330 00:21:12,000 --> 00:21:17,600 "بأمنية واحدة منك سيلقي القمر بظلاله" 330 00:21:17,600 --> 00:21:22,700 "ويبطل مفعول هذه الليلة السحرية" 332 00:21:33,890 --> 00:21:39,490 "همست الرياح لليل بإيصال الأصوات بوضوح" 333 00:21:39,490 --> 00:21:44,900 "كل شيٍ في هذا العالم الأزرق نائم في حكايةٍ خرافية" 334 00:21:44,900 --> 00:21:50,400 "فتحتُ عينيك المغمضتين في خضم غفوتك" 336 00:21:50,400 --> 00:21:55,790 "فوجتهما ضبابيتين أكثر مما توقعت" 337 00:21:58,010 --> 00:22:02,930 "إذا بلغك هذا الصوت" 338 00:22:02,930 --> 00:22:06,800 "لا بأس حتى لو لم يكن هناك رد" 339 00:22:06,800 --> 00:22:09,030 "إلا أنني أرفض انتهاء القصة هكذا" 340 00:22:09,030 --> 00:22:13,830 "لابد لنا من تجاوز هذه الليلة" 340 00:22:13,830 --> 00:22:17,930 "لا أحتاج إلى كلماتٍ إن كنتُ معك" 340 00:22:17,930 --> 00:22:21,130 "أُريدُ أن أكون بجانبك وأشعر بدفئك" 340 00:22:21,130 --> 00:22:24,830 "لذا أرجوك أرني حلماً لا أُفيق منه" 340 00:22:24,830 --> 00:22:31,800 "أتمنى دائماً أن تبقى أيدينا متشابكة" 330 00:00:20,960 --> 00:00:25,560 {\fad(549,0)\be17\blur3}{\fnAndalus\fs48\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&H09ACFF&}"نيفرلاند) الموعودة)" 330 00:00:28,260 --> 00:00:32,060 "تذكر، تذكر" 330 00:00:32,060 --> 00:00:36,090 "المصير الحقيقي الذي لمسنا" 332 00:00:36,090 --> 00:00:39,890 "استيقظ من هذا الحلم الرهيب" 333 00:00:39,890 --> 00:00:44,580 "يمكننا الهروب إلى الضوء الساطع" 334 00:00:44,580 --> 00:00:51,250 "أتمنا لو لم أستطع، حتى لا أفقد أحداً آخر" 336 00:00:51,250 --> 00:00:56,890 "وسنهزم هذا المصير الذي يوحدنا" 337 00:01:00,210 --> 00:01:04,130 "سأستمر في المضي حتى أجد الحقيقة كاملة" 338 00:01:04,130 --> 00:01:07,870 "لن أتوقف مهما كان الوضع" 339 00:01:07,870 --> 00:01:11,770 "ستكون لديك الشجاعة لتوجيه الجميع" 340 00:01:11,830 --> 00:01:16,030 "جميعنا في نفس المكان مثلك" 340 00:01:16,030 --> 00:01:20,130 "حتى في العالم الذي عشتَ فيه من قبل" 340 00:01:20,130 --> 00:01:24,130 "يمكنك أن تجد فيه القليل من السعادة" 340 00:01:24,130 --> 00:01:28,030 "فنحن أصبحنا ندرك الوضع جيداً" 340 00:01:28,030 --> 00:01:32,000 "ونبقى على قيد الحياة حتى النهاية" 1 00:01:44,000 --> 00:01:45,580 أتحرّر؟ 2 00:01:45,580 --> 00:01:47,870 هل تعنين بأنّني لَستُ حُرّاً؟ 3 00:01:47,870 --> 00:01:52,790 .جميعنا مُحاصَرون في أقدارنا بسبب وَضعنا 4 00:01:52,790 --> 00:01:56,580 .أصبحتَ أيضاً مُثقلاً بقدَرٍ لَحظة وِلادتك 5 00:01:56,580 --> 00:02:00,080 !أنتِ مُخطئة .أردتّ أن أُصبح كبير هذه العشيرة 6 00:02:00,080 --> 00:02:03,160 ...لهذا... لهذا جعلتُ أخي 7 00:02:03,160 --> 00:02:06,080 هل هذا ما أردتّه حقّاً؟ 8 00:02:06,080 --> 00:02:09,080 !هذه حُجّةٌ مُغرِضة .جميعكم مُنافقون 9 00:02:09,080 --> 00:02:11,950 !أنتِ و(مينيرفا) أيضاً 10 00:02:11,950 --> 00:02:14,950 .لنُغيّر هذا. معاً 11 00:02:14,950 --> 00:02:18,500 !لا يُمكننا ...يستحيل أن نتمكّن 12 00:02:18,500 --> 00:02:20,200 .بل يُمكننا 13 00:02:20,200 --> 00:02:22,370 .لا وُجود له بعد، لذا يُمكننا صُنعه 14 00:02:25,750 --> 00:02:28,790 ،حتّى لَو كان ذلك صعباً .وَاثقةٌ من أنّه يُمكننا تغييره 15 00:02:28,790 --> 00:02:30,450 ...كِلا أقدارنا والعالَم 16 00:02:32,500 --> 00:02:33,950 .لنتحرّر 17 00:02:37,620 --> 00:02:40,120 .نَحمي العالَم 18 00:02:40,120 --> 00:02:44,040 .حملَت عشيرة (راتري) عِبء تلك المُهمّة النّبيلة 19 00:02:44,040 --> 00:02:46,500 .حارسا البوّابة المُحترمان للعالَمين 20 00:02:47,450 --> 00:02:52,290 .كبير العشيرة، أخي، كان بطَلي 21 00:02:52,290 --> 00:02:54,500 ...على الأقلّ، حتّى ذلك اليوم 22 00:02:56,870 --> 00:02:58,040 ...مُستحيل 23 00:02:59,120 --> 00:03:04,620 نفّذَت عشيرتنا وَعداً خان رِفاقنا؟ 24 00:03:04,620 --> 00:03:09,200 الأطفال سليلوا أصدقائنا الذين قاتلوا إلى جانب مُؤسّسنا؟ 25 00:03:09,200 --> 00:03:12,660 لَم يكونوا المُحتالين الذين عارضوا السّلام وأرادوا استمرار الحرب؟ 26 00:03:13,750 --> 00:03:17,830 .كانت ذِكرى لاعترافٍ ضاع لفترةٍ طويلة 27 00:03:17,830 --> 00:03:21,540 .تمّ تزويرها وإخفاؤها لمئات الأعوام 28 00:03:21,540 --> 00:03:23,700 .(ندَمُ أوّل كبيرٍ لعشيرة (راتري 29 00:03:24,750 --> 00:03:27,910 .يجب أن نحمي العالَمين 30 00:03:27,910 --> 00:03:33,040 لكن ماذا عن الأطفال؟ 31 00:03:33,040 --> 00:03:37,540 .عذّبه الشّكّ والشّعور بالذّنب 32 00:03:37,540 --> 00:03:41,660 .لكنّني ظننتُ بأنّ هذا كان رائعاً 33 00:03:41,660 --> 00:03:44,950 .قرارٌ حكيمٌ تجاهل المَشاعر الشّخصيّة وأنقذَ العالَم 34 00:03:44,950 --> 00:03:47,330 .يالها من مُهمّةٍ نبيلة 35 00:03:47,330 --> 00:03:52,370 .كلّا، هذا عِقاب .ولَعنة 36 00:03:53,700 --> 00:03:57,290 .منذ ذلك اليوم، تغيّر أخي 37 00:03:57,290 --> 00:03:59,160 ،)لَقّب نفسه (مينيرفا 38 00:03:59,160 --> 00:04:02,750 .واتّخذ مُختلَف الإجراءات لمُحاولة إنقاذ الأطفال 39 00:04:03,790 --> 00:04:07,830 .هو مُخطئ. أحتاج لإيقافه 40 00:04:07,830 --> 00:04:10,830 .أطفال المَزرعة تضحياتٌ لابدّ منها 41 00:04:22,040 --> 00:04:23,120 أين الجُثّة؟ 42 00:04:28,660 --> 00:04:30,410 ماذا قال في النّهاية؟ 43 00:04:31,500 --> 00:04:35,160 ."قال أن نُخبرك، "أعتذر 44 00:04:48,040 --> 00:04:54,080 ،بالرّغم من تضحيتي بأخي .(سأستمرّ بمُهمّة عشيرة (راتري 45 00:04:54,080 --> 00:04:57,950 .مهما آلَمني ذلك، كان عليّ حماية العالَم 46 00:04:57,950 --> 00:04:59,500 .كان ذلك قراري 47 00:05:00,910 --> 00:05:04,450 كنتُ مُحاصَراً؟ بكَوني في هذه العشيرة؟ 48 00:05:04,450 --> 00:05:08,250 بفِعل القدَر؟ !كلّا! هذه مُهمّةٌ نبيلة 49 00:05:08,250 --> 00:05:10,080 !لا يُمكن أن يكون هذا صحيحاً 50 00:05:10,080 --> 00:05:11,120 .(بيتر) 51 00:05:13,250 --> 00:05:16,450 أخي، كنتَ تحاول مُقاومة القدَر؟ 52 00:05:18,200 --> 00:05:19,950 هل أردتّ التّحرّر؟ 53 00:05:21,830 --> 00:05:23,000 .أعتذر 54 00:05:25,120 --> 00:05:27,660 هل أردتّ تحريري؟ 55 00:05:33,750 --> 00:05:36,120 نعيش معاً؟ 56 00:05:36,120 --> 00:05:39,790 .نُغيّر العالَم معاً؟ أيّها المُغفّلون 57 00:05:39,790 --> 00:05:43,080 .لهذا يُفترَض أن يتمّ التهامكم 58 00:05:43,080 --> 00:05:47,120 .لَيس عالَم الشّياطين فقط الذي تحتاجون لتغييره 59 00:05:47,120 --> 00:05:49,830 ما كانوا يفعلونه بكم 60 00:05:49,830 --> 00:05:53,910 .هي أُمورٌ كان يفعلها البَشر ببعضهم منذ الماضي البعيد 61 00:05:54,330 --> 00:05:59,120 .نعم، بالرّغم من أنّ البَشر لا يلتهمون البَشر 62 00:05:59,120 --> 00:06:04,330 .إفعلوا ما تشاؤون .لَقد انتصرتم. إذهبوا أينما شئتم 63 00:06:04,330 --> 00:06:07,040 .لَقد تأخّر الوَقت بالنّسبة لي الآن 64 00:06:07,040 --> 00:06:09,250 تغيير العالَم؟ 65 00:06:09,250 --> 00:06:11,500 .حاولوا إن أمكنكم ذلك 66 00:06:11,500 --> 00:06:15,910 .سأستمتع بصِراعاتكم العبثيّة من أعماق الجّحيم 67 00:06:17,450 --> 00:06:18,450 !كلّا 68 00:06:27,750 --> 00:06:29,950 !كلّا! لا تمُت 69 00:06:31,500 --> 00:06:33,370 .مُغفّلون 70 00:06:33,370 --> 00:06:36,580 مَكانة الشّخص في الحياة لَيست شيئاً .يُمكن التّخلّص منه بسهولة 71 00:06:38,750 --> 00:06:40,500 ...سأموت هُنا 72 00:06:42,080 --> 00:06:43,750 .(كراتري) 73 00:06:55,660 --> 00:06:56,660 .راقبنا 74 00:06:57,620 --> 00:06:59,700 .سنُغيّر العالَم 75 00:07:26,660 --> 00:07:28,200 !(دوق (يفيريك 76 00:07:28,200 --> 00:07:31,660 ما مَعنى هذا؟ .نحن في حضرة جلالتها 77 00:07:31,660 --> 00:07:36,540 .أعتذر. مع ذلك، هناك أمرٌ طارئٌ جدّاً 78 00:07:36,540 --> 00:07:38,250 ما هو؟ 79 00:07:38,250 --> 00:07:41,160 ."وَصلَنا بلاغٌ من مَزرعة "غرايس فيلد 80 00:07:42,370 --> 00:07:45,750 .شُكراً، أُمّي، والأخوات أيضاً 81 00:07:45,750 --> 00:07:48,620 .فعلنا ما أردنا فِعله فقط 82 00:07:48,620 --> 00:07:52,330 الآن، ستذهبون إلى عالَم البَشر، صحيح؟ 83 00:07:52,330 --> 00:07:53,500 .تحتاجون للإسراع 84 00:07:55,080 --> 00:07:58,040 .يجدُر بكنّ جميعاً مُرافقتنا إلى عالَم البَشر أيضاً 85 00:08:00,160 --> 00:08:02,870 .لا يُمكننا مُرافقتكم 86 00:08:04,450 --> 00:08:08,830 .نريد البقاء وفِعل ما بإمكاننا 87 00:08:08,830 --> 00:08:10,450 .أُقدّر العرض 88 00:08:11,540 --> 00:08:15,540 هل نسيتِ؟ ...لا يحقّ لنا أن 89 00:08:15,540 --> 00:08:17,200 .تجاوزي الأمر فقط 90 00:08:18,200 --> 00:08:21,160 .لَن أدعكِ تفلِتين من العِقاب بالموت 91 00:08:21,160 --> 00:08:23,250 إكتفيتِ من هذا، صحيح؟ 92 00:08:23,250 --> 00:08:26,830 إن شعرتِ بالنّدَم، إذاً عيشي .واعتني بهم في العالَم البَشريّ 93 00:08:28,700 --> 00:08:30,950 .أنا سعيدٌ لأنّني حيّ 94 00:08:30,950 --> 00:08:35,370 .لأنّني حيٌّ يُمكنني التّكفير عن آثامي وإراحة ضميري 95 00:08:35,370 --> 00:08:39,160 .لا بأس. لَم يعُد أحدٌ يملك ضغائن 96 00:08:39,160 --> 00:08:41,950 .لذا لنذهب. جميعكنّ، معنا 97 00:08:41,950 --> 00:08:44,120 !لنذهب - !نعم، لنذهب، أُمّي - 98 00:08:44,120 --> 00:08:46,000 .تعالي، أُمّي 99 00:08:50,410 --> 00:08:53,870 لماذا؟ كيف أمكنكم مُسامحتي؟ 100 00:08:53,870 --> 00:08:56,290 .لَم نتمكّن من مُسامحتكِ لفترةٍ طويلة 101 00:08:57,330 --> 00:08:59,290 .لَم نفهم 102 00:08:59,290 --> 00:09:02,660 .كنتِ عدوّتنا، واحتجنا لهزيمتك 103 00:09:03,830 --> 00:09:10,000 .لكن بعد خُروجنا، كلّ ما تذكّرناه هو كم كنتِ لَطيفة 104 00:09:10,000 --> 00:09:14,580 .بعد التّفكير بالأمر، عرفنا السّبب أخيراً 105 00:09:14,580 --> 00:09:19,700 .لأنّ حُبّكِ و لُطفكِ كانا صادِقان بالكامل 106 00:09:21,290 --> 00:09:24,540 .مازلنا جميعاً نحبّكِ بعد كلّ شيء 107 00:09:26,040 --> 00:09:31,200 ،مهما تمّت خيانتنا من مرّات ...وحتّى لَو لَم تتمكّني من أن تسامحي نفسكِ 108 00:09:31,200 --> 00:09:35,160 .بالنّسبة لنا، أنتِ أُمّنا الوَحيدة... 109 00:09:36,540 --> 00:09:40,580 .لذا لنعِش معاً، أُمّي 110 00:09:42,000 --> 00:09:44,330 !أُمّي 111 00:09:44,330 --> 00:09:48,080 .أعتذر. أعتذر بشدّة 112 00:09:48,080 --> 00:09:50,790 .شُكراً، جميعكم 113 00:09:52,160 --> 00:09:53,330 .(فيلك-سان) 114 00:09:54,830 --> 00:09:56,830 .لَقد حان وَقت الفُراق 115 00:09:56,830 --> 00:10:01,080 .مازال لَدينا الكثير لفِعله من جانبنا 116 00:10:01,080 --> 00:10:03,700 .يجدُر بكم جميعاً الذّهاب إلى عالَم البَشر 117 00:10:04,750 --> 00:10:07,200 .شُكراً لقدومكَ لإنقاذنا 118 00:10:08,500 --> 00:10:12,950 .(سعيدٌ لأنّني التقيتُ بكِ، (إيما 119 00:10:12,950 --> 00:10:14,950 .إعتني بنفسك 120 00:10:14,950 --> 00:10:16,000 .نعم 121 00:10:41,660 --> 00:10:43,120 .أخيراً 122 00:11:11,200 --> 00:11:15,750 .هذه هي البوّابة التي تصل بعالَم البَشر 123 00:11:22,160 --> 00:11:23,790 .يبدو بأنّه يُمكننا تفعيلها باستخدام القلَم 124 00:11:29,790 --> 00:11:31,580 .سأفتحها 125 00:11:31,580 --> 00:11:32,620 .حسناً 126 00:11:38,200 --> 00:11:39,250 !نعم 127 00:11:40,200 --> 00:11:42,080 .يُمكننا الذّهاب حقّاً 128 00:11:43,540 --> 00:11:45,450 .إلى عالَم البَشر 129 00:12:13,750 --> 00:12:14,830 إيما)؟) 130 00:12:17,540 --> 00:12:19,620 .لا يُمكننا الذّهاب بعد 131 00:12:22,450 --> 00:12:25,290 ما الذي تتكلّمين عنه؟ 132 00:12:25,290 --> 00:12:27,000 لماذا؟ 133 00:12:27,000 --> 00:12:29,750 .سنبقى هُنا 134 00:12:29,750 --> 00:12:32,330 مهلاً! ماذا تعنين؟ 135 00:12:34,950 --> 00:12:36,000 .أعتذر 136 00:12:38,160 --> 00:12:40,790 .أُريد تغيير هذا العالَم 137 00:12:42,000 --> 00:12:48,200 ،نجحنا بالخُروج والتقينا بكما .وعلّمتماني عن هذا العالَم 138 00:12:48,200 --> 00:12:51,290 .هذا العالَم الذي هو لَيس عالَم البَشر 139 00:12:51,290 --> 00:12:53,870 .الوَعد قبل 1.000 عام 140 00:12:53,870 --> 00:12:55,500 ،بسبب ذلك الوَعد 141 00:12:55,500 --> 00:13:00,290 .قُرّرَ بأنّ أطفال المَزارع هُم بَشرٌ للتّضحية 142 00:13:00,290 --> 00:13:03,250 هل يُمكننا تغيير ذلك؟ 143 00:13:03,250 --> 00:13:07,870 ألا يُمكننا صُنع وَعدٍ آخر يختلِف عن السّابق؟ 144 00:13:07,870 --> 00:13:11,160 .أُريد صُنع وَعدٍ مُختلِفٍ وتغيير هذا العالَم 145 00:13:12,080 --> 00:13:13,910 .لَيس "غرايس فيلد" فقط 146 00:13:13,910 --> 00:13:19,540 .أُريد أخذ جميع أطفال المَزارع هُنا إلى عالَم البَشر 147 00:13:19,540 --> 00:13:23,160 .لهذا لا أُريد الذّهاب إلى عالَم البَشر بعد 148 00:13:27,620 --> 00:13:29,790 .(توَقّعتُ أن تقولي هذا، (إيما 149 00:13:31,290 --> 00:13:32,660 .سأبقى معكِ 150 00:13:34,410 --> 00:13:40,290 لَقد رأيتُ الكثير من أطفال مَزارع الإنتاج .بكمّيّاتٍ ضخمةٍ يُعامَلون بفظاعة 151 00:13:40,290 --> 00:13:43,160 .أُريد إنقاذ أكبر عددٍ مُمكنٍ منهم 152 00:13:43,160 --> 00:13:46,370 .وهناك أطفالٌ تركتهم في المخبأ أيضاً 153 00:13:46,370 --> 00:13:47,450 .(نورمان) 154 00:13:48,950 --> 00:13:50,660 ...أنتما 155 00:13:50,660 --> 00:13:58,080 .لا أُفكّر حقّاً بإنقاذ العالَم أو إنقاذ أطفالٍ آخرين 156 00:13:58,080 --> 00:14:01,540 ،حتّى لَو هربنا إلى عالَم البَشر 157 00:14:01,540 --> 00:14:08,250 .الذين من المَزارع أو حتّى الذين أعلى منهم قد يُلاحقونا 158 00:14:08,250 --> 00:14:10,620 .الملِكة والنّبلاء 159 00:14:10,620 --> 00:14:16,450 .لذا فكّرتُ بأنّه يجب أن يبقى أحدٌ لمُراقبة تحرّكاتهم 160 00:14:20,500 --> 00:14:22,120 .إذاً كنّا نُفكّر بنفس الشّيء 161 00:14:23,870 --> 00:14:24,910 .(إيما) 162 00:14:26,250 --> 00:14:29,120 .أنا معكِ. أُريد تغيير العالَم أيضاً 163 00:14:31,080 --> 00:14:35,910 .تساءلتُ دائماً لِمَ وُلِدتّ بهذه الدّماء 164 00:14:35,910 --> 00:14:39,450 .لكنّني فهمتُ أخيراً بعد لِقائي بكِ 165 00:14:39,450 --> 00:14:41,750 .لتغيير العالَم 166 00:14:43,080 --> 00:14:47,750 .لذا إن كنتِ ستبقين، أُريد المُساعدة 167 00:14:50,910 --> 00:14:54,080 .(شُكراً، (موجيكا 168 00:14:55,830 --> 00:14:58,950 .ستدمّرون سيطرة المَزارع على المُوَاطنين 169 00:14:58,950 --> 00:15:02,250 .لَن تبقى الملِكة والنّبلاء مَكتوفي الأيدي 170 00:15:02,250 --> 00:15:03,790 ،إن كنّا سنبقى 171 00:15:03,790 --> 00:15:08,540 سيكون الأعداء الذين سيُهاجمونا .أقوى بكثيرٍ من أيّ شيءٍ وَاجهناه 172 00:15:08,540 --> 00:15:12,950 .إذاً سنحتاج للمزيد من القوّة النّاريّة إلى جانبنا 173 00:15:12,950 --> 00:15:14,910 .إذاً سنبقى أيضاً 174 00:15:16,330 --> 00:15:18,250 سنُنقِذ رِفاقنا، صحيح؟ 175 00:15:18,250 --> 00:15:20,040 .نحن القوّة النّاريّة التي تحتاجونها 176 00:15:21,580 --> 00:15:23,790 .لا يُمكنني أن أُصدّق بأنّكم لَم تشارِكونا بهذا 177 00:15:23,790 --> 00:15:27,250 !نعم، دعونا نشارك بخُططكم أيضاً 178 00:15:30,750 --> 00:15:32,330 .أعتذر لعدَم إبلاغكم سابقاً 179 00:15:32,330 --> 00:15:33,290 !(إيما) 180 00:15:33,290 --> 00:15:35,330 !لماذا؟ تعالي معنا 181 00:15:35,330 --> 00:15:37,040 .إذاً سأبقى أيضاً 182 00:15:37,040 --> 00:15:39,870 !أنا أيضاً! لا أُريد الإنفصال عنكِ 183 00:15:39,870 --> 00:15:42,870 دون)، ألا تمانع بهذا؟) 184 00:15:42,870 --> 00:15:48,540 أُريدكم أن تساعدوا جميع الأطفال الذين .سنرسلهم إلى عالَم البَشر 185 00:15:50,410 --> 00:15:54,120 نجونا لأنّ (مينيرفا-سان) أعدّ المَلجأ لأجلنا، هل تذكرون؟ 186 00:15:54,120 --> 00:15:56,200 .حان الآن دورنا لنردّ الدّين 187 00:16:04,250 --> 00:16:05,910 .حسناً 188 00:16:05,910 --> 00:16:08,910 !سأُساعد الأطفال الآخرين أيضاً 189 00:16:08,910 --> 00:16:10,450 .(مثل (مينيرفا-سان 190 00:16:14,700 --> 00:16:15,700 .(إيما) 191 00:16:16,950 --> 00:16:20,700 .أُريدكِ أن تحمي الجّميع في عالَم البَشر 192 00:16:21,750 --> 00:16:23,160 .أرجوكِ اعتني بهم 193 00:16:33,700 --> 00:16:36,620 .سنُنقِذ جميع أطفال مَزارع الإنتاج بكمّيّاتٍ ضخمةٍ أيضاً 194 00:16:36,620 --> 00:16:38,120 هل يُمكنكَ الإعتناء بعلاجهم؟ 195 00:16:39,870 --> 00:16:41,500 .يُمكنني التّكفّل بهذا 196 00:16:43,330 --> 00:16:45,620 .يجب أن تعودي سالِمة 197 00:16:45,620 --> 00:16:47,910 !وإلّا لَن نغفر لكِ أبداً 198 00:16:47,910 --> 00:16:48,910 .حسناً 199 00:16:51,660 --> 00:16:52,750 .(فيل) 200 00:16:54,250 --> 00:16:55,330 .(إيما) 201 00:16:56,120 --> 00:16:59,080 .فهمت. سأعمل بجِدٍّ أيضاً 202 00:16:59,080 --> 00:17:00,950 .سأكون بالإنتظار 203 00:17:00,950 --> 00:17:03,330 ،مهما تطلّب الأمر من مرّات .ومهما أخذ من وَقت 204 00:17:08,200 --> 00:17:09,370 .(إيما) 205 00:17:09,370 --> 00:17:11,120 !أُتركوا هذا الجّانب لنا 206 00:17:11,120 --> 00:17:12,750 .نعم، شُكراً 207 00:17:26,160 --> 00:17:27,660 !(إيما) 208 00:17:27,660 --> 00:17:30,870 !إن أخذتِ الكثير من الوَقت، سآتي لإحضارك 209 00:17:30,870 --> 00:17:34,700 !لذا يجب أن تعودي إلينا سالِمة 210 00:17:34,700 --> 00:17:37,450 .نعم، سأفعل 211 00:17:37,450 --> 00:17:38,830 .أعِدك 212 00:20:42,290 --> 00:20:43,500 !عُد إلى هُنا 213 00:20:43,500 --> 00:20:44,830 !لَن أفعل 214 00:20:50,000 --> 00:20:51,040 !(فيل) 215 00:20:57,290 --> 00:20:58,330 .(إيما) 216 00:21:05,500 --> 00:21:07,950 .لَقد عُدنا، جميعكم