03.21,0:00:06.75,Ahmed 1,,0,0,0,,‫تعد الاعتداءات الجنسية شنيعة جداً. Dialogue: 0,0:00:06.84,0:00:08.00,Ahmed 1,,0,0,0,,‫في مدينة "نيويورك"، Dialogue: 0,0:00:08.09,0:00:11.59,Ahmed 1,,0,0,0,,‫المحققون المخلصون\N‫الذين يحققون في هذه الجرائم الشريرة Dialogue: 0,0:00:11.67,0:00:14.34,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هم أعضاء في فرقة من النخبة\N‫وتعرف بوحدة الضحايا الخاصة. Dialogue: 0,0:00:14.43,0:00:15.59,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هذه هي قصصهم. Dialogue: 0,0:00:15.68,0:00:16.97,Ahmed 1,,0,0,0,,‫القانون والنظام: وحدة الضحايا الخاصة Dialogue: 0,0:00:33.82,0:00:35.87,Ahmed 1,,0,0,0,,‫شاب أسقط هذه الصور منذ 45 دقيقة. Dialogue: 0,0:00:37.78,0:00:39.58,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كشك التصوير آخر الشارع أغلق للتو. Dialogue: 0,0:00:39.66,0:00:40.70,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لم أرى هذا الشاب من قبل. Dialogue: 0,0:00:40.79,0:00:41.79,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ما اسمه؟ Dialogue: 0,0:00:42.79,0:00:45.71,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"هولت"، "لاري هولت"... معه قسيمة. Dialogue: 0,0:00:46.75,0:00:49.30,Ahmed 1,,0,0,0,,‫دخل مندوب... كلمنا عن هذه الأشياء، Dialogue: 0,0:00:49.38,0:00:51.17,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أخبرني أن أتصل به\N‫إن رأيت شيئاً غريباً. Dialogue: 0,0:00:51.92,0:00:53.17,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هذا الفتى أجبر على الوضعية. Dialogue: 0,0:00:53.38,0:00:54.76,Ahmed 1,,0,0,0,,‫انظري للطريقة\N‫التي يرنو بها إلى الكاميرا. Dialogue: 0,0:00:54.88,0:00:56.09,Ahmed 1,,0,0,0,,‫نعم، هذه هي. Dialogue: 0,0:00:56.55,0:00:58.18,Ahmed 1,,0,0,0,,‫زجاجة مشروب كحولي مفتوحة ... Dialogue: 0,0:00:58.35,0:01:00.35,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"تعريض مصلحة طفل للخطر." Dialogue: 0,0:01:01.60,0:01:03.10,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ألا تظنين هذا كافياً للقيام باعتقاله؟ Dialogue: 0,0:01:03.18,0:01:05.27,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لا، "تعريض مصلحة طفل للخطر"\N‫هو كل ما لدينا لاعتقاله. Dialogue: 0,0:01:05.35,0:01:07.52,Ahmed 1,,0,0,0,,‫سوف نواجه صعوبة كبيرة\N‫لإثبات أن هذه إباحية طفولية. Dialogue: 0,0:01:07.61,0:01:10.11,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لكن شعوري العميق هو\N‫أن هذا هو مفتاح القضية. Dialogue: 0,0:01:10.40,0:01:13.57,Ahmed 1,,0,0,0,,‫بمجرد أن يشعر الشاب بشيء\N‫سيبدأ بتنظيف كل شيء. Dialogue: 0,0:01:13.74,0:01:16.57,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لذا دعنا نتتبعه لعدة أسابيع\N‫ولا نندفع في طريقه. Dialogue: 0,0:01:18.53,0:01:19.74,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"صورة." Dialogue: 0,0:01:23.79,0:01:24.91,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ما الذي يحدث هنا؟ Dialogue: 0,0:01:27.04,0:01:29.00,Ahmed 1,,0,0,0,,‫الكثير من ألا "نندفع في طريقه." Dialogue: 0,0:01:29.08,0:01:31.00,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-هل هذه صورك؟\N‫-نعم، Dialogue: 0,0:01:41.14,0:01:42.39,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"شريط بوليس،" Dialogue: 0,0:01:42.47,0:01:43.56,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"قسم شرطة مدينة (نيويورك)". Dialogue: 0,0:01:45.27,0:01:46.31,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"اعتقال مغتصب في الجانب الشرقي" Dialogue: 0,0:02:15.59,0:02:17.34,Ahmed 1,,0,0,0,,‫القانون والنظام: وحدة الضحايا الخاصة Dialogue: 0,0:02:27.18,0:02:30.06,Ahmed 1,,0,0,0,,‫...لأنه عند وجود صورة واحدة\N‫هنالك المئات من الصور. Dialogue: 0,0:02:30.15,0:02:31.77,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أنت لا تملك حتى قضية\N‫"تعرض مصلحة طفل للخطر." Dialogue: 0,0:02:31.86,0:02:35.07,Ahmed 1,,0,0,0,,‫من الواضح أن هذا الفتى تحت السن\N‫تلك الزجاجة تحوي نسبة %40 كحول. Dialogue: 0,0:02:35.15,0:02:37.70,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لا تعلم ذلك. لا يمكنك إثبات\N‫أنها لم تكن عصير تفاح. Dialogue: 0,0:02:37.78,0:02:39.53,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لا يمكنك إثبات أنه شرب من الزجاجة. Dialogue: 0,0:02:39.61,0:02:40.78,Ahmed 1,,0,0,0,,‫من المحتمل أنه وجد مخبأ. Dialogue: 0,0:02:40.87,0:02:43.41,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-هذه هي قضيتنا\N‫-أنت استبقت الأحداث. Dialogue: 0,0:02:43.49,0:02:46.62,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لا. لم نملك خياراً آخر.\N‫عرف "هولت" أننا محققين. Dialogue: 0,0:02:46.95,0:02:48.62,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-لو أن هناك صور أخرى...\N‫-ويوجد صور أخرى. Dialogue: 0,0:02:48.75,0:02:50.79,Ahmed 1,,0,0,0,,‫...كان ليذهب مباشرةً إلى المنزل\N‫ويتخلص منها. Dialogue: 0,0:02:50.92,0:02:53.88,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حسناً، لا يوجد أي أمر في هذه الصور\N‫يمكننا فعل شيء حياله. Dialogue: 0,0:02:57.21,0:02:58.97,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كابتن، ألق نظرة على هذه. Dialogue: 0,0:02:59.09,0:03:00.76,Ahmed 1,,0,0,0,,‫منتصف الشتاء...\N‫فتى يرتدي سراويل مثيرة. Dialogue: 0,0:03:00.84,0:03:01.72,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إنها سراويل قصيرة. Dialogue: 0,0:03:01.80,0:03:04.56,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-سراويل قصيرة مرتفعة جداً على ساقيه.\N‫-لديه طفرة في النمو. Dialogue: 0,0:03:04.64,0:03:07.81,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أخبر شخص ذاك الفتى أن يخفض فكه\N‫ويبتسم، ذلك ليس طبيعياً. Dialogue: 0,0:03:07.89,0:03:09.94,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إلا إذا كان في مسابقة للجمال. Dialogue: 0,0:03:10.02,0:03:12.94,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إنه ولد، كم عدد الأولاد الذين تعرفهم\N‫تحولوا إلى "جون بينيه"؟ Dialogue: 0,0:03:13.15,0:03:14.44,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حسناً، أكمل. Dialogue: 0,0:03:15.48,0:03:17.48,Ahmed 1,,0,0,0,,‫الخداع، النظرة... Dialogue: 0,0:03:17.57,0:03:20.03,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لقد تعلمها، تم تعليمه إياها\N‫وليس من قبل أولاد آخرين. Dialogue: 0,0:03:20.11,0:03:21.82,Ahmed 1,,0,0,0,,‫نوع الشبان الذي يأخذ هذه الصور، Dialogue: 0,0:03:21.95,0:03:23.20,Ahmed 1,,0,0,0,,‫سيحتفظ بهذه. Dialogue: 0,0:03:23.28,0:03:25.12,Ahmed 1,,0,0,0,,‫سيفخر بها، يجمعها. Dialogue: 0,0:03:25.24,0:03:27.24,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ما علاقة الفتى في هذه الصور بـ"هولت"؟ Dialogue: 0,0:03:27.33,0:03:29.33,Ahmed 1,,0,0,0,,‫الشاب معلم بيانو، إنه طالب. Dialogue: 0,0:03:29.58,0:03:31.08,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هذه صور جنسية. Dialogue: 0,0:03:31.83,0:03:34.00,Ahmed 1,,0,0,0,,‫المتحرشون بالأطفال يبقون\N‫على أدلة من أفعالهم الجنسية. Dialogue: 0,0:03:34.08,0:03:36.71,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أعلم أن هناك المزيد من الصور\N‫في شقة "هولت". Dialogue: 0,0:03:36.80,0:03:39.13,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أفترض أنك تريد أمر تفتيش،\N‫استناداً إلى حاستك السادسة؟ Dialogue: 0,0:03:41.18,0:03:42.18,Ahmed 1,,0,0,0,,‫نعم، أريد ذلك. Dialogue: 0,0:03:43.09,0:03:45.10,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هذه قضية "ما بعد ماك مارتن"، يا قوم. Dialogue: 0,0:03:45.18,0:03:48.72,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أي قاض كفؤ سيعتبر اعتقال "هولت"\N‫غير قانوني في محاكمته. Dialogue: 0,0:03:48.85,0:03:49.98,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كابتن "كراغن"؟ Dialogue: 0,0:03:51.77,0:03:52.98,Ahmed 1,,0,0,0,,‫موكلي أعلمني Dialogue: 0,0:03:53.06,0:03:55.94,Ahmed 1,,0,0,0,,‫بأنك أخذت ساعته، محفظته،\N‫ومفاتيح منزله. Dialogue: 0,0:03:56.02,0:03:58.98,Ahmed 1,,0,0,0,,‫نحن نحتفظ بجميع الأغراض الشخصية\N‫وقت الاعتقال Dialogue: 0,0:03:59.07,0:04:01.70,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لتجنب السرقة أو الخسارة العرضية. Dialogue: 0,0:04:02.03,0:04:03.45,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أحتاج تلك المفاتيح. Dialogue: 0,0:04:03.66,0:04:04.49,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لماذا؟ Dialogue: 0,0:04:04.57,0:04:06.78,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-أحتاج دخول ذلك المنزل.\N‫-أخبرني لماذا. Dialogue: 0,0:04:07.99,0:04:10.33,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-أحتاج إطعام الكلب.\N‫-سيكون الكلب بخير. Dialogue: 0,0:04:10.96,0:04:13.58,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-أين مفاتيح موكلي؟\N‫-عند موظف الأمانات. Dialogue: 0,0:04:19.05,0:04:21.84,Ahmed 1,,0,0,0,,‫قمت بالذهاب إلى موظف الأمانات؟ Dialogue: 0,0:04:23.13,0:04:24.30,Ahmed 1,,0,0,0,,‫بعد حوالي الساعتين. Dialogue: 0,0:04:24.39,0:04:25.55,Ahmed 1,,0,0,0,,‫يوجد شيء ما في شقة "هولت". Dialogue: 0,0:04:25.64,0:04:27.26,Ahmed 1,,0,0,0,,‫سأضع حارساً على الباب. Dialogue: 0,0:04:27.35,0:04:29.26,Ahmed 1,,0,0,0,,‫احصل على أسباب محتملة،\N‫تحصل على مذكرة تفتيش. Dialogue: 0,0:04:29.35,0:04:30.89,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ماذا عن الفتى في هذه الصور؟ Dialogue: 0,0:04:31.10,0:04:32.89,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-إنه حي صغير.\N‫-لنذهب. Dialogue: 0,0:04:34.40,0:04:35.81,Ahmed 1,,0,0,0,,‫تم إغلاق المبنى. Dialogue: 0,0:04:35.90,0:04:37.48,Ahmed 1,,0,0,0,,‫من أنت بحق الجحيم لتخبرني\N‫بأنه لا يمكنني الدخول إلى هناك؟ Dialogue: 0,0:04:37.56,0:04:39.98,Ahmed 1,,0,0,0,,‫رئيسي أخبرني بألا أسمح\N‫لأحد بالدخول وهذا ما أفعله. Dialogue: 0,0:04:40.07,0:04:41.65,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-لا يمكنك إيقافي.\N‫-يمكنني وها أنا أفعل ذلك. Dialogue: 0,0:04:41.74,0:04:43.07,Ahmed 1,,0,0,0,,‫المعذرة، هل من مشكلة هنا؟ Dialogue: 0,0:04:44.03,0:04:45.41,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-نعم، مرحباً.\N‫-مرحباً. Dialogue: 0,0:04:45.49,0:04:47.83,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هذا الضابط يمنعني من الدخول\N‫إلى منزلي. Dialogue: 0,0:04:47.91,0:04:49.91,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-أتعيش هنا؟\N‫-لا، أبي يعيش هنا. Dialogue: 0,0:04:49.99,0:04:52.12,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إذن أعتذر، هذه المباني محمية. Dialogue: 0,0:04:53.29,0:04:55.21,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-هل معك مذكرة تفتيش؟\N‫-إنها أمام القاضية. Dialogue: 0,0:04:55.33,0:04:57.63,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إلى أن يصدر حكمها، سنغلق هذا المكان. Dialogue: 0,0:04:59.42,0:05:00.88,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-شكراً لك.\N‫-على الرحب والسعة. Dialogue: 0,0:05:03.34,0:05:04.55,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل لديهم كنز في هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:05:04.72,0:05:05.68,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لا نعلم. Dialogue: 0,0:05:05.76,0:05:07.93,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هذا المكان برمته يعود إلى "هولت"؟ Dialogue: 0,0:05:08.51,0:05:09.76,Ahmed 1,,0,0,0,,‫مكان جميل. Dialogue: 0,0:05:09.93,0:05:12.27,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إنه جميل للغاية.\N‫كيف لمعلم البيانو أن يملك كل هذا المال؟ Dialogue: 0,0:05:12.39,0:05:14.35,Ahmed 1,,0,0,0,,‫شاب أبيض ثري انتقل لهذا الحي؟ Dialogue: 0,0:05:14.48,0:05:15.35,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ليس عن طريق المصادفة. Dialogue: 0,0:05:15.44,0:05:16.31,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أتظن أنها مصادفة بأنه Dialogue: 0,0:05:16.40,0:05:18.40,Ahmed 1,,0,0,0,,‫يعيش في الشارع المقابل لمدرسة ابتدائية؟ Dialogue: 0,0:05:20.98,0:05:22.19,Ahmed 1,,0,0,0,,‫المعذرة! Dialogue: 0,0:05:23.11,0:05:24.45,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كيف الحال؟ أين تذهب؟ Dialogue: 0,0:05:24.86,0:05:26.70,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لدي دروس بيانو. Dialogue: 0,0:05:30.87,0:05:33.83,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إذاً، "جوناثان"\N‫هل السيد "هولت" معلم جيد؟ Dialogue: 0,0:05:34.08,0:05:36.92,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-نعم، كما تعلم، جيد.\N‫-نعم؟ Dialogue: 0,0:05:37.00,0:05:39.38,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل لمسك من قبل عندما كنت تعزف\N‫على البيانو؟ Dialogue: 0,0:05:39.67,0:05:42.96,Ahmed 1,,0,0,0,,‫نعم، هو يبقي يده على ظهري\N‫من أجل الوضعية. Dialogue: 0,0:05:43.13,0:05:45.88,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل جعلك ذلك تشعر بالضيق؟ Dialogue: 0,0:05:46.93,0:05:48.43,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أبي يقول إنه أمر مقبول. Dialogue: 0,0:05:48.76,0:05:51.56,Ahmed 1,,0,0,0,,‫انظري، ذاك المعلم يقوم بذلك\N‫مع كل طلابه. Dialogue: 0,0:05:51.68,0:05:53.97,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-أنت تذهب إلى دروسه؟\N‫-أعمل في وقت متأخر. Dialogue: 0,0:05:55.56,0:05:56.89,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إذن من هم طلابه؟ Dialogue: 0,0:05:56.98,0:05:58.27,Ahmed 1,,0,0,0,,‫الأولاد في الحي. Dialogue: 0,0:05:58.35,0:06:01.19,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-أولاد وفتيات؟\N‫-فتيات؟ أرجوك. Dialogue: 0,0:06:01.27,0:06:02.15,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:06:03.40,0:06:07.78,Ahmed 1,,0,0,0,,‫(جوناثان)، هل التقط السيد (هولت)\N‫صوراً لك بينما كنت تعزف البيانو؟ Dialogue: 0,0:06:07.86,0:06:11.03,Ahmed 1,,0,0,0,,‫نعم، لكنه يملك الكثير من الصور الأخرى. Dialogue: 0,0:06:11.12,0:06:12.74,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إنه يدعوها "اللقطات". Dialogue: 0,0:06:13.95,0:06:15.00,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"اللقطات؟" Dialogue: 0,0:06:15.50,0:06:17.29,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل أطلعك يوماً على هذه "اللقطات"؟ Dialogue: 0,0:06:18.04,0:06:19.54,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لا، لقد وجدتها. Dialogue: 0,0:06:21.75,0:06:22.59,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أين؟ Dialogue: 0,0:06:23.17,0:06:25.38,Ahmed 1,,0,0,0,,‫قلبت الصفحة\N‫على حامل النوتة الموسيقية، Dialogue: 0,0:06:25.51,0:06:27.38,Ahmed 1,,0,0,0,,‫فسقطت مجموعة كاملة من الصور. Dialogue: 0,0:06:27.88,0:06:29.76,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل بدت كاللقطات التي التقطها لك؟ Dialogue: 0,0:06:29.84,0:06:33.76,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لا، أولئك الأولاد في اللقطات\N‫كانوا عراةً بلا أي ملابس عليهم. Dialogue: 0,0:06:39.27,0:06:41.23,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حسناً، ها هي أسبابك المحتملة. Dialogue: 0,0:06:41.31,0:06:43.36,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لن نحصل على إعفاء مسائي. Dialogue: 0,0:06:43.44,0:06:44.73,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إذا لم نطرق ذاك الباب عند الساعة 9:00، Dialogue: 0,0:06:44.82,0:06:46.99,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لن ندخل حتى السادسة من صباح الغد. Dialogue: 0,0:06:47.07,0:06:48.65,Ahmed 1,,0,0,0,,‫محامي "هولت" يضغط من أجل محاكمة. Dialogue: 0,0:06:48.74,0:06:51.32,Ahmed 1,,0,0,0,,‫سنفقد تطويق المبنى في غضون ساعتين. Dialogue: 0,0:06:51.41,0:06:53.87,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إذا لم ندخل ذاك المنزل الليلة\N‫أحد آخر سيفعل. Dialogue: 0,0:06:54.16,0:06:55.95,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أنتما الاثنان اذهبا وسجلا مذكرة التفتيش. Dialogue: 0,0:06:56.16,0:06:58.21,Ahmed 1,,0,0,0,,‫سأستدعي القاضية "روثمان"\N‫إنها تدين لي. Dialogue: 0,0:06:58.50,0:07:00.37,Ahmed 1,,0,0,0,,‫سوف ندخل بينما توضع الاتفاقية. Dialogue: 0,0:07:02.84,0:07:05.00,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"مسكن القاضية (روثمان)" Dialogue: 0,0:07:05.09,0:07:06.09,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"الخميس، الثالث من شباط." Dialogue: 0,0:07:06.71,0:07:09.05,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"صور، صور سلبية، شرائح، كاميرات، Dialogue: 0,0:07:09.13,0:07:12.47,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كتب، معدات التصوير، مجلات\N‫نسخ مصورة، Dialogue: 0,0:07:12.76,0:07:15.81,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ومواد مرسومة\N‫في مسكن "لورانس هولت"، Dialogue: 0,0:07:15.93,0:07:17.52,Ahmed 1,,0,0,0,,‫30 شرق شارع 112." Dialogue: 0,0:07:17.60,0:07:19.85,Ahmed 1,,0,0,0,,‫انتظري، دعينا نضيف شريط فيديو وفيلم. Dialogue: 0,0:07:21.44,0:07:25.65,Ahmed 1,,0,0,0,,‫بالإضافة "كاسيتات فيديو،\N‫شريط فيديو، وفيلم." Dialogue: 0,0:07:25.73,0:07:26.57,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أي شيء آخر؟ Dialogue: 0,0:07:26.65,0:07:27.99,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إنها 3 ساعات حتى التاسعة. Dialogue: 0,0:07:31.36,0:07:32.70,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حصلت على مذكرة التفتيش. Dialogue: 0,0:07:33.24,0:07:34.95,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حصلت عليها؟ عظيم. Dialogue: 0,0:07:35.03,0:07:36.24,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حصلنا عليها. افتح الباب. Dialogue: 0,0:07:45.29,0:07:46.92,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إنه لمكان جميل جداً هنا. Dialogue: 0,0:07:47.00,0:07:48.30,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لربما مات الكلب. Dialogue: 0,0:07:48.71,0:07:50.05,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ما هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:07:51.13,0:07:52.38,Ahmed 1,,0,0,0,,‫غرفة الدروس. Dialogue: 0,0:08:00.35,0:08:01.60,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"بناة الأصابع" Dialogue: 0,0:08:09.19,0:08:10.07,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:08:36.72,0:08:38.56,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-من فضلك لا تفعل.\N‫-لا بأس. Dialogue: 0,0:08:38.64,0:08:40.47,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لا، هذا يؤلم. Dialogue: 0,0:09:00.45,0:09:03.62,Ahmed 1,,0,0,0,,‫و الصور الـ43 في الألبوم كانت فاحشة؟ Dialogue: 0,0:09:03.71,0:09:04.58,Ahmed 1,,0,0,0,,‫نعم، حضرتك. Dialogue: 0,0:09:04.67,0:09:07.33,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-حضرتك، أتسمح لي؟\N‫-باختصار. Dialogue: 0,0:09:07.71,0:09:11.00,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أتفهم أن المحكمة واقعة\N‫تحت ضغط سياسي كبير Dialogue: 0,0:09:11.09,0:09:14.17,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لمعاقبة المتحرشين بالأطفال\N‫لأقصى حد من القانون. Dialogue: 0,0:09:14.26,0:09:16.05,Ahmed 1,,0,0,0,,‫بطريقة ما، لم تبدو كافية على الإطلاق. Dialogue: 0,0:09:16.22,0:09:17.51,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"نثق بالله" Dialogue: 0,0:09:17.59,0:09:21.14,Ahmed 1,,0,0,0,,‫استناداً إلى الدليل الموجود،\N‫المدعي عليه بموجب الدليل اتهم Dialogue: 0,0:09:21.22,0:09:23.77,Ahmed 1,,0,0,0,,‫بتعريض مصلحة طفل للخطر، Dialogue: 0,0:09:23.85,0:09:26.35,Ahmed 1,,0,0,0,,‫استخدام طفل في عرض جنسي، Dialogue: 0,0:09:26.90,0:09:30.15,Ahmed 1,,0,0,0,,‫تشجيع عرض جنسي فاحش باستخدام طفل. Dialogue: 0,0:09:30.61,0:09:35.36,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-كم عدد الأشرطة التي وجدتها؟\N‫-آخر عدد كان... 157. Dialogue: 0,0:09:37.70,0:09:39.28,Ahmed 1,,0,0,0,,‫مبهر، سيد "هولت" Dialogue: 0,0:09:40.78,0:09:45.16,Ahmed 1,,0,0,0,,‫44 عرض جنسي فاحش باستخدام طفل. Dialogue: 0,0:09:45.25,0:09:48.17,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حضرتك، من الواضح أن الناس لم يملكوا Dialogue: 0,0:09:48.25,0:09:53.01,Ahmed 1,,0,0,0,,‫الفرصة أو الوقت لجرد كل كاسيتات الفيديو. Dialogue: 0,0:09:53.13,0:09:56.09,Ahmed 1,,0,0,0,,‫عندها سنكون جميعاً مفزوعين\N‫من عملية الاكتشاف. Dialogue: 0,0:09:56.17,0:09:58.59,Ahmed 1,,0,0,0,,‫الخروج بكفالة مرفوض،\N‫سيتم احتجاز المتهم. Dialogue: 0,0:09:59.47,0:10:01.01,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"4:16 عصراً" Dialogue: 0,0:10:01.93,0:10:04.47,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-هل أنت جاهز للبدء؟\N‫-تعال اعزفها معي. Dialogue: 0,0:10:04.56,0:10:05.73,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حسناً، لنذهب. Dialogue: 0,0:10:05.93,0:10:08.06,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل هذا هو الشريط الذي وجدته\N‫في جهاز التسجيل؟ Dialogue: 0,0:10:08.40,0:10:09.40,Ahmed 1,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:10:09.65,0:10:11.65,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هذا يعود لـ13 سنة سابقة. Dialogue: 0,0:10:11.77,0:10:13.73,Ahmed 1,,0,0,0,,‫...قوس، جسر، ها أنت ذا. Dialogue: 0,0:10:14.19,0:10:15.44,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:10:26.71,0:10:28.29,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-أرجوك لا تفعل.\N‫-لا بأس. Dialogue: 0,0:10:28.87,0:10:30.54,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لا، هذا مؤلم. Dialogue: 0,0:10:31.08,0:10:32.34,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"2:13 عصراً" Dialogue: 0,0:10:48.02,0:10:49.69,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أيها اللعوب! Dialogue: 0,0:10:49.77,0:10:52.23,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لم أعلم أنك ستفعل ذلك. Dialogue: 0,0:10:52.31,0:10:53.65,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أحسنت! Dialogue: 0,0:10:53.73,0:10:55.69,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ما هذا، أعظم لقطات "هولت"؟ Dialogue: 0,0:10:56.15,0:10:57.99,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كم عدد الأولاد؟ Dialogue: 0,0:11:06.50,0:11:08.25,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أرجوك لا تفعل. Dialogue: 0,0:11:08.37,0:11:10.58,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لديك موهبة كبيرة، Dialogue: 0,0:11:10.92,0:11:13.46,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لكنك تحتاج أن تتعلم السيطرة. Dialogue: 0,0:11:14.17,0:11:17.13,Ahmed 1,,0,0,0,,‫التقنية هي الانضباط. Dialogue: 0,0:11:21.72,0:11:23.72,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ليس الآن، ليس مجدداً. Dialogue: 0,0:11:24.60,0:11:26.01,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هذا ليس ولداً آخر. Dialogue: 0,0:11:26.64,0:11:27.93,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إنه نفس الشخص. Dialogue: 0,0:11:28.56,0:11:29.52,Ahmed 1,,0,0,0,,‫بالغ. Dialogue: 0,0:11:29.60,0:11:30.56,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"12:01 ظهراً" Dialogue: 0,0:11:43.03,0:11:44.87,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كان هذا جيداً جداً. Dialogue: 0,0:11:45.03,0:11:46.58,Ahmed 1,,0,0,0,,‫شعرت بشغفك. Dialogue: 0,0:11:47.83,0:11:48.70,Ahmed 1,,0,0,0,,‫شكراً. Dialogue: 0,0:11:59.26,0:12:00.51,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل رأيت الشريط؟ Dialogue: 0,0:12:01.01,0:12:03.80,Ahmed 1,,0,0,0,,‫عادةً ما نسمع عن ذلك بعد فترة فقط. Dialogue: 0,0:12:04.01,0:12:05.39,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لنراه حقاً... Dialogue: 0,0:12:05.85,0:12:08.10,Ahmed 1,,0,0,0,,‫انظر، هناك الكثير أمامنا. Dialogue: 0,0:12:12.10,0:12:16.82,Ahmed 1,,0,0,0,,‫قد يكون 50، ربما 100 ولد آخر. Dialogue: 0,0:12:22.86,0:12:23.70,Ahmed 1,,0,0,0,,‫سأفعلها. Dialogue: 0,0:12:25.66,0:12:28.99,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حصلت على استدعاء "هولت"\N‫للحيازة والتشجيع، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:29.08,0:12:30.16,Ahmed 1,,0,0,0,,‫علينا العودة إلى هناك. Dialogue: 0,0:12:30.25,0:12:32.87,Ahmed 1,,0,0,0,,‫نحتاج إلى حاسوبه، مخطط اليوم، جدوله. Dialogue: 0,0:12:32.96,0:12:34.75,Ahmed 1,,0,0,0,,‫انتظر دقيقة، ماذا عن الأذى الجسدي؟ Dialogue: 0,0:12:34.83,0:12:36.96,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لا، لا، لتفعل ذلك فإنك بحاجة إلى مدعي. Dialogue: 0,0:12:37.04,0:12:38.34,Ahmed 1,,0,0,0,,‫تحتاج إلى ولد حقيقي. Dialogue: 0,0:12:39.17,0:12:40.51,Ahmed 1,,0,0,0,,‫نحتاج ذاك الولد. Dialogue: 0,0:12:50.02,0:12:51.48,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حسناً، لننطلق. Dialogue: 0,0:12:55.35,0:12:58.32,Ahmed 1,,0,0,0,,‫يبدو مألوفاً، لكنني لا أعرف اسمه. Dialogue: 0,0:12:58.44,0:13:01.15,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل يأخذ ابنك دروس بيانو\N‫عند السيد "هولت"؟ Dialogue: 0,0:13:01.28,0:13:04.53,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لا، ليس بعد.\N‫ابني، لا يحب الموسيقى كثيراً، Dialogue: 0,0:13:04.61,0:13:06.66,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لكنني تكلمت مع "لاري" عن ذلك. Dialogue: 0,0:13:06.74,0:13:09.87,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"لاري" يقول إنه ما من وقت متأخر\N‫لتطوير أذن موسيقية. Dialogue: 0,0:13:13.79,0:13:16.12,Ahmed 1,,0,0,0,,‫نعم، بالتأكيد. يعزف البيانو. Dialogue: 0,0:13:16.46,0:13:18.54,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-أتعرف من عليك أن تسأله عنه؟\N‫-معلم البيانو. Dialogue: 0,0:13:18.67,0:13:21.09,Ahmed 1,,0,0,0,,‫نعم، "لاري هولت"...\N‫يعيش في الشارع المقابل. Dialogue: 0,0:13:21.17,0:13:22.92,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إنه يعرف كل ولد في هذا الحي. Dialogue: 0,0:13:23.01,0:13:25.80,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-ما الذي تعرفه عنه؟\N‫-شاب يعلم البيانو. Dialogue: 0,0:13:25.88,0:13:28.14,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لعوب قليلاً، لكن، تعلم. Dialogue: 0,0:13:28.30,0:13:29.26,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لعوب؟ Dialogue: 0,0:13:29.60,0:13:34.27,Ahmed 1,,0,0,0,,‫نعم، دائماً يلمس كل شيء،\N‫الجميع، لكن، كما تعلم. Dialogue: 0,0:13:34.35,0:13:37.15,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-لا، لا أعلم.\N‫-ليس من شأني. Dialogue: 0,0:13:38.31,0:13:39.69,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل هناك شيئاً كان يجري؟ Dialogue: 0,0:13:40.27,0:13:41.40,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لماذا تهتم؟ Dialogue: 0,0:13:41.73,0:13:44.03,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أنت هنا لأن شيئاً ما حصل. Dialogue: 0,0:13:45.90,0:13:47.07,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أنا هنا الآن. Dialogue: 0,0:13:47.70,0:13:49.28,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إذاً هذا عملك. Dialogue: 0,0:13:50.87,0:13:52.91,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل استأجر "هولت" الكثير\N‫من فيديوهات الأطفال. Dialogue: 0,0:13:52.99,0:13:56.12,Ahmed 1,,0,0,0,,‫سأقول لك الآن، إنه من أكثر\N‫الأشخاص الذين أعرفهم لباقة. Dialogue: 0,0:13:56.50,0:13:58.46,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لقد أعطى أطفالي دروس بيانو مجاناً. Dialogue: 0,0:13:58.79,0:14:00.75,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حقاً؟ ماذا قال عنه أطفالك؟ Dialogue: 0,0:14:01.13,0:14:03.88,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أنه كان صارماً، لكنهم أحبوه. Dialogue: 0,0:14:03.96,0:14:06.13,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لو حصل أي شيء، لكانوا أخبروني. Dialogue: 0,0:14:06.88,0:14:08.47,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أنت لا تعرفين "لاري هولت". Dialogue: 0,0:14:09.34,0:14:11.89,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هو يأخذ الأطفال، ويرى إمكانياتهم Dialogue: 0,0:14:12.35,0:14:13.72,Ahmed 1,,0,0,0,,‫و أنهم يستطيعون فعل أي شيء. Dialogue: 0,0:14:15.35,0:14:16.27,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل تري ذلك الطفل؟ Dialogue: 0,0:14:16.81,0:14:18.23,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"(ري غوزومانو)، جولة حول العالم." Dialogue: 0,0:14:18.31,0:14:20.73,Ahmed 1,,0,0,0,,‫اسمه "ري غوزومانو" هل سمعت به؟ Dialogue: 0,0:14:21.15,0:14:23.36,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-لا.\N‫-إن عزفه رائع. Dialogue: 0,0:14:24.36,0:14:25.82,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أحد تلاميذ "هولت"، أيضاً؟ Dialogue: 0,0:14:27.49,0:14:30.03,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أتعلمين، "هولت" يصنع فارقاً\N‫في حياة الآخرين، Dialogue: 0,0:14:30.12,0:14:32.20,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أكثر بكثير مما قد تفعليه أنت. Dialogue: 0,0:14:33.54,0:14:34.41,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لقد علم الناس. Dialogue: 0,0:14:34.66,0:14:36.29,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ربما فقط يحاولون أن يكونوا متفائلين. Dialogue: 0,0:14:36.37,0:14:37.79,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هذا لا يعتبر تستراً. Dialogue: 0,0:14:37.87,0:14:40.96,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أجل، إنهم مشغولون، يحاولون إبقاء\N‫كل شيء على ما يرام. Dialogue: 0,0:14:41.08,0:14:42.75,Ahmed 1,,0,0,0,,‫طعام على الطاولة، عائلاتهم. Dialogue: 0,0:14:42.88,0:14:45.55,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إذا ما واجهوا الحقيقة،\N‫أي نوع من الأهل سيجعلهم ذلك؟ Dialogue: 0,0:14:45.67,0:14:48.17,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-هل حدثتها؟\N‫-لا أظن ذلك. Dialogue: 0,0:14:48.26,0:14:49.30,Ahmed 1,,0,0,0,,‫انتظر . Dialogue: 0,0:14:50.05,0:14:52.55,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-أظن أنني أعرف بم تفكر.\N‫-لا أظن ذلك. Dialogue: 0,0:14:53.01,0:14:55.27,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حتى أفضل الأهل لا يمكنهم حماية أطفالهم. Dialogue: 0,0:14:55.35,0:14:58.06,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لدي مزراب مكسور في المنزل،\N‫علي إصلاحه. Dialogue: 0,0:14:58.56,0:15:00.23,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حسناً، لا يمكنك فعل كل شيء. Dialogue: 0,0:15:01.81,0:15:04.27,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ستتحملين كل شيئ بدلاً عنهم\N‫إذا استطعت. Dialogue: 0,0:15:04.48,0:15:05.40,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كل الألم. Dialogue: 0,0:15:07.61,0:15:10.07,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أتعلم، أحياناً أنظر إلى الأطفال وأفكر، Dialogue: 0,0:15:10.66,0:15:11.78,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لماذا؟ Dialogue: 0,0:15:12.20,0:15:13.87,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لماذا ننجبهم أساساً؟ Dialogue: 0,0:15:13.95,0:15:16.24,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لأنك ترغبين بهذا أكثر\N‫من أي شيء في العالم. Dialogue: 0,0:15:17.62,0:15:19.41,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لأنك تريدين أن تحبيهم كل يوم. Dialogue: 0,0:15:23.75,0:15:24.75,Ahmed 1,,0,0,0,,‫من أين ذلك؟ Dialogue: 0,0:15:32.01,0:15:32.84,Ahmed 1,,0,0,0,,‫مرحباً؟ Dialogue: 0,0:15:33.55,0:15:34.76,Ahmed 1,,0,0,0,,‫عذراً. Dialogue: 0,0:15:35.64,0:15:36.47,Ahmed 1,,0,0,0,,‫مهلاً. Dialogue: 0,0:15:50.61,0:15:51.57,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كيف دخلت إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:15:52.57,0:15:54.70,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لدي مجموعة من المفاتيح، من أنتما؟ Dialogue: 0,0:15:55.83,0:15:58.41,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أنا المحققة "بينسون"\N‫وهذا شريكي المحقق "ستابلر". Dialogue: 0,0:15:58.50,0:16:00.41,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-ما هو اسمك؟\N‫-"إيفان". Dialogue: 0,0:16:00.54,0:16:02.50,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"إيفان" طريقتك بالعزف Dialogue: 0,0:16:02.67,0:16:04.08,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-جميلة\N‫-جميلة أجل. Dialogue: 0,0:16:04.50,0:16:07.42,Ahmed 1,,0,0,0,,‫شكراً، هل أستطيع مساعدتكما؟ Dialogue: 0,0:16:07.50,0:16:09.59,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أجل، إننا نبحث عن هذا الشخص. Dialogue: 0,0:16:16.55,0:16:18.60,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إنه برنامج دراسي لثلاثة سنين. Dialogue: 0,0:16:18.68,0:16:20.93,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-متى ستقوم بتجارب الأداء؟\N‫-بعد ثلاثة أيام. Dialogue: 0,0:16:21.23,0:16:23.60,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-متوتر؟\N‫-أجل، إنها "جوليارد". Dialogue: 0,0:16:23.77,0:16:26.44,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ولكن إذا تمكنت من الدخول\N‫سأكون ممتناً جداً للسيد "هولت". Dialogue: 0,0:16:26.69,0:16:27.94,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أجل، ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:16:28.02,0:16:29.65,Ahmed 1,,0,0,0,,‫السيد "هولت" معلم عظيم. Dialogue: 0,0:16:30.40,0:16:32.82,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-لماذا؟\N‫-لأنه يدفعك. Dialogue: 0,0:16:32.90,0:16:33.74,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كيف؟ Dialogue: 0,0:16:34.41,0:16:35.95,Ahmed 1,,0,0,0,,‫يجعلك تتمرنين كثيراً، Dialogue: 0,0:16:36.62,0:16:38.45,Ahmed 1,,0,0,0,,‫وبهذا تطورين مهارات جيدة. Dialogue: 0,0:16:39.41,0:16:40.62,Ahmed 1,,0,0,0,,‫وكيف يدفعك أيضاً؟ Dialogue: 0,0:16:41.20,0:16:43.12,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لا أعلم، فقط يجعلك تتمرن كثيراً. Dialogue: 0,0:16:43.37,0:16:44.62,Ahmed 1,,0,0,0,,‫منذ متى وأنت تعزف البيانو؟ Dialogue: 0,0:16:45.83,0:16:47.21,Ahmed 1,,0,0,0,,‫منذ الأزل، أعتقد. Dialogue: 0,0:16:47.71,0:16:50.09,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ولكن السيد "هولت" كان طيباً معي.\N‫لقد علمني مجاناً. Dialogue: 0,0:16:54.55,0:16:56.59,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أريد أن أسألك عن أستاذ البيانو خاصتك، Dialogue: 0,0:16:57.14,0:16:58.47,Ahmed 1,,0,0,0,,‫عم فعله بك. Dialogue: 0,0:16:59.51,0:17:00.89,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ماذا تقصدين... ما فعله بي؟ Dialogue: 0,0:17:00.97,0:17:02.23,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لم يفعل بي أي شيء. Dialogue: 0,0:17:02.77,0:17:06.90,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"إيفان"، أريدك أن تعلم\N‫أن كل ما تشعر به طبيعي. Dialogue: 0,0:17:07.23,0:17:10.48,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لا بأس بذلك، لكن عليك إخبارنا\N‫بما حصل. Dialogue: 0,0:17:13.19,0:17:14.07,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"إلتون جون" Dialogue: 0,0:17:15.78,0:17:18.83,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أمي كانت تعزف أعظم مقطوعاته\N‫"الإصدار الأول" مراراً وتكراراً. Dialogue: 0,0:17:19.20,0:17:22.00,Ahmed 1,,0,0,0,,‫وصوته... عندما يرتفع فعلاً. Dialogue: 0,0:17:22.25,0:17:24.96,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لو كنت أستطيع الغناء مثله لفعلت\N‫لكني لا أستطيع. Dialogue: 0,0:17:25.04,0:17:26.62,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لذا تعلمت العزف. Dialogue: 0,0:17:26.71,0:17:28.75,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كم كان عمرك عندما مارست الجنس\N‫للمرة الأولى؟ Dialogue: 0,0:17:32.80,0:17:34.09,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لم أفعل بعد. Dialogue: 0,0:17:36.18,0:17:37.39,Ahmed 1,,0,0,0,,‫السيد "هولت" لم...؟ Dialogue: 0,0:17:39.85,0:17:42.93,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"إيفان"، السيد "هولت" آذاك. Dialogue: 0,0:17:43.93,0:17:46.48,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لا، لم يفعل. Dialogue: 0,0:17:47.40,0:17:48.69,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لم يقم بلمسك أبداً؟ Dialogue: 0,0:17:49.02,0:17:50.19,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أبداً، لقد... Dialogue: 0,0:17:51.07,0:17:53.36,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لقد دفعني... ورفع طموحاتي. Dialogue: 0,0:17:53.44,0:17:55.28,Ahmed 1,,0,0,0,,‫وكنت أصل للهدف في كل مرة. Dialogue: 0,0:18:02.54,0:18:05.50,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-إنه لا يعلم أنه قام بتصويره.\N‫-علينا إطلاعه على الشريط. Dialogue: 0,0:18:05.62,0:18:07.83,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لا أعلم، إذا سلبنا هذا الولد إنكاره Dialogue: 0,0:18:07.92,0:18:09.38,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل سنقف بجانبه لأجل التداعيات؟ Dialogue: 0,0:18:09.46,0:18:10.29,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هنالك أناس Dialogue: 0,0:18:10.38,0:18:12.17,Ahmed 1,,0,0,0,,‫بالمقارنة مع كمية الألم\N‫الذي مر به هذا الصبي Dialogue: 0,0:18:12.25,0:18:14.88,Ahmed 1,,0,0,0,,‫فهناك كمية مساوية لا تزال تنتظره. Dialogue: 0,0:18:17.22,0:18:20.51,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل يكفي محاكمة "هولت" لامتلاكه\N‫وتشجيعه لأفلام الأطفال الإباحية؟ Dialogue: 0,0:18:20.60,0:18:21.89,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إنه مذنب بأكثر من ذلك بكثير. Dialogue: 0,0:18:21.97,0:18:24.64,Ahmed 1,,0,0,0,,‫والحيازة والتشجيع، حتى مع اعتبار\N‫"تعريض مصلحة طفل للخطر"، Dialogue: 0,0:18:24.72,0:18:26.98,Ahmed 1,,0,0,0,,‫فلن يحصل على أكثر من سبع سنوات. Dialogue: 0,0:18:27.14,0:18:28.85,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لهذا يتوجب على هيئة المحلفين\N‫رؤية الشريط. Dialogue: 0,0:18:28.94,0:18:31.02,Ahmed 1,,0,0,0,,‫رؤية الشريط، سأقول لك، Dialogue: 0,0:18:31.44,0:18:33.32,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هذا سيدمر حياة الطفل. Dialogue: 0,0:18:33.57,0:18:36.95,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"إليوت"، إنه ليس طفلاً، إنه بالغ. Dialogue: 0,0:18:47.33,0:18:50.63,Ahmed 1,,0,0,0,,‫مرحباً "إيفان"، هل لي بالجلوس. Dialogue: 0,0:18:51.25,0:18:52.09,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:18:54.59,0:18:58.13,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ما ستشاهده سيكون قاسياً عليك. Dialogue: 0,0:18:58.84,0:19:00.97,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ما حدث في هذا الشريط عمل خاطئ. Dialogue: 0,0:19:01.05,0:19:03.51,Ahmed 1,,0,0,0,,‫والرجل الذي فعل هذا يستحق\N‫أن تتم معاقبته. Dialogue: 0,0:19:03.68,0:19:04.89,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لا يمكننا فعل ذلك "إيفان". Dialogue: 0,0:19:04.97,0:19:07.68,Ahmed 1,,0,0,0,,‫بدون مساعدة الشخص الآخر الظاهر\N‫في الشريط. Dialogue: 0,0:19:12.31,0:19:14.82,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-هل أنت جاهز للبدء؟\N‫-تعال اعزفها معي. Dialogue: 0,0:19:14.90,0:19:15.98,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حسناً، لنبدأ. Dialogue: 0,0:19:16.78,0:19:19.24,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حسناً، فلنحرك المقعد،\N‫حرك المقعد للخارج. Dialogue: 0,0:19:20.91,0:19:21.82,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هذا جيد. Dialogue: 0,0:19:21.91,0:19:24.16,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-ما هذا؟\N‫-الآن انتبه لإيقاعك. Dialogue: 0,0:19:24.70,0:19:26.29,Ahmed 1,,0,0,0,,‫قوس أصابعك. Dialogue: 0,0:19:27.87,0:19:31.17,Ahmed 1,,0,0,0,,‫الآن تذكر وضعية جسمك\N‫أبق كتفيك إلى الخلف. Dialogue: 0,0:19:34.88,0:19:37.46,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لا. لا، أطفئها. Dialogue: 0,0:19:38.63,0:19:40.26,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-لا.\N‫-لا بأس، بني. Dialogue: 0,0:19:40.38,0:19:41.80,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-لا.\N‫-"إيفان". Dialogue: 0,0:19:43.76,0:19:45.18,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لا! Dialogue: 0,0:19:57.86,0:19:58.99,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:20:03.95,0:20:07.12,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"هولت" انتقل إلى الحي\N‫وحاول التخفي بطريقة ما Dialogue: 0,0:20:07.20,0:20:09.12,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لكنه لم يندمج، بل وقف في العراء. Dialogue: 0,0:20:09.20,0:20:11.71,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هذا بالضبط ما يحتاجه هؤلاء الأطفال\N‫و"إيفان". Dialogue: 0,0:20:11.96,0:20:13.46,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أن يحبهم أحد، Dialogue: 0,0:20:13.75,0:20:15.46,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أن يكونوا جزئاً من عالمه. Dialogue: 0,0:20:16.29,0:20:18.92,Ahmed 1,,0,0,0,,‫غني، مثقف، Dialogue: 0,0:20:19.09,0:20:19.96,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أبيض. Dialogue: 0,0:20:21.30,0:20:24.18,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-ما الذي قام بفعله؟\N‫-لم يفعل أي شيء، سيدتي. Dialogue: 0,0:20:25.05,0:20:26.47,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إذاً لم تودون التحدث إليه. Dialogue: 0,0:20:26.72,0:20:28.51,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل سمعت ابنك يعزف البيانو من قبل؟ Dialogue: 0,0:20:29.52,0:20:31.52,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-بالطبع، كما تعلمين.\N‫-إنه جيد حقاً. Dialogue: 0,0:20:31.89,0:20:34.31,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أجل، إذا؟ Dialogue: 0,0:20:35.06,0:20:36.69,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هذا ما نريد التحدث إليه بشأنه. Dialogue: 0,0:20:39.11,0:20:40.65,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إذا كنتم من تلك المدرسة الراقية Dialogue: 0,0:20:40.74,0:20:42.95,Ahmed 1,,0,0,0,,‫فمن الأفضل لكما أنا تكلماه\N‫حول من سيدفع لذلك. Dialogue: 0,0:20:46.45,0:20:47.66,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كيف سارت تجارب الأداء؟ Dialogue: 0,0:20:50.58,0:20:52.71,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل يمكنك إخبارنا\N‫من هؤلاء الصبية الآخرون في الصور؟ Dialogue: 0,0:20:52.91,0:20:54.75,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أجل، أمي. Dialogue: 0,0:20:55.38,0:20:56.79,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-أجل، العائلات.\N‫-أجل. Dialogue: 0,0:20:59.30,0:21:01.30,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أنت تعلم، ليست لطيفةً\N‫كما في منزل "لاري". Dialogue: 0,0:21:01.51,0:21:02.67,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لم أذهب إلى هناك مطلقاً. Dialogue: 0,0:21:03.30,0:21:05.22,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أجل، لكن أبواب الخزانة مغلقة. Dialogue: 0,0:21:05.34,0:21:09.56,Ahmed 1,,0,0,0,,‫وهناك بيانو في المدرسة المتوسطة،\N‫وينقصه علامة "ري". Dialogue: 0,0:21:09.64,0:21:12.56,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-وهو دائماً غير مضبوط.\N‫-"هولت" لديه بيانو جميل. Dialogue: 0,0:21:12.64,0:21:14.94,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أظن أن هناك ثمناً لكل شيء. Dialogue: 0,0:21:15.19,0:21:16.56,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هذا ينطبق عليه، أيضاً. Dialogue: 0,0:21:16.69,0:21:19.23,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لهذا نريد منك إخبارنا\N‫من يكون هؤلاء الأولاد. Dialogue: 0,0:21:19.36,0:21:20.27,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"هولت" هو أستاذي. Dialogue: 0,0:21:21.69,0:21:24.07,Ahmed 1,,0,0,0,,‫وهو يهتم بي بشدة. Dialogue: 0,0:21:24.15,0:21:25.78,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حتى أنه اشترى لي معطفاً ذات مرة. Dialogue: 0,0:21:25.86,0:21:28.03,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أعلم أن هذا صعب، لكن لا بأس. Dialogue: 0,0:21:28.78,0:21:29.70,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لا، هذا غير صحيح. Dialogue: 0,0:21:29.83,0:21:32.79,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إذا لم تساعدنا، سيعود "هولت"\N‫لإعطاء تلك الدروس. Dialogue: 0,0:21:32.87,0:21:34.79,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لطالما قال "هولت" إنني\N‫لم أكن مستعداً للمغادرة. Dialogue: 0,0:21:34.87,0:21:37.75,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أعني، أنا لست "ري غوزيومانو".\N‫أنا لا زلت أعيش هنا. Dialogue: 0,0:21:38.25,0:21:41.42,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل تعلم كم كان عمره\N‫عندما أصدر أول أسطوانة له؟ Dialogue: 0,0:21:42.05,0:21:43.01,Ahmed 1,,0,0,0,,‫سبعة عشر. Dialogue: 0,0:21:43.17,0:21:45.43,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-وماذا إذاً؟\N‫-هل تعلم كم عمري؟ Dialogue: 0,0:21:45.51,0:21:48.51,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-واحد وعشرون، تقريباً.\N‫-يا لي من أعجوبة. Dialogue: 0,0:21:49.14,0:21:52.27,Ahmed 1,,0,0,0,,‫قبلت "جوليارد" السنة الماضية\N‫عازف فلوت يبلغ الواحد والأربعين. Dialogue: 0,0:21:52.60,0:21:53.73,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ذلك الرجل كان راهباً. Dialogue: 0,0:21:55.23,0:21:56.23,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لم يفت الوقت بعد. Dialogue: 0,0:21:58.19,0:21:59.27,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حقاً؟ Dialogue: 0,0:22:03.61,0:22:04.99,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ذلك هو "سيزار". Dialogue: 0,0:22:05.19,0:22:07.11,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أتعلمان أين هو؟ في السجن. Dialogue: 0,0:22:07.74,0:22:08.95,Ahmed 1,,0,0,0,,‫انطلق عيار من مسدسه بشكل عرضي. Dialogue: 0,0:22:09.03,0:22:12.29,Ahmed 1,,0,0,0,,‫عندما كان عامل المغسلة يفتح درج النقود؟ Dialogue: 0,0:22:12.54,0:22:13.91,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ذلك "ريكي"، إنه مدمن. Dialogue: 0,0:22:14.00,0:22:17.92,Ahmed 1,,0,0,0,,‫وذلك "توني"، أتعلمين أين هو؟ Dialogue: 0,0:22:19.83,0:22:20.92,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لا أحد يعلم. Dialogue: 0,0:22:21.34,0:22:22.55,Ahmed 1,,0,0,0,,‫و أنا... Dialogue: 0,0:22:23.50,0:22:25.42,Ahmed 1,,0,0,0,,‫تعلمين، لا زلت أعيش هنا. Dialogue: 0,0:22:25.84,0:22:27.13,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ولكن هذا "لا بأس به". Dialogue: 0,0:22:28.59,0:22:31.47,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-"هولت" لم يكن يملك كومبيوتراً.\N‫-لا دليل على مساعدة أحد له؟ Dialogue: 0,0:22:31.68,0:22:33.81,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لا جدول مواعيد مسبق، لا مفكرة الكترونية. Dialogue: 0,0:22:33.89,0:22:36.77,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-الأشرطة يوجد عليها تواريخ.\N‫-مواعيد بدء الدروس. Dialogue: 0,0:22:36.89,0:22:39.23,Ahmed 1,,0,0,0,,‫وطلابه الجدد في الحي؟ Dialogue: 0,0:22:39.35,0:22:42.36,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-لا أحد يتكلم.\N‫-هذه القضية تزدهر باستمرار. Dialogue: 0,0:22:42.44,0:22:44.98,Ahmed 1,,0,0,0,,‫وقد اتهمنا "هولت" بشكل منفصل\N‫لإساءته لـ"إيفان". Dialogue: 0,0:22:45.07,0:22:46.28,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-كم تهمة لدينا؟\N‫-فقط اثنتان. Dialogue: 0,0:22:46.74,0:22:49.24,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-ماذا؟\N‫-يمكننا فقط العودة خمس سنوات. Dialogue: 0,0:22:49.32,0:22:51.37,Ahmed 1,,0,0,0,,‫انتظر لحظة، ذلك القانون تغير عام 96. Dialogue: 0,0:22:51.45,0:22:53.95,Ahmed 1,,0,0,0,,‫يمكن رفع دعوى ضد الإساءة لطفل\N‫بعد خمس سنوات كحد أقصى Dialogue: 0,0:22:54.04,0:22:55.75,Ahmed 1,,0,0,0,,‫بعد بلوغ الطفل الثامنة عشرة. Dialogue: 0,0:22:55.83,0:22:57.58,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ذلك لا يزال أكثر من تهمتين. Dialogue: 0,0:22:57.66,0:23:01.00,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لكن لم يكن هنالك إعفاء بسبب التقادم\N‫قبل العام 96، Dialogue: 0,0:23:01.17,0:23:03.17,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إذاً كل ما فعله "هولت" بـ"إيفان" Dialogue: 0,0:23:03.25,0:23:05.09,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إلى أن بلغ السادسة عشر\N‫لا يمكن محاكمته عليه. Dialogue: 0,0:23:05.30,0:23:08.34,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-أي شيء بعد السابعة عشرة؟\N‫-لا يعتبر اعتداء. Dialogue: 0,0:23:08.42,0:23:09.26,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أرجوك؟ Dialogue: 0,0:23:09.34,0:23:11.43,Ahmed 1,,0,0,0,,‫وذلك هو سنة واحدة من مجمل\N‫ما حدث له. Dialogue: 0,0:23:11.80,0:23:14.47,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-الآن، هذا كل ما نملك.\N‫-قد لا نملك ذلك حتى. Dialogue: 0,0:23:14.64,0:23:17.02,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إذاً شاهدنا النجم قد لا يشهد حتى. Dialogue: 0,0:23:17.85,0:23:19.60,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إنه خائف من خيانة "هولت". Dialogue: 0,0:23:19.77,0:23:21.77,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إنه قلق من أن الناس سيكرهونه. Dialogue: 0,0:23:21.90,0:23:23.86,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إذاً سنتحدث للأولاد الذين يعرفهم "إيفان". Dialogue: 0,0:23:24.69,0:23:26.82,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"سيزار" المحكوم مؤبد،\N‫"ريكي" المدمن. Dialogue: 0,0:23:28.40,0:23:29.86,Ahmed 1,,0,0,0,,‫يا إلهي. Dialogue: 0,0:23:31.32,0:23:32.91,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لا، لم يحصل شيء مطلقاً. Dialogue: 0,0:23:33.37,0:23:35.08,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-هل سبق ولمسك؟\N‫-لا. Dialogue: 0,0:23:37.08,0:23:38.87,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لماذا توقفت عن عزف البيانو؟ Dialogue: 0,0:23:39.83,0:23:42.38,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لم تكن لدي المهارة، أو الانضباط. Dialogue: 0,0:23:44.96,0:23:46.09,Ahmed 1,,0,0,0,,‫الجو بارد. Dialogue: 0,0:23:46.63,0:23:48.42,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لماذا لا تأتي معي إلى المركز؟ Dialogue: 0,0:23:48.51,0:23:50.51,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لتحصل على الدفء، يمكننا التحدث هناك. Dialogue: 0,0:23:50.68,0:23:52.39,Ahmed 1,,0,0,0,,‫منزل "هولت" كان دافئاً. Dialogue: 0,0:23:52.47,0:23:54.72,Ahmed 1,,0,0,0,,‫الباب كان دائما مفتوحاً، لم يقفل أبداً. Dialogue: 0,0:23:55.56,0:23:56.39,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أبداً؟ Dialogue: 0,0:23:57.85,0:23:59.85,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إذا كان كذلك، تعودين. Dialogue: 0,0:24:00.23,0:24:03.23,Ahmed 1,,0,0,0,,‫تدخلين، تحصلين على الدفء. Dialogue: 0,0:24:03.31,0:24:05.90,Ahmed 1,,0,0,0,,‫تتناولين وجبة، كعك محلى. Dialogue: 0,0:24:07.65,0:24:08.99,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أنا أشتاق لذلك الجزء. Dialogue: 0,0:24:14.74,0:24:15.91,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"مسكن (ري غوزومانو)" Dialogue: 0,0:24:15.99,0:24:16.83,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"الإثنين، السابع من فبراير" Dialogue: 0,0:24:16.91,0:24:19.25,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-أنت أحد أكثر طلابه نجاحاً.\N‫-أنا أدين له بالكثير. Dialogue: 0,0:24:19.33,0:24:21.37,Ahmed 1,,0,0,0,,‫وتدين للمجتمع بإدلاء شهادة. Dialogue: 0,0:24:21.46,0:24:24.04,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-أنا لا أدين للمجتمع بأي شيء.\N‫-أنت لا زلت جزءاً منه. Dialogue: 0,0:24:24.17,0:24:25.96,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أن أذهب هناك لرؤية أمي فقط. Dialogue: 0,0:24:26.09,0:24:28.21,Ahmed 1,,0,0,0,,‫تمكن "هولت" من الفرار بهذا\N‫لما يقارب عشرين عاماً. Dialogue: 0,0:24:28.30,0:24:31.34,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"هولت" كان الشخص الوحيد\N‫الذي أخبرني أن باستطاعتي فعل شيء. Dialogue: 0,0:24:31.42,0:24:34.05,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-هل تعلمين ما معنى ذلك؟\N‫-أجل، أعرف. Dialogue: 0,0:24:35.18,0:24:37.97,Ahmed 1,,0,0,0,,‫يوجد فقط ثلاث طرق للخروج من هناك. Dialogue: 0,0:24:38.06,0:24:40.06,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إما أن تكوني ذكية لتستنتجيه، Dialogue: 0,0:24:40.22,0:24:42.19,Ahmed 1,,0,0,0,,‫تخرجين بنفسك، وهذا لا يشملني. Dialogue: 0,0:24:42.44,0:24:43.73,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أو تموتين هناك، Dialogue: 0,0:24:43.98,0:24:49.73,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أو يمكنك فعل شيء ما، تعلمين\N‫تلعبين بكرة، تعزفين البيانو. Dialogue: 0,0:24:50.82,0:24:52.57,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لن أسمح لأحد بأخذ ذلك مني. Dialogue: 0,0:24:54.36,0:24:57.78,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-لماذا لا تتحدث إلي؟\N‫-لأنه والدي. Dialogue: 0,0:25:10.92,0:25:12.30,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لا زلت هنا؟ Dialogue: 0,0:25:13.01,0:25:13.93,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:25:14.80,0:25:15.93,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ألا تستطيع النوم. Dialogue: 0,0:25:17.01,0:25:19.14,Ahmed 1,,0,0,0,,‫عندما أغلق عيني، أرى هذه الأشرطة. Dialogue: 0,0:25:19.22,0:25:20.47,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كل واحد منها. Dialogue: 0,0:25:20.77,0:25:21.85,Ahmed 1,,0,0,0,,‫اذهب للمنزل "جون". Dialogue: 0,0:25:21.93,0:25:25.77,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أجل، أعود إلى الأموات...\N‫جرائم القتل. Dialogue: 0,0:25:25.85,0:25:28.19,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إنها أوضح بكثير، بسيطة. Dialogue: 0,0:25:28.27,0:25:31.82,Ahmed 1,,0,0,0,,‫العودة إلى الصور، جثث محنية، مكسورة. Dialogue: 0,0:25:32.49,0:25:34.28,Ahmed 1,,0,0,0,,‫الجثث التي لا تحدثك. Dialogue: 0,0:25:34.36,0:25:37.16,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-انظر إلى نفسك.\N‫-أنت لا تتعلق بأحد. Dialogue: 0,0:25:37.66,0:25:38.70,Ahmed 1,,0,0,0,,‫بالضبط. Dialogue: 0,0:25:39.12,0:25:41.99,Ahmed 1,,0,0,0,,‫بالطبع، تتقاعد في "بالتيمور". Dialogue: 0,0:25:42.25,0:25:44.33,Ahmed 1,,0,0,0,,‫بعد أشهر قليلة، تجد نفسك هنا... Dialogue: 0,0:25:44.46,0:25:46.37,Ahmed 1,,0,0,0,,‫مركز شرطة آخر، قضية أخرى. Dialogue: 0,0:25:46.92,0:25:48.83,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هذه المرة سأفعل ما هو أفضل\N‫من الانسحاب. Dialogue: 0,0:25:48.92,0:25:50.59,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أجل، الهرب جيد. Dialogue: 0,0:25:54.30,0:25:55.72,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أنا لست بحاجة هذا. Dialogue: 0,0:25:56.47,0:25:59.30,Ahmed 1,,0,0,0,,‫اذهب للمنزل "جون"، اعتنِ بنفسك. Dialogue: 0,0:26:04.35,0:26:06.23,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لا زال أمامي شريطان لمشاهدتهما. Dialogue: 0,0:26:07.10,0:26:09.36,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"بغمزة من عينه وحركة من رأسه". Dialogue: 0,0:26:09.44,0:26:11.94,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"...وعاجلاً جعلني أعلم\N‫أنه ليس هناك شيء لأخاف منه". Dialogue: 0,0:26:12.02,0:26:14.57,Ahmed 1,,0,0,0,,‫" لم يتفوه بكلمة وذهب مباشرةً لعمله". Dialogue: 0,0:26:14.65,0:26:16.03,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"وملئ كل أكياسنا...". Dialogue: 0,0:26:16.11,0:26:17.99,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل ستمتلئ جواربنا الليلة؟ Dialogue: 0,0:26:18.07,0:26:20.70,Ahmed 1,,0,0,0,,‫سأقول لك هذا مرة واحدة إضافية. Dialogue: 0,0:26:20.78,0:26:23.83,Ahmed 1,,0,0,0,,‫عيد الميلاد يأتي مرة في السنة.\N‫نحن الآن في فبراير. Dialogue: 0,0:26:23.91,0:26:26.46,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-أعطني الهاتف عزيزي.\N‫-لكن لماذا أبي، لماذا؟ Dialogue: 0,0:26:26.54,0:26:29.50,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أجل، لماذا لا يأتي الميلاد كل الوقت؟ Dialogue: 0,0:26:29.58,0:26:33.25,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لأن بطاقات ائتمان "بابا نويل" كلها\N‫بلغت الحد الأقصى. Dialogue: 0,0:26:33.34,0:26:34.51,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لهذا السبب. Dialogue: 0,0:26:35.46,0:26:36.47,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"ستابلر" Dialogue: 0,0:26:37.26,0:26:38.51,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"إيفان"، كيف الحال؟ Dialogue: 0,0:26:38.59,0:26:41.18,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-"إيفان"؟\N‫-ماذا؟ Dialogue: 0,0:26:42.43,0:26:44.64,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حسناً، إليك هذا\N‫فقط ابقَ مكانك. Dialogue: 0,0:26:44.77,0:26:46.81,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ابقَ هناك و... Dialogue: 0,0:26:47.52,0:26:49.52,Ahmed 1,,0,0,0,,‫سآتي إليك بأسرع ما يمكن. Dialogue: 0,0:26:50.02,0:26:51.11,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:26:52.19,0:26:53.52,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"مطعم (باولي)" Dialogue: 0,0:26:53.61,0:26:54.90,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"الإثنين، السابع من فبراير" Dialogue: 0,0:26:54.98,0:26:56.07,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لقد طردتني أمي. Dialogue: 0,0:26:56.36,0:26:58.86,Ahmed 1,,0,0,0,,‫قالت إنها لا تريد لشاذ\N‫أن يعيش في منزلها. Dialogue: 0,0:26:59.82,0:27:02.28,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-لم أعلم بمن أتصل غيرك.\N‫-لا بأس بذلك. Dialogue: 0,0:27:03.74,0:27:05.87,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أكره أن تقول دائماً أن كل شيء\N‫على ما يرام، تعلم؟ Dialogue: 0,0:27:08.83,0:27:10.88,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أعلم بعض الأماكن التي تقدم ملجأً طارئاً. Dialogue: 0,0:27:10.96,0:27:12.92,Ahmed 1,,0,0,0,,‫يستطيعون مساعدتك للوقوف على قدميك. Dialogue: 0,0:27:14.88,0:27:15.96,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كيف حال العمل؟ Dialogue: 0,0:27:16.42,0:27:18.09,Ahmed 1,,0,0,0,,‫الماء الساخن تسبب بتشقق جلدي Dialogue: 0,0:27:19.09,0:27:20.80,Ahmed 1,,0,0,0,,‫وآذى يداي. Dialogue: 0,0:27:21.26,0:27:22.93,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إذا فقد استقلت من وظيفة غسل الصحون؟ Dialogue: 0,0:27:23.39,0:27:24.89,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لا، تم طردي. Dialogue: 0,0:27:32.06,0:27:33.56,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أظنني أريد أن أشهد. Dialogue: 0,0:27:35.61,0:27:37.78,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ذلك جيد، جيد حقاً. Dialogue: 0,0:27:42.11,0:27:43.24,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل تظن أنني شاذ؟ Dialogue: 0,0:27:45.03,0:27:47.79,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لا أعلم، لست أنا من يقرر. Dialogue: 0,0:27:48.62,0:27:51.42,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أعني، لم أحصل يوماً على صديقة\N‫أو أي شيء. Dialogue: 0,0:27:52.12,0:27:55.00,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ربما لا تعلم بعد، إنه ليس شيئاً تختاره. Dialogue: 0,0:27:56.34,0:28:00.26,Ahmed 1,,0,0,0,,‫وأيضاً هنالك فرق شاسع بين الشذوذ الجنسي\N‫والرغبة تجاه الأطفال. Dialogue: 0,0:28:01.76,0:28:02.76,Ahmed 1,,0,0,0,,‫والذي هو ماذا؟ Dialogue: 0,0:28:04.01,0:28:06.89,Ahmed 1,,0,0,0,,‫والذي هو أن الشذوذ الجنسي\N‫ليس من شأني. Dialogue: 0,0:28:08.10,0:28:09.23,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ما حدث لك... Dialogue: 0,0:28:09.68,0:28:12.65,Ahmed 1,,0,0,0,,‫تم إجباري...\N‫هذا ما تحاول قوله؟ Dialogue: 0,0:28:13.35,0:28:14.19,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:28:14.48,0:28:15.73,Ahmed 1,,0,0,0,,‫فقط. Dialogue: 0,0:28:18.36,0:28:20.78,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لماذا لم تتوقف عن أخذ تلك الدروس؟ Dialogue: 0,0:28:25.16,0:28:26.08,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ظننت... Dialogue: 0,0:28:28.83,0:28:31.04,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لم أعتقد أنه كان لدي خيار. Dialogue: 0,0:28:36.34,0:28:39.09,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حسناً، أياً كان من تختاره... Dialogue: 0,0:28:40.92,0:28:42.30,Ahmed 1,,0,0,0,,‫يجب أن يكون خيارك أنت. Dialogue: 0,0:28:42.38,0:28:45.55,Ahmed 1,,0,0,0,,‫وأظن أنه عندما تكون مستعداً\N‫لرؤية أحدهم بتلك الطريقة Dialogue: 0,0:28:46.35,0:28:47.47,Ahmed 1,,0,0,0,,‫فإنك ستفعل. Dialogue: 0,0:28:49.01,0:28:52.69,Ahmed 1,,0,0,0,,‫سيكون لذلك معنى بالنسبة لك\N‫وسيخرج منك، Dialogue: 0,0:28:52.77,0:28:54.81,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ولن يكون حول ما حصل لك. Dialogue: 0,0:28:55.31,0:28:56.69,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ولن يكون ذلك خطأي؟ Dialogue: 0,0:28:59.36,0:29:00.19,Ahmed 1,,0,0,0,,‫خطأ؟ Dialogue: 0,0:29:01.15,0:29:02.70,Ahmed 1,,0,0,0,,‫يفترض أن يدور ذلك حول الحب. Dialogue: 0,0:29:19.13,0:29:21.80,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"إليوت،" هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:29:23.55,0:29:24.38,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:29:28.18,0:29:29.18,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كيف تجري الأمور؟ Dialogue: 0,0:29:34.10,0:29:35.23,Ahmed 1,,0,0,0,,‫تجري. Dialogue: 0,0:29:39.23,0:29:40.57,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ما الذي يحصل في العمل؟ Dialogue: 0,0:29:43.90,0:29:44.86,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لا شيء. Dialogue: 0,0:29:48.32,0:29:50.49,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل حدثت "أوليفيا" عنه؟ Dialogue: 0,0:29:55.00,0:29:56.08,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إنها شريكتي. Dialogue: 0,0:30:05.84,0:30:08.09,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كيف يمكننا جعل إيفان مرتاحاً أكثر؟ Dialogue: 0,0:30:08.30,0:30:10.51,Ahmed 1,,0,0,0,,‫قضينا للتو ساعتين نتدرب على شهادته. Dialogue: 0,0:30:10.60,0:30:11.72,Ahmed 1,,0,0,0,,‫وكيف جرى ذلك؟ Dialogue: 0,0:30:11.97,0:30:13.89,Ahmed 1,,0,0,0,,‫تعلم الطريقة التي يجيب بها عن الأسئلة Dialogue: 0,0:30:13.97,0:30:15.85,Ahmed 1,,0,0,0,,‫وكأنه يريد النطق بالإجابة الصحيحة. Dialogue: 0,0:30:15.98,0:30:18.69,Ahmed 1,,0,0,0,,‫وكأنه يوجد إجابة صحيحة،\N‫تماماً كطفل. Dialogue: 0,0:30:18.77,0:30:21.36,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هو كذلك، عاطفياً وجنسياً. Dialogue: 0,0:30:21.44,0:30:23.69,Ahmed 1,,0,0,0,,‫الطفل أغلق الأبواب بعمر الثمانية. Dialogue: 0,0:30:24.28,0:30:27.99,Ahmed 1,,0,0,0,,‫عندما يكون لدي أولاد على المنصة\N‫أحبذ القيام بتحضيرهم لغرفة المحكمة. Dialogue: 0,0:30:28.78,0:30:29.62,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"القاضية (باميلا مينزينر)" Dialogue: 0,0:30:29.70,0:30:30.70,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ظريف. Dialogue: 0,0:30:30.78,0:30:33.33,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حسناً، هذا يكفي أيها القاضي "وابنر". Dialogue: 0,0:30:33.58,0:30:35.54,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أخيراً، والأكثر أهمية، Dialogue: 0,0:30:35.62,0:30:36.71,Ahmed 1,,0,0,0,,‫مكان جلوسك. Dialogue: 0,0:30:37.71,0:30:39.25,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لن يتسنى لي القدوم هنا أبداً؟ Dialogue: 0,0:30:39.83,0:30:41.09,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لأنك شاهد، Dialogue: 0,0:30:41.17,0:30:43.75,Ahmed 1,,0,0,0,,‫قد يكون من الضار مشاهدة المحاكمة كلها. Dialogue: 0,0:30:43.96,0:30:44.92,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ضار؟ Dialogue: 0,0:30:45.34,0:30:48.34,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ثق بي، لديك أشياء أفضل من البقاء هنا\N‫طوال النهار لتفعلها. Dialogue: 0,0:30:49.09,0:30:51.22,Ahmed 1,,0,0,0,,‫الآن، عندما تكون جالساً هنا "إيفان"، Dialogue: 0,0:30:51.30,0:30:54.14,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أريدك أن تجيب على الأسئلة\N‫تماماً كما تدربنا. Dialogue: 0,0:30:54.43,0:30:56.64,Ahmed 1,,0,0,0,,‫وعندما تجيب\N‫أريد منك أن تتكلم بصوت عال. Dialogue: 0,0:30:56.73,0:30:58.73,Ahmed 1,,0,0,0,,‫وأن تنظر إلي، فقط إلي. Dialogue: 0,0:30:59.85,0:31:02.11,Ahmed 1,,0,0,0,,‫وماذا عندما يطرح محاميه الأسئلة؟ Dialogue: 0,0:31:02.19,0:31:03.86,Ahmed 1,,0,0,0,,‫تجيب فقط على الأسئلة. Dialogue: 0,0:31:03.94,0:31:05.15,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كل شيء آخر، تجاهله. Dialogue: 0,0:31:07.24,0:31:08.95,Ahmed 1,,0,0,0,,‫فقط أتخيل موسيقى. Dialogue: 0,0:31:14.12,0:31:15.08,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"جون". Dialogue: 0,0:31:20.62,0:31:22.54,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أتظن أنه خيار واعي؟ Dialogue: 0,0:31:23.34,0:31:24.17,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ماذا، "هولت" ؟ Dialogue: 0,0:31:24.25,0:31:26.38,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-عم تتحدث؟\N‫-أجل "هولت". Dialogue: 0,0:31:26.46,0:31:29.05,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-ما الذي يجعل المجرم مجرماً؟\N‫-من يهتم. Dialogue: 0,0:31:30.38,0:31:34.14,Ahmed 1,,0,0,0,,‫بعض الناس يقولون إن الفص الجبهي\N‫هو درع جسمنا ضد الرغبات. Dialogue: 0,0:31:34.22,0:31:36.10,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حسناً، "هولت" لديه فص جبهي سيء. Dialogue: 0,0:31:36.64,0:31:37.89,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل تظن أنه تم التحرش به؟ Dialogue: 0,0:31:37.98,0:31:39.94,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أتعلم "جون،" أنا حقاً لا أهتم. Dialogue: 0,0:31:40.02,0:31:42.27,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إنه مجرد عذر آخر بالنسبة إلي. Dialogue: 0,0:31:42.65,0:31:44.19,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هذا الرجل قام بإيذاء الكثير من الأطفال. Dialogue: 0,0:31:44.57,0:31:45.98,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هذا ما يهمني. Dialogue: 0,0:31:50.74,0:31:52.03,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ما الذي يحصل معك؟ Dialogue: 0,0:32:00.50,0:32:01.87,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لدي شيء ما لأطلعك عليه. Dialogue: 0,0:32:03.04,0:32:04.96,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هذا جيد، هذا جيد جداً. Dialogue: 0,0:32:05.04,0:32:05.96,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"2:17 ظهراً" Dialogue: 0,0:32:06.09,0:32:08.09,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أبقي معصميك لأعلى، حسناً؟ Dialogue: 0,0:32:10.72,0:32:14.01,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لا، "إيفان،" لديه مشكلة مع الموسيقى. Dialogue: 0,0:32:18.18,0:32:19.85,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إنه لا يشعر بها. Dialogue: 0,0:32:21.81,0:32:23.81,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إنه جاهز ليبدأ بالتعلم. Dialogue: 0,0:32:24.44,0:32:25.56,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إنه جاهز. Dialogue: 0,0:32:33.99,0:32:35.20,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل تستطيع أن تريه؟ Dialogue: 0,0:32:45.79,0:32:48.55,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-ماذا تفعل؟\N‫-فقط واصل العزف. Dialogue: 0,0:33:07.86,0:33:10.19,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ألم يمر الفتى بما يكفي حتى الآن. Dialogue: 0,0:33:10.28,0:33:11.44,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كيف لك أن تقول هذا؟ Dialogue: 0,0:33:11.78,0:33:15.03,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أنت، التي كنتي مستعدة لخنق الرجل\N‫عندما شاهدنا التسجيلات. Dialogue: 0,0:33:15.11,0:33:18.37,Ahmed 1,,0,0,0,,‫وأنت كنت الشخص الذي يخبر "إيفان"\N‫أن كل شيء سيكون على ما يرام. Dialogue: 0,0:33:18.45,0:33:21.45,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لا بأس بذلك، طالما أنه هو الضحية\N‫وليس المعتدي. Dialogue: 0,0:33:22.20,0:33:24.62,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-إنه كلاهما.\N‫-من التالي؟ Dialogue: 0,0:33:24.71,0:33:27.21,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إن آذى "إيفان" طفلاً آخر،\N‫نحن مسؤولون عن ذلك. Dialogue: 0,0:33:27.29,0:33:29.63,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أعطه بضع سنوات أخرى،\N‫وسيكون لدينا "هولت" آخر. Dialogue: 0,0:33:32.30,0:33:35.88,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حسناً، نفس القوانين التي تنطبق على "هولت"\N‫تنطبق على "إيفان" أيضاً. Dialogue: 0,0:33:37.14,0:33:39.22,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"مارك"،\N‫"دون كراغن" يكلمك. Dialogue: 0,0:33:39.47,0:33:41.68,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أظن أنه من الأفضل أن تأتي هنا حالاً. Dialogue: 0,0:33:43.85,0:33:47.19,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"لاري" قال إن "جوناثان"\N‫لم يشعر بالموسيقى. Dialogue: 0,0:33:48.56,0:33:50.44,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لقد قال "كيف يمكنك عزف مقطوعة\N‫عن الشوق... Dialogue: 0,0:33:50.52,0:33:52.28,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إذا لم تكن تشعر بذلك؟" Dialogue: 0,0:33:53.11,0:33:57.28,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"جوناثان" كان يعزف "الفنان". Dialogue: 0,0:33:58.70,0:34:00.53,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إنها الطريقة التي تعلمت بها العزف. Dialogue: 0,0:34:02.79,0:34:04.96,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ما الذي ستفعله بموهبتك الآن؟ Dialogue: 0,0:34:06.79,0:34:07.71,Ahmed 1,,0,0,0,,‫انظر إلي. Dialogue: 0,0:34:08.54,0:34:09.54,Ahmed 1,,0,0,0,,‫انظر إلي. Dialogue: 0,0:34:13.26,0:34:14.76,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كم مرة حصل هذا؟ Dialogue: 0,0:34:15.80,0:34:17.26,Ahmed 1,,0,0,0,,‫مرة واحدة، هذه هي. Dialogue: 0,0:34:17.34,0:34:18.76,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لا تكذب علي. Dialogue: 0,0:34:18.93,0:34:21.81,Ahmed 1,,0,0,0,,‫تلك كانت المرة الوحيدة. Dialogue: 0,0:34:23.64,0:34:26.94,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-لقد ارتكبت جريمة.\N‫-وأستحق العقاب. Dialogue: 0,0:34:28.98,0:34:30.69,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل لا زلت تريد أن تشهد غداً؟ Dialogue: 0,0:34:36.15,0:34:38.28,Ahmed 1,,0,0,0,,‫سوف يتم استدعاؤك هذا المساء. Dialogue: 0,0:34:39.62,0:34:40.91,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل سأذهب إلى السجن؟ Dialogue: 0,0:34:43.24,0:34:45.20,Ahmed 1,,0,0,0,,‫يمكننا أن نعقد صفقة. Dialogue: 0,0:34:51.42,0:34:52.25,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:34:53.13,0:34:55.46,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ألا تظن أنه من العدل\N‫أن نبرم صفقة مع الصبي؟ Dialogue: 0,0:34:55.55,0:34:56.47,Ahmed 1,,0,0,0,,‫عدل؟ Dialogue: 0,0:34:57.47,0:34:59.38,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أنا لا أعرف ما أعرفه بعد الآن، أتعلم؟ Dialogue: 0,0:34:59.47,0:35:02.72,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أجل، أعني أننا عالقون تماماً\N‫في منتصف هذا الشيء. Dialogue: 0,0:35:02.81,0:35:05.97,Ahmed 1,,0,0,0,,‫سنراقب ذلك الفتى بالأشرطة،\N‫ضحية تتعرض لأشياء. Dialogue: 0,0:35:06.06,0:35:08.02,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لا أظن أنه على أي طفل أن يعاني منها. Dialogue: 0,0:35:08.10,0:35:10.77,Ahmed 1,,0,0,0,,‫عمن تتحدث؟ "جوناثان" أو "إيفان"؟ Dialogue: 0,0:35:10.85,0:35:13.27,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حسناً، أثبت وجهة نظرك\N‫لكنني كنت أتحدث عن "إيفان". Dialogue: 0,0:35:13.36,0:35:15.40,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لقد تم الاعتداء عليه،\N‫وبعدها قام هو بفعل الشيء نفسه. Dialogue: 0,0:35:15.48,0:35:16.53,Ahmed 1,,0,0,0,,‫عذر. Dialogue: 0,0:35:16.65,0:35:19.03,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أتظن أن كل هذا، هو عذر؟ Dialogue: 0,0:35:19.36,0:35:23.41,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أظن أن هذا يريحه من قدر بشع\N‫من المسؤولية. Dialogue: 0,0:35:23.87,0:35:27.33,Ahmed 1,,0,0,0,,‫فكرة أن الاعتداء يجر اعتداء،\N‫يجر اعتداء Dialogue: 0,0:35:27.45,0:35:30.62,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هي تبرير تم استخدامه\N‫من قبل عدد كبير من محامي الدفاع، Dialogue: 0,0:35:30.71,0:35:33.29,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ولكن في هذه الحالة\N‫فإن ذلك يبدو صحيحاً. Dialogue: 0,0:35:34.96,0:35:36.21,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لقد كان لديه الخيار. Dialogue: 0,0:35:36.38,0:35:38.47,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أجل، "إيفان" البالغ، لديه الخيار. Dialogue: 0,0:35:38.55,0:35:40.51,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-وهو ارتكب جريمة.\N‫-ونحن من الشرطة. Dialogue: 0,0:35:40.59,0:35:41.64,Ahmed 1,,0,0,0,,‫وسنتعامل مع ذلك. Dialogue: 0,0:35:42.64,0:35:44.43,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ولكن أترى؟ ما يسيطر على تفكيرك Dialogue: 0,0:35:44.89,0:35:46.31,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هو "إيفان" الفتى الصغير. Dialogue: 0,0:35:47.14,0:35:48.39,Ahmed 1,,0,0,0,,‫الفتى في الشريط. Dialogue: 0,0:35:49.43,0:35:50.69,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ما الخيار الذي كان يملكه؟ Dialogue: 0,0:36:03.12,0:36:04.66,Ahmed 1,,0,0,0,,‫تم تحديد الكفالة ب 25،000 دولار. Dialogue: 0,0:36:04.74,0:36:06.95,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-حضرتك.\N‫-أظن أن ذلك منصف جداً. Dialogue: 0,0:36:07.08,0:36:10.16,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إنه منصف، ونحن نقدر كرم المحكمة. Dialogue: 0,0:36:10.25,0:36:11.92,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لكن، هل لنا أن نتباحث ذلك؟ Dialogue: 0,0:36:18.26,0:36:20.13,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حضرتك، موكلي لا يستطيع فعل ذلك. Dialogue: 0,0:36:20.30,0:36:22.18,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لذا أمضى الليلة في السجن كأي أحد آخر. Dialogue: 0,0:36:22.26,0:36:26.14,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حضرتك، الناس الآن\N‫في خضم محاكمة "لاري هولت". Dialogue: 0,0:36:26.56,0:36:28.10,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"إيفان" هو الشاهد الأبرز لدينا. Dialogue: 0,0:36:29.60,0:36:31.64,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-متى سيدلي بشهادته؟\N‫-غداً. Dialogue: 0,0:36:32.10,0:36:35.94,Ahmed 1,,0,0,0,,‫القلق المصاحب لتمضية الليلة في السجن\N‫سيؤثر غالباً في شهادته. Dialogue: 0,0:36:37.19,0:36:39.36,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حسناً إذاً، إلى أن تتم شهادته Dialogue: 0,0:36:39.53,0:36:41.70,Ahmed 1,,0,0,0,,‫سأطلق سراح "إيفان" إلى عهدة الشعب. Dialogue: 0,0:36:42.99,0:36:46.28,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"فندق (ستارلاند)\N‫الأربعاء، التاسع من فبراير" Dialogue: 0,0:36:53.37,0:36:54.54,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أنت تكرهني، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:36:56.34,0:36:58.05,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أنا لا أكرهك. Dialogue: 0,0:37:04.51,0:37:06.43,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حسناً، ما قلته على العشاء ذلك اليوم. Dialogue: 0,0:37:06.51,0:37:08.01,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أجل، ذلك كان في السابق. Dialogue: 0,0:37:10.22,0:37:13.98,Ahmed 1,,0,0,0,,‫انظر، ما حصل لك رهيب. Dialogue: 0,0:37:14.06,0:37:19.52,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أنا أنظر إليك وأحاول رؤية ذلك الطفل\N‫المتعرض للاعتداء. Dialogue: 0,0:37:20.36,0:37:21.49,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إلا أنني... Dialogue: 0,0:37:22.99,0:37:24.78,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إلا أنك الآن ترى معتدياً. Dialogue: 0,0:37:25.03,0:37:28.20,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أجل، هذا صحيح. Dialogue: 0,0:37:28.28,0:37:31.04,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أرى شاباً إذا ما اقتربت يوماً\N‫من طفلي... Dialogue: 0,0:37:43.59,0:37:45.68,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لا بد أن طفلي وضع هذا هنا. Dialogue: 0,0:37:45.76,0:37:48.26,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إنه عازم على جعل الميلاد\N‫يأتي كل ليلة. Dialogue: 0,0:37:58.31,0:38:00.52,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"لقد كانت الليلة السابقة لليلة الميلاد Dialogue: 0,0:38:00.94,0:38:04.19,Ahmed 1,,0,0,0,,‫وحول المنزل لم يوجد مخلوق يتحرك Dialogue: 0,0:38:04.28,0:38:05.57,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لا فأر حتى..." Dialogue: 0,0:38:07.41,0:38:08.24,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لا تفعل ذلك. Dialogue: 0,0:38:18.21,0:38:19.54,Ahmed 1,,0,0,0,,‫عندما كنت أعزف. Dialogue: 0,0:38:19.63,0:38:21.42,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كان يجلس بجانبي على المقعد. Dialogue: 0,0:38:22.00,0:38:24.76,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-لماذا؟\N‫-ليتمكن من تحويل الموسيقى بسهولة. Dialogue: 0,0:38:24.88,0:38:27.59,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل قام مرة بلمسك وهو جالس بجوارك؟ Dialogue: 0,0:38:27.84,0:38:28.72,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:38:29.22,0:38:32.56,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لقد استمر بوضع يده على ظهري\N‫للمحافظة على وضعية جيدة. Dialogue: 0,0:38:33.60,0:38:34.60,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"إيفان"... Dialogue: 0,0:38:36.18,0:38:38.73,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل لمسك ولو مرة في مكان آخر. Dialogue: 0,0:38:50.82,0:38:51.78,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:38:58.67,0:39:01.21,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"جلسة استماع المحكمة\N‫الجمعة، الحادي عشر من فبراير" Dialogue: 0,0:39:01.29,0:39:03.42,Ahmed 1,,0,0,0,,‫خلال المحاكمة سمعت من اللجنة القضائية. Dialogue: 0,0:39:03.50,0:39:06.80,Ahmed 1,,0,0,0,,‫سمعت من الدفاع،\N‫ولكنني لم أسمع منك سيد "هولت". Dialogue: 0,0:39:07.42,0:39:08.93,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أتريد أن تقول شيئاً الآن؟ Dialogue: 0,0:39:09.30,0:39:10.26,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لا، حضرتك. Dialogue: 0,0:39:13.43,0:39:16.18,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لقد قرأت تقرير ما قبل النطق بالحكم. Dialogue: 0,0:39:16.77,0:39:21.15,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لا شيء فيه يشير إلى شعورك بأي ندم. Dialogue: 0,0:39:21.56,0:39:24.57,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لا شيء يشير إلى أنه\N‫علي أن أكون متسامحة. Dialogue: 0,0:39:25.28,0:39:26.11,Ahmed 1,,0,0,0,,‫،سيد "هولت" Dialogue: 0,0:39:27.11,0:39:30.32,Ahmed 1,,0,0,0,,‫علامة تلو علامة لقد قمت بمحو الأمل Dialogue: 0,0:39:31.36,0:39:33.49,Ahmed 1,,0,0,0,,‫من كل طفل في التهم الموجهة لك. Dialogue: 0,0:39:33.95,0:39:35.54,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لقد سرقت منهم. Dialogue: 0,0:39:35.70,0:39:37.20,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لقد سرقت من المجتمع. Dialogue: 0,0:39:38.12,0:39:39.33,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"القاضية (باميلا مينزينر)" Dialogue: 0,0:39:39.62,0:39:44.42,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أنا أحكم عليك بمئة وخمسة عشر عاماً\N‫أقصى ما يسمح به القانون. Dialogue: 0,0:39:44.75,0:39:47.34,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ربما معرفة أنك لن تعلم طفلاً بعد اليوم Dialogue: 0,0:39:47.51,0:39:50.38,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ستعيد بعض الأمل إلى قلوبنا. Dialogue: 0,0:39:55.97,0:39:58.43,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل سيبقى في السجن كل تلك المدة حقاً؟ Dialogue: 0,0:39:58.64,0:40:02.77,Ahmed 1,,0,0,0,,‫سوف يكون مؤهلاً للإفراج المشروط\N‫خلال 38 عاما. Dialogue: 0,0:40:03.19,0:40:05.61,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-لكنه تقريباً في الستين.\N‫-أجل. Dialogue: 0,0:40:05.82,0:40:07.61,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أليست الرياضيات رائعة؟ Dialogue: 0,0:40:19.70,0:40:20.75,Ahmed 1,,0,0,0,,‫حتماً لا. Dialogue: 0,0:40:20.83,0:40:23.42,Ahmed 1,,0,0,0,,‫نحن نحاول أن نجنب ابنك\N‫عناء الشهادة في المحكمة. Dialogue: 0,0:40:23.50,0:40:26.50,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"جوناثان" لا يشهد\N‫وذلك اللعين يبقى طليقاً. Dialogue: 0,0:40:26.59,0:40:27.59,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لا، لن يكون طليقاً. Dialogue: 0,0:40:27.67,0:40:29.84,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إنه معترف بجريمته\N‫وسوف يكون تحت المراقبة. Dialogue: 0,0:40:29.97,0:40:31.80,Ahmed 1,,0,0,0,,‫مراقبة بإشراف مكثف. Dialogue: 0,0:40:31.97,0:40:34.59,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-ابني هو الضحية هنا.\N‫-سيدي، نحن نعلم ذلك، Dialogue: 0,0:40:34.68,0:40:38.47,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ونحن لا نحاول التبرير لـ"إيفان"،\N‫ولكن هذا سببه "هولت". Dialogue: 0,0:40:38.56,0:40:40.10,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لقد رأيت مدى سرعة عودة\N‫لجنة المحلفين. Dialogue: 0,0:40:40.18,0:40:42.39,Ahmed 1,,0,0,0,,‫وأنا أود لذلك الصبي الذهاب للمحكمة. Dialogue: 0,0:40:43.23,0:40:44.73,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أعلم أنك تريد ذلك، Dialogue: 0,0:40:44.94,0:40:47.11,Ahmed 1,,0,0,0,,‫وأنا أتعاطف معك، صدقني. Dialogue: 0,0:40:47.19,0:40:49.86,Ahmed 1,,0,0,0,,‫سيدي، أليس الأكثر أهمية هنا Dialogue: 0,0:40:49.94,0:40:52.65,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هو ألا يسمح لهؤلاء الرجال\N‫بالقيام بهذه الأفعال مجدداً؟ Dialogue: 0,0:40:52.74,0:40:55.74,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هذه ليست عدالة،\N‫إنها قوانين خاصة لأشخاص خاصين. Dialogue: 0,0:40:55.82,0:40:59.29,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لا سيدي، على الإطلاق،\N‫إنها اتفاقية شبه مبرمة. Dialogue: 0,0:40:59.37,0:41:00.70,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إذن قم بإلغائها. Dialogue: 0,0:41:01.25,0:41:03.33,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لأنك إن لم تفعل\N‫سأقوم بالاتصال بكل جريدة، Dialogue: 0,0:41:03.42,0:41:06.50,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كل محطة تلفاز،\N‫كل شخص سيستمع لمدة دقيقتين، Dialogue: 0,0:41:06.59,0:41:08.46,Ahmed 1,,0,0,0,,‫وأخبرهم كيف يستحق معتدي محدد Dialogue: 0,0:41:08.55,0:41:11.84,Ahmed 1,,0,0,0,,‫وقتك وجهدك، وكيف لآخرين ألا يستحقوا. Dialogue: 0,0:41:16.64,0:41:17.64,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ما هذا؟ Dialogue: 0,0:41:18.81,0:41:20.22,Ahmed 1,,0,0,0,,‫إنها رسالة من "جوليارد". Dialogue: 0,0:41:22.10,0:41:23.10,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هل فتحتها؟ Dialogue: 0,0:41:29.19,0:41:30.44,Ahmed 1,,0,0,0,,‫تهانينا. Dialogue: 0,0:41:31.15,0:41:33.15,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"إيفان" يعترف بذنبه،\N‫ليس علينا الذهاب للمحاكمة. Dialogue: 0,0:41:33.24,0:41:34.78,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لن يبرم القاضي صفقة. Dialogue: 0,0:41:35.24,0:41:36.99,Ahmed 1,,0,0,0,,‫كم من المدة سأمضي في السجن؟ Dialogue: 0,0:41:37.28,0:41:39.58,Ahmed 1,,0,0,0,,‫هذه الجناية عقوبتها من واحدة\N‫إلى ثلاث سنوات. Dialogue: 0,0:41:39.74,0:41:42.87,Ahmed 1,,0,0,0,,‫أظن أن القاضي\N‫سيكون مجبراً على إعطائك الحد الأقصى. Dialogue: 0,0:41:43.16,0:41:45.58,Ahmed 1,,0,0,0,,‫نذهب إلى المحاكمة،\N‫وننتهي بالحصول على فترة مراقبة Dialogue: 0,0:41:45.67,0:41:47.04,Ahmed 1,,0,0,0,,‫تماماً حيث بدأنا. Dialogue: 0,0:41:47.54,0:41:50.59,Ahmed 1,,0,0,0,,‫-ونتراجع عن الاعتراف بالذنب.\N‫-حسناً. Dialogue: 0,0:41:50.67,0:41:53.97,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لا، "جوناثان" لا يمكنه خوض ذلك. Dialogue: 0,0:41:54.26,0:41:55.97,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ولكنك ستبقى في السجن لثلاث سنوات. Dialogue: 0,0:42:00.47,0:42:01.60,Ahmed 1,,0,0,0,,‫انظر... Dialogue: 0,0:42:02.77,0:42:05.10,Ahmed 1,,0,0,0,,‫لا أعلم ما الذي جعل "هولت"\N‫على ما هو عليه... Dialogue: 0,0:42:07.15,0:42:11.48,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ولكنني أعلم ما الذي جعلني ما أنا عليه، Dialogue: 0,0:42:12.82,0:42:14.03,Ahmed 1,,0,0,0,,‫وهذا يجب أن يتوقف هنا... Dialogue: 0,0:42:15.86,0:42:16.82,Ahmed 1,,0,0,0,,‫الآن. Dialogue: 0,0:42:27.96,0:42:29.54,Ahmed 1,,0,0,0,,‫"هذه القصة خيالية ولا تصف\N‫أي شخص أو مؤسسة أو حدث حقيقي." Dialogue: 0,0:42:30.42,0:42:31.88,Ahmed 1,,0,0,0,,‫ترجمة "صلاح سليم"