﻿1
00:00:13,060 --> 00:00:16,130
آه ، الأشياء جيدة جدًا.

2
00:00:16,130 --> 00:00:17,480
ماما ميا.

3
00:00:17,740 --> 00:00:18,960
شكرا للقيادة.

4
00:00:18,960 --> 00:00:19,970
نعم لا مشكلة.

5
00:00:20,370 --> 00:00:22,740
الرجل الذي يعرف البيتزا يمكن أن يكون جيدًا جدًا.

6
00:00:22,790 --> 00:00:24,210
أه ، هذا نوعًا ما إنه شيء.

7
00:00:25,030 --> 00:00:25,480
انطلق ، انطلق.

8
00:00:28,680 --> 00:00:29,250
صه ، صه.

9
00:00:30,520 --> 00:00:31,940
اقبل اقبل.

10
00:00:32,060 --> 00:00:34,030
محاله يا رجل.  مستحيل.

11
00:00:34,580 --> 00:00:35,810
هاهي آتية.

12
00:00:38,540 --> 00:00:40,200
قرف!  رجل!

13
00:00:42,600 --> 00:00:43,580
لقد أخبرتك.

14
00:00:45,200 --> 00:00:47,330
لذا ، ماذا تريدون يا رفاق أن تفعلوا... الآن؟

15
00:00:48,510 --> 00:00:48,830
لما؟

16
00:00:49,360 --> 00:00:50,710
كان ذلك مؤلمًا يا أخي.

17
00:00:50,900 --> 00:00:51,510
ماذا كان؟

18
00:00:51,680 --> 00:00:52,180
الذي - التي.

19
00:00:54,560 --> 00:00:57,160
أنتم يا رفاق كنتم تراقبونني !؟  لاف ، الجيز.

20
00:00:57,380 --> 00:00:59,710
يا صاح ، يا أخي ،
متى ستعقد الصفقة؟

21
00:00:59,960 --> 00:01:02,710
لقد كنت ترغب في تقبيل
مارجريت لسنوات حتى الآن.

22
00:01:02,770 --> 00:01:03,740
هذا كلام حقيقي.

23
00:01:03,740 --> 00:01:05,690
لما؟  ماذا تعرفون يا رفاق؟

24
00:01:05,800 --> 00:01:07,750
أنا فقط... أنتظر
اللحظة المناسبة.

25
00:01:07,870 --> 00:01:11,110
يا أخي ، عليك أن تجعل اللحظة.  يشاهد.

26
00:01:11,570 --> 00:01:13,470
هل استمتعت الليلة يا حبيبي.

27
00:01:13,580 --> 00:01:14,830
أفعل دائما.

28
00:01:14,990 --> 00:01:17,170
أتمنى أن تكون قد وفرت مساحة للصحراء

29
00:01:19,530 --> 00:01:20,670
حسنًا ، يبدو بسيطًا بدرجة كافية.

30
00:01:20,860 --> 00:01:22,380
آه ، يا رفاق لا تفهمون!

31
00:01:22,560 --> 00:01:24,570
ليس من السهل بالنسبة لي.  أنا أحاول.

32
00:01:24,660 --> 00:01:25,230
حقا؟

33
00:01:25,470 --> 00:01:28,040
أعني ، لقد أتيحت لي بعض
الفرص في الماضي ولم تنجح

34
00:01:28,230 --> 00:01:30,260
، لكن يجب أن أشعر بأنني
على ما يرام ، كما تعلم.

35
00:01:30,870 --> 00:01:32,260
اه لا اعلم.

36
00:01:32,470 --> 00:01:33,580
أنا لا أعرف ما هو الخطأ معي.

37
00:01:33,760 --> 00:01:36,970
يبدو أنك بحاجة إلى بعض
الإثارة الإضافية ، يا أخي.

38
00:01:37,130 --> 00:01:38,490
نعم ، مثل ماذا؟

39
00:01:41,230 --> 00:01:43,120
حسنًا ، إنه يوم الأحد.

40
00:01:43,660 --> 00:01:46,710
إذا قبلت (مارجريت) بحلول منتصف ليل الجمعة

41
00:01:47,040 --> 00:01:49,740
سأرتدي حفاضات لمدة أسبوع كامل.

42
00:01:51,050 --> 00:01:52,900
ووه ، الآن سنتحدث!

43
00:01:52,900 --> 00:01:54,220
حسنًا ، يمكنني فعل ذلك.

44
00:01:54,310 --> 00:01:56,850
لكن بالطبع ، إذا
لم تقبلها ، فعليك

45
00:01:57,020 --> 00:01:59,260
ارتداء الحفاض لمدة أسبوع كامل.

46
00:01:59,260 --> 00:02:01,650
اوه ماذا؟  انا لا اعلم.

47
00:02:02,080 --> 00:02:04,060
ربما كانت هذه أغبى
فكرة سمعتها على الإطلاق.

48
00:02:04,230 --> 00:02:06,590
مهلا ، أنت بالفعل تريد
تقبيلها ، أليس كذلك؟

49
00:02:06,840 --> 00:02:08,540
لذلك كل ما عليك فعله هو تقبيلها.

50
00:02:08,780 --> 00:02:10,500
ثم يمكنك أن تضحك علي في حفاضات.

51
00:02:10,670 --> 00:02:12,000
إنه الفوز ، إخوانه.

52
00:02:14,270 --> 00:02:15,260
حسنًا ، سأفعل ذلك.

53
00:02:17,630 --> 00:02:19,940
يا رجل!  لقد حصلت عليك جيدا!

54
00:02:21,190 --> 00:02:23,580
سترتدي حفاضة لمدة أسبوع!

55
00:02:23,580 --> 00:02:26,230
لن يفعل ذلك أبدا!
لن يفعل ذلك أبدا!

56
00:02:26,310 --> 00:02:27,500
وقت الحفاضات!

57
00:02:28,740 --> 00:02:30,370
أنت سيء جدا.

58
00:02:35,800 --> 00:02:37,180
المراهنة على وقت كبير ، أليس كذلك؟

59
00:02:38,050 --> 00:02:40,070
فليس من صفقة كبيرة.
أنا فقط يجب أن أقبلها.

60
00:02:40,520 --> 00:02:41,080
أوه لا!

61
00:02:41,250 --> 00:02:43,180
لا بد لي من تقبيل مارجريت
قبل منتصف ليل الجمعة!

62
00:02:45,190 --> 00:02:46,370
يا صاح ، لقد كنا هنا لمدة ساعة.

63
00:02:46,370 --> 00:02:47,380
ستطلب منها الخروج ، أم ماذا؟

64
00:02:47,630 --> 00:02:49,440
أنا أعمل على ذلك.  ها هي تأتي.

65
00:02:49,690 --> 00:02:50,260
تصرف على طبيعتك.

66
00:02:51,750 --> 00:02:52,260
مرحبا شباب.

67
00:02:52,860 --> 00:02:54,350
يا صاح ، هذا الزجاج فارغ.

68
00:02:56,020 --> 00:02:57,450
أوه نعم ، إنه كذلك.

69
00:02:57,920 --> 00:03:00,660
لذا ، هل تريد التسكع الليلة؟

70
00:03:00,710 --> 00:03:01,460
مثل موعد؟

71
00:03:01,540 --> 00:03:03,830
نعم ، مثل جلسة Hangout ،

72
00:03:03,830 --> 00:03:04,880
أو قشعريرة ، كل ما تريد تسميته.

73
00:03:05,020 --> 00:03:05,890
آسف لا أستطيع.

74
00:03:06,050 --> 00:03:07,550
أعني ، يمكن أن يكون شيئًا جماعيًا أيضًا.

75
00:03:07,690 --> 00:03:10,200
لا ، أعني أنني لا
أستطيع الليلة ، لدي فصل.

76
00:03:10,520 --> 00:03:11,770
أنا متفرغ ليلة الجمعة بالرغم من ذلك.

77
00:03:11,960 --> 00:03:12,990
بالتأكيد ، يبدو رائعًا.

78
00:03:13,400 --> 00:03:14,710
رائع.  اراك لاحقا.

79
00:03:15,070 --> 00:03:15,500
اراك لاحقا.

80
00:03:16,070 --> 00:03:17,580
يا صاح ، الجمعة !؟

81
00:03:19,060 --> 00:03:20,710
سيكون الرهان عمليا قد انتهى في ذلك الوقت.

82
00:03:20,950 --> 00:03:21,540
نعم يا رجل.

83
00:03:21,600 --> 00:03:23,780
وإذا كان ذلك التاريخ
محرجًا مثل تلك المحادثة ،

84
00:03:23,780 --> 00:03:25,360
مارجريت لن تسمح لك بتقبيلها.

85
00:03:26,390 --> 00:03:26,960
إنه بارد.

86
00:03:27,470 --> 00:03:29,240
هذا يعني فقط أن لدي
بعض الوقت للاستعداد.

87
00:04:07,100 --> 00:04:08,790
ليلة كبيرة يا صاح.  كيف حالك؟

88
00:04:08,970 --> 00:04:11,150
كما تعلم ، أنا في الواقع
أشعر أنني بحالة جيدة جدًا.

89
00:04:11,370 --> 00:04:13,600
هو جيد.  لكن لدي نصيحة واحدة.

90
00:04:13,780 --> 00:04:15,070
يجب أن تحزم النعناع ، يا أخي.

91
00:04:15,230 --> 00:04:17,430
هذا ما كنت سأقوله.  كيف عرفت؟

92
00:04:18,170 --> 00:04:19,160
الكل يعلم ذلك.

93
00:04:19,540 --> 00:04:20,330
لقد قمت بتغطيتها.

94
00:04:20,440 --> 00:04:23,940
النعناع ، اللثة ، الشرائط ، رذاذ
التنفس ، فرشاة الأسنان ، الخيط.

95
00:04:24,150 --> 00:04:26,020
تذكر ، لقد وصلت إلى الثانية عشرة الليلة.

96
00:04:26,210 --> 00:04:27,150
تمنى لي الحظ.

97
00:04:27,310 --> 00:04:27,930
حظا سعيدا.

98
00:04:30,090 --> 00:04:31,440
هل تعتقد أنه سيفعل ذلك حقًا؟

99
00:04:31,760 --> 00:04:32,690
ليست فرصة.

100
00:04:32,770 --> 00:04:33,860
هل تريد أن تتبعه؟

101
00:04:33,990 --> 00:04:34,960
أجل!

102
00:04:48,660 --> 00:04:49,300
يا مردخاي.

103
00:04:50,660 --> 00:04:52,310
مهلا.  أنت تبدو لطيفة.

104
00:04:52,450 --> 00:04:54,940
شكرا لك ايضا.  هل يجب أن نذهب؟

105
00:04:55,140 --> 00:04:58,170
أجل.  كرسيك ، سيدتي.

106
00:05:02,640 --> 00:05:04,360
شكرا مرة أخرى لسماحك
لي باستعارة سيارتك.

107
00:05:04,500 --> 00:05:05,590
مرحبًا ، سيكون من الجيد

108
00:05:05,590 --> 00:05:07,040
أن تقودني من أجل التغيير.

109
00:05:07,390 --> 00:05:08,450
يجعلني أشعر بأنني مميز.

110
00:05:09,270 --> 00:05:09,700
بلى.

111
00:05:11,800 --> 00:05:12,900
هل أنت متوتر بشأن شيء ما؟

112
00:05:13,920 --> 00:05:15,170
لماذا سأكون متوترة؟

113
00:05:18,860 --> 00:05:21,020
يا رجل ، لم أشاهد
فيلمًا إلى الأبد.

114
00:05:21,350 --> 00:05:22,210
ماذا ترى؟

115
00:05:22,430 --> 00:05:23,660
كيف نوبة Oopsie ديزي؟

116
00:05:23,860 --> 00:05:24,220
لما؟

117
00:05:24,390 --> 00:05:25,130
Oopsie ديزي.

118
00:05:25,130 --> 00:05:27,510
أتعلم ، بطولة جاني
راشيل بدور ديزي؟

119
00:05:27,800 --> 00:05:29,260
المرأة التي تلتقي
بالرجل المثالي -؟

120
00:05:29,660 --> 00:05:31,260
"بوب دلو يذهب إلى أوروبا"!

121
00:05:31,450 --> 00:05:32,550
لم أكن أعلم أنه خرج بعد!

122
00:05:32,690 --> 00:05:35,650
تعال ، علينا رؤيته ،
أنا أحب بوكتوث بوب!

123
00:05:35,890 --> 00:05:38,280
حقا؟  لكنني اعتقدت أننا
نرى Oopsie Daisy.

124
00:05:38,430 --> 00:05:41,120
لديها قصة دافئة ،
بعض الرومانسية.

125
00:05:41,120 --> 00:05:43,820
ممل!  تعال ، دعنا نضحك.

126
00:05:44,280 --> 00:05:45,890
اثنان عن "دلو الأسنان بوب يذهب إلى أوروبا".

127
00:05:46,120 --> 00:05:49,220
يا رجل ، ما هذا بحق
الجحيم؟  غسالة التمهيد؟

128
00:06:01,830 --> 00:06:03,730
ماذا تسمي هذا المكان؟

129
00:06:03,990 --> 00:06:05,470
برج ايفل.

130
00:06:06,900 --> 00:06:08,680
برج "سقطت"؟

131
00:06:08,680 --> 00:06:11,130
أشبه برج "سقط".

132
00:06:20,520 --> 00:06:22,700
آه ، يا إلهي ، معدتي.

133
00:06:23,350 --> 00:06:25,890
هذا مؤلم.  كان ذلك جيدا.

134
00:06:26,220 --> 00:06:27,230
أجل ، ها.

135
00:06:27,620 --> 00:06:29,720
لقد قضيت وقتًا رائعًا
حقًا الليلة ، مردخاي.

136
00:06:29,930 --> 00:06:31,240
نعم انا ايضا.

137
00:06:32,370 --> 00:06:34,330
لقد قضيت وقتًا رائعًا حقًا الليلة.

138
00:06:38,200 --> 00:06:39,800
آه ، مثل الحصول على غرفة ، أليس كذلك؟

139
00:06:40,010 --> 00:06:41,050
أجل ، ها.

140
00:06:41,900 --> 00:06:43,820
حسنًا ، أعتقد أن الوقت
قد تأخر نوعًا ما ، لذا--.

141
00:06:43,820 --> 00:06:46,320
لما؟  لا ، لا ،
إنها فقط 11: 2--.

142
00:06:46,320 --> 00:06:47,390
11:25 !؟

143
00:06:47,630 --> 00:06:49,570
نعم انظر ، لذلك ربما يجب أن أذهب.

144
00:06:49,630 --> 00:06:52,230
لا لا.  تعال ، أنا أستمتع كثيرًا.

145
00:06:52,290 --> 00:06:52,760
آه أجل؟

146
00:06:52,930 --> 00:06:55,620
بلى.  انظر ، هناك مكان
آخر يجب أن آخذك إليه.

147
00:06:55,840 --> 00:06:56,790
حسنًا ، أنا لعبة.

148
00:06:59,400 --> 00:07:00,500
انه جميل.

149
00:07:00,670 --> 00:07:03,190
نعم ، هذا أحد الأماكن
المفضلة لدي في الحديقة.

150
00:07:03,410 --> 00:07:04,620
لنذهب ونجلس بجانب الماء.

151
00:07:04,950 --> 00:07:05,350
بالتأكيد.

152
00:07:06,190 --> 00:07:08,350
قبلة واحدة فقط.  يمكنك القيام بالأمر.

153
00:07:08,770 --> 00:07:10,930
فقط--.  آه!  ماذا
تفعلون يا شباب؟

154
00:07:11,040 --> 00:07:13,720
ست دقائق حتى موعد الحفاضات ، يا أخي.

155
00:07:13,940 --> 00:07:15,040
هل ستتحرك ، أو ستستمر في

156
00:07:15,040 --> 00:07:17,110
التحدث إلى انعكاسك طوال الليل؟

157
00:07:17,260 --> 00:07:18,480
كنت على وشك القيام بذلك.

158
00:07:18,480 --> 00:07:20,250
مردخاي!  انت قادم؟

159
00:07:20,510 --> 00:07:21,880
أجل ، فقط ثانية.

160
00:07:22,080 --> 00:07:23,120
من الأفضل الخروج هناك.

161
00:07:23,330 --> 00:07:25,160
حق.  يجب أن يكون هذا مثاليًا.

162
00:07:40,030 --> 00:07:41,590
أعتقد أنك جيد يا أخي.

163
00:07:42,570 --> 00:07:44,260
أه ، جديًا يا صاح ، يجب أن تتوقف.

164
00:07:44,550 --> 00:07:45,240
مردخاي!

165
00:07:45,510 --> 00:07:46,110
آت!

166
00:07:59,830 --> 00:08:00,370
ماذا حدث؟

167
00:08:04,490 --> 00:08:05,850
مرحباً ، إلى أين أنت ذاهب؟

168
00:08:06,140 --> 00:08:07,750
لقد أصبح الجو باردًا جدًا.

169
00:08:08,200 --> 00:08:09,210
أعتقد أننا يجب أن نعود.

170
00:08:11,660 --> 00:08:13,280
آه ، تم تجميده مغلقًا.

171
00:08:17,110 --> 00:08:19,180
يا رجل!  علينا الخروج من هنا!

172
00:08:19,340 --> 00:08:20,730
لكن يجب أن نرى ما إذا كان يفعل ذلك!

173
00:08:20,860 --> 00:08:22,320
رجل العضلات؟  ريجبي؟

174
00:08:22,550 --> 00:08:24,050
ماذا تفعلون هنا يا رفاق؟

175
00:08:24,280 --> 00:08:26,090
وانظر من يفعل ماذا؟

176
00:08:26,240 --> 00:08:28,090
من الأفضل أن تخبرها عن الرهان يا أخي.

177
00:08:28,320 --> 00:08:29,360
رهان؟  ما الرهان؟

178
00:08:29,570 --> 00:08:33,260
آه ، انظر جيدًا ، لم يكن رهانًا.

179
00:08:33,630 --> 00:08:36,080
قلت للتو سأقبلك بحلول
منتصف الليل يوم الجمعة ،

180
00:08:36,310 --> 00:08:38,570
وإذا لم أفعل ، لا بد لي من
ارتداء حفاضات لمدة أسبوع.

181
00:08:38,800 --> 00:08:39,200
لما؟

182
00:08:39,320 --> 00:08:41,200
انظر ، ولكن إذا قبلتك ، فإن

183
00:08:41,200 --> 00:08:43,080
رجل العضلات سيرتدي الحفاض ،

184
00:08:43,080 --> 00:08:46,000
حسنًا ، لقد كان رهانًا إلى حد كبير.

185
00:08:46,260 --> 00:08:48,270
لذا تراهن على رجل
العضلات أنه يمكنك تقبيلي !؟

186
00:08:48,560 --> 00:08:50,610
حسنًا ، لقد كان أكثر مما
كان سيقبلك ، لم يستطع.

187
00:08:50,900 --> 00:08:54,310
هادئ ، ريجبي!  لا
أصدقك يا مردخاي!

188
00:08:54,470 --> 00:08:56,940
اعتقدت هنا أننا
نقضي وقتًا رائعًا في

189
00:08:56,940 --> 00:08:58,810
موعد ممتع ، وكان
كل ذلك رهانًا غبيًا !؟

190
00:08:59,110 --> 00:08:59,870
نعم ، لكن--.

191
00:09:00,520 --> 00:09:01,300
مارغريت انتظري!

192
00:09:01,630 --> 00:09:03,300
ذهاب جيد ، إخوانه.

193
00:09:04,820 --> 00:09:05,520
مارجريت!

194
00:09:07,090 --> 00:09:09,990
مارجريت!  الخاص بك سوف تجمد هنا!

195
00:09:10,060 --> 00:09:10,840
انا لا اهتم!

196
00:09:11,060 --> 00:09:12,920
اسمع ، أنا آسف ، حسنًا؟

197
00:09:13,150 --> 00:09:14,820
كنت سأرتدي حفاضات لبقية حياتي

198
00:09:14,820 --> 00:09:16,970
فقط إذا سامحتني على مدى غبائي.

199
00:09:17,230 --> 00:09:19,940
ما بكم؟  انت دائما تفعل هذا.

200
00:09:20,110 --> 00:09:21,880
في كل مرة يبدو أننا نقترب

201
00:09:21,880 --> 00:09:23,110
جدًا ، ترميني في حلقة.

202
00:09:23,250 --> 00:09:24,820
لا أعلم ما خطبي !؟

203
00:09:25,970 --> 00:09:26,550
انها مجرد أن،

204
00:09:28,110 --> 00:09:29,420
أنت مثل أحد أعز أصدقائي ، و

205
00:09:30,080 --> 00:09:31,740
أشعر بالغرابة عندما أكون بجوارك.

206
00:09:31,890 --> 00:09:33,740
في بعض الأحيان لا
أعرف ماذا أفعل حيال ذلك.

207
00:09:33,850 --> 00:09:35,740
كيف تبدأ في أن تكون صادقًا معي؟

208
00:09:36,160 --> 00:09:37,370
ستكون بداية جيدة.

209
00:09:37,680 --> 00:09:39,030
ومن الأفضل أن تتحدث بسرعة.

210
00:09:40,560 --> 00:09:41,800
نعم حقك ، حسنا.

211
00:09:41,960 --> 00:09:44,550
انظر ، لقد أردت حقًا أن تحدث هذه

212
00:09:44,550 --> 00:09:46,380
القبلة ، وفقدت بصرى
كوني صديقًا جيدًا.

213
00:09:47,410 --> 00:09:49,290
والسبب الوحيد الذي
جعلني أراهن هو

214
00:09:49,290 --> 00:09:51,680
إعطائي ثقة إضافية
للمضي قدماً في ذلك.

215
00:09:51,680 --> 00:09:54,530
الذي لم ينجح حتى على أي حال ،

216
00:09:54,530 --> 00:09:57,680
ولكنه في الحقيقة كل
هذا لأنني معجب بك!

217
00:10:01,890 --> 00:10:02,610
أي ساعة؟

218
00:10:02,830 --> 00:10:03,890
من يهتم؟

219
00:10:03,970 --> 00:10:05,010
لا حقا.  أي ساعة؟

220
00:10:07,260 --> 00:10:08,300
11:59.

221
00:10:10,500 --> 00:10:12,720
يا الهي!  لا!  لا!

222
00:10:27,930 --> 00:10:29,860
أتمنى لك أسبوعًا لطيفًا ، أيها الفتى.

223
00:10:32,950 --> 00:10:35,600
يا رجل!  هذا جيد جدا.

224
00:10:35,840 --> 00:10:37,600
انتظر ، لماذا يبتسم؟

225
00:10:37,840 --> 00:10:39,600
أنت تخرب صورتي!

226
00:10:39,600 --> 00:10:40,950
نعم ، لماذا أنت سعيد للغاية !؟

227
00:10:41,220 --> 00:10:42,720
أنا سعيد لأنني أدرك

228
00:10:42,720 --> 00:10:45,060
كانت مارجريت
تقضي وقتًا رائعًا في

229
00:10:45,060 --> 00:10:46,630
التاريخ ، وهذا يعني
أنها يجب أن تحبني.

230
00:10:46,810 --> 00:10:49,450
مما يعني أن لدي
فرصة لتقبيلها ذات يوم.

231
00:10:49,670 --> 00:10:51,380
تقصد أنه علينا
الانتظار والانتظار

232
00:10:51,380 --> 00:10:53,060
لمعرفة ما إذا كنت
ستفعل شيئًا حيال ذلك؟

233
00:10:53,290 --> 00:10:55,330
مرحبًا ، يجب أن تكون اللحظة المناسبة.

234
00:10:56,070 --> 00:10:57,500
أراهن أنه لم يفعل ذلك أبدًا.

235
00:10:58,110 --> 00:10:58,620
كنت على.

