﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:22,760
جميع حقوق الترجمة محفوظه حصرياً لسينمانا شبكتي ترجمة فاطمة كمال

2
00:00:22,760 --> 00:00:25,600
لا

3
00:00:48,240 --> 00:00:50,440
تراجعي-
لا-

4
00:00:50,480 --> 00:00:52,440
فقط اريد ان اراه اريد ان ارى ابني-
انا اسف سيدتي-

5
00:00:52,480 --> 00:00:55,360
اريد ان ارى ابني بحق الجحيم اريد ان ارى (جيمي)

6
00:00:55,400 --> 00:00:57,320
فقط اريد ان ارى (جيمي) فقط اريد ان

7
00:00:57,360 --> 00:00:59,080
فقط اريد رؤيته لدقيقة واحدة

8
00:00:59,120 --> 00:01:01,000
هل هو هنا؟-
هيا هيا لنذهب-

9
00:01:01,040 --> 00:01:03,280
فقط اريد ان اراه رجاءً رجاءً رجاءً-
اسف لا-

10
00:01:03,320 --> 00:01:05,080
انزل يديك اللعينة عنها

11
00:01:05,120 --> 00:01:06,760
انزل يدك اللعينة عنها-
فقط اريد ان ارى (جيمي) الخاص بي-

12
00:01:06,800 --> 00:01:08,800
ما خطبكِ؟-
هيا هيا-

13
00:01:08,840 --> 00:01:10,880
لا بأس لا تستطيعين لا تستطيعين رؤيته الان

14
00:01:10,920 --> 00:01:12,600
يجب علي ان اراه يجب علي ان اراه

15
00:01:12,640 --> 00:01:14,480
انه ابني انه ابني-
ليست هذه الطريقة التي تريدين رؤيته بها-

16
00:01:14,520 --> 00:01:15,960
ليست هذه الطريقة التي تريدين تذكره بها صدقيني

17
00:01:16,000 --> 00:01:18,760
ليس هنا وليس بهذه الطريقة ثقي بي

18
00:01:18,800 --> 00:01:21,880
لا

19
00:01:21,920 --> 00:01:24,760
يجب علي ان اراه رجاءً دعني اراه

20
00:02:16,600 --> 00:02:19,160
(فرانك)-
اين هو الان؟-

21
00:02:19,200 --> 00:02:20,680
لقد اخذوه الى المسرح

22
00:02:20,720 --> 00:02:22,080
كيف حاله؟

23
00:02:22,120 --> 00:02:24,160
انه سيء لكن قالوا انه سيكون بخير

24
00:02:24,200 --> 00:02:25,800
لن يموت او ماشابه ذلك

25
00:02:25,840 --> 00:02:28,160
هل قال ماذا حدث؟

26
00:02:28,200 --> 00:02:31,800
فقط انهم حاولوا ان يقتلوهم
ومات (جيمي)

27
00:02:31,840 --> 00:02:33,080
هل هذا صحيح؟

28
00:02:33,120 --> 00:02:35,200
نعم

29
00:02:35,240 --> 00:02:37,080
لماذا؟

30
00:02:37,120 --> 00:02:39,720
لا اعرف

31
00:02:39,760 --> 00:02:41,560
لكنني سأكتشف هذا

32
00:02:53,880 --> 00:02:56,400
على الاغلب لن يدعونا نأخذ الجثة لعدة ايام

33
00:02:56,440 --> 00:02:58,720
الجثة؟

34
00:02:58,760 --> 00:03:00,840
(جيمي)

35
00:03:00,880 --> 00:03:02,680
انتِ تعرفين ماذا اعني

36
00:03:05,360 --> 00:03:07,520
لم ارده ان يسوق الليلة

37
00:03:07,560 --> 00:03:10,040
لماذا؟

38
00:03:10,080 --> 00:03:11,840
لقد قلت هذا

39
00:03:14,760 --> 00:03:17,320
لقد قلت انه لم يتوجب عليه القيادة لكنك انت من سمحت له

40
00:03:21,120 --> 00:03:23,240
لم ارده ان يحظى بسيارة خاصة به

41
00:03:25,640 --> 00:03:28,160
ماذا؟

42
00:03:28,200 --> 00:03:30,880
هل تعتقدين انني اردت هذا ان يحدث؟

43
00:03:30,920 --> 00:03:33,800
لو لم تعطيه سيارته الخاصة

44
00:03:33,840 --> 00:03:35,440
لم يكن سيكون هناك

45
00:03:35,480 --> 00:03:37,960
لقد اهتتمت به بنفس المقدار الذي اهتممتِ انتِ به بحق الجحيم

46
00:03:38,000 --> 00:03:40,680
نفس المقدار بالضبط

47
00:04:05,320 --> 00:04:08,280
(فرانك) هل حصلت على اسم بعد يا (فرانك)؟

48
00:04:08,320 --> 00:04:09,960
هل حصلت على اسم؟

49
00:04:10,000 --> 00:04:11,320
(جيمي)-
هل حصلت على اسم؟-

50
00:04:11,360 --> 00:04:12,800
نجن جميعاً حزينون على (جيمي) حسناً؟

51
00:04:12,840 --> 00:04:14,600
لن نرتاح حتى ينتهي هذا الامر-

52
00:04:14,640 --> 00:04:15,960
لكن من فعل هذا؟ من قد يهاجم عائلتنا بهذه الطريقة؟

53
00:04:16,000 --> 00:04:17,760
من قد يفعل هذا بحق الجحيم يا (فرانك)؟

54
00:04:17,800 --> 00:04:19,440
نحن نعمل على هذا الامر سنحصل على اسم

55
00:04:19,480 --> 00:04:22,440
سنحصل على اسمائهم من فعل هذا سيموت

56
00:04:30,200 --> 00:04:32,600
ماذا سيقولون لنفسهم؟

57
00:04:32,640 --> 00:04:33,920
اللعنة عليهم

58
00:04:51,320 --> 00:04:54,120
هل انت بخير يا (بيت)؟-
نعم-

59
00:04:54,160 --> 00:04:56,080
ماذا قالت الشرطة؟

60
00:04:56,120 --> 00:04:58,640
ليس الكثير فقط اخذوا شهادة

61
00:04:58,680 --> 00:05:00,880
هل اعطوك اي فكرة عن من يعتقدونه قعلها؟

62
00:05:00,920 --> 00:05:02,120
لا

63
00:05:04,200 --> 00:05:06,480
كيف حال (جيمي) و (اماندا)؟

64
00:05:06,520 --> 00:05:08,680
لن يكن الامر سهلاً عليهم

65
00:05:08,720 --> 00:05:10,760
خصيصاً (جيمي)

66
00:05:10,800 --> 00:05:13,480
لديه طريق طويل ليقطعه مع (اماندا)

67
00:05:16,920 --> 00:05:18,680
عندما تخسر الام طفلاً

68
00:05:18,720 --> 00:05:23,520
الجنون يتملكها

69
00:05:26,120 --> 00:05:27,880
انا اعرف

70
00:05:30,360 --> 00:05:33,160
يجب ان تقف مع اخيك يا (مايكي)

71
00:05:33,200 --> 00:05:35,200
نعم اعرف هذا

72
00:05:39,200 --> 00:05:40,920
ماذا تسمع هنا؟

73
00:05:40,960 --> 00:05:43,200
هذان الاثنان يقولان ان (كويلان مورو) من فعل هذا

74
00:05:43,240 --> 00:05:44,840
بسبب كل المشاكل بينه وبين (ايريك)

75
00:05:44,880 --> 00:05:46,200
اعتقدت ان هذا الامر تم حله

76
00:05:46,240 --> 00:05:47,440
عذراً من قال انه (كويلان مورو)؟

77
00:05:47,480 --> 00:05:48,720
بعض الناس اللذين كنا نتحدث معهم 

78
00:05:48,760 --> 00:05:49,720
وحسب

79
00:05:49,760 --> 00:05:51,200
حسناً هذا تخريف

80
00:05:51,240 --> 00:05:53,200
لقد سوينا هذا الامر كله

81
00:05:53,240 --> 00:05:54,840
انا فقط اخبرك بما سمعته يا (فرانك)

82
00:05:54,880 --> 00:05:58,800
حسناً اذا كان (مورو) هو ثعبان لعين

83
00:05:58,840 --> 00:06:00,280
اين هو الان؟

84
00:06:00,320 --> 00:06:02,320
سيذهب تحت قاع الارض لو كان يملك عقلاً في رأسه

85
00:06:02,360 --> 00:06:04,320
جد مكانه اللعين

86
00:06:04,360 --> 00:06:05,840
(جيمي) نحن لا نعرف الى الان انه كان هو من فعل ذلك حسناً؟

87
00:06:05,880 --> 00:06:07,440
لسنا متأكدين

88
00:06:07,480 --> 00:06:09,960
اريدكما ان تتراجعا الان مفهوم؟

89
00:06:10,000 --> 00:06:11,640
اذا سمعتم اي شيء اتصلوا ب(دوسر)

90
00:06:11,680 --> 00:06:13,680
نعم

91
00:06:13,720 --> 00:06:16,640
اسف بالنسبة ل(جايمي) يا (جيمي)

92
00:06:16,680 --> 00:06:19,040
هذا امر بائس

93
00:06:19,080 --> 00:06:21,040
وانا ايضاً

94
00:06:21,080 --> 00:06:23,480
نعم شكراً

95
00:06:26,800 --> 00:06:29,560
اذا كان (كويلان مورو) نحتاج ان نتأكد

96
00:06:29,600 --> 00:06:31,240
اذا اكد (ايمون كونغهام) هذا

97
00:06:31,280 --> 00:06:32,560
لا آبه بمن سيوافق على هذا الشيء يا (فرانك)

98
00:06:32,600 --> 00:06:34,080
(مورو) يحصل على موافقاته وحسب

99
00:06:34,120 --> 00:06:35,720
اعلم انك غاضب يا (جيمي) كلنا كذلك

100
00:06:35,760 --> 00:06:37,560
لكن اذا كان (ايمون) خلف ذلك ف سنواجه مشكلة اكبر

101
00:06:37,600 --> 00:06:40,600
اكثر من التي حدثت مع (كويلان مورو)

102
00:06:40,640 --> 00:06:41,960
احتاج فقط قليل من الوقت لأكتشف

103
00:06:42,000 --> 00:06:43,840
مالذي يجري بحق الجحيم

104
00:06:43,880 --> 00:06:45,960
اخر شيء اريده هو ان تفقد رأسك

105
00:06:46,000 --> 00:06:48,160
وتجعل الامور اسوء-
اسوء؟-

106
00:06:48,200 --> 00:06:50,520
اسوء يا (فرانك)؟

107
00:06:50,560 --> 00:06:54,160
نعم يجب عليك ان تهدأ وحسب حسناً؟

108
00:06:54,200 --> 00:06:56,560
اتصل ب(دوايلر) وتأكد ما الامور عنده

109
00:06:56,600 --> 00:07:00,160
قل له اننا نحتاج ان نرى (ايمون)

110
00:07:00,200 --> 00:07:05,280
فقط عد الى المنزل واعتني بعائلتك

111
00:07:05,320 --> 00:07:07,560
دعني احل هذا الامر وحدي

112
00:07:30,200 --> 00:07:32,080
قل لي بالضبط ماذا حدث؟

113
00:07:32,120 --> 00:07:33,600
لن يجديكِ هذا نفعاً يا (اماندا)

114
00:07:33,640 --> 00:07:35,280
لا اهتم

115
00:07:35,320 --> 00:07:38,120
اريد ان اعرف

116
00:07:38,160 --> 00:07:40,920
لقد كنا في موقف السيارات في الصالة الرياضية 

117
00:07:40,960 --> 00:07:43,480
بعض الناس مروا بنا وبدأو بأطلاق النار

118
00:07:43,520 --> 00:07:46,800
لا، لا قبل هذا مالذي حدث قبل هذا؟

119
00:07:46,840 --> 00:07:49,320
عندما كنتم في السيارة

120
00:07:49,360 --> 00:07:52,040
عن ماذا كنتم تتكلمون؟

121
00:07:52,080 --> 00:07:56,280
لقد سألني عن (جيمي)

122
00:07:56,320 --> 00:07:58,560
اراد ان يعرف كيف كان بشبابه

123
00:07:58,600 --> 00:08:00,440
هذا النوع من الامور-
وماذا قلت له؟-

124
00:08:00,480 --> 00:08:02,240
انتِ تعرفين الحقيقة

125
00:08:02,280 --> 00:08:06,120
بأنه كان مضحكاً وحقيراً

126
00:08:06,160 --> 00:08:08,680
لكنه اعتنى دائماً بي

127
00:08:08,720 --> 00:08:13,560
وبعد هذا تحدثنا عن (آنا) لفترة وجيزة وهذا كل شيء

128
00:08:13,600 --> 00:08:15,640
وبعدها ماذا؟

129
00:08:15,680 --> 00:08:17,440
وصلنا الى الصالة الرياضية ونزلنا من السيارة

130
00:08:17,480 --> 00:08:19,720
ولقد كان يضحك

131
00:08:19,760 --> 00:08:21,760
(جيمي) كان يضحك

132
00:08:21,800 --> 00:08:24,360
لأنه رأى عجلة (فايكنغ) مفرغة من الهواء

133
00:08:24,400 --> 00:08:27,240
اخذ صورة لها وارسلها الى (فايكنج)

134
00:08:27,280 --> 00:08:29,560
لأغضابه وبعدها اتى (فايكنغ)

135
00:08:29,600 --> 00:08:32,280
وادركنا ان ثقب العجلات متعمد

136
00:08:34,280 --> 00:08:37,120
وهنا حدث اطلاق النار

137
00:08:39,160 --> 00:08:46,280
هل قال (جيمي) اي شيء قبل وفاته؟

138
00:08:49,400 --> 00:08:51,360
لقد كان قد توفي

139
00:08:59,200 --> 00:09:04,920
لذا اخر شيء كان يقوم به هو الضحك والعبث؟

140
00:09:04,960 --> 00:09:07,120
نعم

141
00:09:07,160 --> 00:09:09,200
حسناً على الاقل لم يكن خائفاً

142
00:09:09,240 --> 00:09:12,920
ولم يعاني

143
00:09:12,960 --> 00:09:15,520
لم يعاني او اي شيء

144
00:09:15,560 --> 00:09:17,400
لا

145
00:09:17,440 --> 00:09:19,960
هذا

146
00:09:20,000 --> 00:09:22,600
هل انت متأكد؟

147
00:09:22,640 --> 00:09:24,240
نعم

148
00:09:45,480 --> 00:09:47,480
امي الشرطة هنا

149
00:09:53,520 --> 00:09:56,320
بصفتي الضابط المتصل بعائلتكم سأبقيكم على علم

150
00:09:56,360 --> 00:09:58,320
حول تحقيقات الشرطة

151
00:09:58,360 --> 00:10:00,680
لذا اذا كان لديكم اي سؤال او اي شيء استطيع ان اقدمه لكم

152
00:10:00,720 --> 00:10:02,920
متى استطيع رؤية ابني؟

153
00:10:02,960 --> 00:10:05,400
لم يدعوني اراه الليلة السابقة

154
00:10:05,440 --> 00:10:07,640
هذا لأنه كان مسرح جريمة 

155
00:10:07,680 --> 00:10:09,240
انها أم

156
00:10:09,280 --> 00:10:11,040
يجب ان يُسمح لها برؤيته

157
00:10:11,080 --> 00:10:12,640
وستقوم برؤيته

158
00:10:12,680 --> 00:10:14,240
لكن (جيمي) يجب أن ينقل إلى المشرحة.

159
00:10:14,280 --> 00:10:16,640
وبعد ذلك سيتم تشريح الجثة

160
00:10:16,680 --> 00:10:18,640
اذاً متى؟

161
00:10:18,680 --> 00:10:20,800
متى استطيع رؤيته؟

162
00:10:20,840 --> 00:10:24,080
لا استطيع ان احدد لكِ بالضبط
ليس الان

163
00:10:24,120 --> 00:10:26,720
اذاً ما منفعتكِ بالنسبة لنا؟

164
00:10:26,760 --> 00:10:32,280
كما قلت استطيع الاجابة عن اي اسئلة تملكونها بخصوص التحقيق

165
00:10:32,320 --> 00:10:36,200
السؤال الوحيد الذي املكه هو متى يمكنني رؤيته 

166
00:10:36,240 --> 00:10:38,120
عودي عندما تعرفين هذا

167
00:10:38,160 --> 00:10:40,200
لأن هذا هو الشيء الوحيد المُهتمه به

168
00:10:42,320 --> 00:10:45,440
سأدعكِ تعلمين عندما اعرف

169
00:10:45,480 --> 00:10:47,480
نعم

170
00:10:55,880 --> 00:10:58,480
هذا خطأ كبير جداً

171
00:10:58,520 --> 00:11:02,000
لن يفعل اي شيء ليس هنا

172
00:11:19,120 --> 00:11:21,640
لدي رحلة لألحق بها وهناك سيارة في الاسفل

173
00:11:21,680 --> 00:11:23,280
نستطيع ان نتحدث في طريقنا الى المطار

174
00:11:23,320 --> 00:11:25,760
لقد اعتقدت اننا سنفعل هذا هنا اليس كذلك؟

175
00:11:25,800 --> 00:11:27,680
لقد اخبرتك لدي طائرة للحاق بها

176
00:11:27,720 --> 00:11:29,080
وانه انت فقط يا (فرانك)

177
00:11:29,120 --> 00:11:32,080
(دوسر) لن يأتي معنا

178
00:11:32,120 --> 00:11:34,480
هل انت مستعد؟

179
00:11:34,520 --> 00:11:37,840
انظر تعال او لا تأتي

180
00:11:37,880 --> 00:11:40,320
انه خيارك انا لا اهتم

181
00:12:29,320 --> 00:12:31,680
هذا ليس الطريق للمطار

182
00:12:34,240 --> 00:12:36,680
لدينا نقطة توقف اولاً

183
00:13:07,600 --> 00:13:10,400
انت تعرف من هذا؟

184
00:13:10,440 --> 00:13:12,280
نعم

185
00:13:12,320 --> 00:13:14,240
لقد سألتني كثيراً لتصفية الامور بينك وبينه

186
00:13:14,280 --> 00:13:17,320
وبمجرد ما افعل هذا تذهب انت وتخرب كل شيء

187
00:13:17,360 --> 00:13:19,160
هذا هراء يا (ايمون)

188
00:13:19,200 --> 00:13:20,800
ما الذي سمعته فهو خاطئ

189
00:13:20,840 --> 00:13:23,440
اسكت بحق الجحيم

190
00:13:23,480 --> 00:13:26,600
بعد عدة ساعات من تحدثي ل(كويلان) كما طلبت مني

191
00:13:26,640 --> 00:13:29,760
ابنك الغبي ذهب واطلق النار على اصدقائه

192
00:13:32,200 --> 00:13:34,400
(ايريك) قال انه ليس له علاقه بما حدث هنا

193
00:13:34,440 --> 00:13:36,960
اذاً هو يكذب لأنه تم رؤيته

194
00:13:37,000 --> 00:13:39,520
لقد تم رؤيته وهو يفعلها يا (فرانك)

195
00:13:39,560 --> 00:13:42,000
لقد ضهر في وقت سابق في المطعم يثرثر

196
00:13:42,040 --> 00:13:43,520
وعندما لم يتم الامر على طريقته

197
00:13:43,560 --> 00:13:45,760
تبعهم الى مكانهم وبدأ بأطلاق النار

198
00:13:45,800 --> 00:13:50,600
لذا كل هذا يقع على عاتق (ايريك)

199
00:13:50,640 --> 00:13:54,120
الا اذا بالطبع

200
00:13:54,160 --> 00:13:57,160
لم تكن انت ايضاً خلفه يا (فرانك)

201
00:13:57,200 --> 00:13:59,360
وانك تريد حرب لعينة

202
00:14:04,560 --> 00:14:07,400
لا

203
00:14:07,440 --> 00:14:09,760
لا، لقد كنت اعتقد انه تم حل الامر

204
00:14:11,800 --> 00:14:14,880
اقسم لك يا (ايمون) لم اكن اعرف اي شيء بخصوص هذا الامر

205
00:14:19,280 --> 00:14:24,280
لقد تعرض (فايكنغ) لأطلاق النار لقد جلب هذا لنفسه

206
00:14:33,760 --> 00:14:37,080
هذا من اجل (جيمي)

207
00:14:37,120 --> 00:14:39,560
ماحدث لأبنه الصغير كان خطأ

208
00:14:39,600 --> 00:14:43,520
و(كويلان) مستعد للدفع لتسوية الامر

209
00:14:43,560 --> 00:14:45,840
لكن في الحقيقة (فايكنغ) من عليه ان يدفع الثمن

210
00:14:45,880 --> 00:14:48,920
الان

211
00:14:48,960 --> 00:14:51,120
هل انتهى هذا الامر اللعين يا (فرانك)

212
00:14:53,640 --> 00:14:54,840
نعم

213
00:14:54,880 --> 00:14:57,600
اتمنى ذلك

214
00:14:57,640 --> 00:15:00,320
لأنه في المرة القادمة لن نتحدث انا وانت

215
00:15:21,800 --> 00:15:23,920
حليبكِ هنا

216
00:15:23,960 --> 00:15:25,160
شكراً

217
00:15:25,200 --> 00:15:26,840
عفواً

218
00:15:26,880 --> 00:15:30,400
والان لاتنسي صندوق غدائكِ يا (آنا)

219
00:15:56,480 --> 00:15:59,760
الضحية يُدعى (جايمي كينسيلا)

220
00:15:59,800 --> 00:16:04,240
الفتى صاحب السبعة عشر سنة ليس له اي تورط في الجرائم

221
00:16:04,280 --> 00:16:08,440
في وقت اطلاق النار كان برفقة اثنان من اقاربه

222
00:16:08,480 --> 00:16:10,600
واحد منهم تصوب ايضاً

223
00:16:10,640 --> 00:16:14,720
وتم الابلاغ عن حالته بأنها خطرة ولكن ليست مُميتة

224
00:16:14,760 --> 00:16:18,400
والرجل الثالث تم اطلاق سراحه من السجن قبل عدة ايام

225
00:16:23,080 --> 00:16:25,200
والرجل الثالث تم اطلاق سراحه من السجن 

226
00:16:25,240 --> 00:16:28,480
قبل عدة ايام لم يصاب بأطلاق ناري

227
00:16:28,520 --> 00:16:30,280
الشرطة الايرلندية مازالت تحاول ان تكتشف

228
00:16:30,320 --> 00:16:32,440
دافع هذا الاطلاق الناري

229
00:16:32,480 --> 00:16:35,280
وهو آخر حادث في سلسلة من حوادث العصابات

230
00:16:48,680 --> 00:16:50,960
(جيمي)

231
00:16:51,000 --> 00:16:52,840
نعم

232
00:16:58,120 --> 00:17:01,400
انا مُنقرف ومفطور القلب بسبب ما حدث

233
00:17:01,440 --> 00:17:02,960
نعم

234
00:17:06,840 --> 00:17:08,600
(اماندا) قالت انك ذهبت لرؤية (فرانك)

235
00:17:08,640 --> 00:17:11,000
ماذا قال؟

236
00:17:11,040 --> 00:17:13,040
لقد رأيت (اماندا)؟

237
00:17:13,080 --> 00:17:16,040
نعم لقد استدعتني

238
00:17:16,080 --> 00:17:19,120
لأنها ارادت ان تعرف ماذا حدث ل(جيمي) عندما تصوب

239
00:17:19,160 --> 00:17:20,480
متى كان هذا؟

240
00:17:20,520 --> 00:17:22,840
سابقاً

241
00:17:22,880 --> 00:17:25,080
عندما عدت من مركز الشرطة

242
00:17:27,320 --> 00:17:29,080
هل هذا كل ما ارادته

243
00:17:29,120 --> 00:17:31,120
نعم

244
00:17:32,560 --> 00:17:34,480
هل انت متأكد؟

245
00:17:37,480 --> 00:17:39,120
نعم

246
00:17:46,320 --> 00:17:48,560
اسمع يا (جيمي)-
اريد شراباً-

247
00:17:48,600 --> 00:17:50,440
هل تريد شراباً لنذهب للشرب

248
00:17:50,480 --> 00:17:52,720
هل استطيع الحصول على كأس من ويسكي ال"جين"

249
00:17:52,760 --> 00:17:54,880
والمثل ل (مايكل)

250
00:17:57,160 --> 00:17:58,880
اللعنة (جيمي) انا لا

251
00:17:58,920 --> 00:18:01,840
لماذا لا تحصل لنا على طاولة؟

252
00:18:01,880 --> 00:18:04,440
وسأتبعك

253
00:18:04,480 --> 00:18:06,800
هيا

254
00:18:14,200 --> 00:18:16,520
(اماندا) تبحث عنك

255
00:18:19,280 --> 00:18:21,120
نعم لقد اوضحت هذا بشدة

256
00:18:21,160 --> 00:18:23,080
انها لا تريد رؤيتي

257
00:18:23,120 --> 00:18:24,360
انها مفجوعة يا (جيمي)

258
00:18:24,400 --> 00:18:26,240
هل هي كذلك؟

259
00:18:26,280 --> 00:18:28,240
انا ايضاً يا (مايكل)

260
00:18:28,280 --> 00:18:31,160
لأنها لا تملك السيطرة على الحزن اليس كذلك؟

261
00:18:31,200 --> 00:18:34,240
اعرف هذا لكن الامر مختلف بالنسبة الى الأم

262
00:18:34,280 --> 00:18:35,880
رائع

263
00:18:39,440 --> 00:18:41,440
لا اهانة يا (مايكل) لكن لا تتحدث بهذا الامر

264
00:18:41,480 --> 00:18:43,320
عن زواجي حسناً؟

265
00:18:51,800 --> 00:18:53,680
هل رأيت مطلق النار؟

266
00:18:55,360 --> 00:18:56,480
لا

267
00:19:00,120 --> 00:19:02,360
انهم رجال (مورو)

268
00:19:02,400 --> 00:19:05,880
لم يكن هو صاحب السلاح لكنه هو من امر بذلك

269
00:19:05,920 --> 00:19:08,920
انت لا تعرفه لكنه خنزير حقير ثرثار

270
00:19:08,960 --> 00:19:10,760
اشرب هذا

271
00:19:10,800 --> 00:19:13,280
اشرب

272
00:19:13,320 --> 00:19:15,640
سيخفي رأسه في الاسفل

273
00:19:15,680 --> 00:19:17,840
لكن الكل لديه عثرات وعندما يحدث هذا

274
00:19:17,880 --> 00:19:20,280
سنكون بأنتظاره

275
00:19:20,320 --> 00:19:24,040
حسناً لا استطيع ان اتورط في هذا الامر

276
00:19:24,080 --> 00:19:25,920
ليس اذا كنت اريد ان ارى (آنا)

277
00:19:25,960 --> 00:19:27,640
حسناً؟

278
00:19:29,640 --> 00:19:30,840
ماذا عن (جايمي)؟

279
00:19:30,880 --> 00:19:33,440
اليس مهم بالنسبة لك؟

280
00:19:33,480 --> 00:19:35,440
اللعنة عليك يا (مايكل)

281
00:19:35,480 --> 00:19:37,720
لقد فعلتها من قبل لأجل المال افعلها الآن من اجل العائلة

282
00:19:45,840 --> 00:19:48,440
لماذا (جيمي) ليس هنا؟

283
00:19:48,480 --> 00:19:51,080
لقد ذهب الى المستشفى لرؤية (ايريك) هل هذا مقبول؟

284
00:19:51,120 --> 00:19:53,600
انا فقط متفاجئة انه ليس هنا

285
00:19:53,640 --> 00:19:57,520
هل لديكم اي افكار عن ترتيبات الجنازة بعد؟

286
00:19:57,560 --> 00:19:58,840
ليس بعد

287
00:19:58,880 --> 00:20:00,760
يجب ان ندع الناس يعرفون قريباً

288
00:20:00,800 --> 00:20:01,920
لكي يستيطعوا التخطيط للحضور

289
00:20:01,960 --> 00:20:04,520
لا اعرف ياامي

290
00:20:04,560 --> 00:20:07,440
لقد قلت لااعرف وانا فعلاً لا اعرف

291
00:20:07,480 --> 00:20:11,280
لقد كان الامر يبث على التلفاز طوال اليوم عن حادثة اطلاق النار

292
00:20:11,320 --> 00:20:13,560
الكل سيعلم ماذا حدث بالضبط

293
00:20:13,600 --> 00:20:16,400
انا اسفة لأن مقتل حفيدكِ سبب لكِ احراج

294
00:20:16,440 --> 00:20:18,440
هذا ليس ما تقوله والدتكِ

295
00:20:18,480 --> 00:20:20,400
نعم اذاً مالذي تقولينه ياامي؟

296
00:20:20,440 --> 00:20:22,480
انه كان يبث على الاخبار وحسب

297
00:20:24,840 --> 00:20:27,120
حول كل شيء-
ما هو كل شيء؟-

298
00:20:27,160 --> 00:20:29,040
لم نأتي هنا للشجار

299
00:20:29,080 --> 00:20:32,280
لا لا ماذا تقصدين بكل شيء ياامي؟

300
00:20:32,320 --> 00:20:35,680
حول (جايمي) وعائلته

301
00:20:35,720 --> 00:20:38,120
وكل هذه التجارة

302
00:20:38,160 --> 00:20:42,080
(جايمي) ليس له اي علاقة بكل هذه الامور

303
00:20:42,120 --> 00:20:45,160
لم يستحق ما حدث له

304
00:20:45,200 --> 00:20:47,080
لا احد يقول انه يستحقه ياحبيبتي

305
00:20:47,120 --> 00:20:50,480
اذا كان هذا نوع الناس الذي يتجول معهم مالذي كنتِ تتوقعينه؟

306
00:20:50,520 --> 00:20:53,520
هذا النوع من الناس؟

307
00:20:53,560 --> 00:20:56,160
انهم عائلته ياامي

308
00:20:56,200 --> 00:20:58,240
هذا لا يجعل الامور افضل

309
00:21:01,240 --> 00:21:03,080
هل تعرفين شيء اللعنة على هذا الامر

310
00:22:50,160 --> 00:22:53,240
تحركي ايها الحثالة الحقيرة

311
00:22:53,280 --> 00:22:56,880
اللعنة عليك اللعنة عليك

312
00:23:27,760 --> 00:23:29,240
هل تعتقد انني ابدو هكذا؟

313
00:23:29,280 --> 00:23:30,840
لا-
انها في الرابعة والخمسين-

314
00:23:30,880 --> 00:23:32,440
اللعنة

315
00:23:36,240 --> 00:23:37,760
ها انت ذا

316
00:23:37,800 --> 00:23:41,040
لقد حاولنا ان نتصل بك ونخبرك ان (ايريك) افاق

317
00:23:41,080 --> 00:23:42,520
لقد كذبت علي

318
00:23:42,560 --> 00:23:44,320
ماذا؟

319
00:23:44,360 --> 00:23:47,440
لقد نظرت الي في عيني وقلت لي انك لا علاقه لك بأطلاق النار nothing to do
with that shooting.

320
00:23:47,480 --> 00:23:51,160
وانا لم افعل-
لاتكذب علي بحق الجحيم-

321
00:23:53,160 --> 00:23:55,560
وانتِ دعمتيه في موقفه

322
00:23:55,600 --> 00:23:57,920
انظر

323
00:23:57,960 --> 00:24:01,320
انه خنزير لعين

324
00:24:01,360 --> 00:24:03,200
كان يستحق ما حدث له

325
00:24:03,240 --> 00:24:06,120
ابن اخيك ميت بسببك

326
00:24:06,160 --> 00:24:07,920
انت تعرف هذا اليس كذلك؟

327
00:24:07,960 --> 00:24:11,640
لم اكن اعرف ان (جايمي) قد يتورط في هذا الامر

328
00:24:11,680 --> 00:24:15,680
هذا فعل (مورو) وانت لايجب عليك ان تكون هنا

329
00:24:15,720 --> 00:24:18,080
تحاول ان تبرر له ماذا حدث بدل من ان تتعاطف معي

330
00:24:18,120 --> 00:24:19,760
اصمت بحق الجحيم

331
00:24:21,480 --> 00:24:25,240
لقد امضيت اليوم كله احاول تنظيف قذارتك

332
00:24:25,280 --> 00:24:27,080
على الاقل الجزء الذي يُستطاع تنظيفه

333
00:24:27,120 --> 00:24:30,080
وانا اقول لك اللعنة
الطريقة التي اشعر بها الان

334
00:24:30,120 --> 00:24:33,000
هي انني سأكون سعيد بتحطيم رأسك لان

335
00:24:33,040 --> 00:24:37,360
هنا بالضبط سواء كنت في سرير المستشفى ام لا

336
00:24:39,800 --> 00:24:41,880
الان لا اهتم بما يعتقد الناس انهم يعرفونه

337
00:24:43,760 --> 00:24:46,160
اذا سُأِلت عن اطلاق النار على هؤلاء الناس

338
00:24:46,200 --> 00:24:48,720
أنكُر، وخصيصاً الى (جيمي)

339
00:24:48,760 --> 00:24:50,520
سيكتشف الامر في نهاية الامر

340
00:24:50,560 --> 00:24:53,840
ربما لكن الان هو متعطش للدماء وحسب

341
00:24:53,880 --> 00:24:56,000
ولا اريدك ان تكون انت من يسعى خلفه

342
00:24:58,320 --> 00:25:00,400
لذا لا تخبر اي احد وحتى (بيردي)

343
00:25:00,440 --> 00:25:02,600
هل تفهم؟

344
00:25:02,640 --> 00:25:05,480
والمثل لكِ-
حسناً يا (فرانك)-

345
00:25:05,520 --> 00:25:07,920
ولا اريد سماع اي شيء بعد الان عن (كويلان مورو)

346
00:25:07,960 --> 00:25:10,680
لقد انتهى الامر

347
00:25:10,720 --> 00:25:13,360
اذا رأيته تعبر الطريق اللعين

348
00:25:13,400 --> 00:25:15,240
واذا اقنعك (جيمي) بالذهاب خلفه

349
00:25:15,280 --> 00:25:18,480
تقول لا وتأتي وتخبرني

350
00:25:18,520 --> 00:25:19,760
هل هذا واضح؟

351
00:25:21,760 --> 00:25:23,240
نعم

352
00:25:52,040 --> 00:25:54,240
هل انتِ متأكدة من انكِ لا تريدين الذهاب الى المستشفى؟

353
00:25:54,280 --> 00:25:56,360
انا بخير

354
00:25:58,040 --> 00:26:00,920
ربما لاتزالين مصدومة

355
00:26:00,960 --> 00:26:03,760
انا بخير اخبرتك للتو

356
00:26:03,800 --> 00:26:05,840
حسناً

357
00:26:07,920 --> 00:26:10,760
لقد كنت افكر في الجنازة

358
00:26:10,800 --> 00:26:14,160
انا اريد العائلة والمقربين فقط وحسب

359
00:26:14,200 --> 00:26:18,080
لا اريد شيء كبير وفخم وهذه الامور

360
00:26:20,760 --> 00:26:23,280
حسنا

361
00:26:23,320 --> 00:26:25,760
انا اعني هذا يا (جيمي)

362
00:26:25,800 --> 00:26:29,640
لا اريد ان ارى (فودج) او (كيم) او اي احد يحضر بها

363
00:26:29,680 --> 00:26:33,040
لكنهم يريدون ان يضهروا احترامهم

364
00:26:33,080 --> 00:26:36,080
انهم لم يعرفوا (جايمي) اصلاً

365
00:26:36,120 --> 00:26:38,240
سيعتقدون ان الامر سيكون سيئاً اذا لم يضهروا

366
00:26:38,280 --> 00:26:40,240
لا اهتم بما يعتقدونه

367
00:26:40,280 --> 00:26:43,320
لن يستخدموا جنازة ابني

368
00:26:43,360 --> 00:26:45,960
كذريعة لبدء كلام العصابات

369
00:26:48,480 --> 00:26:51,600
اريد العائلة والاصدقاء المقربين وحسب

370
00:26:51,640 --> 00:26:53,920
لا احد اخذ

371
00:26:53,960 --> 00:26:56,280
لا احد

372
00:26:56,320 --> 00:26:58,240
حسناً

373
00:27:03,840 --> 00:27:05,760
(فرانك)؟-
نعم-

374
00:27:05,800 --> 00:27:07,360
اين انت الان؟

375
00:27:07,400 --> 00:27:10,200
في السيارة سنصل الى البيت قريباً

376
00:27:10,240 --> 00:27:13,520
تعالوا انت و(مايكل) لرؤيتي عندما تصل حسناً؟

377
00:27:13,560 --> 00:27:15,160
لماذا؟ ماذا حدث؟

378
00:27:15,200 --> 00:27:17,160
لاشيء سأخبرك عندما اراك

379
00:27:28,240 --> 00:27:30,160
لماذا يبدو هذا ككمين؟

380
00:27:30,200 --> 00:27:33,560
لقد التقيت ب(ايمون كونغهام) باكراً

381
00:27:33,600 --> 00:27:35,160
نعم وماذا؟

382
00:27:35,200 --> 00:27:37,120
(كويلان مورو) محضور الاقتراب منه

383
00:27:40,960 --> 00:27:43,280
لا

384
00:27:43,320 --> 00:27:45,640
(فرانك) لا

385
00:27:45,680 --> 00:27:48,320
هذا هراء

386
00:27:48,360 --> 00:27:51,360
(مورو) لن ينفذ بجلده بهذا الامر لن يفعل هذا بحق الجحيم

387
00:27:51,400 --> 00:27:53,240
لا نستطيع الدخول في حرب مع (ايمون كونغهام)

388
00:27:53,280 --> 00:27:55,840
نحن؟ لقد كان هو من هاجمنا

389
00:27:55,880 --> 00:27:58,760
انهم هم من بدأو الامر

390
00:27:58,800 --> 00:28:01,120
(فرانك) لقد قتلوا (جايمي)

391
00:28:01,160 --> 00:28:03,160
وهو ليس له علاقة بأي من هذه الامور

392
00:28:03,200 --> 00:28:06,160
لقد كان حادثاً حسناً؟

393
00:28:06,200 --> 00:28:07,560
لم يقصدوا اطلاق النار عليه

394
00:28:07,600 --> 00:28:09,520
انا لا اهتم 

395
00:28:09,560 --> 00:28:11,320
لا اهتم بهذا بحق الجحيم لقد فعلوها

396
00:28:13,080 --> 00:28:15,320
من كان عليهم ان يطلقوا النار عليه يا (فرانك)؟

397
00:28:15,360 --> 00:28:16,560
(ايريك)-
(ايريك)؟-

398
00:28:16,600 --> 00:28:18,520
ابنك؟

399
00:28:18,560 --> 00:28:20,040
لماذا انت لست غاضب بخصوص هذا الامر؟

400
00:28:20,080 --> 00:28:23,560
انا غاضب جداً نحن فقط لا نستطيع ان نرد

401
00:28:23,600 --> 00:28:25,240
لماذا؟

402
00:28:25,280 --> 00:28:26,720
انت تعرف لماذا

403
00:28:26,760 --> 00:28:28,120
اذا كنا نحن ضد (ايمون)

404
00:28:28,160 --> 00:28:30,480
ستكون هناك نتيجة (واحدة)

405
00:28:30,520 --> 00:28:33,000
ونصف عصابات (دوبلن) مستعدة للقتل من اجله

406
00:28:33,040 --> 00:28:38,440
واخذ تجارتنا

407
00:28:38,480 --> 00:28:40,840
(فرانك) محق يا (جايمي)

408
00:28:43,200 --> 00:28:45,240
اذاً هل انتِ موافقة على هذا؟

409
00:28:45,280 --> 00:28:47,320
بالطبع لست موافقة 

410
00:28:47,360 --> 00:28:49,040
لكنني لا ارى اننا نملك خياراً

411
00:28:49,080 --> 00:28:51,520
هناك دائماً خيار

412
00:28:51,560 --> 00:28:54,160
انهم يطلقون النار علينا ونحن نسمح لهم

413
00:28:54,200 --> 00:28:56,480
هذا فضيحة بحق الجحيم-
انت غاضب-

414
00:28:56,520 --> 00:28:58,720
فقط اعطي هذا الامر وقتاً حتى تهدأ

415
00:28:58,760 --> 00:29:00,840
سنصل الى (كويلان مورو) انا اقسم لك

416
00:29:00,880 --> 00:29:02,800
متى ؟

417
00:29:02,840 --> 00:29:04,480
سنة؟

418
00:29:04,520 --> 00:29:07,880
لا ل

419
00:29:15,840 --> 00:29:17,680
هذا من (ايمون)

420
00:29:17,720 --> 00:29:19,760
مقابل ما حدث

421
00:29:26,080 --> 00:29:28,600
رائع

422
00:29:28,640 --> 00:29:30,600
كم عدد النقود عنها؟

423
00:29:30,640 --> 00:29:32,240
مئة وخمسون الف

424
00:29:39,440 --> 00:29:42,200
مالذي يجب ان افعله بهذه النقود يا (فرانك)؟

425
00:29:42,240 --> 00:29:46,200
اشتري يختاً لعيناً ؟ اذهب في عطلة؟

426
00:29:46,240 --> 00:29:48,280
تعوضني عن وفاة (جيمي)؟

427
00:29:48,320 --> 00:29:50,560
هل هذا هو الامر؟

428
00:29:50,600 --> 00:29:53,080
اذاً انتهى الامر ليس لي قول في هذا؟

429
00:29:53,120 --> 00:29:55,840
هذا هو ؟-
لا يوجد قرار-

430
00:29:57,880 --> 00:30:00,760
لا نستطيع الوقوف ضد (ايمون كوننغهام)

431
00:30:00,800 --> 00:30:03,280
(فرانك) يفعل الافضل للجميع

432
00:30:03,320 --> 00:30:04,840
نعم

433
00:30:14,400 --> 00:30:16,040
ياالهي

434
00:30:48,480 --> 00:30:51,200
اعطي هذا (لأيمون) مني هل تستطيع فعل هذ يا (فرانك)؟

435
00:30:59,040 --> 00:31:01,840
لا احد يريد هذا يا (مايكي) لكننا لا نملك خياراً

436
00:31:04,960 --> 00:31:06,600
انا سأذهب

437
00:31:20,760 --> 00:31:24,120
ماذا كان (فرانك) يريد؟

438
00:31:24,160 --> 00:31:26,480
لاشيء فقط عمل

439
00:31:30,600 --> 00:31:32,560
هل كان بخصوص (جايمي)؟

440
00:31:32,600 --> 00:31:34,160
لا

441
00:31:37,600 --> 00:31:39,680
ما الذي حدث لكِ؟

442
00:31:39,720 --> 00:31:43,200
حادث صغير في السيارة

443
00:31:43,240 --> 00:31:45,800
لكنكِ بخير اليس كذلك؟ ليس هناك اي خطب او شيء ما

444
00:31:45,840 --> 00:31:47,640
انتِ لستِ متأذية

445
00:31:47,680 --> 00:31:50,440
لا، انا بخير

446
00:31:51,680 --> 00:31:54,600
تعال هنا

447
00:31:54,640 --> 00:31:57,720
لا بأس

448
00:31:57,760 --> 00:32:00,800
لا بأس ان تحزن

449
00:32:00,840 --> 00:32:03,880
نحن كلنا حزينون

450
00:32:03,920 --> 00:32:06,960
انا لست حزيناً انا غاضب

451
00:32:09,120 --> 00:32:12,080
لا بأس ان تكون غاضباً ايضاً

452
00:32:14,800 --> 00:32:17,840
هيا احضنني

453
00:32:17,880 --> 00:32:21,600
سيجعلني اشعر بشعور افضل اذا حضنتني

454
00:32:26,560 --> 00:32:28,400
نعم هذا افضل

455
00:32:30,800 --> 00:32:32,520
هذا افضل بكثير

456
00:33:44,440 --> 00:33:46,680
لقد كان علينا ان نعرف بأطلاق سراحه ابكر 

457
00:33:46,720 --> 00:33:50,200
هذا غريب جداً انهم لم

458
00:33:50,240 --> 00:33:52,360
انه متوقع جداً ان يحاول الاتصال بها

459
00:33:52,400 --> 00:33:55,400
لذا يجب ان نعلم بهذا

460
00:33:55,440 --> 00:33:58,600
قد يكون الامر محطماً بالنسبة لها لذا نحن نريد

461
00:33:58,640 --> 00:34:00,400
(آنا)

462
00:34:00,440 --> 00:34:01,720
مرحباً (آنا)

463
00:34:01,760 --> 00:34:04,480
مرحباً تعالي اجلسي

464
00:34:07,720 --> 00:34:12,280
(مونيكا) قادمة لأجراء محادثة معكِ

465
00:34:12,320 --> 00:34:16,160
(آنا) لقد تم اخبرانا من مصلحة السجون

466
00:34:16,200 --> 00:34:18,760
انه تم اطلاق سراح والدكِ

467
00:34:18,800 --> 00:34:20,960
هل حاول الاتصال بكِ يا (آنا)؟

468
00:34:21,000 --> 00:34:23,000
لا-
جيد-

469
00:34:23,040 --> 00:34:24,480
لأنه ليس مسموحاً له ان يتصل بكِ

470
00:34:24,520 --> 00:34:26,080
الا اذا مر عبر المحكمة

471
00:34:26,120 --> 00:34:27,760
لذا اذا حاول ان يتصل بكِ

472
00:34:27,800 --> 00:34:29,840
يجب عليكِ ان تخبري جدتكِ حسناً؟

473
00:34:57,120 --> 00:34:58,480
اسمع (مايكل)

474
00:34:58,520 --> 00:34:59,960
اعرف ان هذا مزري جداً

475
00:35:00,000 --> 00:35:01,520
بالنسبة ل(جيمي) و (اماندا)

476
00:35:01,560 --> 00:35:03,040
هذا خاطئ يا (فرانك)

477
00:35:03,080 --> 00:35:06,240
لكننا سنصل الى (مورو) مع الوقت

478
00:35:06,280 --> 00:35:09,160
نعم كما قال (بيردي)

479
00:35:09,200 --> 00:35:11,440
نحتاج فقط ان نكون صبورين

480
00:35:11,480 --> 00:35:14,040
لكن ماذا اذا تم قتل (ايريك) بدل (جايمي)

481
00:35:14,080 --> 00:35:16,040
كنت سأقول نفس الامر بالضبط

482
00:35:16,080 --> 00:35:18,040
لكنه لم يكن (ايريك)

483
00:35:18,080 --> 00:35:19,600
و(جيمي) ليس ابنك ايضاً

484
00:35:22,240 --> 00:35:24,640
لكن (آنا) كذلك

485
00:35:24,680 --> 00:35:26,560
ولايوجد اي محكمة ستدعك تقترب منها

486
00:35:26,600 --> 00:35:29,080
اذا كانت هذه العائلة في عداء

487
00:35:29,120 --> 00:35:32,280
انظر انا سأبقى خارج هذا الموضوع

488
00:35:32,320 --> 00:35:38,320
نعم ويجب عليك ان تتأكد ان (جيمي) لن يفعل اي شيء

489
00:35:38,360 --> 00:35:41,880
غبي في الوقت الحالي

490
00:35:41,920 --> 00:35:44,560
هل تستطيع فعل هذا؟

491
00:35:46,480 --> 00:35:47,960
جيد

492
00:35:52,040 --> 00:35:55,080
اذاً لا نفعل اي شيء؟ اي شيء كلياً

493
00:35:55,120 --> 00:35:56,720
اليس هذا ما قلته للتو؟

494
00:35:56,760 --> 00:35:59,040
هذا من (فرانك)

495
00:35:59,080 --> 00:36:01,080
انه مني

496
00:36:01,120 --> 00:36:03,920
لماذا؟

497
00:36:03,960 --> 00:36:06,720
لأنه تم اخذ هذا القرار

498
00:36:06,760 --> 00:36:10,360
انظر اعرف ان (فرانك) قال ان هذا الهراء انتهى

499
00:36:10,400 --> 00:36:13,600
لكن كل ما نسمعه في الارجاء هو (مورو)

500
00:36:13,640 --> 00:36:17,560
انهم يقولون انه ادبكم يا رفاق

501
00:36:17,600 --> 00:36:20,120
ولن تفعل اي شيء بخصوص هذا الامر

502
00:36:20,160 --> 00:36:22,480
نحتاج الى فعل شيء حتى اذا كان مجرد للعرض امام الناس

503
00:36:22,520 --> 00:36:23,960
لا

504
00:36:24,000 --> 00:36:26,200
لقد انتهى هذا الامر اللعين

505
00:36:26,240 --> 00:36:27,720
حسناً

506
00:36:27,760 --> 00:36:30,280
انسوا امر (مورو)

507
00:36:30,320 --> 00:36:33,040
وماذا عن (جيمي) هو لن يدع هذا الامر يمر

508
00:36:33,080 --> 00:36:34,800
سيفعل كلنا سنفعل

509
00:36:34,840 --> 00:36:37,200
لأن هذا ما تم تقريره حسناً؟

510
00:36:37,240 --> 00:36:39,480
لقد سأمت من شرح هذا لكم

511
00:36:39,520 --> 00:36:41,320
لقد انتهى الامر

512
00:36:41,360 --> 00:36:43,520
انتهى

513
00:36:47,200 --> 00:36:49,200
يارفاق انتهى وقت الزيارة

514
00:36:49,240 --> 00:36:51,960
حسناً؟ سنذهب وندعك ترتاح

515
00:36:53,720 --> 00:36:55,560
سأراك قريباً يا (في)-
حسناً-

516
00:36:55,600 --> 00:36:57,120
سأراكم لاحقاً نعم

517
00:36:57,160 --> 00:36:59,480
سأتصل بك في الصباح حسناً؟

518
00:36:59,520 --> 00:37:02,880
واذا احتجت اي شيء راسلني

519
00:37:06,600 --> 00:37:07,960
احبكِ

520
00:38:54,160 --> 00:38:55,400
مهلاً

521
00:39:15,960 --> 00:39:18,000
هل انت جاهز للطلب؟

522
00:39:18,040 --> 00:39:22,040
نعم صدر الدجاج رقم 12 نيت

523
00:39:22,080 --> 00:39:26,120
هل هناك اي شيء اخر استطيع ان اقدمه لك؟

524
00:40:39,200 --> 00:40:41,240
امي

525
00:40:41,280 --> 00:40:43,160
سيدة (كنسيلا)

526
00:41:01,000 --> 00:41:04,320
(دونال) قال اذا حصلت على وظيفة وابتعدت عن المشاكل

527
00:41:04,360 --> 00:41:06,400
سأملك فرصة جيدة لأن اراها

528
00:41:09,840 --> 00:41:11,720
حسناً سأكون صريحة معك

529
00:41:11,760 --> 00:41:14,640
هذا لن يكون سهلاً

530
00:41:14,680 --> 00:41:17,840
(دونال كريهان) متخصص بالقانوون الجنائي وليس قانون الاسرة

531
00:41:17,880 --> 00:41:20,160
لهذا ارسلك الي

532
00:41:20,200 --> 00:41:22,280
اذاً ما قاله لي هو محض هراء؟

533
00:41:22,320 --> 00:41:24,520
لا بالطبع لا

534
00:41:24,560 --> 00:41:26,640
انت والدها لكنك لم تراها

535
00:41:26,680 --> 00:41:28,280
منذ اكثر من ثماني سنوات

536
00:41:28,320 --> 00:41:30,240
هذا لأنها لم يُسمح لها بزيارتي في السجن

537
00:41:30,280 --> 00:41:32,480
النقطة هي انك لم تراها

538
00:41:32,520 --> 00:41:35,640
قد يجادلوا بأن روابطك مع (آنا) تم كسرها

539
00:41:35,680 --> 00:41:37,320
اردت ان ارى (آنا) حاولت ان اراها

540
00:41:37,360 --> 00:41:39,320
بغض النظر عن هذا ، ثانياً

541
00:41:39,360 --> 00:41:41,240
هناك مخاطرة ان تواصلك مع (آنا)

542
00:41:41,280 --> 00:41:42,640
سيوصل حياتها الى نقطة

543
00:41:42,680 --> 00:41:45,280
بأنها قد تتأذى من هذا التواصل

544
00:41:45,320 --> 00:41:47,600
ولديهم العديد من الادلة على هذا الشيء

545
00:41:47,640 --> 00:41:49,440
مشيرين الى انك منت مسؤولاً عن موت والدتها

546
00:41:49,480 --> 00:41:55,000
وان عائلتك لها سجل اجرامي نشط

547
00:41:55,040 --> 00:41:56,880
وانه تم اسرك واستجوابك

548
00:41:56,920 --> 00:41:58,640
في عدد كبير من قضايا القتل

549
00:41:58,680 --> 00:41:59,920
لم يتم تحميلي تهمة من قبل

550
00:41:59,960 --> 00:42:01,880
هذا لا يهم

551
00:42:01,920 --> 00:42:03,480
سيقدمونه كجزء من قضيتهم

552
00:42:03,520 --> 00:42:05,280
ويجادلون في ان تواصلك

553
00:42:05,320 --> 00:42:08,120
مع (آنا) سيضعها في بيئة خطرة

554
00:42:08,160 --> 00:42:10,080
ويوقظ صدمة مأساوية لديها

555
00:42:19,600 --> 00:42:22,600
اذاً ما تقولينه انه لا فرصة لي ان اراها؟

556
00:42:22,640 --> 00:42:25,280
انا اقول انه لن يكون سهلاً

557
00:42:25,320 --> 00:42:28,120
وبالتأكيد لن يحدث في اي وقت قريباً

558
00:42:36,920 --> 00:42:43,000
هل انتِ متأكدة من هذا لأنني استطيع فعل هذا وحدي

559
00:42:43,040 --> 00:42:46,040
لا، انا اريد رؤية (جيمي)

560
00:43:34,440 --> 00:43:36,600
(جيمي) لم يكن يملك وشماً

561
00:43:40,200 --> 00:43:42,360
لقد كان يملك واحداً

562
00:43:42,400 --> 00:43:44,400
لقد حصل عليه بعد حفلة عيدميلاده

563
00:44:06,520 --> 00:44:09,240
لا ، هذه ليست رائحته

564
00:44:11,200 --> 00:44:13,720
لا هذا ليس هو

565
00:44:13,760 --> 00:44:16,360
انه ليس هو

566
00:44:16,400 --> 00:44:18,160
لا

567
00:44:19,560 --> 00:44:22,560
(جايمي) لايملك وشماً

568
00:44:22,600 --> 00:44:26,160
لا، اريد ان ارى (جايمي) هذا ليس (جايمي)

569
00:44:27,480 --> 00:44:30,840
لا فقط اريد ان ارى (جايمي) هل تستطيعون ان تجعلوني ارى (جايمي)؟

570
00:44:30,880 --> 00:44:33,120
اجعلوني اشاهده هذا ليس هو

571
00:44:33,160 --> 00:44:35,600
اريد ان اراه الان

572
00:44:56,040 --> 00:44:58,240
من سيدفع ثمن هذا؟

573
00:45:02,280 --> 00:45:05,160
انت قلت من قتله سيدفع الثمن

574
00:45:07,440 --> 00:45:09,840
لقد وعدتني

575
00:45:13,920 --> 00:45:16,880
(فرانك) قال اننا لا نستطيع فعل اي شيء

576
00:45:16,920 --> 00:45:20,640
اللعنة على (فرانك)

577
00:45:20,680 --> 00:45:24,040
ابنه ليس ميتاً

578
00:45:24,080 --> 00:45:26,480
ابننا من مات

579
00:45:28,480 --> 00:45:30,840
هذا ليس من عمل (فرانك)

580
00:45:30,880 --> 00:45:33,240
لا اهتم

581
00:45:37,640 --> 00:45:41,040
قد يموت (انثوني) المرة القادمة

582
00:45:41,080 --> 00:45:43,680
هل فكرت في هذا؟

583
00:45:43,720 --> 00:45:47,680
لا استطيع فعل شيء مثل هذا وحدي يا (اماندا)

584
00:45:49,760 --> 00:45:53,680
احتاج الى سائق على الاقل

585
00:45:53,720 --> 00:45:57,400
ولا احد سيساعدني اذا حكم (فرانك) ضدي

586
00:45:57,440 --> 00:46:00,520
اطلب من (مايكل)

587
00:46:00,560 --> 00:46:03,560
لا يريد التورط في هذه الامور

588
00:46:03,600 --> 00:46:06,720
لقد قال هذا

589
00:46:06,760 --> 00:46:08,840
اذاً اطلب منه مجدداً

590
00:46:11,080 --> 00:46:13,600
اخبره انك تحتاجه

591
00:46:16,160 --> 00:46:18,600
لكنني لا اريد ارغامه على فعل هذا

592
00:46:18,640 --> 00:46:21,200
فقط افعل هذا

593
00:46:54,120 --> 00:46:55,320
حسناً

594
00:47:15,080 --> 00:47:17,000
هل انت بخير؟

595
00:47:21,120 --> 00:47:25,600
لقد كنت والد (جيمي) يا (مايكل) وليس انت

596
00:47:25,640 --> 00:47:27,280
ليس انت

597
00:47:27,320 --> 00:47:28,760
اعرف هذا

598
00:47:28,800 --> 00:47:30,640
لقد ربيته

599
00:47:30,680 --> 00:47:33,040
وفعلت كل شيء من اجله

600
00:47:33,080 --> 00:47:35,360
ولقد احبني

601
00:47:35,400 --> 00:47:37,240
لقد كن يقول لي هذا طوال الوقت كان يقول لي بأنه يحبني

602
00:47:37,280 --> 00:47:40,680
ولم يكن مُحرجاً من قولها

603
00:47:40,720 --> 00:47:42,400
والان هو

604
00:47:57,560 --> 00:47:59,960
الان هو ميت وعلي ان اتصرف بهذا الامر بصورة صحيحة

605
00:48:05,640 --> 00:48:07,040
اعرف

606
00:48:08,720 --> 00:48:11,040
اذا كنت مكاني ماذا ستفعل؟

607
00:48:12,680 --> 00:48:15,000
كنت سأصحح الامر-
نعم-

608
00:48:16,360 --> 00:48:20,000
لأننا اذا لم نفعل هذا ماذا سنكول بحق الجحيم ؟

609
00:48:21,760 --> 00:48:24,080
اذا لم استطيع فعل هذا من اجل (جايمي) اذاً اي نوع من الاباء انا؟

610
00:48:24,120 --> 00:48:26,280
سأكون مجرد نكرة وقذارة

611
00:48:30,200 --> 00:48:34,400
لا استطيع فعل هذا وحدي احتاج الى مساعدتك

612
00:48:34,440 --> 00:48:37,160
ولم اكن سأطلب منك لولا كنت يائساً لكنني كذلك

613
00:48:37,200 --> 00:48:40,080
انا يائس يا (مايكل) احتاج الى مساعدتك

614
00:48:42,440 --> 00:48:44,560
حسناً

615
00:48:46,520 --> 00:48:48,800
حسناً ستساعدني لأجلب (مورو)؟

616
00:48:50,720 --> 00:48:52,440
نعم

617
00:48:52,440 --> 00:48:54,440
جميع حقوق الترجمة محفوظه حصرياً لسينمانا شبكتي ترجمة فاطمة كمال

