﻿1
00:00:00,767 --> 00:00:01,610
،في نظام العدالة الجنائية

2
00:00:01,730 --> 00:00:05,171
يدافع عن مصالح الناس فئتان منفصلتان
.رغم تساوي أهميتهما

3
00:00:05,370 --> 00:00:07,291
،الشرطة التي تتحرى الجرائم

4
00:00:07,532 --> 00:00:10,132
.والنيابة العامة التي تقاضي المذنبين

5
00:00:10,692 --> 00:00:12,132
.هنا نعرض قصصهما

6
00:00:13,052 --> 00:00:17,414
،(مستشفى (رويال هوب)، (كينج غروس"
"لندن) (إن1)، الثلاثاء 6 يناير)

7
00:00:21,854 --> 00:00:24,136
.اتبعوا الصف. اتبعوا الممرضات

8
00:00:24,215 --> 00:00:26,495
.الممرضات ستأخذكم إلى بهو التجمع

9
00:00:33,458 --> 00:00:37,418
كل صباح، تجعلني زوجتي أعدها
.ألا أفتح أية حقائب مشبوهة

10
00:00:39,379 --> 00:00:40,899
."تقول لي، "لا تكن بطلاً

11
00:00:49,981 --> 00:00:51,702
.إلى نقطة التجمع في موقف السيارات

12
00:00:52,061 --> 00:00:55,622
بسرعة وهدوء، هلموا جميعاً إلى نقطة التجمع
.في موقف السيارات

13
00:00:55,823 --> 00:00:58,903
.بسرعة وهدوء، رجاء. بأسرع ما يمكنكم

14
00:00:59,903 --> 00:01:00,904
ماذا يجري؟

15
00:01:01,024 --> 00:01:03,184
.لا يمكنني الدخول حالياً. إنذار أمني

16
00:01:03,464 --> 00:01:06,505
بلغ بعض المدخنون
.عن حقيبة مريبة لدى المدخل الجانبي

17
00:01:06,585 --> 00:01:08,545
.لا يمكننا إيجاد مالكها -
.إنها إحدى تلك الليالي -

18
00:01:08,625 --> 00:01:11,746
...أرجوك تفضل -
...بسرعة وهدوء -

19
00:01:12,226 --> 00:01:14,587
.يمكنني فعلها. تراجع أنت

20
00:01:17,147 --> 00:01:19,307
وكيف سأكون رجلاً ذا نخوة عندئذ؟

21
00:01:35,472 --> 00:01:36,351
بوب"؟"

22
00:01:37,992 --> 00:01:39,232
.ويلاه، لا

23
00:01:39,912 --> 00:01:41,313
ما الخطب؟ -
.رباه -

24
00:01:48,714 --> 00:01:50,314
.ارجعوا وراء الشريط فحسب -
.شكراً -

25
00:01:52,115 --> 00:01:53,796
!"روني" -
أحد ضباطنا -

26
00:01:53,875 --> 00:01:56,436
.سيأخذ أقوالك -
.حسناً. شكراً. وداعاً -

27
00:01:57,117 --> 00:01:59,037
.أُلقيت الحقيبة بعد منتصف الليل

28
00:01:59,117 --> 00:02:01,798
.لا يذكر أحد المدخنين ملاحظتها قبلئذ

29
00:02:02,198 --> 00:02:04,158
ماذا عن هوية مُلقيها؟

30
00:02:04,558 --> 00:02:07,119
.ألقاها صيني قرابة الـ1 صباحاً
.أو فتاة آسيوية في الـ12:30

31
00:02:07,198 --> 00:02:09,679
.أو امرأة سمراء سمينة
.أو رجل نحيل أبيض. اختر أنت

32
00:02:09,760 --> 00:02:11,520
.بارك القدير الشعب البريطاني العظيم

33
00:02:11,839 --> 00:02:14,000
هل رأى الأمن شيئاً؟ -
.ليس قبل الإبلاغ -

34
00:02:14,080 --> 00:02:16,441
.كانوا يتدبرون مشاجرة بين رجل وزوجته

35
00:02:18,521 --> 00:02:20,081
.المرأة التي وجدتها لا زالت ترتجف

36
00:02:21,242 --> 00:02:22,402
.ظنتها قنبلة

37
00:02:23,763 --> 00:02:25,843
.حسناً، بالنسبة لشخص ما، كانت كذلك

38
00:02:35,685 --> 00:02:38,205
"القانون"

39
00:02:53,769 --> 00:02:55,690
"النظام"

40
00:03:11,253 --> 00:03:12,974
"(القانون والنظام: (المملكة المتحدة"

41
00:03:14,094 --> 00:03:16,535
.استحم مؤخراً. ثوبه نظيف

42
00:03:17,095 --> 00:03:18,895
.لا أثر لتعرضه للبرد

43
00:03:19,055 --> 00:03:20,936
.لا علامات مريبة على جلده

44
00:03:21,415 --> 00:03:24,496
.كان طفلاً ينعم بعناية فائقة -
.أجل. ألقي في ساعات الصباح الأولى -

45
00:03:24,736 --> 00:03:25,816
.ونعم الأمومة والأبوة

46
00:03:25,897 --> 00:03:28,217
حسناً، مات الطفل
.قبل وضعه في الحقيبة بوقت طويل

47
00:03:28,778 --> 00:03:30,978
.أياً من تركه هنا كان يتخلص من جثته

48
00:03:31,218 --> 00:03:32,338
.حسناً، انتظر لحظة

49
00:03:33,138 --> 00:03:36,019
كيف لطفل ينعم بعناية فائقة أن يصبح جثة؟

50
00:03:36,099 --> 00:03:38,699
.سُمم. أو بالأحرى سُمم بغاز

51
00:03:42,621 --> 00:03:43,741
وحدة التحقيقات الرئيسية"
"شرطة (لندن) المركزية

52
00:03:43,861 --> 00:03:44,980
(بو ستريت) (دابليو سي2)"
"الأربعاء 7 يناير

53
00:03:45,061 --> 00:03:47,302
ثمة مستويات سمية
.من أحادي أكسيد الكربون في مجرى الدم

54
00:03:47,422 --> 00:03:50,262
.رباه، يا للفتى المسكين -
.لا بلاغات عن فقدان أي أطفال -

55
00:03:50,342 --> 00:03:52,983
أخصائيو الأدلة الجنائية وجدوا
.9 مجموعات بصمات على الحقيبة

56
00:03:53,063 --> 00:03:55,183
.لا تطابق حتى الآن -
لدينا تقرير كاميرا مراقبة -

57
00:03:55,264 --> 00:03:58,344
يفيد بأن شخصاً ألقى الحقيبة
.بعد منتصف الليل بـ27 دقيقة

58
00:03:58,504 --> 00:04:01,705
.معطف سميك. يعتمر قلنسوة
.يتعذر تحديد جنسه

59
00:04:01,785 --> 00:04:02,905
أيمكننا تقفي الطريق؟

60
00:04:02,985 --> 00:04:05,865
حسناً، فقدنا المشتبه
."عند تقاطع طريق "يوستن

61
00:04:05,946 --> 00:04:07,906
،قارنا بين تسجيلات كاميرا الحافلة والنفق

62
00:04:07,986 --> 00:04:10,906
.لكن مجدداً، لا تطابق حتى الآن
.يبدو أن المشتبه ظل مترجلاً

63
00:04:10,987 --> 00:04:13,468
،كيف تحمل جثة طفل في حقيبة

64
00:04:13,547 --> 00:04:15,228
في منتصف "لندن"، وفي منتصف الليل؟

65
00:04:15,307 --> 00:04:17,028
ستحتاجين إلى مواصلة سريعة، أليس كذلك؟

66
00:04:18,348 --> 00:04:19,949
.أفترض أن الفتى من تلك المنطقة

67
00:04:20,029 --> 00:04:22,510
.اتخذا نطاق 3 كم، بحيث يكون المستشفى مركزه

68
00:04:22,709 --> 00:04:24,430
مات"، خذ صورة وقم بجولات"

69
00:04:24,510 --> 00:04:26,430
.في كل الحضانات ومراكز الرعاية النهارية

70
00:04:27,031 --> 00:04:29,151
.هاك نمط البحث العريق عن إبرة في كومة قش

71
00:04:29,311 --> 00:04:32,031
.انظر للجانب المشرق يا بني
.ربما تستلطفك أم فاتنة ثرية

72
00:04:32,512 --> 00:04:33,952
.إنه يعمل فعلياً مع واحدة

73
00:04:36,432 --> 00:04:39,633
(متنزه لعب شارع (كلير"
"كينجز كروس) (إن1)، الأربعاء 7 ينار)

74
00:04:39,713 --> 00:04:43,275
.هذا يبدو رائعاً
.تدليك الرأس الهندي تموله الحكومة

75
00:04:43,395 --> 00:04:46,034
كيف لم نحصل عليه؟ -
.مرة أسبوعياً لـ3 ساعات -

76
00:04:46,315 --> 00:04:48,836
.نحن ملاذ الراحة الوحيد لأغلب أولئك النساء

77
00:04:48,915 --> 00:04:51,356
زوجتي الأولى ستخبرك بسرور
كم أن الأمهات يعملن

78
00:04:51,436 --> 00:04:53,876
.ساعات أطول من الشرطيين
.هاك يا عزيزتي، أوقعت هذه

79
00:04:54,357 --> 00:04:56,558
ألديك أطفال؟ -
.يعجز حتى عن العناية بسمكة ذهبية -

80
00:04:56,637 --> 00:04:58,117
.أطعمتها كما أخبرتني تماماً

81
00:04:58,198 --> 00:05:00,038
.السمكة كانت سقيمة قبلما أقربها

82
00:05:00,158 --> 00:05:01,479
.قل ذلك لابنتي

83
00:05:01,678 --> 00:05:03,559
.طفل عمره 8 أشهر أفريقي كاريبي

84
00:05:03,919 --> 00:05:05,319
.يرتدي معطفاً شتوياً كهذا

85
00:05:05,799 --> 00:05:06,800
أتذكرينه؟

86
00:05:07,280 --> 00:05:09,520
أتعلم كم طفلاً يأتينا؟

87
00:05:10,480 --> 00:05:12,041
.أفريقي كاريبي الأصل

88
00:05:12,121 --> 00:05:14,522
.يرتدي معطفاً شتوياً كالذي بالصورة

89
00:05:14,802 --> 00:05:16,322
!"انزل يا "لوك

90
00:05:17,642 --> 00:05:19,002
.آسفة. لا أذكره

91
00:05:19,402 --> 00:05:21,683
تيلي"! هلا تبقين داخل البوابة؟"

92
00:05:21,803 --> 00:05:22,764
أأنت موقنة؟

93
00:05:22,843 --> 00:05:24,723
.أنصت، آسفة، علي العناية بهم

94
00:05:24,804 --> 00:05:27,845
الأسبوع الماضي، خرج طفل
.إلى الطريق الرئيسي، وصدمته دراجة نارية

95
00:05:28,765 --> 00:05:30,845
.بديع -
.هذا لا يوصلنا إلى شيء -

96
00:05:31,525 --> 00:05:33,125
.صحيح. ماذا لدينا؟ حقيبة

97
00:05:33,206 --> 00:05:35,086
.الطفل -
.أجل، وثيابه -

98
00:05:35,566 --> 00:05:37,127
.لعلمك، بوسعنا محاولة تتبع المعطف

99
00:05:37,646 --> 00:05:39,047
.كلا. هذا رائع

100
00:05:39,127 --> 00:05:41,648
.شكراً لك -
.رمادي. لا أخضر. إنه رمادي -

101
00:05:42,088 --> 00:05:44,488
.سأكون مع المديرة. أعلمني -
.لا تقلق -

102
00:05:44,568 --> 00:05:46,729
أيمكنك البحث عنه لأجلي؟ -
.أجل، أرجوك. بأسرع ما يمكنك -

103
00:05:46,808 --> 00:05:48,289
.أجل. سأنتظر

104
00:05:48,729 --> 00:05:51,770
.تاجر جملة بريطاني وحيد
."المعاطف تُشحن من "بنغالور

105
00:05:51,930 --> 00:05:53,730
.كان رائجاً العام الماضي -
.بديع -

106
00:05:53,810 --> 00:05:56,530
.عدا أن معطف الفتى كان جديداً
.لم يُرتدى قبلاً

107
00:05:56,611 --> 00:05:58,491
.لكن تاجر الجملة كانت لديه دزينة صناديق

108
00:05:58,572 --> 00:06:00,932
.إذ باعهم لتاجر تجزئة الشهر الماضي

109
00:06:01,012 --> 00:06:02,092
.تفضل

110
00:06:02,172 --> 00:06:04,652
رجلك في "وايت هارت لين" أنه باع صندوقاً

111
00:06:05,013 --> 00:06:07,653
.لكل من هذه الـ12 محل في "لندن" الكبرى

112
00:06:07,774 --> 00:06:09,494
.و4 منهم على مقربة من المستشفى

113
00:06:09,573 --> 00:06:11,214
.هذا ما أدعوه تقدماً

114
00:06:11,735 --> 00:06:15,055
(منطقة (بينتونفيل"
"كينج كروس) (إن1)، الخميس 8 يناير)

115
00:06:16,256 --> 00:06:19,496
لا يمكنه إفشاء بيانات عميل؟
من يخال نفسه؟ قساً؟

116
00:06:19,576 --> 00:06:21,297
.يا صديقي "روني"، ما زال أمامنا 3 محلات

117
00:06:21,417 --> 00:06:23,537
.مات"، كان هنا مجتمع متلاحم يا صاح"

118
00:06:23,617 --> 00:06:26,457
.إذ اعتنى الناس ببعضهم بعضاً
.الآن لا أحد يرى، لا أحد يتكلم

119
00:06:26,618 --> 00:06:28,578
.سكر دمك منخفض. سأحضر لك شطيرة

120
00:06:28,739 --> 00:06:29,658
..."مات"

121
00:06:30,219 --> 00:06:32,619
يموت طفل ولا يطرف لأحد جفن؟

122
00:06:33,059 --> 00:06:34,220
.لن أتناوله

123
00:06:35,660 --> 00:06:37,381
.كلا، لا أذكره

124
00:06:41,382 --> 00:06:43,741
ربما يا سيدتي لو نظرت في الصورة

125
00:06:43,822 --> 00:06:46,303
.لأكثر من ثانيتين، لنشطت ذاكرتك

126
00:06:46,382 --> 00:06:49,543
أقصد، أدرك أنك بعت
.بعض تلك المعاطف. ربما ستذكرين

127
00:06:49,823 --> 00:06:54,064
.الطفل لا يتجاوز عمره 10 أشهر
.أفريقي كاريبي. ربما أمه شابة

128
00:06:54,144 --> 00:06:56,865
،إن أردت شراء شيئاً لنفسك
.فتجول هنا، على الرحب

129
00:06:57,065 --> 00:06:59,105
أين كنت حين تعرضت للسطو 3 مرات؟

130
00:06:59,545 --> 00:07:00,546
.أعرف الطفل

131
00:07:01,906 --> 00:07:03,987
.تذكري، دخلت أمه، اشترت مهداً ومعطفاً

132
00:07:04,066 --> 00:07:05,627
.ودفعت نقداً

133
00:07:09,068 --> 00:07:11,508
أظننا سنحادث "كوستس" فحسب، إن سمحت؟

134
00:07:12,028 --> 00:07:13,589
.على الرحب -
.شكراً لك -

135
00:07:15,789 --> 00:07:17,189
.أجل، أنا وصلته لها

136
00:07:17,269 --> 00:07:19,550
،لديها شقة في الطابق الأرضي
."على طريق "كينج كروس

137
00:07:19,870 --> 00:07:21,310
.شارع "هالم"، حسبما أظن

138
00:07:22,391 --> 00:07:24,551
(شارع (هالم"
"كينج كروس) (إن1) الخميس 8 يناير)

139
00:07:24,631 --> 00:07:26,311
أأنت المشرف هنا يا سيدي؟

140
00:07:27,111 --> 00:07:30,473
.أجل -
.ديون فارا". رقم 6" -

141
00:07:30,792 --> 00:07:32,113
أرأيتها مؤخراً؟

142
00:07:35,073 --> 00:07:37,274
هل رأيتها؟

143
00:07:37,954 --> 00:07:40,635
هل رأيت الأم بالأمس أو اليوم؟

144
00:07:41,595 --> 00:07:43,275
ألديك نسخة من مفتاح شقتها؟

145
00:07:43,675 --> 00:07:45,796
.أجل، اتبعاني -
.شكراً -

146
00:07:46,636 --> 00:07:48,396
.سيسمح لنا بالدخول -
أتتحدث الفرنسية؟ -

147
00:07:48,476 --> 00:07:50,277
ماذا تخالني، إنساناً بدائياً؟

148
00:07:50,357 --> 00:07:52,597
حسناً، ليتك قلت شيئاً
!قبلما أجعل من نفسي أضحوكة

149
00:07:53,557 --> 00:07:54,798
وأين المتعة في ذلك؟

150
00:08:04,200 --> 00:08:05,160
مرحباً؟

151
00:08:05,680 --> 00:08:06,961
.أحدهم غادر متعجلاً

152
00:08:09,161 --> 00:08:10,321
.لا تلمه

153
00:08:23,524 --> 00:08:24,365
."روني"

154
00:08:38,127 --> 00:08:39,008
.بديع

155
00:08:39,928 --> 00:08:42,489
البصمات تطابق إحدى مجموعات البصمات
.المرفوعة عن الحقيبة

156
00:08:43,009 --> 00:08:44,690
.وهذا سلاح الجريمة، نظام التدفئة

157
00:08:44,769 --> 00:08:46,210
.يضخ أحادي أكسيد الكربون

158
00:08:46,649 --> 00:08:48,130
.إنه فخ مميت، حرفياً

159
00:08:48,690 --> 00:08:50,971
آثار التسخين حديثة جداً، كما أن

160
00:08:51,531 --> 00:08:53,771
إنذار أحادي أكسيد الكربون
.مهيأ للانطلاق

161
00:08:54,451 --> 00:08:55,332
.لكنه بدون بطاريات

162
00:08:55,411 --> 00:08:58,372
،تسهل إزالتها
.إن أبيت معرفة الجيران ما تكيده

163
00:08:58,852 --> 00:09:00,373
."شكراً يا "بيت -
.العفو -

164
00:09:02,774 --> 00:09:05,974
إذاً أتعتقد أن أماً قد تسمم ابنها بالغاز؟

165
00:09:06,334 --> 00:09:07,414
.رأيت أشنع من ذلك

166
00:09:07,934 --> 00:09:10,655
...حسناً، لكن، أجل -
.طفل بكاء. أم عزباء -

167
00:09:11,055 --> 00:09:14,216
اقتصار النوم على غفوة لساعتين ليلاً
.لـ6 أشهر. ذلك يسهل الجريمة يا صاح

168
00:09:14,336 --> 00:09:17,177
لا أدري. ماذا دهى حب الأم؟

169
00:09:18,617 --> 00:09:21,337
أنصت، لألقيت بنفسي
.أمام سيارة نقل كبيرة مسرعة لأجل أطفالي

170
00:09:21,497 --> 00:09:23,898
،وفي أيام أخرى
.أعنفهم بكل سرور حتى ينهارون

171
00:09:27,979 --> 00:09:29,219
.شكراً لك -
.8 شقق إجمالاً -

172
00:09:29,299 --> 00:09:30,939
.4 شقق فارغة حالياً

173
00:09:31,460 --> 00:09:34,301
حسناً، من يقطن الشقة الثالثة؟

174
00:09:34,701 --> 00:09:37,701
.السيد "تيرنر". ها قد وصل -
تيرنر"؟" -

175
00:09:40,102 --> 00:09:42,222
."سيد "تيرنر -
حسناً، يا رفاق؟ ماذا يجري؟ -

176
00:09:42,303 --> 00:09:44,503
."أنا المحقق الرقيب "بروكس
."وهذا المحقق الرقيب "ديفلن

177
00:09:44,662 --> 00:09:47,143
."نبحث عن جارة لك. "ديون فارا

178
00:09:48,223 --> 00:09:49,304
لم؟ ماذا فعلت؟

179
00:09:50,024 --> 00:09:51,505
متى آخر مرة رأيتها؟

180
00:09:53,225 --> 00:09:55,866
،حسناً، أقطن الطابق العلوي
.لذا نادراً ما نلتقي مصادفة

181
00:09:56,546 --> 00:09:59,026
أسمع صراخ الطفل
.عبر ألواح الأرضية طوال الليل، رغم ذلك

182
00:09:59,106 --> 00:10:00,586
.لديه رئتان قويتان

183
00:10:00,986 --> 00:10:02,187
أكان لديها زوج؟

184
00:10:02,667 --> 00:10:04,427
.أستبعد ذلك. ما رأيت لها زوجاً

185
00:10:05,107 --> 00:10:06,668
.كلا، أظنها هي والطفل فحسب

186
00:10:07,148 --> 00:10:08,548
.أظنها قد تكون مثلية

187
00:10:08,629 --> 00:10:10,229
كثرن حالياً، أليس كذلك؟

188
00:10:10,308 --> 00:10:12,709
،لا أمانعهن
طالما يسمحن لنا باختلاس النظر، صحيح؟

189
00:10:14,110 --> 00:10:15,710
منذ متى تقطن هنا يا سيد "تيرنر"؟

190
00:10:17,151 --> 00:10:18,591
.منذ شهرين

191
00:10:19,671 --> 00:10:21,631
وهل البناء فارغ هكذا دوماً؟

192
00:10:21,792 --> 00:10:24,112
أجل، حالياً. كثير منهم أخذوا نقوداً

193
00:10:24,192 --> 00:10:27,352
من مالكة العقار إذ عرضت عليهم
.5 آلاف جنيهاً للمغادرة. مبلغ مقنع جداً

194
00:10:28,233 --> 00:10:30,353
أما أغراك ذلك المبلغ؟ -
،كلا، أنا على قائمة المرضى -

195
00:10:30,434 --> 00:10:33,073
.من هيئة البريد. إصابة الإجهاد المتكرر

196
00:10:33,834 --> 00:10:36,635
،لكن الموظفة في وكالة الإيجار
.السيدة "والترز"، أشفقت علي

197
00:10:36,715 --> 00:10:39,595
.سمحت لي بنيل غرفة، لأجل قصير فقط
.ما أكرم مالكة العقار

198
00:10:39,795 --> 00:10:41,836
،شركة (إم دابليو كيو) العقارية المحدودة"
"كينجز كروس) (إن1)، الجمعة 9 يناير)

199
00:10:41,916 --> 00:10:43,916
.منذ 3 سنين، لم يمكنني بيع شقة

200
00:10:44,037 --> 00:10:46,197
حالياً، يمكنني جعلهم
يتصارعون في الطين عراة

201
00:10:46,277 --> 00:10:47,757
.لأقرر من منهم سينال الشقة

202
00:10:47,837 --> 00:10:50,758
ورغم ذلك، لا يمكن أن يتنافس
أناس كثيرون على تلك البناية، صحيح؟

203
00:10:50,838 --> 00:10:52,238
.حي "ريجينت"، "سانت بانكارز" الجديدة

204
00:10:52,318 --> 00:10:54,119
.إنها إحدى أرقى المناطق

205
00:10:54,559 --> 00:10:57,960
.إذاً أبرمت صفقة -
.أجل، يا ليت -

206
00:10:58,440 --> 00:11:00,160
،أجل، سمعت بها في اللحظة الأخيرة فقط

207
00:11:00,280 --> 00:11:02,521
فزت بالمناقصة، ولم أدرك أن على المشتري

208
00:11:02,600 --> 00:11:05,361
.الالتزام بعقود وإيجارات راهنة

209
00:11:05,721 --> 00:11:08,642
.لبعض أولئك السكان عقود ثابتة لـ5 سنين

210
00:11:09,082 --> 00:11:11,003
عليكما دوماً قراءة الكتابة
.صغيرة الطبعة أيها السيدان

211
00:11:12,083 --> 00:11:13,403
.لكن المبنى نصف فارغ

212
00:11:13,523 --> 00:11:16,043
،أجل، حسناً، إن أردنا التجديد

213
00:11:16,124 --> 00:11:19,044
،وإننا نريده
،فعلينا دفع قيمة عقودهم لإخراجهم

214
00:11:19,204 --> 00:11:20,485
.وهذا ما نفعله حالياً

215
00:11:21,045 --> 00:11:24,245
."حسناً. ها نحن أولاء. "ديون فارا

216
00:11:24,925 --> 00:11:28,646
.مقيمة منذ عام 2006
.هذه المراجع من الساكن المالك السابق

217
00:11:28,727 --> 00:11:31,368
.واحد من موظف
."وآخر من معلم مقره في "أرشواي

218
00:11:31,927 --> 00:11:32,887
.تفضل

219
00:11:38,609 --> 00:11:40,690
ما مصير من أخذوا نقود المغادرة

220
00:11:40,810 --> 00:11:42,530
وما عادوا يتحملون العيش في المنطقة؟

221
00:11:42,810 --> 00:11:45,010
.ينتقلون إلى مناطق يتحملون العيش فيها

222
00:11:45,090 --> 00:11:48,131
،وماذا حين تتحول تلك إلى أحياء مهجورة
إلى أين يذهبون عندئذ؟

223
00:11:48,211 --> 00:11:49,972
ماذا إذاً؟ لا نحسن هذه المناطق؟

224
00:11:50,051 --> 00:11:52,732
.لطالما كان "كينج كروس" ملقى نفايات
.ها هو أخيراً يتطور

225
00:11:52,812 --> 00:11:55,132
ثمة مجتمعات في أنحاء المدينة
.يشردها هذا التطور

226
00:11:55,213 --> 00:11:57,373
.أجل، لكن يا "رون"، المناطق تتغير
.المدن تتبدل

227
00:11:57,453 --> 00:11:59,493
.لا شيء جديد. هذا يحدث منذ عقود

228
00:11:59,574 --> 00:12:01,894
حسناً، خلال 20 سنة، لن تتحمل الإقامة إلا

229
00:12:01,974 --> 00:12:03,334
.في مقطورة، هذا رأيي

230
00:12:05,095 --> 00:12:08,015
.حقاً؟ حسناً، هذا رائع
.اتفقنا. سأعاود مهاتفتك

231
00:12:08,096 --> 00:12:10,896
.أرجوك، جزيل الشكر لك. وداعاً. حسناً. أنصت

232
00:12:10,976 --> 00:12:13,937
ديون فارا" أجرت مكالمة"
.من هاتف نقال صباح البارحة

233
00:12:14,017 --> 00:12:17,298
.بعد 5 ساعات من إيجاد جثة رضيعها
."إلى هاتف لـ"ليونا كولينز

234
00:12:17,378 --> 00:12:19,498
.ليونا كولينز"؟ مهلاً" -
.أجل -

235
00:12:20,378 --> 00:12:21,939
."لحظة. "ليونا كولينز

236
00:12:25,540 --> 00:12:26,500
.أجل

237
00:12:26,860 --> 00:12:29,381
ليونا كولينز" كانت"
.الوسيطة القانونية لعقد شقتها

238
00:12:29,501 --> 00:12:31,180
.هيا، اعترف. أنا بارع

239
00:12:31,261 --> 00:12:34,501
،حسناً، أنا أبرع
...لأن اسم "ليونا كولينز" قبل الزواج

240
00:12:35,542 --> 00:12:36,862
ليس "فارا"؟ -
."فارا" -

241
00:12:36,982 --> 00:12:38,462
.لـ"ديون" أخت -
.لنذهب -

242
00:12:38,543 --> 00:12:39,903
.سأضطر لمهاتفتك لاحقاً

243
00:12:40,143 --> 00:12:42,264
(منزل (ليونا كولينز"
"أرشواي) (إن19) الجمعة 9 يناير)

244
00:12:42,343 --> 00:12:44,984
.حادثتها منذ يومين -
بشأن ماذا؟ -

245
00:12:45,864 --> 00:12:48,145
.الأمور العادية. أمور بين أختين

246
00:12:51,026 --> 00:12:52,906
ومنذئذ؟ -
!أنصت، لم أرها -

247
00:12:57,747 --> 00:12:59,548
ليونا"، هل لدى "ديون" أطفال؟"

248
00:13:01,028 --> 00:13:02,187
.طفل صغير

249
00:13:03,068 --> 00:13:03,949
."شون"

250
00:13:04,708 --> 00:13:05,669
شون"؟"

251
00:13:06,789 --> 00:13:08,029
وكم عمر "شون"؟

252
00:13:08,549 --> 00:13:09,629
.9 أشهر

253
00:13:10,990 --> 00:13:11,950
.بديع

254
00:13:13,870 --> 00:13:15,631
أتستمتعين بكونك خالة يا "ليونا"؟

255
00:13:17,191 --> 00:13:18,352
.أجل، بالطبع

256
00:13:20,192 --> 00:13:21,712
ماذا ستهادينه في عيد مولده؟

257
00:13:28,914 --> 00:13:31,834
.تبدين من النوع الذي يقدس الأسرة

258
00:13:34,276 --> 00:13:36,196
.فتاة من النوع الذي يحب حماية ذويه

259
00:13:40,476 --> 00:13:41,637
أهذا ابن أختك؟

260
00:13:50,119 --> 00:13:51,399
أين أختك؟

261
00:13:54,719 --> 00:13:56,120
."هوني عليك، "لي

262
00:13:56,400 --> 00:13:58,560
!"ديون" -
.لم أعد أريد الاختباء -

263
00:13:59,921 --> 00:14:03,522
.إنه ذنبي

264
00:14:10,040 --> 00:14:12,720
لم أزلت البطارية
من إنذار أحادي أكسيد الكربون؟

265
00:14:12,880 --> 00:14:13,880
.لم أفعل

266
00:14:15,000 --> 00:14:16,880
.لم أعلم حتى أن لدي إنذاراً

267
00:14:16,960 --> 00:14:18,000
.حسناً

268
00:14:19,240 --> 00:14:20,880
.أخبرينا بما جرى فحسب

269
00:14:21,240 --> 00:14:22,720
.تعين ذهابي إلى العمل

270
00:14:23,800 --> 00:14:25,800
أنا عاملة نظافة لمكاتب
."في طريق "بينتونفيل

271
00:14:25,880 --> 00:14:29,320
تأخرت فعلياً 3 مرات
."الشهر الماضي بسبب "شون

272
00:14:29,520 --> 00:14:32,880
.كنت تحت رحمة إنذاري الأخير
.ولا يمكنني تحمل خسارة الوظيفة

273
00:14:33,040 --> 00:14:34,410
ماذا عن والد "شون"؟

274
00:14:34,600 --> 00:14:38,410
لقي مصرعه في حادث سير
.قبل مولد الطفل بـ4 أشهر تقريباً

275
00:14:39,570 --> 00:14:40,890
."لم ير "شون

276
00:14:44,130 --> 00:14:46,650
أتتركين عادة "شون" بمفرده
فيما تذهبين إلى العمل؟

277
00:14:46,730 --> 00:14:47,770
!كلا

278
00:14:48,610 --> 00:14:51,370
..."هاتفت "سيرينا -
.إنها جليسة الطفل -

279
00:14:51,970 --> 00:14:55,170
.قالت إنها ستصل خلال 3 دقائق
.خلته سيكون كما يرام

280
00:14:55,770 --> 00:14:57,610
.قالت إنها في طريقها

281
00:14:59,490 --> 00:15:00,930
.لذا غادرت "شون" في الشقة

282
00:15:02,650 --> 00:15:04,570
.عاودت البيت في منتصف الليل تقريباً

283
00:15:05,850 --> 00:15:07,770
."كانت الشقة معتمة تماماً ولا توجد "سيرينا

284
00:15:09,050 --> 00:15:11,050
،ذهبت إلى مهد "شون". ملت إليه

285
00:15:11,130 --> 00:15:13,210
...محاولة سماع أنفاسه، لكنني لم أسمعها

286
00:15:14,970 --> 00:15:18,050
.حاولت مداعبته بكل رقة، لكنه لم يتحرك

287
00:15:19,690 --> 00:15:22,740
...لذا رفعته إلى حضني وكان تماماً

288
00:15:24,540 --> 00:15:25,980
حاولت إعطاءه تنفس اصطناعي

289
00:15:26,060 --> 00:15:28,020
...لكنني أجهل كيفية تنفيذه بشكل صحيح

290
00:15:29,220 --> 00:15:32,620
لم أتعلم، تعين أن أتعلم، لكن لم يتحرك

291
00:15:32,700 --> 00:15:36,180
...وإن نومه خفيف، وعلمت عندئذ أنه

292
00:15:42,340 --> 00:15:43,980
.أخذته إلى المستشفى

293
00:15:46,060 --> 00:15:49,380
.وتركته لدى المدخل -
.لم أكن واعية لما أفعل -

294
00:15:50,700 --> 00:15:52,740
.خلته أفضل مكان له

295
00:15:52,820 --> 00:15:54,220
،عجزت عن مواجهة أحد

296
00:15:54,820 --> 00:15:56,100
...كل تلك الأسئلة

297
00:15:56,820 --> 00:15:58,740
.علمت أنهم سيظنون الظن عينه

298
00:16:01,220 --> 00:16:02,870
.الأمر برمته خطئي

299
00:16:05,310 --> 00:16:07,830
.لم تكن لديها نية للقتل أو الأذى

300
00:16:08,350 --> 00:16:11,310
بحقكم، إن حاكمتموها، فكم سنة ستُسجن؟

301
00:16:12,190 --> 00:16:14,070
.حسناً، سنرى رأي النيابة العامة

302
00:16:14,150 --> 00:16:15,950
،لأننا إن التزمنا بالإجراءات

303
00:16:16,030 --> 00:16:18,190
ستواجه تهمة القتل الخطأ
.بموجب الإهمال الجسيم

304
00:16:18,310 --> 00:16:19,990
.كانت قلقة على وظيفتها

305
00:16:20,070 --> 00:16:23,270
ليس لديها شريك، ولا دعم. ماذا كنت لتفعل؟

306
00:16:23,870 --> 00:16:25,430
.لانتظرت جليسة الأطفال

307
00:16:26,150 --> 00:16:28,630
،قالت "ديون" إنها حين تحدثت إليك

308
00:16:28,710 --> 00:16:31,070
.إنك قلت لها إنك ستصلين خلال 3 دقائق

309
00:16:31,150 --> 00:16:32,310
،كنت في الحافلة

310
00:16:33,510 --> 00:16:35,630
،كانت هناك شاحنة في منتصف الطريق

311
00:16:35,710 --> 00:16:37,430
.كان الجميع ينهر السائق

312
00:16:38,190 --> 00:16:40,950
.تعين أن أستغرق 3 أو 4 دقائق فقط

313
00:16:41,030 --> 00:16:44,030
.لكن استغرقت 20 دقيقة في النهاية

314
00:16:44,390 --> 00:16:46,360
"لذا لما لم تكوني هناك تعتنين بـ"شون

315
00:16:47,040 --> 00:16:48,680
حين عادت "ديون" من العمل؟

316
00:16:48,760 --> 00:16:49,880
.لم أدخل الشقة أصلاً

317
00:16:50,320 --> 00:16:52,080
.معي مفتاح شقة "ديون" فقط

318
00:16:52,160 --> 00:16:55,400
غيروا أقفال الباب الرئيسي منذ بضعة أسابيع
.ولم أنل نسخة من المفاتيح

319
00:16:56,240 --> 00:16:58,000
.مشرف البناية لم يسمح لي بالدخول

320
00:16:58,120 --> 00:17:00,800
مشرف البناية! أرأيت حالة ذلك المكان؟

321
00:17:00,880 --> 00:17:03,920
،"قلت له إنني جئت لمجالسة "شون
.لكنه لم يصدقني

322
00:17:04,200 --> 00:17:06,840
.قال إنه لن يسمح بدخولي
.قال إنه لم يرني قبلاً

323
00:17:07,080 --> 00:17:10,840
،ظللت خارج الشقة قرابة النصف ساعة
،أرن أجراس السكان الآخرين

324
00:17:10,960 --> 00:17:12,560
.منتظرة خروج أحد

325
00:17:12,640 --> 00:17:15,080
،وعندئذ، خرج مشرف البناء ثانية

326
00:17:15,200 --> 00:17:17,080
.هددني بتبليغ الشرطة ما لم أذهب

327
00:17:20,600 --> 00:17:22,200
...فتاة شابة، في الـ16 عمراً

328
00:17:22,280 --> 00:17:23,920
تقول إنك أبيت إدخالها البناء؟

329
00:17:25,080 --> 00:17:26,480
.كلا، لم أرها أبداً

330
00:17:27,120 --> 00:17:29,480
.يقول إنها لم يرها، ولم يجب طرقها الباب قط

331
00:17:29,800 --> 00:17:32,090
...حسناً، ثمة أحد يكذب. هل أنت

332
00:17:34,650 --> 00:17:36,170
أأخرجت البطاريات من هذا؟

333
00:17:38,930 --> 00:17:41,650
.لم ألمس هذا قط -
.يقول إنه لم يلمسه قط -

334
00:17:42,170 --> 00:17:43,850
.كثير من النفي منتشر هنا يا صاح

335
00:17:46,730 --> 00:17:48,170
من المذنب هنا إذاً؟

336
00:17:48,610 --> 00:17:50,130
،الأم الشابة لتركها ابنها

337
00:17:50,210 --> 00:17:51,730
،الجليسة لعدم تأديتها عملها

338
00:17:51,810 --> 00:17:53,730
أم مشرف البناية لمنعها من الدخول؟

339
00:17:53,810 --> 00:17:56,570
حسناً، ما لم تزل "ديون" بطاريات
،إنذار أحادي أكسيد الكربون

340
00:17:56,890 --> 00:17:58,850
.فهذا يضعها في موقف مختلف -
.أجل -

341
00:17:59,690 --> 00:18:01,410
.أقصد، البناء نصف فارغ

342
00:18:02,250 --> 00:18:04,570
،تأمل هذا، المكان أشبه بملقى نفايات كلياً

343
00:18:05,610 --> 00:18:08,010
،نظام الغاز غير مفحوص البتة

344
00:18:09,410 --> 00:18:11,890
ومالكة البناء مركزة بالكامل
.على إعادة التطوير

345
00:18:12,210 --> 00:18:14,980
لذا ماذا يستنتج عقلي الماكر من هذا؟

346
00:18:16,260 --> 00:18:18,220
.مالكة البناء تود تطهيره من قاطنيه

347
00:18:22,340 --> 00:18:25,060
.تحققنا الوضع مع مهندسي التدفئة للبناء

348
00:18:25,140 --> 00:18:27,460
.لم يردهم طلب صيانة منذ 15 شهراً

349
00:18:27,820 --> 00:18:30,380
.حاولوا عمل فحص سنوي، لكن عجزوا عن الدخول

350
00:18:30,460 --> 00:18:33,180
اذهبا إلى محقق شكاوى السكان
."في "ذا ستراند

351
00:18:33,260 --> 00:18:37,340
تبينا إن كان لـ"مورين والترز" سابقة مسجلة
.لطردها السكان

352
00:18:37,980 --> 00:18:40,940
مهلاً. ماذا عن "ديون"؟
.هي من تركت الطفل بمفرده

353
00:18:41,020 --> 00:18:42,820
أود التيقن من تقصينا كل الاحتمالات

354
00:18:42,940 --> 00:18:45,500
.قبلما أعتبر المرأة متهمة بموت طفلها

355
00:18:47,620 --> 00:18:49,700
،محقق شكاوى الشكان"
"ذا ستراند) (سي دابليو2) الاثنين 12 يناير)

356
00:18:49,780 --> 00:18:51,100
مورين والترز"؟"

357
00:18:51,340 --> 00:18:53,100
،اعتدنا تلقيبها بساحرة الغرب الماكرة

358
00:18:53,180 --> 00:18:54,860
."حين كانت لديها عقارات في "نوتينغ هيل

359
00:18:55,340 --> 00:18:57,300
.احتجنا إلى خزانة ملفات لها وحدها

360
00:18:57,630 --> 00:18:59,830
...مياه مقطوعة، أبواب مكسورة، غمر بالماء

361
00:19:00,230 --> 00:19:02,190
.أساليب تقليدية لإفراغ عقار

362
00:19:02,830 --> 00:19:04,550
أيمكنك عدم إسقاط الجبن على الملفات؟

363
00:19:04,870 --> 00:19:06,150
إذاً ماذا فعلتم لردعها؟

364
00:19:06,230 --> 00:19:09,710
،ما لم يكن مالك عقار خاص عضواً في النقابة
.فلا سلطان لنا عليه

365
00:19:10,350 --> 00:19:12,910
إذاً مكثتم مراقبين الشكاوى تتكدس فحسب؟

366
00:19:12,990 --> 00:19:15,750
ماذا غير ذلك يمكننا أن نفعل؟
.نحن محققو شكاوى، لسنا مثلكما

367
00:19:15,950 --> 00:19:19,270
بناية شارع "هالوم"، أتظنها تحاول إفراغها؟

368
00:19:20,470 --> 00:19:22,910
.تطلب مني التنازل عن تحيزي

369
00:19:23,590 --> 00:19:24,910
.انس الفكرة

370
00:19:26,110 --> 00:19:29,110
سأصيغها هكذا، لا أستبعد احتمالية
.أن هذا ما يحدث فعلاً

371
00:19:29,190 --> 00:19:30,710
لا أفترض أن لديك أية سجلات

372
00:19:30,790 --> 00:19:32,790
لسكان سابقين حاولوا تحرير شكاوى؟

373
00:19:33,510 --> 00:19:34,630
.أجل

374
00:19:35,670 --> 00:19:37,510
.عانيت الأمرين في تلك البناية

375
00:19:37,790 --> 00:19:40,470
.أعاود شقتي فأجد قفل الباب مكسوراً

376
00:19:40,550 --> 00:19:42,720
.مشرف البناية وجوده مثل عدمه

377
00:19:42,790 --> 00:19:46,120
فأضطر لإسناد الكرسي إلى الباب لغلقه
.لأنني لن أجد مصلح أقفال حتى الصباح

378
00:19:46,240 --> 00:19:49,480
،في منتصف الليل اللعين، وإذا بصدمة عنيفة
.فينخلع الباب من مفاصله

379
00:19:49,560 --> 00:19:52,120
.وإذا بذلك الجاهل المختل "تيرنر" في شقتي

380
00:19:52,840 --> 00:19:55,000
ساعي البريد مريض الإجهاد المتكرر
.مولع بالمثليات

381
00:19:55,160 --> 00:19:57,280
،يلقي بأقراصي المدمجة على الأرض

382
00:19:57,600 --> 00:20:00,800
،ويشغل التلفاز بملء صوته، ويمثل أنه ثمل

383
00:20:02,280 --> 00:20:03,720
...تقولين يمثل -
أعلم -

384
00:20:03,800 --> 00:20:05,600
.رائحة الرجل الثمل

385
00:20:06,080 --> 00:20:08,160
...لم يفح برائحة الخمر مطلقاً. فاح بالأحرى

386
00:20:08,360 --> 00:20:09,640
.بمزيل رائحة العرق وغسول الفم

387
00:20:10,080 --> 00:20:11,280
.تيرنر" مجرم"

388
00:20:11,800 --> 00:20:14,120
.نال مراده. غادرت البناء

389
00:20:14,800 --> 00:20:15,920
.لقد أحسن صنعاً

390
00:20:16,800 --> 00:20:18,600
.أود إنهاء هذا الموضوع -
.حضرة المديرة -

391
00:20:18,720 --> 00:20:19,840
نعم؟ ماذا لديك؟

392
00:20:19,920 --> 00:20:22,800
نفذت تحريات كاملة
حول شركة مالكة البناء. واحزري؟

393
00:20:22,880 --> 00:20:25,200
.ميك تيرنر" أحد العاملين بها"

394
00:20:25,290 --> 00:20:27,490
.لذا تحرينا عنه. لديه إدانتان سابقتان

395
00:20:27,570 --> 00:20:29,370
.واحدة عن ضرر جسدي فعلي
.وأخرى عن إلحاق إصابة جسدية خطيرة

396
00:20:29,450 --> 00:20:31,090
كلاهما ضد ساكنين

397
00:20:31,170 --> 00:20:33,050
.كان يضايقهما لحملهما على ترك شقتيهما

398
00:20:33,130 --> 00:20:35,250
،وفق سجلات البناء
وبمحاورة السكان السابقين، تبينا

399
00:20:35,330 --> 00:20:37,850
.أن هذا سادس بناء يخليه لهذه الشركة

400
00:20:38,490 --> 00:20:39,410
.حسناً

401
00:20:39,610 --> 00:20:41,490
.هذا يجعله مجرماً، لكنه ليس قاتلاً

402
00:20:41,570 --> 00:20:43,450
ديون فارا" أيضاً أخبرتنا"

403
00:20:43,530 --> 00:20:46,290
،أنها لم تعبث بنظام التدفئة في شقتها

404
00:20:46,370 --> 00:20:49,170
إلا أن ضابط مسرح الجريمة
.قال إن النظام حتماً تعرض للتلاعب

405
00:20:49,250 --> 00:20:51,370
،ثم حادثت شركة الصيانة
فاتضح أن رجلاً يلائم

406
00:20:51,450 --> 00:20:53,970
،وصف "مايك تيرنر" منعهم من دخول الشقق

407
00:20:54,050 --> 00:20:56,490
.وزعم أنه يعتني بنظام التدفئة

408
00:20:57,090 --> 00:20:59,810
.لذا خرب نظام التدفئة لإخراج الأم

409
00:21:00,170 --> 00:21:01,530
.وانتهى الأمر بقتل الرضيع

410
00:21:02,130 --> 00:21:05,770
"أيتها المديرة، إن كان "مايك تيرنر
،مسؤولاً عن موت ذاك الطفل

411
00:21:06,050 --> 00:21:07,930
.فيتحتم أن نخرج، ونجلبه للتحقيق

412
00:21:10,380 --> 00:21:12,500
"دعاني أحادث "جايمس ستيل
،من النيابة العامة

413
00:21:12,580 --> 00:21:13,980
.لنر إن كان لدينا ما يكفي ضده

414
00:21:18,020 --> 00:21:19,180
"مكتب (جايمس ستيل) النيابة العامة"

415
00:21:19,260 --> 00:21:20,540
(مدينة (لندن) (إي سي4"
"الأربعاء 14 يناير

416
00:21:20,620 --> 00:21:22,500
"جلياً أن "مايك تيرنر
،كان يضايق السكان ليغادروا

417
00:21:22,580 --> 00:21:25,180
لكن عليك أن تريني دليلاً
."على مسؤوليته عن موت "شون

418
00:21:25,340 --> 00:21:26,900
...لأننا حالياً، يمكننا فقط إثبات

419
00:21:27,540 --> 00:21:29,660
لا أعلم. مضايقة السكان؟

420
00:21:29,740 --> 00:21:32,860
أو ربما عميل المالكة
.لحجب الخدمات عن السكان

421
00:21:32,940 --> 00:21:35,620
.وما عقوبة ذلك؟ عامان، بحد أقصى

422
00:21:35,700 --> 00:21:38,780
وهذا رائع. أقصد أن طفلاً
.مات مسموماً بالغاز

423
00:21:38,900 --> 00:21:41,340
أقدر ذلك
،"وجميعنا نود الشيء نفسه هنا يا "روني

424
00:21:41,420 --> 00:21:44,180
،إدانة المسؤول أياً من يكون
...لكن ثق بي، حالياً، أنا فقط

425
00:21:44,700 --> 00:21:47,780
لا أملك ما يكفي
."لإقناع المحلفين بإدانة "تيرنر

426
00:21:48,220 --> 00:21:50,460
،وإن حاكمناه بدون أدلة كافية

427
00:21:50,540 --> 00:21:53,260
.فلن يحقق العدالة لـ"شون" ولا لأمه

428
00:21:53,380 --> 00:21:54,830
إذاً إلام نحتاج؟

429
00:21:55,020 --> 00:21:58,790
دليل يربط "مايك تيرنر" مباشرة بأفعال
."أفضت إلى موت "شون

430
00:21:59,710 --> 00:22:01,870
.آتوني ذلك الدليل، وسأزج به إلى المحاكمة

431
00:22:02,670 --> 00:22:05,190
،"مشرف المبنى، "دانيل ماتوكو

432
00:22:06,030 --> 00:22:08,950
."وظيفته هي صيانة نظام الغاز الذي قتل "شون

433
00:22:09,390 --> 00:22:10,710
ماذا يقول ليبرر موقفه؟

434
00:22:11,150 --> 00:22:13,670
،حسناً، لم يقل الكثير
.إنه بالكاد يتحدث الإنجليزية

435
00:22:15,630 --> 00:22:16,790
ما الأمر يا "مات"؟

436
00:22:18,030 --> 00:22:20,590
.أسمع عقلك يقرقع من هنا

437
00:22:21,950 --> 00:22:23,670
.حسناً، مشرف البناية

438
00:22:24,430 --> 00:22:27,230
،"الجليسة "سييرنا
،قالت إنها هددها بطلب الشرطة

439
00:22:27,310 --> 00:22:29,190
.وادعى أنه لم يرها قبلاً -
وليكن؟ -

440
00:22:30,110 --> 00:22:32,550
"حسناً، أتحسب "سيرينا
طليقة لهذا الحد في الفرنسية؟

441
00:22:35,910 --> 00:22:38,160
.شكراً لك يا "سيرينا". ذلك كان معيناً جداً

442
00:22:39,360 --> 00:22:40,200
.النتيجة

443
00:22:41,240 --> 00:22:44,000
قالت إن الرجل الذي منعها
.من الدخول كان أبيض، شمالي ضخم الجسد

444
00:22:44,080 --> 00:22:46,840
.لذا ليس مشرف البناية البتة
."كان "مايك تيرنر

445
00:22:46,960 --> 00:22:48,720
.منع دخولها -
أجل، كما منع -

446
00:22:48,800 --> 00:22:51,000
.رجال الصيانة من الدخول وفحص أجهزة التدفئة

447
00:22:51,880 --> 00:22:53,080
أهذا رابط كاف؟

448
00:22:54,040 --> 00:22:55,240
.الآن يمكننا بناء قضية

449
00:22:55,320 --> 00:22:56,640
!قلت، توقف

450
00:22:56,720 --> 00:22:59,120
!هلا تتركني وشأني، أيها القرد الضخم اللعين

451
00:22:59,240 --> 00:23:01,320
."هذا الخشب متعفن يا سيدة "مورفي
.يجب تبديله

452
00:23:01,400 --> 00:23:03,480
!ذلك فقط بعدما هشمته أنت

453
00:23:03,560 --> 00:23:04,960
هل الأصفاد معك؟ -
!توقف -

454
00:23:05,600 --> 00:23:07,080
...دهنته للتو

455
00:23:08,800 --> 00:23:10,280
.مات"، الأصفاد" -
!إليك عني -

456
00:23:10,360 --> 00:23:13,600
مايكل تيرنر"، أعتقلك الآن"
."بتهمة القتل الخطأ لـ"شون فارا

457
00:23:13,840 --> 00:23:16,080
،لست مضطراً لقول شيء
،لكن قد يضر دفاعك

458
00:23:16,160 --> 00:23:17,640
،ما لم تجب، حين تُستجوب

459
00:23:17,720 --> 00:23:19,480
.على سؤال يعتمد عليه موقفك في المحكمة

460
00:23:22,770 --> 00:23:24,930
."ديون"، اعتقلنا "مايك تيرنر"

461
00:23:25,290 --> 00:23:28,010
نعتقد أن ملاك العقار يحاولون مضايقة السكان

462
00:23:28,090 --> 00:23:30,090
.بإتلاف نظام التدفئة

463
00:23:31,810 --> 00:23:33,530
تقصد أنهم أتلفوه عمداً؟

464
00:23:37,530 --> 00:23:38,850
.قتلوا ابني

465
00:23:40,330 --> 00:23:41,850
."آسف يا "ديون

466
00:23:44,010 --> 00:23:45,250
(مكتب (جورج كاسل"
"(مدير النيابة العامة بـ(لندن

467
00:23:45,330 --> 00:23:46,490
(مدينة (لندن) (إي سي4"
"الخميس 15 يناير

468
00:23:46,570 --> 00:23:49,890
إلقاء السيدات العجائز والأمهات الشابات
في الشارع لكسب قليل من المال؟

469
00:23:50,090 --> 00:23:52,130
.المدعو "مايك تيرنر" أشبه بأميبا دونية

470
00:23:52,530 --> 00:23:54,250
تصرف إجرامي أفضى لقتل خطأ؟

471
00:23:54,570 --> 00:23:56,210
.هذا ما سأتهمه به -
.لا أستصوبه -

472
00:23:56,370 --> 00:23:57,690
أين الفعل الإجرامي؟

473
00:23:58,570 --> 00:24:01,250
القانون يلزم مالك البناية
بخدمة أنظمة الغاز

474
00:24:01,330 --> 00:24:02,890
.وإخضاعها لفحص الأمان سنوياً

475
00:24:03,130 --> 00:24:05,300
فحوصات النظام وجدت
أن مستويات أحادي أكسيد الكربون

476
00:24:05,370 --> 00:24:07,220
.أعلى من 800 جزء للمليون

477
00:24:07,500 --> 00:24:09,700
مستوى السلامة
...وفق هيئة الصحة والسلامة هو 50

478
00:24:09,780 --> 00:24:12,020
.إحصاءات. بديع، أجل. أفحميني بالعلم

479
00:24:12,260 --> 00:24:13,860
.لا أبالي البتة

480
00:24:14,620 --> 00:24:16,780
،عليك إقناعي بسبق الإصرار

481
00:24:16,860 --> 00:24:20,020
.بأن "تيرنر" علم جوهرياً أنه يرتكب جريمة

482
00:24:20,300 --> 00:24:22,180
.لدينا ثغرة قانونية كبيرة ليخرج منها

483
00:24:22,380 --> 00:24:24,900
،نوى "تيرنر" جعل الوضع لا يطاق

484
00:24:24,980 --> 00:24:26,500
.ليغادر السكان

485
00:24:26,860 --> 00:24:28,620
.فعل ذلك في 6 بنايات قبلاً

486
00:24:28,700 --> 00:24:31,500
،إن جعلته يعترف بإداناته السابقة
.فإن سياق قضيتنا سيغدو واضحاً

487
00:24:31,580 --> 00:24:33,980
.ستحتاج إلى قاض ومحلفين في مزاج كريم جداً

488
00:24:34,060 --> 00:24:36,340
.لدينا دليل قوي -
أجل، لكن ألديك ما يكفي منه؟ -

489
00:24:36,780 --> 00:24:39,780
نحتاج إلى دليل يثبت
.عبث "تيرنر" بنظام الغاز

490
00:24:39,980 --> 00:24:41,780
.بدونه، لست مقتنعاً

491
00:24:42,140 --> 00:24:44,980
،ماذا إن سلمنا مشرف البناية
،"دانيل ماتوكو"

492
00:24:45,060 --> 00:24:46,580
ليعطينا دليلاً ضد "تيرنر"؟

493
00:24:47,580 --> 00:24:49,910
"علم السيد "ماتوكو
،أن نظام الغاز ليس كفئاً

494
00:24:49,990 --> 00:24:52,110
علم أن إنذار أحادي أكسيد الكربون
،لا يعمل بكفاءته

495
00:24:52,190 --> 00:24:54,310
.لكنه لم يحاول صيانته أو خدمته

496
00:24:54,390 --> 00:24:56,630
.بحقك. إنه محض مشرف بناية

497
00:24:56,710 --> 00:24:59,870
.ثمة أحد سيتحمل مسؤولية موت الرضيع

498
00:25:01,230 --> 00:25:04,390
"إما أن يخبرنا الآن بشأن "مايك تيرنر
.أو سنتهمه بالقتل الخطأ

499
00:25:07,470 --> 00:25:10,430
.خفض اتهامه إلى حجب الخدمات عن السكان

500
00:25:10,510 --> 00:25:11,670
.جريمة جزائية فحسب

501
00:25:12,430 --> 00:25:13,870
.عندئذ سيتكلم

502
00:25:15,830 --> 00:25:17,390
من عبث بنظام الغاز؟

503
00:25:19,550 --> 00:25:20,510
."مايك تيرنر"

504
00:25:24,630 --> 00:25:26,790
جريمة أدت إلى قتل خطأ؟

505
00:25:27,270 --> 00:25:28,950
ماذا دهاك يا "جايمس"؟

506
00:25:29,190 --> 00:25:31,230
.ثمة نقص مصداقية رهيب هنا

507
00:25:31,710 --> 00:25:33,520
أي محلفين ذوي أنصاف عقول

508
00:25:33,590 --> 00:25:36,560
سيدركون أن "ماتوكو" يحاول ببساطة
."تحويل اللوم على السيد "تيرنر

509
00:25:37,440 --> 00:25:40,520
.ماتوكو" مشرف بناية"
.البناء والخدمات مسؤوليته

510
00:25:40,600 --> 00:25:42,120
.ولا علاقة لهذا بنا البتة

511
00:25:42,200 --> 00:25:43,960
.السيد "تيرنر" معتاد الإجرام

512
00:25:44,320 --> 00:25:47,880
،أدين مرة عن إلحاق إصابة جسدية خطيرة
.وأخرى ضرر جسدي فعلي، وكلاهما ضد ساكنين

513
00:25:48,720 --> 00:25:51,600
.أظن المحلفين سيُفتنون بإدانتيه السابقتين

514
00:25:51,680 --> 00:25:54,400
.سائل تصحيح الكتابة أثر على صوابك
.لا قاضي سيسمح بذلك

515
00:25:54,760 --> 00:25:57,080
."يجدر بك لعب الغولف يا "جايمس
.سيكون استغلالاً أفضل لطاقتك

516
00:25:57,160 --> 00:25:58,640
."هلم معي يا سيد "تيرنر

517
00:25:59,000 --> 00:26:00,080
.أراك في المحكمة

518
00:26:04,080 --> 00:26:05,120
(النيابة ضد (تيرنر"
"مراجعة ما قبل المحاكمة

519
00:26:05,240 --> 00:26:06,440
المحكمة الجنائية المركزية"
"الاثنين 23 مارس

520
00:26:06,520 --> 00:26:08,800
.لا يمكنك السماح بهذا يا سيدتي
.هذا تحامل بحت

521
00:26:08,960 --> 00:26:11,800
.القضيتان متماثلان
السيد "تيرنر" اعتدى على ساكنين

522
00:26:11,880 --> 00:26:14,400
كانا يحاولان إصلاح
.الخدمات الجوهرية لشقتيهما

523
00:26:14,480 --> 00:26:17,530
.الاعتداء على الناس. لا العبث بنظام الغاز

524
00:26:17,770 --> 00:26:20,970
.الأمر مختلف تماماً يا سيدتي -
."أجل، شكراً لك يا سيد "ريدلي -

525
00:26:22,490 --> 00:26:23,850
.دعني أستوضح هذا

526
00:26:23,930 --> 00:26:27,490
جعل الأبنية لا يطاق العيش فيها
.يرادف نية إلحاق الأذى

527
00:26:27,690 --> 00:26:29,690
ذلك هو القاسم المشترك بين كل تلك الحوادث؟

528
00:26:29,770 --> 00:26:31,730
.أجل. شكراً لك يا سيدتي

529
00:26:34,610 --> 00:26:36,330
لن تسمحي بذلك؟

530
00:26:37,170 --> 00:26:38,890
.أتعلم؟ أظنني سأسمح به

531
00:26:39,770 --> 00:26:42,250
.إنها نظرية جديدة وتروقني

532
00:26:43,170 --> 00:26:47,090
"الإدانات السابقة للسيد "تيرنر
.ربما تقوم مقام دليل

533
00:26:49,210 --> 00:26:51,050
(النيابة ضد (تيرنر"
"يوم المحاكمة الثاني، الأربعاء 7 أبريل

534
00:26:51,170 --> 00:26:52,770
،حاولت التجاوز

535
00:26:53,570 --> 00:26:56,770
.لكنه لم يسمح لي مطلقاً
.أغلق الباب في وجهي وحسب

536
00:26:57,730 --> 00:26:58,970
.حاولت الدخول

537
00:26:59,570 --> 00:27:01,740
.حاولت جاهدة. لقد أحببت "شون" كثيراً

538
00:27:02,620 --> 00:27:04,660
...لو علمت أن هذا سيحدث

539
00:27:05,660 --> 00:27:08,540
،الرجل الذي منع دخولك المبنى

540
00:27:09,580 --> 00:27:10,820
أهو في المحكمة؟

541
00:27:14,260 --> 00:27:15,300
.ذلك هو

542
00:27:15,860 --> 00:27:18,540
قال إنه لم يرني قبلاً
.لكنني ذهبت إلى هنا كثيراً

543
00:27:19,260 --> 00:27:21,900
.لعلمك، الشاهدة كانت تشير إلى المدعى عليه

544
00:27:22,860 --> 00:27:24,100
.لا أسئلة أخرى

545
00:27:26,900 --> 00:27:29,340
آنسة "جاكسون"، أبوسعي مناداتك "سيرينا"؟

546
00:27:32,020 --> 00:27:34,420
سيرينا"، إنك أخبرت الشرطة"

547
00:27:34,700 --> 00:27:36,700
.أن السيد "تيرنر" كان مشرف البناء

548
00:27:37,420 --> 00:27:39,740
.أجل -
.لكنه ليس كذلك -

549
00:27:40,620 --> 00:27:42,220
،طالما ذهبت إلى هناك كثيراً

550
00:27:42,900 --> 00:27:44,220
فلم لم تعلمي ذلك؟

551
00:27:44,420 --> 00:27:47,140
...رأيته في البناء كثيراً، لذا افترضت

552
00:27:48,230 --> 00:27:50,110
.إذاً لم تعرفي هويته فعلاً

553
00:27:51,190 --> 00:27:53,950
هل يمكن أنه لم يعرف هويتك؟

554
00:28:02,110 --> 00:28:05,550
قلت للسيد "تيرنر" إنني حاول تصليح
."نظام الغاز للآنسة "فارا

555
00:28:05,670 --> 00:28:07,230
وماذا فعل السيد "تيرنر"؟

556
00:28:10,510 --> 00:28:11,630
.طلب مني أن أتركه كما هو

557
00:28:13,950 --> 00:28:15,110
.سحبني بعيداً

558
00:28:16,990 --> 00:28:18,870
.ثم ضرب النظام بمطرقة

559
00:28:23,270 --> 00:28:25,950
بينما ازداد مستوى أحادي أكسيد الكربون
،في الغرفة

560
00:28:26,110 --> 00:28:28,560
.عانى الطفل ارتشاحاً مخياً

561
00:28:29,200 --> 00:28:31,920
،أيمكنك شرح معنى ذلك
رجاء، يا سيد "ستانتون"؟

562
00:28:33,400 --> 00:28:35,680
الارتشاح المخي يؤدي بخلايا المخ

563
00:28:35,760 --> 00:28:38,440
،إلى سحق بعضها بعضاً عبر التضخم

564
00:28:38,880 --> 00:28:41,760
.ذلك جوهرياً يقتل الخلايا فيما تتضاغط

565
00:28:41,920 --> 00:28:44,640
أيمكن أن يسبب تسرب أحادي أكسيد الكربون

566
00:28:44,720 --> 00:28:47,360
مصدر آخر سوى نظام التدفئة الغازي؟

567
00:28:48,400 --> 00:28:49,440
.لا أظن ذلك

568
00:28:49,520 --> 00:28:52,480
وبرأيك الخبير، هل السيد "تيرنر" هاجم

569
00:28:52,560 --> 00:28:56,040
نظام الغاز لرفع احتمالات تسرب قاتل كهذا؟

570
00:28:56,480 --> 00:28:58,080
.في رأيي، أجل

571
00:28:58,520 --> 00:29:00,440
.شكراً لك. لا أسئلة أخرى

572
00:29:02,040 --> 00:29:03,600
.أجهل إن كان بوسعي فعل هذا

573
00:29:04,520 --> 00:29:06,200
.كل أولئك الناس ينظرون إلي

574
00:29:07,080 --> 00:29:09,760
هذه فرصتك
."لإخبار الجميع بالحقيقة يا "ديون

575
00:29:11,640 --> 00:29:13,490
.حلمت بـ"شون" ليلة البارحة

576
00:29:14,930 --> 00:29:17,330
.كان نائماً في المهد بجواري

577
00:29:17,410 --> 00:29:19,850
.وكأن شيئاً من هذا لم يحدث

578
00:29:22,170 --> 00:29:23,450
،حين استيقظت

579
00:29:24,810 --> 00:29:27,570
.شعرت وكأنني أفقده ثانية

580
00:29:34,690 --> 00:29:37,850
ظننت "شون" سيبقى بمفرده
.لـ5 دقائق بحد أقصى

581
00:29:39,330 --> 00:29:40,410
...ظننته سوف

582
00:29:41,250 --> 00:29:42,650
.ظننته سيكون بخير

583
00:29:42,850 --> 00:29:44,570
كم بقي "شون" بمفرده؟

584
00:29:45,290 --> 00:29:46,410
.7 ساعات

585
00:29:46,610 --> 00:29:48,730
حين غادرت، ألاحظت

586
00:29:48,970 --> 00:29:51,570
أي شيء غريب في هواء الغرفة؟

587
00:29:51,650 --> 00:29:52,530
.كلا

588
00:29:53,850 --> 00:29:55,130
وحين عدت؟

589
00:29:56,370 --> 00:29:57,460
...وكأن الهواء كان

590
00:29:58,260 --> 00:29:59,380
...ثقيلاً

591
00:30:00,300 --> 00:30:02,100
...فتحت النافذة، قبل أن

592
00:30:03,420 --> 00:30:04,420
."أرى "شون

593
00:30:06,380 --> 00:30:08,500
.شكراً لك. لا أسئلة أخرى

594
00:30:13,060 --> 00:30:16,580
،"حتماً هذا محزن جداً إليك يا آنسة "فارا
.سأختصر

595
00:30:18,060 --> 00:30:19,940
أيمكنك الشرح للمحكمة

596
00:30:20,700 --> 00:30:23,540
سبب عدم اتصالك بالمنزل للاطمئنان
"من الآنسة "جاكسون

597
00:30:23,620 --> 00:30:25,140
بأن كل شيء كما يرام؟

598
00:30:25,780 --> 00:30:27,580
.ممنوع استخدامنا الهاتف في العمل

599
00:30:28,620 --> 00:30:30,860
منذ شهرين، طُردت إحدى عاملات النظافة

600
00:30:30,940 --> 00:30:32,740
.لقيامها بمكالمات هاتفية أثناء العمل

601
00:30:34,340 --> 00:30:37,500
أما لديكم استراحات؟ -
.ذهبت إلى خزانتي لجلب هاتفي -

602
00:30:38,180 --> 00:30:40,790
.وجدت بطاريته نفدت، حتماً تركته مفتوحاً

603
00:30:41,750 --> 00:30:44,070
لذا ذهبت إلى الخارج لاستخدام
الهاتف العمومي في الجهة المقابلة

604
00:30:44,150 --> 00:30:45,510
.لكنه كان معطلاً

605
00:30:46,030 --> 00:30:47,830
،ولدى اتمامي ذلك
.الـ10 دقائق استراحتي انتهت

606
00:30:47,910 --> 00:30:49,670
لا أحد من زملائك بالعمل يملك هاتفاً؟

607
00:30:49,750 --> 00:30:51,870
...كانت الاستراحة قد انتهت، عجزت -
،تنظفين مبنى مكاتب -

608
00:30:51,950 --> 00:30:53,510
كم هاتفاً يوجد في ذلك المبنى؟

609
00:30:53,590 --> 00:30:55,190
.لو استخدمت أحدها لطُردت

610
00:30:55,270 --> 00:30:57,750
إذاً مهمتك أهم إليك من سلامة ابنك؟

611
00:30:57,870 --> 00:30:59,230
!بحقك! سيدتي

612
00:30:59,310 --> 00:31:02,590
.سيد "ريدلي"، قليل من الشفقة ستفيد جداً

613
00:31:03,150 --> 00:31:04,470
آنسة "فارا"، أليس حقيقياً

614
00:31:04,550 --> 00:31:07,510
أنه كان بوسعك
إجراء مكالمة هاتفية لو أردت حقاً؟

615
00:31:07,910 --> 00:31:09,070
.لا أدري

616
00:31:10,470 --> 00:31:11,510
.ربما

617
00:31:12,990 --> 00:31:13,950
.أجل

618
00:31:14,070 --> 00:31:17,270
إذاً من المسؤول الحقيقي
عن موت "شون" الصغير؟

619
00:31:19,470 --> 00:31:22,030
."لهذا بقية زملاء "ريدلي" يلقبونه بـ"ليمبو

620
00:31:22,550 --> 00:31:24,310
.لأنه ما من شيء سيتوانى عن استغلاله

621
00:31:24,470 --> 00:31:26,120
.ربما ينجز القضية لأجلك

622
00:31:26,200 --> 00:31:28,360
.هيئة المحلفين ستتعاطف مع الأم بعد ما حصل

623
00:31:28,440 --> 00:31:31,080
أأنت مستعد لهذا؟
.ثمة ملاحظة من المحلفين

624
00:31:31,160 --> 00:31:33,360
جلياً أن أحد المحلفين
.يتحدث الفرنسية بطلاقة

625
00:31:33,440 --> 00:31:35,960
،"ويتشكك في شيء من شهادة "دانيل ماتوكو

626
00:31:36,080 --> 00:31:38,120
.ترجمة خطأ. لا أعلم مدى جسامة الخطأ

627
00:31:38,640 --> 00:31:40,880
"أخبريني أن "ريدلي
لن يطالب تسريح ذلك المحلف؟

628
00:31:40,960 --> 00:31:42,960
.حادثت الحاجب. يبدو أنه سينجح في ذلك

629
00:31:43,040 --> 00:31:45,680
وهكذا، "مايك تيرنر" سيخرج حراً
.بموجب الإجراءات المعيبة

630
00:31:46,600 --> 00:31:50,400
.أخبرتهم بما سمعته فحسب
.عشت في "فرنسا" لـ20 سنة

631
00:31:50,680 --> 00:31:52,280
.قال إنه أُمر، لا سُحب

632
00:31:52,360 --> 00:31:54,520
...لدي ملاحظة من محلفين آخرين

633
00:31:55,080 --> 00:31:57,880
تفيد بأنك صححت 3 كلمات أخرى

634
00:31:57,960 --> 00:32:00,080
.اعتبرتها ترجمات مغلوطة

635
00:32:00,160 --> 00:32:02,480
.أخبرتهم بما قاله "ماتوكو" فعلاً فحسب

636
00:32:02,560 --> 00:32:05,200
.لم أحاول تحري الصعوبة -
.إذاً أكثر من كلمة واحدة -

637
00:32:06,200 --> 00:32:09,530
سيدتي، كيف نثق الآن
في أن بقية الدليل المترجم

638
00:32:09,610 --> 00:32:11,890
قد فهمه المحلفون بشكل صحيح؟

639
00:32:13,170 --> 00:32:15,010
."أجل، شكراً لك يا سيد "ريدلي

640
00:32:15,650 --> 00:32:16,690
.أوافقك

641
00:32:18,090 --> 00:32:19,210
.إنها فوضى

642
00:32:21,770 --> 00:32:24,450
.إنها أكثر من مجرد فوضى. المحاكمة لاغية

643
00:32:33,410 --> 00:32:35,450
.لا أبالي كم محاكمة سيستغرق الأمر

644
00:32:36,010 --> 00:32:38,090
.ديون فارا" وابنها سينالان العدالة"

645
00:32:38,170 --> 00:32:40,330
.موكلك قطعاً لن يفلت من هذا

646
00:32:40,410 --> 00:32:42,410
.لا تحتاج إلى الغولف، تحتاج إلى علاج

647
00:32:42,730 --> 00:32:45,010
.علاج وحشي قاسي

648
00:32:45,130 --> 00:32:46,690
كيف تنام ليلاً يا "روبرت"؟

649
00:32:47,010 --> 00:32:49,970
في سرير بديع مصنوع يدوياً
مستورد من "أوساكا"؟

650
00:32:50,370 --> 00:32:53,500
لكن بالطبع، لست مضطراً إلى العيش
.براتب النيابة العامة

651
00:32:54,980 --> 00:32:56,700
."علينا أن نعيد محاكمة "مايك تيرنر

652
00:32:56,860 --> 00:32:59,260
.جايمس"، تدع مشاعرك تسيطر على عقلك"

653
00:32:59,340 --> 00:33:01,660
.إعادة المحاكمة تعني العودة إلى نقطة البدء

654
00:33:01,820 --> 00:33:04,860
ستضطر إلى إقرار
.سجل "تيرنر" الإجرامي ثانية

655
00:33:05,020 --> 00:33:06,900
.نجحت في ذلك آخر مرة -
.أجل، بالحظ -

656
00:33:06,980 --> 00:33:10,020
لا ضمان أن قاضياً جديداً
.سيكون ميالاً جداً للمساعدة

657
00:33:10,340 --> 00:33:14,420
،وبدون جرائم "تيرنر" السابقة
.فإن قضيتك واهية

658
00:33:14,700 --> 00:33:15,900
إذاً سيُطلق سراحه؟

659
00:33:15,980 --> 00:33:17,860
،كلا، أمقت ذلك بقدرك

660
00:33:17,940 --> 00:33:20,580
لكن علينا استغلال
.ما في حوزتنا أمثل استغلال

661
00:33:20,660 --> 00:33:22,220
.ربما يمكنني مساعدتكما في ذلك

662
00:33:22,540 --> 00:33:25,540
"بتفقد ملفات "تيرنر
،عن إدانته الأخيرة بالاعتداء

663
00:33:25,620 --> 00:33:28,900
عُرض عليه تخفيف عقوبته إلى السجن لعام
."إلى اعترف على "مورين والترز

664
00:33:29,220 --> 00:33:30,300
.لكنه لم يقبل

665
00:33:30,660 --> 00:33:33,380
لذا دخل السجن عوض تسليم دليل ضد ربة عمله؟

666
00:33:33,460 --> 00:33:35,950
.يا له من وفاء -
.لأنها ليست ربة عمله -

667
00:33:36,750 --> 00:33:39,350
.مايك تيرنر" شريك موص في الشركة بأسرها"

668
00:33:39,430 --> 00:33:41,750
.كل تلك الأبنية، يملكانها معاً

669
00:33:41,830 --> 00:33:44,910
سنداتهما العقارية
.حتماً تساوي قرابة 5 مليون جنيه

670
00:33:44,990 --> 00:33:47,990
بينما يموت طفل
.في بؤس في إحدى شققهما

671
00:33:48,510 --> 00:33:52,110
لذا "مورين والترز" حتماً علمت تحديداً
."ما كان يفعله "مايك تيرنر

672
00:33:53,390 --> 00:33:56,670
.حتماً حاكا الخطة معاً لطرد السكان
.إنها تستحق العقوبة

673
00:33:58,270 --> 00:33:59,790
."سنلاحق "مورين والترز

674
00:34:00,350 --> 00:34:03,150
.بما أنها رئيسة الشركة، فإنها المسؤولة
.سنجلبها إلى المحكمة

675
00:34:03,270 --> 00:34:05,430
،انتظر لحظة. طالما هما شريكان

676
00:34:05,510 --> 00:34:08,710
.فسينكران كل شيء في تطابق
.علينا أن نكون أكثر واقعية

677
00:34:08,790 --> 00:34:10,390
...لكن قطعاً هذا يستحق -
.لا محاكمة -

678
00:34:10,470 --> 00:34:13,790
"لكننا سنجعل "تيرنر" و"والترز
.يقران بالذنب حيال تهمة أخف

679
00:34:15,750 --> 00:34:17,910
.جورج"، قُتل طفل"

680
00:34:18,270 --> 00:34:20,030
.حياة "ديون فارا" دُمرت

681
00:34:20,120 --> 00:34:22,480
.وهكذا، سندين المسؤولين

682
00:34:22,560 --> 00:34:25,280
.أقصى عقوبة قد ينالانها هي السجن لشهرين

683
00:34:25,520 --> 00:34:28,200
،يمكنهما حتى الخروج من المحكمة بغرامة
.مقابل موت طفل

684
00:34:29,080 --> 00:34:30,240
.ذلك عار

685
00:34:32,200 --> 00:34:33,400
.جورج" محق"

686
00:34:34,320 --> 00:34:36,520
.لا ضمان لنجاح محاكمة

687
00:34:37,320 --> 00:34:39,960
،أحبذ إدانتهما بشيء
.عوض إفلاتهما من كل شيء

688
00:34:40,040 --> 00:34:41,520
."لنجلب "تيرنر" و"والترز

689
00:34:42,160 --> 00:34:43,280
.لنر إن كانا سيتحدثان

690
00:34:44,520 --> 00:34:46,600
تطلب مني الإقرار بالذنب؟

691
00:34:46,800 --> 00:34:50,000
.حجب الخدمات بنية حض السكان على المغادرة

692
00:34:50,800 --> 00:34:52,400
."إنك تتمادى قليلاً يا "جايمس

693
00:34:52,480 --> 00:34:56,000
،إن أبيتم عرضي
فسأعيد السيد "تيرنر" للمحاكمة

694
00:34:56,080 --> 00:34:58,680
وسأنبش كل تهمة ممكنة
.لإدانة السيدة "ولترز" علناً

695
00:34:58,800 --> 00:35:02,280
.لا علاقة لي بموت ذلك الطفل

696
00:35:03,080 --> 00:35:06,010
.أحاول فقط كسب قوتي، أحاول النجاة فحسب

697
00:35:06,450 --> 00:35:08,010
لكن هذا غير ممكن هذه الآونة، صحيح؟

698
00:35:08,090 --> 00:35:10,490
لأنه ما عاد أحد
.يتحمل مسؤولية حياته بعد الآن

699
00:35:10,570 --> 00:35:12,010
المعذرة؟ -
أكان سيضر الفتاة -

700
00:35:12,090 --> 00:35:13,690
أن تفحص بنفسها إنذار أحادي أكسيد الكربون؟

701
00:35:14,130 --> 00:35:15,970
.ما كان سيتطلب الأمر سوى مدخرتين

702
00:35:16,050 --> 00:35:18,090
.لكن لا، آثرت الشكوى عن التصرف بإيجابية

703
00:35:18,170 --> 00:35:21,170
ينص القانون على أن الحرص
...على سلامة السكان مسؤوليتك

704
00:35:21,250 --> 00:35:22,810
...لا تجعلني أبدأ الكلام عن القانون

705
00:35:22,890 --> 00:35:24,290
!"سيدة "والترز -
أتعرف كمية -

706
00:35:24,370 --> 00:35:26,210
المهام الرتيبة المعقدة التي أتدبرها؟
.يومياً

707
00:35:26,370 --> 00:35:29,010
،من العجيب بقاء أي مشروع صغير في هذا البلد

708
00:35:29,130 --> 00:35:30,930
يظهر يومياً تشريع جديد

709
00:35:31,010 --> 00:35:32,930
.يجعل كسب القوت بأمانة محالاً

710
00:35:33,010 --> 00:35:35,730
.عجباً، هذا تفسير مبهر لكمة أمانة

711
00:35:35,810 --> 00:35:38,890
.لم أفعل شيئاً يؤذي ذلك الطفل -
.سنغادر -

712
00:35:39,530 --> 00:35:40,970
لا تبالي أصلاً، صحيح؟

713
00:35:41,130 --> 00:35:42,730
ماذا؟ أستميحك عذراً؟

714
00:35:42,810 --> 00:35:45,090
."سأقاضيك بتهمة الافتراء! هيا يا "مايك

715
00:35:45,170 --> 00:35:46,610
أيوجد ما يضحك يا سيد "تيرنر"؟

716
00:35:46,700 --> 00:35:48,740
.سُجنت قبلاً. بضعة أشهر سجناً؟ هذا سهل

717
00:35:48,820 --> 00:35:50,260
.لا تقلق يا "مايك"، لن يصل الأمر لذلك

718
00:35:50,340 --> 00:35:52,060
!ذاكرة "ماتوكو" لن تكون حادة جداً تالياً

719
00:35:52,140 --> 00:35:54,300
.سيدة "والترز"، لحظة -
ماذا؟ ماذا قلت للتو؟ -

720
00:35:54,380 --> 00:35:55,980
.أقوال "دانيل ماتوكو" مسجلة

721
00:35:56,060 --> 00:35:58,100
هل تقرين بتهديد شاهد؟ -
!كلا -

722
00:35:58,180 --> 00:36:00,980
.إنها لم تقل كلمة، لم يحدث أي من ذلك
.أنصت، لم نجئ إلى هنا أصلاً

723
00:36:01,580 --> 00:36:03,340
تهدد بمقاضاتك؟

724
00:36:03,740 --> 00:36:04,900
للافتراء؟

725
00:36:05,500 --> 00:36:08,140
.بعدما لامت "ديون فارا" على موت طفلها

726
00:36:08,220 --> 00:36:09,380
.يا لها من امرأة فريدة

727
00:36:09,460 --> 00:36:11,500
.هذا لعلمها بأنك لا تملك أدلة كافية ضدها

728
00:36:11,580 --> 00:36:13,180
.لذا النبش الذي أردته

729
00:36:13,460 --> 00:36:14,700
.أخبريني أنك وجدت كنزاً

730
00:36:14,980 --> 00:36:18,740
سُجن "مايك تيرنر" قبلاً 15 شهراً
.لإدانته بالاعتداء

731
00:36:19,420 --> 00:36:22,740
في تلك الفترة، ضباط الصحة البيئية
تلقوا وحققوا

732
00:36:23,100 --> 00:36:26,900
."في 49 شكوى من السكان ضد "مورين والترز

733
00:36:27,580 --> 00:36:28,420
ثم؟

734
00:36:29,180 --> 00:36:31,790
.لدى خروج "مايك تيرنر"، أُسقطت الشكاوى

735
00:36:32,380 --> 00:36:35,550
.خرج "تيرنر"، وبدأ يزعج السكان مجدداً

736
00:36:36,150 --> 00:36:37,430
.هنالك شيء آخر

737
00:36:38,350 --> 00:36:40,990
.منذ 9 أشهر، تغير محقق الصحة البيئية

738
00:36:41,790 --> 00:36:43,430
.وعُين محقق جديد كريم جداً

739
00:36:43,870 --> 00:36:46,670
"الشكاوى الـ27 التي قُدمت ضد "مورين والترز

740
00:36:46,750 --> 00:36:50,110
.منذئذ، حُكم فيها جميعاً لصالحها

741
00:36:51,830 --> 00:36:53,550
.هذا معدل نجاح مبهر

742
00:36:54,950 --> 00:36:57,310
.أعشق أريج الرشوة في الصباح

743
00:36:59,030 --> 00:37:00,430
انظري ما يمكنك إثباته؟

744
00:37:02,070 --> 00:37:03,270
..."ويا "أليشا

745
00:37:04,950 --> 00:37:06,950
.عمل فذ. شكراً لك

746
00:37:16,080 --> 00:37:17,320
.لدي 5 دقائق

747
00:37:17,800 --> 00:37:20,680
حتى قبل 9 أشهر، كنت تغطي التحقيق
."في مباني "مورين والترز

748
00:37:20,760 --> 00:37:21,720
ماذا تغير؟

749
00:37:22,240 --> 00:37:25,200
جاء مدير جديد، وأعاد تنظيم
.نسق تقسيمنا قضايا العمل

750
00:37:25,560 --> 00:37:27,880
إذاً من تسلم الشكاوى المقدمة
ضد "مورين والترز"؟

751
00:37:27,960 --> 00:37:30,320
."تشارلي دايس" -
أهو مرتشي؟ -

752
00:37:30,720 --> 00:37:31,840
.ما سمعت ذلك

753
00:37:31,920 --> 00:37:33,680
أعرضت "مورين والترز" عليك رشوة قط؟

754
00:37:36,520 --> 00:37:39,400
.لمحت بذلك. ولا أنكر شعوري بالإغراء

755
00:37:39,800 --> 00:37:41,280
أتعرفين كم يدفعوا لنا؟

756
00:37:41,720 --> 00:37:44,320
،أعني، زوجتي كانت تود شراء ثلاجة جديدة

757
00:37:44,600 --> 00:37:47,160
،"بإيماءة موافقة واحدة لـ"مورين والترز
.كان سيسعد الجميع

758
00:37:47,680 --> 00:37:50,000
هل اشترى "تشارلي دايس" ثلاجة جديدة مؤخراً؟

759
00:37:52,120 --> 00:37:53,360
.دقائقك الـ5 انتهت

760
00:37:58,560 --> 00:38:01,850
،تشارلي دايس" يعمل في دائرة الصحة البيئية"

761
00:38:01,930 --> 00:38:03,570
يسحب 200 جنيه أسبوعياً

762
00:38:03,650 --> 00:38:05,370
.من حسابه المصرفي الراهن، منذ سنين

763
00:38:05,770 --> 00:38:08,450
.خلال الـ9 أشهر الماضية، لم يسحب ولا بنس

764
00:38:09,370 --> 00:38:10,810
.هذا لا يثبت تلقيه رشوة

765
00:38:11,290 --> 00:38:14,690
زوجته دفعت مقابل التبضع الأسبوعي
.ببطاقة الخصم خلال الـ3 سنين الماضية

766
00:38:15,010 --> 00:38:16,610
.أما الـ9 أشهر السابقة، دفعت نقداً فقط

767
00:38:17,770 --> 00:38:18,930
.إذاً لديهم نقود إضافية

768
00:38:19,010 --> 00:38:21,370
."ليست هناك صلة بعد بـ"مورين والترز
.هذا لا يثبت شيئاً

769
00:38:23,370 --> 00:38:25,890
ماذا إن قدم أحد رشوة لـ"دايس"؟

770
00:38:27,730 --> 00:38:29,170
.وقبل الرشوة

771
00:38:30,130 --> 00:38:31,930
سيكون لدينا دليل كاف وهكذا

772
00:38:32,170 --> 00:38:35,410
"سيرى المحلفون "مورين والترز
."مسؤولة عن موت "شون

773
00:38:40,570 --> 00:38:41,530
.جهزي الأمر

774
00:38:41,930 --> 00:38:44,020
(شارع (فيكتوريا"
"كينج كروس) (إن1) الخميس 9 أبريل)

775
00:38:44,090 --> 00:38:45,900
أسأل فحسب، لم أنا؟

776
00:38:47,100 --> 00:38:50,940
صوتنا، وقررنا أنك أقربنا هيئة
.لمالك بناء ملتوي

777
00:38:51,900 --> 00:38:53,380
.يفترض أن تكون صديقي

778
00:38:54,060 --> 00:38:55,700
.ربما عليك إزالة ربطة عنقك

779
00:39:01,140 --> 00:39:02,020
!ممتاز

780
00:39:17,140 --> 00:39:18,700
أنطوني سيمبسون"؟" -
.أجل -

781
00:39:18,780 --> 00:39:20,900
.تشارلز دايس"، من الصحة البيئية"

782
00:39:21,340 --> 00:39:24,780
،لدينا 3 شكاوى
.اثنتان بشأن التدفئة المركزية

783
00:39:25,140 --> 00:39:26,340
.وواحدة بشأن الرطوبة

784
00:39:26,420 --> 00:39:28,830
.أجل، أظنها محض سوء تفاهم

785
00:39:28,910 --> 00:39:30,670
.لأنني أجدد المكان بالكامل

786
00:39:30,750 --> 00:39:33,510
.أجل، سيتعين أن ألقي نظرة
..."لكن علي تحذيرك يا سيد "سيمب

787
00:39:33,590 --> 00:39:35,030
هل علينا فعل هذا الآن؟

788
00:39:37,510 --> 00:39:38,870
ماذا نفعل أيضاً غير ذلك؟

789
00:39:39,430 --> 00:39:42,230
.حذار. انتظر حتى يسأل

790
00:39:42,550 --> 00:39:43,710
.إنه يجيد ما يفعل

791
00:39:44,550 --> 00:39:46,150
.لسنا محض وجوه وسيمة، كما تعلمين

792
00:39:46,350 --> 00:39:49,470
.لا أريد زيادة أعمالك المكتبية
كيف يمكنني التخلص من هذه الشكاوى؟

793
00:39:50,390 --> 00:39:51,990
."أخبرني أنت يا سيد "سيمبسون

794
00:39:52,830 --> 00:39:54,310
...حسناً، إن علمت ما تنشده

795
00:39:54,390 --> 00:39:55,630
ماذا تنشد أنت؟

796
00:39:57,070 --> 00:39:59,190
...حسناً لا أقصد إهانتك يا سيد "دايس"، لذا

797
00:39:59,270 --> 00:40:01,110
.500 جنيه -
.ها نحن أولاء -

798
00:40:02,270 --> 00:40:04,270
ماذا عن 250 جنيه؟

799
00:40:05,230 --> 00:40:07,310
هذا طريق الدخول، صحيح؟ -
.ما رأيك بـ300. 300 إذاً -

800
00:40:08,270 --> 00:40:10,510
.نقداً. الآن -
.نقداً، قطعاً، أجل -

801
00:40:11,280 --> 00:40:13,320
.جيد. ها نحن أولاء

802
00:40:14,720 --> 00:40:18,040
.هذه 100. شكراً جزيلاً لك. 200

803
00:40:21,000 --> 00:40:23,680
تشارلز دايس"، أنت رهن الاعتقال"
.بتهمة الفساد

804
00:40:23,760 --> 00:40:25,520
.كلا. لا يمكنك فعل هذا

805
00:40:25,600 --> 00:40:27,120
هل لي باستعادة ربطة عنقي؟

806
00:40:32,600 --> 00:40:35,120
.مصيدة! ضبطتموه متلبساً

807
00:40:35,200 --> 00:40:36,560
.لقد قبل الرشوة

808
00:40:36,640 --> 00:40:39,400
.السيد "دايس" سيستقيل. بدون حق للمعاش

809
00:40:39,760 --> 00:40:42,920
.ثم سيعطينا اسم كل مالك بناية رشاه

810
00:40:43,560 --> 00:40:45,200
.أو سيجد نفسه في المحكمة

811
00:40:47,880 --> 00:40:49,040
من تريدون أولاً؟

812
00:40:51,440 --> 00:40:54,800
،"وفق خبرتي يا سيد "تيرنر
.يغير الناس موقف إقرارهم بالذنب لسببين

813
00:40:54,890 --> 00:40:56,810
.صحوة الضمير أو حماية الذات

814
00:40:58,130 --> 00:41:01,050
،الآن أستبعد صحوة ضميرك

815
00:41:02,130 --> 00:41:04,210
.أعطيك فرصة أخيرة لإنقاذ نفسك

816
00:41:04,530 --> 00:41:08,050
اتهمنا "مورين والترز" بـ16 تهمة رشوة
.لموظف عام

817
00:41:08,410 --> 00:41:11,090
.السيدة "والترز" تزعم أن الرشوة فكرتك

818
00:41:11,210 --> 00:41:12,050
ماذا؟

819
00:41:14,010 --> 00:41:17,210
...إنها تقول... الكاذبة -
.سيد "تيرنر". الصمت صديقك -

820
00:41:17,290 --> 00:41:19,570
سنتهم كليكما بالقتل الخطأ

821
00:41:19,650 --> 00:41:22,010
،نتيجة للإهمال الجسيم
."مما أفضى إلى موت "شون فارا

822
00:41:23,730 --> 00:41:25,530
..."لعل السجن هين عليك يا سيد "تيرنر

823
00:41:26,450 --> 00:41:27,730
لكن 15 سنة؟

824
00:41:29,010 --> 00:41:30,650
.تلك صفعة رهيبة لحياتك

825
00:41:30,810 --> 00:41:33,930
.أنصت، مررت بمحاكمة فعلاً
فلم تتابع ملاحقتي؟

826
00:41:34,170 --> 00:41:37,170
"لأجل السنين التي ستمضيها "ديون فارا
.محرومة من ابنها

827
00:41:40,980 --> 00:41:42,580
ماذا كان عرضك "جايمس"؟

828
00:41:42,660 --> 00:41:46,060
.مورين والترز" بدأت تنقلب عليك فعلاً"

829
00:41:47,700 --> 00:41:49,980
.إليك ما قد ينفعك حياله حمايتك لذاتك

830
00:41:51,580 --> 00:41:54,340
.قدم دليلاً ضدها، مقابل إدانة أخف

831
00:41:55,420 --> 00:41:57,220
.أود عاود المحكمة معها

832
00:41:58,940 --> 00:42:00,740
سياسة فرق تسد، صحيح؟

833
00:42:08,620 --> 00:42:12,260
(النيابة ضد (والترز"
"يوم المحاكمة، الثلاثاء 15 مايو

834
00:42:20,460 --> 00:42:21,900
.مات طفل

835
00:42:23,790 --> 00:42:26,230
.طفل اسمه "شون فارا". كان عمره 9 أشهر

836
00:42:28,910 --> 00:42:31,910
."مورين والترز" لم تخنق "شون"

837
00:42:31,990 --> 00:42:33,950
.لم تطعنه، ولم تدهسه

838
00:42:34,030 --> 00:42:36,670
.مورين والترز" لم تر "شون فارا" أصلاً"

839
00:42:38,670 --> 00:42:40,950
إلا أنها رغم ذلك، أغفلت

840
00:42:41,470 --> 00:42:43,950
،صيانة أنظمة التدفئة الغازية المركزية

841
00:42:44,030 --> 00:42:47,310
.في محاولة متعمدة لإجبار السكان على الرحيل

842
00:42:48,750 --> 00:42:51,390
رشت ضباط الصحة البيئية ليتجاهلوا مخالفاتها

843
00:42:51,470 --> 00:42:55,670
،وخلال فعلها ذلك
."حنثت بواجبها نحو رعاية "شون

844
00:42:57,310 --> 00:42:59,430
.حنث أفضى إلى إهمال جسيم

845
00:43:03,070 --> 00:43:04,790
لم ارتكبت هذا الحنث؟

846
00:43:07,000 --> 00:43:08,680
.لأنها أرادت مزدياً من المال

847
00:43:10,040 --> 00:43:13,040
إنها بعند وتكرار وضعت

848
00:43:13,520 --> 00:43:17,240
.قيمة عقارها فوق قيمة الحياة البشرية

849
00:43:20,920 --> 00:43:22,840
لا ينبغي لأب أو أم أن يعمر عن طفله

850
00:43:22,960 --> 00:43:26,440
"وإدانة "مورين والترز
.لن ترد "شون فارا" إلى أمه

851
00:43:27,000 --> 00:43:30,240
لكن هذا سيرسل تحذيراً
.شديد اللهجة إلى الآخرين

852
00:43:33,120 --> 00:43:37,680
.جميعنا لدينا واجب تجاه بعضنا البعض

853
00:43:39,480 --> 00:43:41,760
.ولا حنث ينبغي مروره بلا عقاب

854
00:44:07,010 --> 00:44:10,290
بصدد تهمة القتل الخطأ
،نتيجة الإهمال الجسيم

855
00:44:10,370 --> 00:44:14,610
،"هل تجدون المدعى عليها "مورين والترز
مذنبة أم لا؟

856
00:44:14,890 --> 00:44:15,850
.مذنبة

857
00:44:33,330 --> 00:44:35,650
.أحسنت يا "جايمس". نتيجة رائعة

858
00:44:36,580 --> 00:44:39,420
.عاود بيتك. تناول شراباً. انتهى الأمر

859
00:44:44,540 --> 00:44:45,780
.بالنسبة لنا، ربما

