330 00:00:20,960 --> 00:00:25,560 {\fad(549,0)\be17\blur3}{\fnAndalus\fs48\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&H09ACFF&}"نيفرلاند) الموعودة)" 330 00:00:28,260 --> 00:00:32,060 "تذكر، تذكر" 330 00:00:32,060 --> 00:00:36,090 "المصير الحقيقي الذي لمسنا" 332 00:00:36,090 --> 00:00:39,890 "استيقظ من هذا الحلم الرهيب" 333 00:00:39,890 --> 00:00:44,580 "يمكننا الهروب إلى الضوء الساطع" 334 00:00:44,580 --> 00:00:51,250 "أتمنا لو لم أستطع حتى لا أفقد أحداً آخر" 336 00:00:51,250 --> 00:00:56,890 "وسنهزم هذا المصير الذي يوحدنا" 337 00:01:00,210 --> 00:01:04,130 "سأستمر في المضي حتى أجد الحقيقة كاملة" 338 00:01:04,130 --> 00:01:07,870 "لن أتوقف مهما كان الوضع" 339 00:01:07,870 --> 00:01:11,770 "ستكون لديك الشجاعة لتوجيه الجميع" 340 00:01:11,830 --> 00:01:16,030 "جميعنا في نفس المكان مثلك" 340 00:01:16,030 --> 00:01:20,130 "حتى في العالم الذي عشتَ فيه من قبل" 340 00:01:20,130 --> 00:01:24,130 "يمكنك أن تجد فيه القليل من السعادة" 340 00:01:24,130 --> 00:01:28,030 "فنحن أصبحنا ندرك الوضع جيداً" 340 00:01:28,030 --> 00:01:32,000 "ونبقى على قيد الحياة حتى النهاية" 330 00:21:35,000 --> 00:21:40,600 "بأمنية واحدة منك سيلقي القمر بظلاله" 330 00:21:40,600 --> 00:21:45,700 "ويبطل مفعول هذه الليلة السحرية" 332 00:21:56,890 --> 00:22:02,490 "همست الرياح لليل بإيصال الأصوات بوضوح" 333 00:22:02,490 --> 00:22:07,900 "كل شيٍ في هذا العالم الأزرق نائم في حكايةٍ خرافية" 334 00:22:07,900 --> 00:22:13,400 "فتحتُ عينيك المغمضتين في خضم غفوتك" 336 00:22:13,400 --> 00:22:18,790 "فوجتهما ضبابيتين أكثر مما توقعت" 337 00:22:21,010 --> 00:22:25,930 "إذا بلغك هذا الصوت" 338 00:22:25,930 --> 00:22:29,800 "لا بأس حتى لو لم يكن هناك رد" 339 00:22:29,800 --> 00:22:32,030 "إلا أنني أرفض انتهاء القصة هكذا" 340 00:22:32,030 --> 00:22:36,830 "لابد لنا من تجاوز هذه الليلة" 340 00:22:36,830 --> 00:22:40,930 "لا أحتاج إلى كلماتٍ إن كنتُ معك" 340 00:22:40,930 --> 00:22:44,130 "أُريدُ أن أكون بجانبك وأشعر بدفئك" 340 00:22:44,130 --> 00:22:47,830 "لذا أرجوك أرني حلماً لا أُفيق منه" 340 00:22:47,830 --> 00:22:54,800 "أتمنى دائماً أن تبقى أيدينا متشابكة" 1 00:01:45,290 --> 00:01:49,040 لِمَ يُنقِذ الشّياطين البَشر؟ 2 00:01:49,040 --> 00:01:51,500 لماذا، بينما نحن طعامكم؟ 3 00:01:55,250 --> 00:01:57,790 أين الجّميع؟ 4 00:01:57,790 --> 00:02:00,950 ...إنتهيتِ من تحضير الطّعام ...هل يُمكن أنّ 5 00:02:05,750 --> 00:02:10,750 .موجيكا)، لَقد تقدّمتِ كثيراً) .أخذتِ الطّريق الخاطئ ثانيةً 6 00:02:10,750 --> 00:02:14,620 هل لهذا أتيتَ لإحضارنا؟ .توقيتكَ فظيع 7 00:02:14,620 --> 00:02:16,080 .ومع ذلك السّلاح 8 00:02:16,080 --> 00:02:20,540 .بالتّأكيد. سيكون من الخطِر إن لَمسه أحد أولئكَ الأطفال 9 00:02:21,870 --> 00:02:24,830 .ما خطبهما؟ إنّهما شاحبان 10 00:02:24,830 --> 00:02:26,660 !هل هُم سالِمون؟ 11 00:02:32,870 --> 00:02:33,950 !(إيما) 12 00:02:35,950 --> 00:02:37,910 .إتّجها إلى اليسار عند النّهاية 13 00:02:40,620 --> 00:02:43,250 شياطين، هاه؟ 14 00:02:43,250 --> 00:02:45,700 .أذكُر أنّني دُعيتُ بهذا سابقاً 15 00:02:49,290 --> 00:02:50,500 !جميعكم 16 00:02:52,000 --> 00:02:54,080 !(إيما)! (راي) 17 00:02:54,080 --> 00:02:55,290 !(راي) 18 00:02:58,040 --> 00:03:00,700 !أنا سعيدٌ جدّاً لأنّكِ بخيرٍ الآن 19 00:03:00,700 --> 00:03:02,500 !لَيست بخيرٍ بعد 20 00:03:02,500 --> 00:03:03,700 هل جميعكم سالِمون؟ 21 00:03:03,700 --> 00:03:04,790 !نعم 22 00:03:05,870 --> 00:03:08,370 .أعتذر لإخافتكما 23 00:03:08,370 --> 00:03:11,660 .لكنّنا لا نرغب بأذيّة أيٍّ منكم 24 00:03:13,290 --> 00:03:16,250 .(إسمي (موجيكا)، وهذا (سونجو 25 00:03:16,250 --> 00:03:18,540 .لا نلتهم البَشر 26 00:03:18,540 --> 00:03:21,950 .لهذا لا ننوي التهامكما أو البقيّة 27 00:03:21,950 --> 00:03:23,080 .لا تقلَقا 28 00:03:27,200 --> 00:03:28,950 ماذا يحصل؟ - .تفضّل - 29 00:03:28,950 --> 00:03:31,330 .أصبحت علاقة الجّميع حميمةً معهما 30 00:03:31,330 --> 00:03:32,330 ...نعم 31 00:03:32,330 --> 00:03:34,750 .(هذا لك، (راي - !(وهذا لكِ، (إيما - 32 00:03:36,910 --> 00:03:39,620 .كان الأمر بخيرٍ عندما أكلنا طعامهما على الغداء 33 00:03:39,620 --> 00:03:42,580 .لَو أرادا فِعل شيءٍ سيّء، لفعلا ذلك مُسبقاً 34 00:03:42,580 --> 00:03:47,700 .الأهمّ بالنّسبة لنا هو إنقاذهما لكما 35 00:03:47,700 --> 00:03:49,540 .لَقد أنقذانا. لنصدّقهما 36 00:03:50,910 --> 00:03:52,790 هل حصل الجّميع على طعامهم؟ 37 00:03:52,790 --> 00:03:54,290 !نعم 38 00:03:57,160 --> 00:04:02,160 .لأجل هذه الوَجبة المُباركة الطّاهرة، نحتفل بحظّنا الجيّد 39 00:04:02,160 --> 00:04:04,330 .نُقدّر السّماء والأرض وحياتنا 40 00:04:06,000 --> 00:04:07,290 .شُكراً على الطّعام 41 00:04:07,500 --> 00:04:08,950 !شُكراً على الطّعام 42 00:04:11,660 --> 00:04:13,620 .شُكراً على الطّعام - .شُكراً على الطّعام - 43 00:04:23,200 --> 00:04:24,290 .هذا لَذيذ 44 00:04:30,870 --> 00:04:32,620 هل مازلتما مُستيقظان؟ 45 00:04:34,950 --> 00:04:36,910 هل يُمكننا أن نتكلّم معك؟ 46 00:04:36,910 --> 00:04:38,080 .إن أردتّما 47 00:04:45,500 --> 00:04:46,620 .أعتذر 48 00:04:48,040 --> 00:04:50,950 .لَقد شككنا بكما، بالرّغم من إنقاذكما لنا 49 00:04:50,950 --> 00:04:54,620 .لَم أتخيّل أبداً وُجود شياطينٍ لا يلتهمون البَشر 50 00:04:54,620 --> 00:04:58,370 .لا تقلَقا بشأن هذا .كنتما مُحقّان للتّصرّف بحذَر 51 00:04:58,370 --> 00:05:02,250 .اللّحم البَشريّ مُميّزٌ بالنّسبة للشّياطين .خاصّةً الدّماغ 52 00:05:02,250 --> 00:05:06,080 مُعظم الشّياطين سيسيل لُعابهم .وسيأخذون قضمةً إن رأوا بَشريّاً 53 00:05:06,080 --> 00:05:08,540 .لذا من الأفضل اعتبارهم جميعاً كأعداءٍ لكم 54 00:05:08,540 --> 00:05:10,910 ...إذاً لِمَ أنتما 55 00:05:10,910 --> 00:05:12,700 .لأسبابٍ دينيّة 56 00:05:14,080 --> 00:05:17,790 .إخترنا ألّا نلتهم البَشر بسبب إيماننا 57 00:05:17,790 --> 00:05:19,910 .لكن البَشر فقط 58 00:05:19,910 --> 00:05:22,950 .سنلتهم أيّ شيءٍ إلّا اللّحم البَشريّ 59 00:05:22,950 --> 00:05:25,700 .نحن ما يُدعى بزنادقة هذا المُجتمع 60 00:05:25,700 --> 00:05:31,000 ،آيدولوجيّة المزرعة، والرّبح، والسّلطة .وكلّ شيء... لا يهمّنا أيٌّ من ذلك 61 00:05:31,000 --> 00:05:34,410 .أنقذتكم فقط بداعي الفضول 62 00:05:34,410 --> 00:05:37,950 .لَقد مرّت فترةٌ طويلةٌ منذ أن تكلّمتُ مع بشرٍ بهذا الشّكل 63 00:05:39,040 --> 00:05:43,790 ،بعد كلّ شيء، في هذا العصر .لا يُرى البَشر الأحياء إلّا داخل مَزرعة 64 00:05:46,580 --> 00:05:48,410 هذا ما أتيتما لتسألا عنه، صحيح؟ 65 00:05:50,450 --> 00:05:52,700 هل يُمكنكَ إخبارنا؟ 66 00:05:52,700 --> 00:05:56,410 ماذا حصل للبَشر قبل 30 عاماً؟ 67 00:05:56,410 --> 00:05:59,950 ماذا يحصل في هذا العالَم الآن؟ 68 00:05:59,950 --> 00:06:01,700 .لَم يحصل شيء 69 00:06:01,700 --> 00:06:02,700 ماذا؟ 70 00:06:02,700 --> 00:06:06,870 ،لا أعلَم من أين أتيتِ بالرّقم 30 71 00:06:06,870 --> 00:06:10,000 .لكن كان العالَم بهذا الشّكل منذ وَقتٍ طويل 72 00:06:10,000 --> 00:06:13,450 ماذا تعني؟ - هل يُمكن أنّنا لَسنا على الأرض؟ - 73 00:06:13,450 --> 00:06:16,620 .نحن على كوكبٍ مُختلِفٍ ولهذا توجد كائناتٌ غريبة 74 00:06:16,620 --> 00:06:17,370 .كلّا 75 00:06:17,370 --> 00:06:20,790 إذاً هل الرّزنامة خاطئة؟ ...لَسنا في عام 2046، بل أكثر 76 00:06:20,790 --> 00:06:21,910 .كلّا 77 00:06:21,910 --> 00:06:26,290 .نحن على الأرض، و هذا بالفِعل عام 2046 78 00:06:26,290 --> 00:06:28,250 .وِفقاً لإحدى الرّزنامات البَشريّة 79 00:06:28,250 --> 00:06:30,120 ...إذاً 80 00:06:30,120 --> 00:06:32,750 .دعاني أُخبركما بقصّةٍ قديمة 81 00:06:32,750 --> 00:06:34,330 قصّةٌ قديمة؟ 82 00:06:39,580 --> 00:06:42,910 .سابقاً، كان العالَم شاسعاً أكثر بكثيرٍ من الآن 83 00:06:42,910 --> 00:06:48,700 في مثل هذا العالَم الشّاسع، كانت توجد وَفرةٌ من البَشر .ليصطادهم و يلتهمهم الشّياطين 84 00:06:48,700 --> 00:06:51,290 .كان يُوجد حيوانٌ مُفترسٌ و فريسة 85 00:06:51,290 --> 00:06:54,200 .كان هناك بَشرٌ سلّموا أنفسهم للشّياطين بسبب الخوف 86 00:06:54,200 --> 00:06:57,120 بَشرٌ آخرون كرِهوا الشّياطين .وبدلاً من ذلك اصطادوهم و قتَلوهم أيضاً 87 00:06:58,120 --> 00:07:01,910 ،في نهاية المَطاف، بدأوا بقتل المزيد من الشّياطين .أكثر من البَشر الذين تمّ التهامهم 88 00:07:01,910 --> 00:07:05,370 .لذا بدأ الشّياطين يكرهون البَشر أيضاً 89 00:07:05,370 --> 00:07:08,620 .قتلٌ لا ينتهي. خوفٌ مُستمرّ 90 00:07:08,620 --> 00:07:13,750 .عندما اكتفا كِلا الجّانبين من الوَضع، إقترح البَشر حلّاً 91 00:07:15,120 --> 00:07:17,290 .لنتّفق" 92 00:07:17,290 --> 00:07:21,700 ،لَن يصطاد البَشر الشّياطين .ولَن يصطاد الشّياطين البَشر 93 00:07:21,700 --> 00:07:23,500 ".لنفصل بين عالَمينا 94 00:07:24,660 --> 00:07:27,830 .بدأ كلّ شيءٍ بهذا الوَعد 95 00:07:28,830 --> 00:07:32,910 .الوَعد لفصل العالَم إلى قِسمين، شطرهما 96 00:07:32,910 --> 00:07:35,580 .هذه المنطقة هي جانب الشّياطين من العالَم 97 00:07:36,950 --> 00:07:40,330 أيضاً، تمّ ترك أسلافكم 98 00:07:40,330 --> 00:07:44,330 .كهدايا لعالَم الشّياطين وَقت قطع الوَعد 99 00:07:44,330 --> 00:07:45,700 تمّ تركهم؟ 100 00:07:45,700 --> 00:07:47,790 ".لَن يصطاد البَشر الشّياطين" 101 00:07:47,790 --> 00:07:52,700 ،للحفاظ على ذلك الوَعد .تمّت إدارة البَشر وتربيتهم 102 00:07:52,700 --> 00:07:59,870 ،نِظام التّربية هو المزرعة .مع كَون "غرايس فيلد" أفضلها 103 00:07:59,870 --> 00:08:02,160 .الأكثر جودةً من بين العديد من المزارع الموجودة 104 00:08:03,330 --> 00:08:05,950 .مرّ 1000 عامٍ تقريباً على الإتّفاقيّة 105 00:08:05,950 --> 00:08:08,040 .لَم يتغيّر العالَم كثيراً منذ ذلك الوَقت 106 00:08:12,250 --> 00:08:13,750 عالَمان؟ 107 00:08:13,750 --> 00:08:16,950 .وَعد... بين الشّياطين والبَشر 108 00:08:19,790 --> 00:08:22,500 !رائع! أنا سعيدٌ جدّاً - !رائع! أنا سعيدةٌ جدّاً - 110 00:08:23,870 --> 00:08:27,000 !هذا أسوأ ما قد يحصل، لكن مازال هناك أمَل 111 00:08:27,000 --> 00:08:29,500 !نعم! الأمر أفضل ممّا ظنننّا 112 00:08:29,500 --> 00:08:31,500 .يُوجد عالَمٌ مُنفصلٌ للبَشر 113 00:08:31,500 --> 00:08:34,000 !عالَمٌ خالٍ من الشّياطين 114 00:08:34,000 --> 00:08:37,830 !نعم - ...في الوَاقع، من الصّعب قول هذا، لكن - 115 00:08:39,000 --> 00:08:41,250 .لا يُمكنكم العبور إلى عالَم البَشر 116 00:08:41,250 --> 00:08:44,250 لِمَ لا؟ - .هذا جُزءٌ من الإتّفاق - 117 00:08:44,250 --> 00:08:48,500 .خلال الـ1000 عام، لَم يتنقّل أحدٌ بين العالَمين 118 00:08:48,500 --> 00:08:50,620 كيف تعلَم ذلك؟ 119 00:08:50,620 --> 00:08:52,500 .لا أعلَم. سمعتُ بهذا فقط 120 00:08:52,500 --> 00:08:55,290 لكن هناك وُجودٌ لعالَم البَشر، صحيح؟ 121 00:08:55,290 --> 00:08:57,120 .نعم، هذا ما سمعته أيضاً 122 00:08:57,120 --> 00:08:59,660 .إذاً لا مُشكلة. سنجِده 123 00:08:59,660 --> 00:09:02,620 !سنجِد طريقةً للذّهاب إلى هناك بالتّأكيد 124 00:09:06,660 --> 00:09:08,620 .(شُكراً، (سونجو !أشعر بشكلٍ أفضل بكثير 125 00:09:09,700 --> 00:09:10,790 .فهمت 126 00:09:10,790 --> 00:09:12,870 .حسناً، إن كان هذا صحيحاً، إذاً هذا جيّد 127 00:09:12,870 --> 00:09:14,910 .لَقد تأخّر الوَقت، يجدُر بكما أن تناما 128 00:09:14,910 --> 00:09:16,040 !حسناً 129 00:09:16,040 --> 00:09:19,450 .غداً! سأُرشدكم إلى الطّريق للخروج من الغابة 130 00:09:19,450 --> 00:09:21,620 .سنرافقكم إلى المَخرَج 131 00:09:21,620 --> 00:09:23,950 .شُكراً. تصبح على خير 132 00:09:39,370 --> 00:09:42,080 .لا تقلَقوا، لَن يجِدوا هذا الطّريق 133 00:09:42,080 --> 00:09:46,660 .قمتُ بوَصل الأنفاق التي تركَتها الأشجار الميّتة لصُنع هذه الطّرق 134 00:09:46,660 --> 00:09:50,290 ،إنّها متاهةٌ في الأسفل هُنا .وأنا و(موجيكا) فقط نعرف المَخارج 135 00:09:50,290 --> 00:09:51,500 .لَقد ضعتُ مع ذلك 136 00:09:53,200 --> 00:09:54,870 .لَقد قطعنا مَسافةً جيّدة - !نعم - 137 00:09:54,870 --> 00:09:58,370 .لا يعرف شياطين المزرعة طريقهم حول هذه الغابة 138 00:09:58,370 --> 00:10:01,500 .نحتاج فقط للتّقدّم بشكلٍ مُستقيمٍ على هذا الطّريق لنخرُج 139 00:10:01,500 --> 00:10:03,830 هل تعيشان في هذه الغابة؟ 140 00:10:03,830 --> 00:10:08,660 .كلّا، لا نعيش هُنا .نرتحل من مكانٍ إلى آخر فقط 141 00:10:08,660 --> 00:10:11,250 !شقائق النّعمان التي تحوي مياهاً 142 00:10:11,250 --> 00:10:13,080 .تفاجئني مَعرفتكِ لهذا 143 00:10:13,080 --> 00:10:15,330 .يُوجد مكانٌ في المُقدّمة حيث تنمو بوَفرة 144 00:10:15,330 --> 00:10:17,080 .يُمكننا أخذ استراحةٍ هناك 145 00:10:17,080 --> 00:10:18,160 !حسناً 146 00:10:20,660 --> 00:10:24,790 وَعدٌ بين البَشر والشّياطين قبل 1000 عام؟ 147 00:10:24,790 --> 00:10:28,080 .إذاً هذا ما كان يُقصَد بالوَعد 148 00:10:28,080 --> 00:10:32,660 .هذا لَيس العالَم الذي قرأنا عنه في الكُتب 149 00:10:32,660 --> 00:10:37,750 .غرايس فيلد" لَيس المَزرعة الوَحيدة" .يُوجد الكثير غيرها 150 00:10:37,750 --> 00:10:38,700 حقّاً؟ 151 00:10:38,700 --> 00:10:40,500 .هذا فظيع 152 00:10:40,500 --> 00:10:43,000 .يجب أن ننقِذ الأطفال الموجودون هناك أيضاً 153 00:10:43,000 --> 00:10:45,450 ...نعم، و لفِعل ذلك 154 00:10:45,450 --> 00:10:49,370 يجب أن نلتقي بمينيرفا سان ونسأله عن طريقةٍ... .للعبور إلى العالَم الخالي من الشّياطين 155 00:10:49,370 --> 00:10:53,000 ،سنستعدّ، ونضع خُطّة، ونذهب لإحضار (فيل) والآخرين 156 00:10:53,000 --> 00:10:55,620 .وسننقِذ الأطفال من المنازل الأُخرى 157 00:10:55,620 --> 00:10:58,160 .ثمّ سنذهب إلى عالَم البَشر جميعاً 158 00:11:01,750 --> 00:11:04,700 لكن هل سيكون الأمر بتلك السّهولة؟ 159 00:11:04,700 --> 00:11:08,410 .كان هروبنا صعباً بالفِعل 160 00:11:08,410 --> 00:11:09,580 .هذا صحيح 161 00:11:09,580 --> 00:11:13,120 .هذا صحيح، لَم أفترض أبداً بأنّ الأمر سيكون سهلاً 162 00:11:13,120 --> 00:11:16,540 .لكن يُصبح الأمَل أكثر وَاقعيّة 163 00:11:16,540 --> 00:11:19,750 لَقد هربنا دون مَعرفة ما سنفعله تالياً .بما أنّ هذا كان كلّ ما كان بإمكاننا فِعله 164 00:11:19,750 --> 00:11:21,580 .لكن الآن، نرى طريقاً 165 00:11:21,580 --> 00:11:25,000 .لَن أدَع أيّ شخصٍ يموت .سنعيش معاً ثانيةً 166 00:11:25,000 --> 00:11:27,040 !معاً، بسعادة 167 00:11:27,040 --> 00:11:29,950 .نرى طريقاً الآن، وسأفعل أيّ شيءٍ لاتّباعه 168 00:11:29,950 --> 00:11:32,790 ،حتّى لَو قالوا بأنّ هذا مُستحيل !سأفعل ذلك مهما كان صعباً 169 00:11:33,870 --> 00:11:34,950 .نعم 170 00:11:34,950 --> 00:11:36,540 .سنهرُب ثانيةً 171 00:11:36,540 --> 00:11:37,750 !نعم 172 00:11:40,370 --> 00:11:42,910 .فهمت، الجّنوب الشّرقيّ 173 00:11:42,910 --> 00:11:45,250 هذا الإتّجاه الذي تريدون الذّهاب إليه؟ 174 00:11:45,250 --> 00:11:48,830 .إذاً يجب أن تخرجوا من الغابة من الجّانب الشّماليّ والإلتفاف 175 00:11:48,830 --> 00:11:52,000 من الشّمال؟ - ،إن استمرّيتم بالسّير بالإتّجاه الجّنوبيّ الشّرقيّ - 176 00:11:52,000 --> 00:11:55,330 .ستمرّون بمنطقتين لشياطينٍ برّيّةٍ بعد الخروج من الغابة 177 00:11:55,330 --> 00:11:58,500 .لكن إن ذهبتم إلى الشّمال، ستوجد أرضٌ قاحلةٌ فقط 178 00:11:58,500 --> 00:12:02,200 .هذه تحويلة، لكنّكم ستخرجون من الغابة بعد 5 أيّامٍ تقريباً 179 00:12:02,200 --> 00:12:05,950 .بعد مَسيرة يومٍ آخر، ستصلون إلى وِجهتكم 180 00:12:05,950 --> 00:12:08,540 .خلال ذلك الوَقت، يجب أن تتعلّموا بعض الأُمور 181 00:12:08,540 --> 00:12:11,620 .أنا و(موجيكا) سنعلّمكما 182 00:12:11,620 --> 00:12:16,540 .أُمورٌ ستساعدكم على النّجاة في الخارج .أقلّ قدرٍ من المَعرفة والمهارات 183 00:12:23,500 --> 00:12:24,910 .شُكراً، آنا 184 00:12:24,910 --> 00:12:27,500 إيما، هل يُمكنني قول شيءٍ ما؟ 185 00:12:27,500 --> 00:12:32,250 ،أردتّ قول هذا منذ البارحة .لا يُمكنني أن أسكُت أكثر 186 00:12:32,250 --> 00:12:33,330 ما الأمر؟ 187 00:12:34,250 --> 00:12:37,000 ،إن لَم تشعري بشكلٍ جيّد .يجب أن تخبرينا على الفور 188 00:12:37,000 --> 00:12:39,000 غـ..(غيلدا)؟ 189 00:12:39,000 --> 00:12:43,910 !إسمعي، لا تستمرّي بالتّقدّم حتّى تفقدي الوَعي ثانيةً أبداً، حسناً؟ 190 00:12:43,910 --> 00:12:45,080 حسناً؟ 191 00:12:45,080 --> 00:12:46,660 ...حـ..حسناً 192 00:12:48,200 --> 00:12:51,160 !أنتِ مُسهترةٌ جدّاً دائماً 193 00:12:51,160 --> 00:12:53,950 !قطع أُذنكِ لَم يكُن جُزءاً من الخُطّة 194 00:12:53,950 --> 00:12:56,580 ،لا مُشكلة بكونكِ شجاعة .لكن لَن تكون هناك فائدةٌ لَو مِتّي 195 00:12:56,580 --> 00:12:57,700 !لذا توَقّفي عن التّصرّف باستهتار 196 00:12:57,700 --> 00:12:59,250 !أ..أعتذر 197 00:12:59,250 --> 00:13:00,790 ...لكن 198 00:13:00,790 --> 00:13:02,000 .بلا لكن 199 00:13:03,040 --> 00:13:05,410 !أعتذر - .إنّها في وَرطة - 200 00:13:05,410 --> 00:13:06,700 .(أنتَ أيضاً، (راي 201 00:13:06,700 --> 00:13:08,200 .سمعتُ بأنّكَ جعلتَ نفسكَ الطّعم 202 00:13:08,200 --> 00:13:11,200 .وحاولتَ هزيمة ذلك الشّيطان السّحليّة وَحدكَ أيضاً 203 00:13:11,200 --> 00:13:13,120 !أنتَ مَجنونٌ لتلعب لُعبة المُلاحقة مع المُلاحِقين 204 00:13:13,120 --> 00:13:14,200 !أنتَ مَجنون 205 00:13:14,200 --> 00:13:16,950 .سيُحاول (راي) الهرَب والموت دائماً إن لَم نراقبه 206 00:13:16,950 --> 00:13:18,040 ستُحاول الموت ثانيةً، إيه؟ 207 00:13:18,040 --> 00:13:19,870 ...مهلاً، لَحظة! لَحظة! لَم أكُن 208 00:13:19,870 --> 00:13:21,910 .(إذاً لنسأل (سونجو 209 00:13:21,910 --> 00:13:23,660 .لكان قد مات بالتّأكيد 210 00:13:23,660 --> 00:13:24,660 هل ترى؟ 212 00:13:25,830 --> 00:13:28,040 هل سيموت (راي)؟ 213 00:13:30,040 --> 00:13:31,870 ...لَن أموت! لَن أموت، لذا 214 00:13:31,870 --> 00:13:33,040 !لَقد جعلتَها تبكي 215 00:13:33,040 --> 00:13:35,620 .لَقد قلِقنا كثيراً 216 00:13:37,160 --> 00:13:40,250 .نعم، لَقد قلِقنا كثيراً 217 00:13:40,250 --> 00:13:43,790 .لَم تقولي أيّ شيءٍ أبداً ...ثمّ سقطتّ فاقدةً الوَعي فجأة 218 00:13:43,790 --> 00:13:44,750 ...(غيلدا) 219 00:13:44,750 --> 00:13:50,790 .كما تقلَقان أنتِ و(راي) علينا، قلِقنا كثيراً عليكما 220 00:13:50,790 --> 00:13:54,250 .نعم، كان (دون) و(غيلدا) على حافّة البُكاء 221 00:13:54,250 --> 00:13:56,540 .إن احتجتِ للمُساعدة، أخبرينا 222 00:13:56,540 --> 00:13:59,000 .إن شعرتِ بالألَم، لا تخفي الأمر 223 00:13:59,000 --> 00:14:02,410 !أرجوكِ اعتني بنفسكِ أكثر 224 00:14:02,410 --> 00:14:06,790 .أنتما أيضاً جُزءٌ من عائلتنا الثّمينة 225 00:14:06,790 --> 00:14:10,830 .سنعمل بجِدٍّ أيضاً. سنجِد حلّاً 226 00:14:10,830 --> 00:14:13,120 ...لذا رجاءً 227 00:14:15,540 --> 00:14:18,830 .شُكراً، وأعتذر 228 00:14:18,830 --> 00:14:20,290 .أعتذر، جميعكم 229 00:14:31,910 --> 00:14:34,120 هذا رائع! ما هذا؟ 230 00:14:34,120 --> 00:14:35,000 .طهوي 231 00:14:35,000 --> 00:14:38,410 ماذا؟ كيف؟ ماذا فعلتَ لتجعل مَذاقه بهذه اللّذّة؟ 232 00:14:38,410 --> 00:14:41,500 .أعددتّه كما علّمَتني (موجيكا) تماماً 233 00:14:41,500 --> 00:14:44,500 !مُستحيل! كنتَ تُضيف المُكوّنات بشكلٍ عشوائيٍّ فقط 234 00:14:44,500 --> 00:14:46,830 .إذاً أنا بتلك البراعة ببساطة - !سُحقاً - 235 00:14:46,830 --> 00:14:48,910 .لَقد أشعلنا النّار 236 00:14:48,910 --> 00:14:49,910 !لَقد هرستُ البطاطا 237 00:14:49,910 --> 00:14:51,450 !لَقد صنعتُ المُعجّنات 238 00:14:51,450 --> 00:14:54,160 .لَقد قمتم جميعاً بعملٍ رائعٍ في مرّتكم الأُولى 239 00:14:55,910 --> 00:14:57,950 .لنجلِس 240 00:14:57,950 --> 00:14:59,290 !حسناً 241 00:15:00,410 --> 00:15:01,870 .شُكراً على الطّعام 242 00:15:05,540 --> 00:15:07,290 ما الخطب؟ 243 00:15:07,290 --> 00:15:08,910 .لا شيء 244 00:15:08,910 --> 00:15:12,370 .أُفكّر فقط بكيف أنّ الطّعام اللّذيذ يجلِب الكثير من السّعادة 245 00:16:01,080 --> 00:16:02,620 إيما)! هل أنتِ مُستعدّة؟) 246 00:16:06,790 --> 00:16:09,790 !في مُنتصفها تماماً - !رائعةٌ جدّاً - 247 00:16:09,790 --> 00:16:10,700 سونجو)؟) 248 00:16:10,700 --> 00:16:12,700 ،سأُجري مَسحاً للمنطقة 249 00:16:12,700 --> 00:16:16,620 بما أنّ علينا الخروج إلى السّطح .وقطع النّهر الذي في الأمام 250 00:16:16,620 --> 00:16:18,540 .كُن حذِراً 251 00:16:18,540 --> 00:16:20,200 !(سونجو) 252 00:16:20,200 --> 00:16:22,580 هل يُمكنكَ أن تأخذني رجاءً؟ 253 00:16:22,580 --> 00:16:25,450 .أُريد تفقّد السّطح أيضاً 254 00:16:25,450 --> 00:16:29,200 .حسناً، لكن لا تبتعدي عنّي أو عنه 255 00:16:29,200 --> 00:16:30,290 .حسناً 256 00:16:46,750 --> 00:16:49,040 .النّهر لَيس عميقاً 257 00:16:49,040 --> 00:16:51,580 .المياه باردة، لكن يُمكنكم عبوره سيراً على الأقدام 258 00:16:51,580 --> 00:16:53,040 .المُشكلة هي بمُلاحِقيكم 259 00:16:56,370 --> 00:16:57,790 .لَيس هُم 260 00:16:57,790 --> 00:17:00,660 .هذا جيّد .كُوني مُتأهّبةً دائماً 261 00:17:00,660 --> 00:17:04,620 هل يُوجد أعداءٌ مُختبئون؟ إن كان يُوجد، كيف ستهربين؟ 262 00:17:04,620 --> 00:17:07,000 .حسناً. بالحذَر ووَضع الإستراتيجيّات 263 00:17:13,540 --> 00:17:16,120 إذاً ماذا تريدين؟ 265 00:17:16,950 --> 00:17:20,790 .أعلَم بأنّكِ لَم تريدي القدوم ومَسح المنطقة لتغيير المَشهد فقط 266 00:17:21,870 --> 00:17:23,660 .أردتّ أن تعلّمني 267 00:17:23,660 --> 00:17:25,120 أُعلّمكِ ماذا؟ 268 00:17:25,120 --> 00:17:26,870 .كيف أقتل كائناً حيّاً 269 00:17:28,040 --> 00:17:30,450 .لَقد علّمتماني الكثير خلال الأيّام القليلة الماضية 270 00:17:30,450 --> 00:17:34,540 ...كيف أطهو، والنّباتات التي تصلُح للأكل، والأعشاب المُفيدة 271 00:17:34,540 --> 00:17:37,200 .وكيف أستخدِم حِربةً وسهماً وقوساً 272 00:17:37,200 --> 00:17:40,830 .لكنّني لَم أصطد كائناً حيّاً بهد 273 00:17:40,830 --> 00:17:44,910 .أُريد أن أتمكّن من فِعل هذا قبل أن ننفصل عنكما 274 00:17:44,910 --> 00:17:47,700 .اللّحم والسّمك والخضار والفاكهة 275 00:17:47,700 --> 00:17:53,750 .الطّعام هو شيءٌ نحتاج إليه لننجو بأنفسنا 276 00:17:53,750 --> 00:17:57,410 .أرجوكَ علّمني كيف أصطاد وأقتل وأُعِدّ حيواناً 277 00:17:57,410 --> 00:17:59,330 .أُريد أن تعلّمني كيف أصطاد 278 00:18:18,540 --> 00:18:20,950 .إن لَم تقاتِلي، لَن تتمكّني من حماية أحد 279 00:18:20,950 --> 00:18:23,660 .عائلتكِ أو نفسكِ 280 00:18:46,660 --> 00:18:48,700 .إنّه دافئ. مازال حيّاً 281 00:18:48,700 --> 00:18:51,290 ."رميةٌ جيّدة. تالياً الـ"غوبنا 282 00:18:51,290 --> 00:18:52,370 الغوبنا"؟" 283 00:18:53,870 --> 00:18:55,870 ...هذه 284 00:18:55,870 --> 00:18:57,250 .كُوني حذِرةً بالتّعامل معها 285 00:18:57,250 --> 00:18:59,500 ."هذه نبتةٌ مَصّاصةٌ للدّماء تدعى "فيدا 286 00:18:59,500 --> 00:19:01,700 .إجعليها تخترِق قلب هدفك 287 00:19:03,200 --> 00:19:05,120 .تكرّسين طعامكِ للأسياد 288 00:19:05,120 --> 00:19:07,500 .إن تقبّلَتها الأسياد، ستُزهر الزّهرة 289 00:19:07,500 --> 00:19:09,830 .ثمّ سيكون بإمكانكِ أكل اللّحم 290 00:19:09,830 --> 00:19:14,160 .هذه هي الغوبنا، طريقة ذبحنا التّقليديّة للّحم 291 00:19:14,160 --> 00:19:17,830 ،تساعد أيضاً بتصريف الدّماء .ممّا يحفظ اللّحم لوَقتٍ أطوَل 292 00:19:20,290 --> 00:19:22,200 تجعلها تخترقه بينما مايزال حيّاً؟ 293 00:19:22,200 --> 00:19:24,450 .وإلّا لَن تصرّف الدّماء 294 00:19:24,450 --> 00:19:27,830 .لا بأس. إنّه فاقدٌ الوَعي، لذا لَن يشعر بأيّ ألَم 295 00:19:33,200 --> 00:19:34,660 هل نتغاضى عن فِعل هذا هذه المرّة؟ 296 00:19:41,250 --> 00:19:43,830 .لا نريد أن يتمّ التهامنا. نريد أن نعيش 297 00:19:43,830 --> 00:19:46,200 .لكنّنا كنّا نأكل الآخرين أيضاً 298 00:19:46,200 --> 00:19:49,410 .وإن لَم يكُن بإمكاننا الإستمرار بالأكل، لَن ننجو 299 00:20:12,200 --> 00:20:16,080 .تمّ خرق قلب أُختي بهذه الزّهرة 300 00:20:16,080 --> 00:20:18,080 إذاً فقد رأيتِها سابقاً؟ 301 00:20:18,080 --> 00:20:19,750 .نعم 302 00:20:19,750 --> 00:20:24,540 .فهمت، إذاً فقد تمّ وَضع الزّهرة هناك بينما كانت حيّة 303 00:20:24,540 --> 00:20:29,120 ...(كوني)... (هاو)... (سيدي) 304 00:20:29,120 --> 00:20:31,120 ...(نورمان) 305 00:20:31,120 --> 00:20:33,830 .آمَل ألّا يكون ذلك قد آلَمهم 306 00:20:33,830 --> 00:20:37,000 .آمَل أنّ ذلك لَم يكُن مُخيفاً 307 00:20:37,000 --> 00:20:39,580 .الـ"غوبنا" هي طريقةٌ لإظهار امتناننا للأسياد 308 00:20:39,580 --> 00:20:42,580 .لَن ينجح هذا بلا احترام 309 00:20:42,580 --> 00:20:46,540 .لا تقلَقي ...وَاثقٌ من أنّ إخوتكِ 310 00:20:46,540 --> 00:20:48,500 .لَم يُعانوا... 311 00:21:01,160 --> 00:21:04,450 .(نعم... شُكراً، (سونجو 312 00:21:09,080 --> 00:21:10,500 !(أوه، (إيما 313 00:21:10,500 --> 00:21:12,120 !مرحباً بعودتك - !(إيما) - 314 00:21:12,120 --> 00:21:13,580 !(إيما) - !لَقد عُدتّ - 315 00:21:14,870 --> 00:21:17,500 هذا مُذهل! حقّاً؟ 316 00:21:19,290 --> 00:21:21,290 .إيما)، تتصرّفين بغرابة) 317 00:21:21,290 --> 00:21:23,830 ما الخطب؟ هل حصل شيءٌ ما؟ 318 00:21:25,160 --> 00:21:26,540 .لا شيء 319 00:21:29,580 --> 00:21:30,660 .أنا بخير