﻿1
00:00:08,020 --> 00:00:10,520
ننضمّ إليكِ؟

2
00:00:11,650 --> 00:00:14,150
.لا تقلَقوا جميعاً. كلّ شيءٍ بخير

3
00:00:15,360 --> 00:00:16,360
.سنسمع ما لَديكِ

4
00:00:19,910 --> 00:00:20,870
.هذا صحيح

5
00:00:21,280 --> 00:00:24,870
.يجدُر بنا التّعاون معاً لنتمكّن من تحقيق أهدافنا

6
00:00:25,370 --> 00:00:27,370
.تُريدون أن تهرُبوا جميعاً

7
00:00:27,870 --> 00:00:30,880
.أُريد أن أُصبح أُمّ هذا المنزل

8
00:00:32,460 --> 00:00:35,590
،أُريد جرّ (إيزابيلّا) بعيداً عن منصبها

9
00:00:35,590 --> 00:00:37,760
.وأن آخذ ذلك المنصب لنفسي

10
00:00:37,760 --> 00:00:38,880
منصب أُمّي؟

11
00:00:38,880 --> 00:00:40,800
.للتّوضيح فقط، هذه هي نواياي الحقيقيّة

12
00:00:40,800 --> 00:00:44,140
.أُريد التّحرّر من هذا الوَضع أيضاً

13
00:00:56,900 --> 00:00:59,350
"كم أكثر من حُرّيّتنا يجب أن نُضحّي به؟"

14
00:01:14,900 --> 00:01:15,880
"نار"

15
00:01:16,310 --> 00:01:18,610
"هل حان دوري الآن؟ هل سأضرِب أوّلاً؟"

16
00:01:18,610 --> 00:01:20,950
"وقبل أن أُدركَ أين أخطأت"

17
00:01:20,950 --> 00:01:23,880
"إشتعلَ فتيلٌ مُحترِقٌ داخلي"

18
00:01:23,880 --> 00:01:25,310
"إنّه يحترِق"

19
00:01:25,310 --> 00:01:28,310
"لا سيّد للدّعاء له ولا نُجوم للتّمنّي لها"

20
00:01:28,310 --> 00:01:30,810
"لكن بالرّغم من ذلك، لَم أتوَقّف أبداً عن امتلاك وَميضٍ من الأمَل"

21
00:01:30,810 --> 00:01:33,610
"وإلّا سيُسيطر عليّ خوفي وندَمي"

22
00:01:33,610 --> 00:01:34,650
"إنّه يحترِق"

23
00:01:34,650 --> 00:01:39,480
"الأُمور التي أرغب بنسيانها هي الأُمور التي لا يُمكنني نِسيانها أبداً"

24
00:01:39,480 --> 00:01:44,410
"الطّريق إلى الجنّة هو الذي يمُرّ عبر الجّحيم"

25
00:01:44,410 --> 00:01:49,110
"حتّى أصغر شرارةٍ يُمكن أن تتحوّل إلى حريقٍ عظيم"

26
00:01:49,110 --> 00:01:54,750
"لذا لنتبع الطّريق الذي يقودنا إلى مُستقبلٍ أفضل"

27
00:01:54,750 --> 00:01:59,710
سنقطع الطّريق مُباشرةً نحو الوَميض"
"إلى المكان الذي تمنّينا أن نكون فيه

28
00:01:59,710 --> 00:02:01,750
"!ويستحيل أن نتوَقّف الآن"

29
00:02:04,580 --> 00:02:09,110
نجمع قُلوبنا ثانيةً"
"!بعد أن استسلَمنا وأهمَلناها طويلاً

30
00:02:09,110 --> 00:02:11,310
"ماذا يُمكننا أن نأمَل بإيجاده في مثل ذلك المُستقبل؟"

31
00:02:13,810 --> 00:02:16,180
"!لكن يستحيل أن نتوَقّف الآن"

32
00:02:21,280 --> 00:02:23,490
هل تعرفون عن نِظام الإدارة هُنا؟

33
00:02:25,110 --> 00:02:29,660
الفتيات اللّاتي يُحقّقنَ شُروطاً خاصّةً ويعشنَ حتّى سنّ الـ12

34
00:02:29,660 --> 00:02:32,910
.يُعرَض عليهنّ خياران عندما يكُنّ على وَشك أن يُشحنّ

35
00:02:32,910 --> 00:02:36,710
.الإستمرار والموت، أو الصّبو ليُصبحنَ أُمّاً

36
00:02:36,710 --> 00:02:38,090
ما هي الشّروط؟

37
00:02:38,380 --> 00:02:41,340
.علاماتٌ تتجاوز رقماً مُحدّداً وتوصية الأُمّ

38
00:02:41,340 --> 00:02:46,590
.إن حقّقتِ هذان الشّرطان، يُمكنكِ النّجاة دون هرَب

39
00:02:46,840 --> 00:02:48,890
.إن كنتِ فتاة -
...فتاة -

40
00:02:49,720 --> 00:02:52,350
.لكنّني لا أُوصي بهذا

41
00:02:52,600 --> 00:02:55,730
.لَن يتمكّن جسدكِ من مُغادرة هذه المنطقة أبداً

42
00:02:59,110 --> 00:03:00,230
ما هذا؟

43
00:03:00,570 --> 00:03:02,280
.تُوجد رُقاقةٌ بالدّاخل

44
00:03:02,610 --> 00:03:06,280
،إن خرجَ بالِغٌ خُطوَةً من المَزرعة

45
00:03:06,280 --> 00:03:10,330
.سيُرسَل تيّارٌ كهربائيٌّ عبرها وسيتوَقّف قلبُه

46
00:03:11,740 --> 00:03:16,120
،في نفس الوَقت، إن أوقف شيءٌ آخر قلبَه

47
00:03:16,120 --> 00:03:18,750
.وَقتها يعمل كمُرسلٍ يُبلِغ المَسؤولين

48
00:03:19,250 --> 00:03:21,920
.إذاً لا يُمكننا قتل البالِغين بعد كلّ شيء

49
00:03:23,460 --> 00:03:26,760
.يُمكنني العيش داخل المَزارع فقط

50
00:03:26,760 --> 00:03:31,260
.لهذا أُريد أن أعيش أفضل حياةٍ مُمكنةٍ هُنا

51
00:03:31,260 --> 00:03:35,230
.كأُمّ
.حتّى لَو كانت مُزيّفة، هذه حياةٌ للبَشر

52
00:03:35,230 --> 00:03:38,730
.لكن للحصول على ذلك، (إيزابيلّا) عائق

53
00:03:38,900 --> 00:03:42,860
.إن هرَبتُم جميعاً، ستُلام

54
00:03:44,400 --> 00:03:46,240
.لَن أُعيقكم

55
00:03:46,240 --> 00:03:49,280
.أُهرُبوا. هذا سيُفيدني

56
00:03:50,070 --> 00:03:51,740
ألَن تقومي بشحننا؟

57
00:03:51,740 --> 00:03:52,950
.لَن أفعل

58
00:03:53,540 --> 00:03:55,120
!فلنتكاتف معاً

59
00:04:05,970 --> 00:04:07,300
.لنتعاون

60
00:04:10,340 --> 00:04:11,300
.إنتظر

61
00:04:12,220 --> 00:04:14,970
.دعني أتأكّد من شيءٍ وَاحدٍ مع الأُخت

62
00:04:14,970 --> 00:04:15,980
ما هو؟

63
00:04:16,730 --> 00:04:19,560
ما ضمانتكِ على أنّكِ لَن تخونينا؟

64
00:04:19,900 --> 00:04:21,810
ألَن تثِقي بي؟

65
00:04:21,810 --> 00:04:22,900
!أجيبي فقط

66
00:04:25,150 --> 00:04:26,400
.(راي)

67
00:04:26,400 --> 00:04:30,360
.إن أخبرَ (راي) أُمّي بهذا، يُمكنكم سحقي

68
00:04:30,360 --> 00:04:36,450
.لكن إن أخبرتُ أُمّي بأنّ (راي) كان عميلاً مُزدوجاً، يُمكنني سحقه

69
00:04:36,660 --> 00:04:39,460
.لهذا لَن يخون أيٌّ منّا الآخر

70
00:04:39,460 --> 00:04:40,830
.لا يُمكننا ذلك

71
00:04:41,380 --> 00:04:42,460
هذا جيّد، صحيح؟

72
00:04:48,010 --> 00:04:48,970
.حسناً

73
00:04:49,630 --> 00:04:51,470
.إتّفقنا إذاً

74
00:05:05,360 --> 00:05:10,950
.سأُشارككم أيضاً بأيّة مَعلوماتٍ أُخرى لا يعرف عنها سواي

75
00:05:10,950 --> 00:05:12,820
.هذا دليلٌ على صداقتي

76
00:05:12,820 --> 00:05:16,080
لِمَ لا تأتون إلى غُرفتي اللّيلة؟

77
00:05:25,290 --> 00:05:27,630
تُريد أن تعيش أفضل حياةٍ مُمكنة، هاه؟

78
00:05:27,760 --> 00:05:29,630
.كانت منّا أيضاً حتّى

79
00:05:30,130 --> 00:05:34,050
!لا تهتمّ على الإطلاق بشأن حياتنا نحن الأطفال

80
00:05:34,470 --> 00:05:36,310
.لكنّها قالَت بأنّها لَن تقوم بشحننا

81
00:05:36,310 --> 00:05:39,180
.لَيس كما لَو أنّها لَن تفعل. لا يُمكنها ذلك

82
00:05:39,390 --> 00:05:43,600
،إن أرادَتنا أن نهرُب حقّاً
.تحتاج فقط لمُساعدتنا بهُدوءٍ عندما يحين الوَقت

83
00:05:44,060 --> 00:05:48,480
.تُرينا ما بجُعبتها فقط لأنّها تُريد كسب ثِقتنا

84
00:05:48,480 --> 00:05:50,650
لِمَ تُريد كسب ثِقتنا؟

85
00:05:51,030 --> 00:05:54,320
.تُريد دليلاً يُظهر تمرّدنا

86
00:05:54,620 --> 00:05:57,580
بمَعنىً آخر، هي في مَوقعٍ حيث لَن يثِق بها

87
00:05:57,580 --> 00:06:00,120
.المَسؤولون دون دليلٍ قويّ

88
00:06:00,580 --> 00:06:03,870
.على عكس أُمّي، لا تملك السّلطة لتقوم بشحننا

89
00:06:03,870 --> 00:06:05,330
...دليل

90
00:06:05,540 --> 00:06:09,090
هاي، ماذا لَو وَجدَت الحبل الذي خبّأناه في الشّجرة؟

91
00:06:09,090 --> 00:06:12,630
.لا بأس. يُمكننا قول مُختلَف الأعذار لشرح وُجود الحبل

92
00:06:12,630 --> 00:06:14,760
...مثلاً أنّنا كنّا سنستخدِمه للّعب به. لكن

93
00:06:14,760 --> 00:06:18,720
.سنهلَك إن وَجدَت الأداة التي تُحطّم أجهزة التّتبّع

94
00:06:19,100 --> 00:06:22,060
.هذا دليلٌ قويٌّ لا يُمكننا صُنع الأعذار بشأنه

95
00:06:23,520 --> 00:06:26,610
.لا تقلَق
.لَن أرتكب مثل هذا الخطأ

96
00:06:26,610 --> 00:06:29,020
.أيضاً، لَم تكتمل بعد

97
00:06:29,150 --> 00:06:33,030
،إن جعلناها تظنّ بأنّنا لا نعرف مكان أجهزة التّتبّع، أو كيفيّة تحطيمها

98
00:06:33,030 --> 00:06:34,070
.لا يُفترض أن تكون هناك مُشكلة

99
00:06:34,610 --> 00:06:38,660
.وَاثقٌ من أنّ الأُخت ستُصدّقنا إن لَعبنا بأوراقنا جيّداً

100
00:06:38,910 --> 00:06:40,540
هل سنذهب حقّاً؟

101
00:06:41,250 --> 00:06:43,540
!(نتعامل مع تلك الأُخت (كروني

102
00:06:43,750 --> 00:06:46,580
...يبدو جيّداً قيامها بإخبارنا بأيّ شيءٍ نرغب بمَعرفته، لكن

103
00:06:46,580 --> 00:06:49,210
بالأحرى، لِمَ نحتاج للتّكاتف معها؟

104
00:06:49,210 --> 00:06:51,260
هل يُعطينا هذا أفضليّة؟

105
00:06:51,260 --> 00:06:55,050
.إن استغلّيناها جيّداً، قد نحصل على بعض المَعلومات

106
00:06:55,300 --> 00:06:57,430
.وقلّ عدد من يقِفون في طريقنا شخصاً

107
00:06:57,930 --> 00:06:59,850
.وَقتها يُمكننا التّركيز على التّحرّي

108
00:07:04,940 --> 00:07:06,230
.سيكون الأمر بخير

109
00:07:07,520 --> 00:07:10,440
.نحتاج لاستغلال كلّ فُرصةٍ مُمكنة

110
00:07:24,580 --> 00:07:26,460
راي)، هل يُمكنني التّكلّم معك؟)

111
00:07:26,620 --> 00:07:28,880
.أُريد أن أُناقشكَ بخُطوات التّحرّي

112
00:07:29,000 --> 00:07:29,960
.بالتّأكيد

113
00:07:35,130 --> 00:07:37,840
.أُريد أن أطلُب منكما مَعروفاً

114
00:08:33,070 --> 00:08:36,190
ماذا تُريدان أن تعرفا؟
.هيّا. إسألاني أيّ شيء

115
00:08:43,330 --> 00:08:44,700
حقّاً، أيّ شيء؟

116
00:08:45,290 --> 00:08:49,330
...نعم. سواء عن المَزرعة أو المَقرّ

117
00:08:52,420 --> 00:08:53,250
...إذاً

118
00:08:53,250 --> 00:08:54,550
.أرِنا ذلك الشّيء

119
00:08:54,550 --> 00:08:57,550
.الأداة التي تستلِم الإشارة من أجهزة تتبّعنا

120
00:09:02,800 --> 00:09:05,390
.بالتّأكيد. تفضّلا

121
00:09:22,240 --> 00:09:24,490
هل تريان؟ ألا تبدو بسيطة؟

122
00:09:25,080 --> 00:09:28,660
.يُمكنها فقط تحديد المَوقع الحاليّ لكن لا يُمكنها تحديد هويّة الشّخص

123
00:09:31,290 --> 00:09:34,000
إذاً عرفتُم عن أجهزة التّتبّع؟

124
00:09:34,000 --> 00:09:36,670
.نعم. أرَتنا إيّاها أُمّي مرّة

125
00:09:36,960 --> 00:09:39,800
.لكنّني لا أعرف مكانها أو كيفيّة تحطيمها

126
00:09:39,970 --> 00:09:41,680
أيّتها الأُخت، هل تعرفين؟

127
00:09:41,680 --> 00:09:44,090
.نعم. تُوجد في أُذنك

128
00:09:44,640 --> 00:09:46,430
.الأُذن اليُسرى. هُنا

129
00:09:52,230 --> 00:09:54,360
.لا أعرف كيفيّة تحطيمها

130
00:09:54,360 --> 00:09:56,570
.لكن إن تحطّمَت، تُرسل إشارة

131
00:09:56,570 --> 00:09:58,900
.إلى ذلك الشّيء، وإلى المَقرّ أيضاً

132
00:10:03,240 --> 00:10:06,740
.ستحتاجون لإزالتها. أو قصّها خارجاً

133
00:10:06,740 --> 00:10:09,250
.لكن لا تُوجد أنصالٌ حادّةٌ في المنزل

134
00:10:09,250 --> 00:10:11,750
.يُوجد مِشرَط. للإحتياجات الطبّيّة

135
00:10:11,750 --> 00:10:13,870
.عندما نخرُج، لا تُوجد أدوية

136
00:10:13,870 --> 00:10:17,170
.عندما نهرُب، لا أُريد المُخاطرَة بفُقدان الدّماء أو الإلتهابات

137
00:10:17,170 --> 00:10:20,760
.المُستوصَف مُجهّزٌ بالأدوية والأدوات

138
00:10:20,970 --> 00:10:22,260
.مُخدّرٌ أيضاً

139
00:10:22,550 --> 00:10:26,430
.حسناً، أظنّ بأنّه يُوجد ما يكفي لـ5 أطفال

140
00:10:26,640 --> 00:10:30,890
،سأُعلّمكم أيضاً كيفيّة استخدامها
.وسأُعيركم المِفتاح للوُصول إليها

141
00:10:30,890 --> 00:10:33,440
تمّ حلّ هذا. حسناً، ماذا غير ذلك؟

142
00:10:36,150 --> 00:10:38,110
أيّتها الأُخت، كم عُمركِ الآن؟

143
00:10:38,110 --> 00:10:40,110
هل كنتِ ماشيةً منذ أن وُلِدتّ؟

144
00:10:41,900 --> 00:10:47,320
...من الوَقاحة سؤال امرأةٍ بالِغةٍ عن عُمرها
.هذا ما أرغب بقوله

145
00:10:47,910 --> 00:10:54,040
.أنا في الـ26. ورُبّيتُ في حقل النّعَم
.لَيس هُنا في المَصنع 3

146
00:10:54,040 --> 00:10:55,460
المَصنع 3؟

147
00:10:55,460 --> 00:10:59,710
.بالمُناسبة، (إيزابيلّا) بالـ31
.هذا ما رأيتُه في السّجلّات

148
00:11:00,170 --> 00:11:02,300
والخارج؟ رأيتيه، صحيح؟

149
00:11:02,300 --> 00:11:02,970
.لَم أرَه

150
00:11:03,920 --> 00:11:07,180
أوه، هل ظننتَ بأنّني سأقول نعم حتّى لَو كانت كِذبة؟

151
00:11:07,550 --> 00:11:08,720
.لَم أرَه

152
00:11:10,220 --> 00:11:11,970
.لكن يُوجد بَشرٌ في الخارج

153
00:11:12,680 --> 00:11:16,480
.طعامكم من صُنع المَسؤولين ونحن البالِغين

154
00:11:16,480 --> 00:11:20,900
.لكن يُوجد بَشرٌ في الخارج يجلِبون ملابسكم والإمدادات الأُخرى

155
00:11:21,230 --> 00:11:23,570
.رأيتُهم في المَقرّ مرّة

156
00:11:23,820 --> 00:11:27,240
.أولئكَ البَشر بمَكانةٍ مُتساويةٍ معهم

157
00:11:27,620 --> 00:11:30,200
.يُوجد بَشرٌ في الخارج لَم يتمّ التهامهم

158
00:11:30,370 --> 00:11:31,990
.تحتاجون لأن تختلِطوا بينهم

159
00:11:33,450 --> 00:11:38,540
إذاً لا تعرفين منذ متى كان الشّياطين مَوجودين؟

160
00:11:38,540 --> 00:11:41,420
.شياطين؟ أوه، تتكلّمين عنهم

161
00:11:41,420 --> 00:11:45,130
أو هل تعرفين كيف أصبح العالَم هكذا؟

162
00:11:45,720 --> 00:11:46,930
.لا أعرف هذا

163
00:11:54,100 --> 00:11:55,980
أين مَوقع هذا المنزل؟

164
00:11:55,980 --> 00:11:57,020
.لا أعرف

165
00:11:57,020 --> 00:11:58,480
ماذا بشأن نِظام الأمن في هذه المنطقة؟

166
00:11:58,480 --> 00:12:01,570
.أعرف عن هذا. ضعيف

167
00:12:01,570 --> 00:12:04,940
،يعتمدون على أجهزة التّتبّع
.لذا لا يحتاجون لوَضع الكثير من الحُرّاس

168
00:12:04,940 --> 00:12:07,280
.وَاثقةٌ من أنّهم لا يقومون بدوريّاتٍ حتّى

169
00:12:14,910 --> 00:12:16,620
.شُكراً

170
00:12:16,620 --> 00:12:17,870
إنتهيتُما؟

171
00:12:18,250 --> 00:12:20,380
.نعم. تُصبحين على خير

172
00:12:39,600 --> 00:12:43,820
إذاً كنتُم تعرفون بالفِعل عن أماكن أجهزة التّتبّع وكيفيّة تحطيمها؟

173
00:12:44,530 --> 00:12:46,150
.أثرتُم إعجابي

174
00:12:46,150 --> 00:12:49,820
.فهمت. أفهم الكثير الآن

175
00:12:51,160 --> 00:12:54,080
.لَيست الكلِمات فقط ما يمنح مَعلومات

176
00:12:54,540 --> 00:12:58,830
.البَشر يمنحون الكثير من المَعلومات بالبقاء ساكنين فقط

177
00:12:59,420 --> 00:13:06,050
.المَوقِف. التّحديق. الرّمش
.التّعرّق. الإيماءات. البؤبؤ. النّبض

178
00:13:06,050 --> 00:13:08,840
.كلّ هذه تلميحاتٌ لاكتشاف ما تُفكّرون به حقّاً

179
00:13:08,840 --> 00:13:12,970
،ومع ذلك بالنّسبة لكما، عندما قلتُ بأنّ أجهزة التّتبّع في آذانكم

180
00:13:12,970 --> 00:13:15,430
.لَم تلمساها لتتفقّدا

181
00:13:15,430 --> 00:13:19,850
.تمّ تحضير الإعدادات لإزالتها، لكنّكما لَم تبدوا سعيدان على الإطلاق

182
00:13:20,440 --> 00:13:27,740
إذاً، لِمَ سألتُما عن أجهزة التّتبّع بينما لَم يكُن هذا ضروريّاً؟

183
00:13:28,150 --> 00:13:33,490
هل هناك ما ترغبان بإخفائه عنّي؟
هل تُخفيان سِرّاً؟

184
00:13:36,120 --> 00:13:37,330
.لا بأس

185
00:13:37,450 --> 00:13:39,120
هل تعرفان عنه؟

186
00:13:42,920 --> 00:13:45,750
لا تعرفان، صحيح؟ هل تُريدان أن تعرفا؟

187
00:13:47,090 --> 00:13:49,670
.سأُخبركما في المرّة القادِمة التي ستأتيان فيها إلى هُنا

188
00:13:49,670 --> 00:13:51,130
.عودا في أيّ وَقت

189
00:13:51,840 --> 00:13:54,680
.لنتكلّم أكثر بكثيرٍ ممّا فعلنا اليوم

190
00:14:03,940 --> 00:14:04,810
.أُمّي

191
00:14:10,740 --> 00:14:11,650
.فهمت

192
00:14:12,150 --> 00:14:14,660
.لا يظهر شيءٌ في البداية بالفِعل

193
00:14:14,660 --> 00:14:16,870
إذاً مُكافأتكَ الأخيرة هي كاميرا، هاه؟

194
00:14:16,870 --> 00:14:19,580
.كانت ظاهرة الصّور تُثير اهتمامي

195
00:14:20,000 --> 00:14:23,170
.رأيتُ الصّور والكاميرات في الكُتب فقط

196
00:14:23,290 --> 00:14:27,170
.إن كنتُ لأُصاب بالطّمع، لرَغبتُ بتحميضها بنفسي

197
00:14:27,920 --> 00:14:29,460
.هذا مُذهل

198
00:14:29,630 --> 00:14:32,010
.يبدو حقّاً كما لَو أنّني قصصتُ لَحظةً في الزّمن

199
00:14:35,640 --> 00:14:39,140
بشأن هذا، ألا بأس إن كان ذلك بعد الغداء؟

200
00:14:39,270 --> 00:14:41,180
.نعم، لا بأس

201
00:15:25,810 --> 00:15:26,850
.حسناً إذاً

202
00:15:27,060 --> 00:15:29,190
.أظنّ بأنّ الوَقت قد حان

203
00:15:44,710 --> 00:15:46,000
.لنُراجع الخُطّة

204
00:15:46,710 --> 00:15:51,000
.عندما نبدأ الفترة الحُرّة بعد الغداء، سأُشتّت انتباه أُمّي

205
00:15:51,460 --> 00:15:54,380
.سيتسلّق (نورمان) و(إيما) الجّدار لتفقّد المنطقة المُجاورة

206
00:15:54,760 --> 00:15:59,260
دون) و(غيلدا)، إبقيا في الخارج حيث يُمكنكما رُؤية النّافذة)
.الجّنوبيّة للطّابق الثّاني من المنزل

207
00:16:00,680 --> 00:16:04,020
.إن تصادف أن فشلتُ بتشتيت انتباه أُمّي، سأُعطيكما إشارة

208
00:16:04,850 --> 00:16:08,150
.أعلِما (إيما) و(نورمان) بأن يُلغيا التّفتيش على الفور

209
00:16:09,190 --> 00:16:14,780
،لَدينا 6 أيّامٍ حتّى الهرَب
.لكن على الأقلّ حتّى شهر 1، لَدينا شهران ونِصف

210
00:16:14,780 --> 00:16:16,740
.حتّى يحين وَقت شحني

211
00:16:16,860 --> 00:16:19,240
.لذا إن حصل أيّ شيء، ألغيا التّفتيش على الفور

212
00:16:19,240 --> 00:16:22,990
.يجب فِعل كلّ شيءٍ بسرّيّة
.نحتاج للتّظاهر بأنّنا تحت السّيطرة

213
00:16:23,450 --> 00:16:24,660
!(دون)

214
00:16:24,660 --> 00:16:26,080
!إلعب معنا

215
00:16:26,080 --> 00:16:27,250
!غيلدا)، أنتِ أيضاً)

216
00:16:27,250 --> 00:16:29,750
حسناً! هل أنتُم مُستعدّون للُعبة البحث والإمساك؟

217
00:16:30,880 --> 00:16:32,290
راي)، هل يُمكننا أن نتكلّم؟)

218
00:16:36,630 --> 00:16:39,680
إكتشفَت الأُخت بأنّه يُمكننا تحطيم أجهزة التّتبّع؟

219
00:16:41,010 --> 00:16:44,520
.لذا أُريد تعجيل يوم الهرَب
متى يُمكنكَ تحطيم أجهزة التّتبّع؟

220
00:16:54,230 --> 00:16:56,030
ما هذا؟

221
00:16:56,320 --> 00:16:59,320
.بهذا، لَديّ جميع القِطع الضّروريّة

222
00:16:59,450 --> 00:17:01,200
.يُمكنني تحطيمها متى أشاء الآن

223
00:17:11,630 --> 00:17:12,500
.يا لكما من غريبا الأطوار

224
00:17:12,710 --> 00:17:14,300
!إخرَس

225
00:17:14,800 --> 00:17:17,630
.هذا سيفٌ بحدّين بالفِعل

226
00:17:18,010 --> 00:17:21,010
هل سنُحطّم أجهزة التّتبّع ونهرُب أوّلاً؟

227
00:17:21,640 --> 00:17:25,970
أم هل ستجِد الأُخت هذا الدّليل أوّلاً وتقوم بتسليمنا قبل ذلك؟

228
00:17:27,430 --> 00:17:30,350
.لا تقلَق. إعتنيتُ بالأمر

229
00:17:33,730 --> 00:17:39,110
هاي، أتسائل عن سبب تظاهرهما بأنّهما لا يعرفان؟

230
00:17:39,320 --> 00:17:43,200
.عرفوا مكانها وكيفيّة تحطيم أجهزة التّتبّع

231
00:17:46,200 --> 00:17:49,160
كيف اكتشفوا هذا بالأساس؟

232
00:17:51,330 --> 00:17:54,420
بالإحرى، كيف سيُحطّموها؟

233
00:17:54,960 --> 00:17:57,630
هل سيستخدِمون أداةً خاصّة؟

234
00:17:58,300 --> 00:18:00,630
هل يُمكن أن يكونوا قد صنعوا مثل هذا الشّيء؟

235
00:18:01,010 --> 00:18:04,430
إذاً هل يُمكن أن يكون هذا هو الدّليل القويّ الذي أحتاجه؟

236
00:18:04,800 --> 00:18:07,430
هل لهذا شعرا بالخوف وكذبا؟

237
00:18:07,890 --> 00:18:10,680
.إن كان، إذاً فقد حان الوَقت للبحث

238
00:18:11,690 --> 00:18:13,400
هل يُمكنكم وَضع الأطباق؟

239
00:18:14,230 --> 00:18:15,440
.أنا جائعٌ جدّاً -
!شُكرأً -

240
00:18:15,900 --> 00:18:17,690
!الآن هي فُرصتي

241
00:18:59,400 --> 00:19:00,860
ماذا تفعلين؟

242
00:19:05,110 --> 00:19:06,700
.أُنظّف الأرضيّة

243
00:19:50,410 --> 00:19:52,040
هل أحضرتِ الشّوَك؟ -
هل يُمكنكِ مُساعدتي هُنا أيضاً؟ -

244
00:19:52,040 --> 00:19:52,910
.حسناً

245
00:19:54,500 --> 00:19:55,580
.وَجدتّها

246
00:19:56,250 --> 00:19:59,920
.هذا صحيح. إنّها الحقيقة بالفِعل

247
00:20:01,340 --> 00:20:03,460
!حصلتُ عليها بشكلٍ غير مُتوَقّع

248
00:20:03,460 --> 00:20:05,970
!نُقطة ضعف (إيزابيلّا) الثّانية

249
00:20:07,380 --> 00:20:10,100
إذاً كيف يجدُر بي التّعامل مع هذا؟

250
00:20:10,100 --> 00:20:13,680
،إن كشفتُ عن هذه المُلاحظة وناشدتّ جدّتي

251
00:20:13,680 --> 00:20:17,390
أتسائل إن كنتُ سأتمكّن من الإطاحة بـ(إيزابيلّا) والحصول على منصب الأُمّ؟

252
00:20:18,150 --> 00:20:21,190
.وَقتها يُمكنني شحن أولئكَ الأشقياء دون قيدٍ أيضاً

253
00:20:21,650 --> 00:20:25,530
لكن كيف... كيف يعرف (راي) عن هذا؟

254
00:20:25,740 --> 00:20:28,740
.حتّى إيزابيلّا لا يُفترض بها أن تعرف عن هذا بالأساس

255
00:20:59,100 --> 00:21:01,730
.هذا من المَقرّ. يجدُر بكِ فتحه

256
00:21:10,950 --> 00:21:13,240
.هذا مُؤسف، لكن الوَضع هكذا

257
00:21:13,910 --> 00:21:14,990
.وَداعاً

258
00:21:35,560 --> 00:21:41,880
"سماء اليوم المُحمرّة أثارت الرّعب فينا"

259
00:21:42,150 --> 00:21:48,070
"وياليتنا ما علمنا فالسعادة تغادر أيدينا"

260
00:21:48,370 --> 00:21:55,660
"وها هي الظلمات تبتلع أضواءًا آخرين"

261
00:21:55,660 --> 00:22:02,340
"ومعها تلاشت الأصوات اللّطيفة الّتي كنّا بها معتزّين"

262
00:22:02,340 --> 00:22:09,090
"تلك الأصوات الّتي كان الإيمان بها هو كلّ ما تبقّى لدينا"

263
00:22:09,090 --> 00:22:15,850
"سنمضي بقلوب مشتعلة جاهدين"

264
00:22:15,850 --> 00:22:22,570
"فالحياة تنالها سواعد العازمين"

265
00:22:22,570 --> 00:22:26,570
"على قول أحبّك صرتُ من المتأخّرين"

266
00:22:26,570 --> 00:22:29,240
"لكنّني على المبادرة والتحرّك غدوتُ من القادرين"

267
00:22:29,240 --> 00:22:35,910
"لنتحرّر من هذا القفص ولنصنع الغد بأيدينا"

268
00:22:35,910 --> 00:22:39,290
"فذلك ممكن إن كنّا على اليأس متغلّبين"

