330 00:21:35,000 --> 00:21:40,600 "بأمنية واحدة منك سيلقي القمر بظلاله" 330 00:21:40,600 --> 00:21:45,700 "ويبطل مفعول هذه الليلة السحرية" 332 00:21:56,890 --> 00:22:02,490 "همست الرياح لليل بإيصال الأصوات بوضوح" 333 00:22:02,490 --> 00:22:07,900 "كل شيٍ في هذا العالم الأزرق نائم في حكايةٍ خرافية" 334 00:22:07,900 --> 00:22:13,400 "فتحتُ عينيك المغمضتين في خضم غفوتك" 336 00:22:13,400 --> 00:22:18,790 "فوجتهما ضبابيتين أكثر مما توقعت" 337 00:22:21,010 --> 00:22:25,930 "إذا بلغك هذا الصوت" 338 00:22:25,930 --> 00:22:29,800 "لا بأس حتى لو لم يكن هناك رد" 339 00:22:29,800 --> 00:22:32,030 "إلا أنني أرفض انتهاء القصة هكذا" 340 00:22:32,030 --> 00:22:36,830 "لابد لنا من تجاوز هذه الليلة" 340 00:22:36,830 --> 00:22:40,930 "لا أحتاج إلى كلماتٍ إن كنتُ معك" 340 00:22:40,930 --> 00:22:44,130 "أُريدُ أن أكون بجانبك وأشعر بدفئك" 340 00:22:44,130 --> 00:22:47,830 "لذا أرجوك أرني حلماً لا أُفيق منه" 340 00:22:47,830 --> 00:22:54,800 "أتمنى دائماً أن تبقى أيدينا متشابكة" 330 00:00:20,960 --> 00:00:25,560 {\fad(549,0)\be17\blur3}{\fnAndalus\fs48\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&H09ACFF&}"نيفرلاند) الموعودة)" 330 00:00:28,260 --> 00:00:32,060 "تذكر، تذكر" 330 00:00:32,060 --> 00:00:36,090 "المصير الحقيقي الذي لمسنا" 332 00:00:36,090 --> 00:00:39,890 "استيقظ من هذا الحلم الرهيب" 333 00:00:39,890 --> 00:00:44,580 "يمكننا الهروب إلى الضوء الساطع" 334 00:00:44,580 --> 00:00:51,250 "أتمنا لو لم أستطع، حتى لا أفقد أحداً آخر" 336 00:00:51,250 --> 00:00:56,890 "وسنهزم هذا المصير الذي يوحدنا" 337 00:01:00,210 --> 00:01:04,130 "سأستمر في المضي حتى أجد الحقيقة كاملة" 338 00:01:04,130 --> 00:01:07,870 "لن أتوقف مهما كان الوضع" 339 00:01:07,870 --> 00:01:11,770 "ستكون لديك الشجاعة لتوجيه الجميع" 340 00:01:11,830 --> 00:01:16,030 "جميعنا في نفس المكان مثلك" 340 00:01:16,030 --> 00:01:20,130 "حتى في العالم الذي عشتَ فيه من قبل" 340 00:01:20,130 --> 00:01:24,130 "يمكنك أن تجد فيه القليل من السعادة" 340 00:01:24,130 --> 00:01:28,030 "فنحن أصبحنا ندرك الوضع جيداً" 340 00:01:28,030 --> 00:01:32,000 "ونبقى على قيد الحياة حتى النهاية" 1 00:01:52,040 --> 00:01:53,620 .(أنا (ويليام مينيرفا 2 00:01:54,410 --> 00:01:56,450 مـ..(مينيرفا-سان)؟ 3 00:01:56,450 --> 00:01:58,160 مرحباً؟ (مينيرفا-سان)؟ 4 00:01:58,160 --> 00:02:01,250 .إن أجبتِ على هذا الإتّصال، أظنّكِ هاربة 5 00:02:01,250 --> 00:02:04,040 !(أين أنتَ الآن؟ (مينيرفا-سان - .سأقول ما أحتاج لقوله بسرعة - 6 00:02:04,040 --> 00:02:05,200 .هذا تسجيل 7 00:02:05,830 --> 00:02:09,500 .(إسمي الحقيقيّ هو (جيمس راتري 8 00:02:09,500 --> 00:02:12,950 .كنتُ من أتباع المزارع 9 00:02:12,950 --> 00:02:18,370 لكن في أحد الأيّام، لَم أعُد أُطيق ذلك لمَعرفتي بأمر التّضحية بكم أيّها الأطفال 10 00:02:18,370 --> 00:02:25,160 لأجل وَعدٍ بين البَشر والشّياطين .تمّ قطعه قبل 1000 عام 11 00:02:26,290 --> 00:02:28,660 .لكنّني لَم أتمكّن من مُخالَفة ذلك الوَعد 12 00:02:28,660 --> 00:02:34,200 أملتُ على الأقلّ، أنّ الأطفال الذين أدركوا الأمر .سيتمكّنون من اختيار مُستقبلهم 13 00:02:34,200 --> 00:02:41,540 وَضعتُ دلائل خِلسةً في الكُتب المُرسلَة إلى المزارع .لأقودهم إلى المَلجأ الذي أنتم فيه الآن 14 00:02:41,540 --> 00:02:45,330 .(بينما تظاهرتُ بأنّني شخصٌ خياليٌّ يُدعى (ويليام مينيرفا 15 00:02:46,120 --> 00:02:49,950 ،لكن اكتشفَت المزارع سلسلة خياناتي 16 00:02:49,950 --> 00:02:53,580 .ولاحقوني كخائن 17 00:02:54,450 --> 00:02:59,580 .أتمنّى لَو كان بإمكاني لِقاؤكِ... أو بالأحرى جميعكم 18 00:03:00,830 --> 00:03:05,200 .أردتّ سماع أصواتكم... أن ألقاكم جميعاً 19 00:03:05,200 --> 00:03:07,450 .أحسنتم بالقدوم إلى هُنا 20 00:03:07,450 --> 00:03:10,290 .وَاثقٌ من أنّكم عانيتم كثيراً 21 00:03:10,290 --> 00:03:13,580 .يُمكنكم الإستمرار بالعيش في المَلجأ إلى الأبد 22 00:03:14,450 --> 00:03:18,620 ،أو لَو فضّلتم المُغادرة والذّهاب إلى عالَم البَشر 23 00:03:18,620 --> 00:03:20,410 .إطبعوا هذه الكلِمة في القلَم 24 00:03:21,290 --> 00:03:24,620 ...مُستقبل ".مُستقبل" 25 00:03:25,580 --> 00:03:29,040 .سيتقبّلكم البَشر هناك بالتّأكيد 26 00:03:31,790 --> 00:03:36,660 .لَم نتمكّن من لِقاء (مينيرفا-سان)، لكنّه كان إلى جانبنا 27 00:03:36,660 --> 00:03:42,000 .أعدّ (مينيرفا-سان) هذا المكان الآمن لأجلنا 28 00:03:42,370 --> 00:03:48,750 .هو من قادنا إلى هُنا ...لكن من الآن فصاعداً 29 00:03:48,750 --> 00:03:50,000 .الأمر يعتمد علينا 30 00:03:50,750 --> 00:03:54,750 .أتسائل إن تمكّن مَن سبقونا مِن الوُصول إلى هناك 31 00:03:54,750 --> 00:03:56,330 .آمَل أنّهم فعلوا 32 00:04:16,750 --> 00:04:18,080 !خريطة 33 00:04:18,080 --> 00:04:19,830 ..."دي 100" 34 00:04:20,200 --> 00:04:23,330 .في حافّة الجّانب الغربيّ !إنّه بعيدٌ جدّاً 35 00:04:23,330 --> 00:04:24,870 ...لكن إن اتّجهنا إلى هناك 36 00:04:25,370 --> 00:04:27,410 .سنتمكّن من الذّهاب إلى عالَم البَشر 37 00:04:28,040 --> 00:04:31,870 .أوّلاً، لنبني أساساتٍ لنعيش هُنا في هذا المَلجأ 38 00:04:31,870 --> 00:04:34,700 .ثمّ سنعود إلى المنزل لإحضار (فيل) والصّغار 39 00:04:35,500 --> 00:04:38,500 ،سننقذ الأطفال في المنازل الأُخرى وسنحضرهم إلى هُنا 40 00:04:38,500 --> 00:04:40,830 .ثمّ سنذهب إلى عالَم البَشر 41 00:04:42,080 --> 00:04:44,910 !حتّى ذلك الوَقت، لَن نستسلم 42 00:04:44,910 --> 00:04:48,870 .(إن فعلنا، سنخذل (نورمان 43 00:04:51,250 --> 00:04:54,120 .لَقد وَعدتّ (نورمان) بعد كلّ شيء 44 00:04:54,120 --> 00:04:57,200 .بأنّني لَن أستسلم. لَن أدَع أحداً يموت 45 00:04:57,200 --> 00:04:59,830 .سأهرُب مع جميع أفراد عائلَتنا 46 00:04:59,830 --> 00:05:03,660 .هذا هو الوَعد الذي يجب أن نحافظ عليه 47 00:05:13,700 --> 00:05:15,330 !صباح الخير 48 00:05:15,330 --> 00:05:17,660 !إستيقظوا، وإلّا سيفوت عليكم الإفطار 49 00:07:22,450 --> 00:07:25,450 ألَدى أحدكم آراءٌ أو طلَبات؟ 50 00:07:25,450 --> 00:07:26,450 !أنا 51 00:07:26,450 --> 00:07:28,580 !أُريد أكل المزيد من اللّحم اللّذيذ 52 00:07:28,580 --> 00:07:30,410 .مللتُ من أكل الطّيور 53 00:07:30,410 --> 00:07:32,160 .تصبحون جميعاً جشعين 54 00:07:32,160 --> 00:07:33,370 !أُريد البودينغ 55 00:07:33,370 --> 00:07:34,660 !فطيرة تفّاحٍ لي 56 00:07:34,660 --> 00:07:36,080 !البانكيكس 57 00:07:36,080 --> 00:07:38,200 !مهلاً، هذا كثير 58 00:07:38,200 --> 00:07:40,580 ،لا يُمكنني أن أُحضر لكم البودينغ أو البانكيكس 59 00:07:40,580 --> 00:07:43,040 .لكنّني سأبذل جهدي لصيد شيءٍ لَذيذ 60 00:07:43,040 --> 00:07:44,410 !أُريد أن أذهب أيضاً 61 00:07:44,830 --> 00:07:46,910 ماذا؟ (دومينيك)، تذهب للصّيد؟ 62 00:07:47,370 --> 00:07:49,040 .بالتّأكيد - !مَرحى - 63 00:07:49,040 --> 00:07:50,250 !لماذا؟ 64 00:07:50,250 --> 00:07:52,660 .يملك (دومينيك) حِسّاً جيّداً بالصّيد 65 00:07:52,660 --> 00:07:54,450 !لَقد أشاد بي (سونجو) أيضاً 66 00:07:54,450 --> 00:07:56,000 !إذاً نريد أن نذهب أيضاً 67 00:07:56,910 --> 00:07:58,700 ثوما) و(لاني)، هاه؟) 68 00:07:58,700 --> 00:08:01,080 لِمَ تشكّكين بنا؟ 69 00:08:01,080 --> 00:08:03,540 ألَن تفعلا أيّ شيءٍ خطِر؟ 70 00:08:03,540 --> 00:08:04,790 !بالتّأكيد لا 71 00:08:04,790 --> 00:08:06,250 هل أنتما وَاثقان؟ 72 00:08:06,540 --> 00:08:08,580 !نحن وَاثقان 73 00:08:28,330 --> 00:08:31,120 .لا يُحالفنا الحظّ اليوم 74 00:08:31,120 --> 00:08:34,700 .مع ذلك، مازلتُ لا أُريد أكل الحشرات 75 00:08:34,700 --> 00:08:38,450 .إذاً سنأكل عشاءً صحّيّاً من النّباتات البرّيّة والمُكسّرات 76 00:08:39,950 --> 00:08:41,580 !أحسنت، أحسنت 77 00:08:42,620 --> 00:08:43,910 .يجب أن نعود قريباً 78 00:08:43,910 --> 00:08:47,200 !نعم! أمسكتكِ 79 00:08:47,200 --> 00:08:49,200 ...بعد مزيدٍ من التّفكير 80 00:08:50,450 --> 00:08:51,620 ثوما)؟) 81 00:08:54,700 --> 00:08:56,000 !لَيس ثانيةً 82 00:08:56,000 --> 00:08:57,160 !تستمرّ بالإنزلاق 83 00:08:58,080 --> 00:08:59,580 ما هذه؟ 84 00:08:59,580 --> 00:09:01,200 !لزجة 85 00:09:01,200 --> 00:09:02,410 لزجة؟ 86 00:09:02,700 --> 00:09:04,330 هل هذا إسمها الرّسميّ؟ 87 00:09:04,330 --> 00:09:08,450 .بالتّأكيد لا .سمّيناها هكذا لأنّها لزجة 88 00:09:08,450 --> 00:09:11,750 هل هي سمكة؟ - .مهما كانت، هي مُقرفة - 89 00:09:11,750 --> 00:09:13,370 .لكنّها تبدو لَذيذة 90 00:09:20,700 --> 00:09:22,870 ...إستعداد... إنطلاق 93 00:09:39,290 --> 00:09:40,540 !هكذا 94 00:09:40,540 --> 00:09:42,410 ...لكن مازالت هناك مُشكلة 95 00:09:43,120 --> 00:09:45,410 من سيتذوّقها للتّأكّد من أنّها آمنة؟ 96 00:09:52,500 --> 00:09:54,330 .السّحب عشوائيّ، لذا لا يُمكنكَ أن تغضب 97 00:09:54,330 --> 00:09:57,290 !لِمَ أنا؟ مُستحيل 98 00:09:57,290 --> 00:09:59,120 هذه الأشياء لزجة، صحيح؟ 99 00:09:59,120 --> 00:10:00,200 .لَم تعد كذلك 100 00:10:00,200 --> 00:10:01,500 !مازلتُ لا أُريد هذا 101 00:10:01,500 --> 00:10:04,910 !لا يُمكن التّمييز سواء كانت أسماكاً أو حشرات !مُستحيل 102 00:10:04,910 --> 00:10:06,910 .إتّفقنا على أنّه لا يُمكنكَ أن تغضب 103 00:10:06,910 --> 00:10:09,450 !مُستحيل، أو أنّني لَن أعزف البيانو بعد الآن 104 00:10:09,450 --> 00:10:10,910 !لا يُمكنكَ فِعل ذلك 105 00:10:11,200 --> 00:10:13,700 !نحبّ عزفكَ على البيانو 106 00:10:13,700 --> 00:10:18,040 !إذاً سأستمرّ بالعزف !أرجوكم فقط، فليأخذ أحدٌ مكاني 107 00:10:18,040 --> 00:10:19,040 !(تادا) 108 00:10:21,370 --> 00:10:23,580 .يا إلهي، أظنّ أنّه يجب علينا القيام بالمُهمّة 109 00:10:23,580 --> 00:10:27,120 .نحن المَسؤولون عن اكتشاف اللّزجة بعد كلّ شيء 110 00:10:27,540 --> 00:10:29,620 !(ثوما)! (لانيون) 111 00:10:30,000 --> 00:10:32,120 .أنتما مجنونان 112 00:10:32,910 --> 00:10:34,290 .سأفعل هذا أيضاً 113 00:10:34,290 --> 00:10:36,370 .أنتَ أكثر جنوناً حتّى 114 00:10:37,120 --> 00:10:38,200 ...حسناً 115 00:10:39,370 --> 00:10:40,540 .لنفعلها 116 00:10:59,160 --> 00:11:00,830 .لَقد مرّت 10 دقائق 117 00:11:00,830 --> 00:11:03,410 كيف حالكم؟ هل تخِزكم ألسنتكم؟ 118 00:11:03,870 --> 00:11:05,910 ماذا عن معِداتكم؟ هل تؤلِمكم؟ 119 00:11:11,040 --> 00:11:13,040 ‫30 دقيقة. 120 00:11:14,040 --> 00:11:16,410 إذاً؟ لا شيء غريب؟ 121 00:11:16,830 --> 00:11:18,080 لا تخفون الأمر، صحيح؟ 122 00:11:18,080 --> 00:11:19,290 !يُمكنكم أن تكونوا صادِقين 123 00:11:19,700 --> 00:11:21,660 .كلّا، لا يبدو أنّ هناك أيّ خطب 124 00:11:24,040 --> 00:11:25,080 ...في الوَاقع 125 00:11:27,080 --> 00:11:28,250 !إنّها لَذيذة 126 00:11:33,120 --> 00:11:34,160 !مهلاً 127 00:11:35,700 --> 00:11:37,750 !قِطعتان للشّخص فقط 128 00:11:40,620 --> 00:11:41,830 .أخيراً المصنع رقم 5 129 00:11:42,870 --> 00:11:48,000 .وَقت التّقرير المُحدّد .أنا الرّقم 49584 من المصنع رقم 5 130 00:11:48,000 --> 00:11:51,200 .الـ26 من شهر 2. كلّ شيءٍ طبيعيّ 131 00:11:51,200 --> 00:11:53,200 .إنهاء البثّ الآن 132 00:11:54,700 --> 00:11:56,700 .كان كلّ شيءٍ بخيرٍ ثانيةً اليوم 133 00:11:57,500 --> 00:12:00,120 .يجب أن نُسعَد لأنّه لَم تكُن هناك أيّ شحنات 134 00:12:19,540 --> 00:12:20,750 ...الجدّة 135 00:12:23,450 --> 00:12:28,200 .من المؤسف خسارة شخصٍ بكفاءتك 136 00:12:29,330 --> 00:12:33,370 .إرتكبتِ خطأً جسيماً، لذا أفترض بأنّ هذه هي العاقبة 137 00:12:34,410 --> 00:12:40,700 ،سأُعيد كلّ الأطفال سالِمين .وسأشحنهم كما خُطّطَ بالأساس 138 00:12:41,370 --> 00:12:43,330 .أنتِ وَاثقةٌ جدّاً 139 00:12:43,330 --> 00:12:45,370 .أُترك الأمر لي رجاءً 140 00:12:45,370 --> 00:12:48,910 ،بالرّغم من اعتبارهم مُميّزين .في نهاية المطاف، هُم مُجرّد أطفال 141 00:12:50,160 --> 00:12:52,450 تريدين رُؤيتهم، صحيح؟ 142 00:12:54,200 --> 00:12:55,370 .إذاً لَديّ أخبارٌ جيّدة 143 00:12:57,830 --> 00:12:59,580 .ستتمكّنين من رُؤيتهم قريباً 144 00:13:06,500 --> 00:13:09,370 .حسناً، يُفترض أن يكون هذا جيّداً لليوم 145 00:13:10,500 --> 00:13:11,500 ...إذاً 146 00:13:12,250 --> 00:13:14,410 هل سنتمكّن من حصادها قريباً؟ 147 00:13:15,620 --> 00:13:17,040 .كلّا، لَيس بعد 148 00:13:17,040 --> 00:13:20,080 .يتطلّب الأمر وَقتاً طويلاً لتنمو الكائنات الحيّة 149 00:13:20,500 --> 00:13:22,830 .آمل أن نتمكّن من قطفها قريباً 150 00:13:24,120 --> 00:13:25,870 !دون)، (غيلدا) هُنا) 151 00:13:26,910 --> 00:13:28,120 !أعتذر 152 00:13:28,660 --> 00:13:30,910 .(أعتذر، كنتُ أمزح فقط، (دون 153 00:13:30,910 --> 00:13:34,500 .حسناً، هذا خطأي لأنّني نمت 154 00:13:36,250 --> 00:13:39,580 .لَقد تأخّر الوَقت، لذا لنعُد ونرتاح 155 00:13:42,620 --> 00:13:47,290 .إيما، يجب أن نبدأ بوَضع خُطّةٍ لإنقاذ (فيل) والآخرين 156 00:13:48,620 --> 00:13:51,660 .نحن مُستعدّون لاستقبال الجّميع هُنا 157 00:13:51,660 --> 00:13:53,910 .إنّها أفضليّةٌ كبيرةٌ تمكّننا من استخدام هذا المَلجأ كقاعدة 158 00:13:54,870 --> 00:13:58,950 .أوّلاً، سنعود إلى المنزل باستخدام القلَم لإرشادنا 159 00:13:58,950 --> 00:14:01,500 ...ثمّ سنحاول إعداد مَخبأٍ قريبٍ بقدر المُستطاع، و 160 00:14:14,580 --> 00:14:15,950 .جميعها مُطفأة 161 00:14:16,830 --> 00:14:18,200 ماذا كان ذلك؟ 162 00:14:27,870 --> 00:14:28,950 .الغُرفة في النّهاية 163 00:14:45,790 --> 00:14:47,160 أيّ تحرّكاتٍ في الأعلى؟ 164 00:14:48,080 --> 00:14:49,200 ."لا شيء عند النّقطة "أي 165 00:14:50,080 --> 00:14:51,620 ."لا شيء غريبٌ عند النّقطة "بي 166 00:14:52,200 --> 00:14:53,660 .عُلِم، إبقوا في أماكنكم 167 00:15:02,910 --> 00:15:05,370 .(هاي، (راي هل هُم بَشر؟ أم شياطين؟ 168 00:15:06,080 --> 00:15:08,330 .من وَقع خُطى أقدامهم، هُم بَشر 169 00:15:08,330 --> 00:15:10,290 .مُلاحِقون من المنزل على الأرجح 170 00:15:10,660 --> 00:15:13,000 من أيّ اتّجاهٍ سمعتِ الإنفجار؟ 171 00:15:13,000 --> 00:15:15,040 .الفُتحة التي دخلنا منها في البداية 172 00:15:15,700 --> 00:15:17,580 .هذا سيّء 173 00:15:17,580 --> 00:15:20,040 .يجب أن نخرج من هُنا .لَم يعُد المكان آمناً 174 00:15:20,330 --> 00:15:22,540 نحتاج للتّخلّي عن المَلجأ؟ 175 00:15:23,080 --> 00:15:24,500 ...منزلنا 176 00:15:24,500 --> 00:15:27,450 .كنتُ أنتظر الخضار بلَهفة 177 00:15:27,450 --> 00:15:29,040 .أرواحنا أهمّ 178 00:15:29,040 --> 00:15:31,830 .صحيح. مادمنا أحياء، سنتدبّر أمرنا 179 00:15:31,830 --> 00:15:34,160 .نحن 13. نفتقد 2 180 00:15:34,750 --> 00:15:36,330 .(دون) و(روزي) 181 00:15:36,330 --> 00:15:38,290 ،من المُرجّح أنّهما في غرفة المُراقبة .في مُهمّة الحراسة 182 00:15:38,870 --> 00:15:41,330 دون)؟ ماذا حصل؟) 183 00:15:41,330 --> 00:15:43,450 لِمَ الهدوء الشّديد؟ 184 00:15:43,450 --> 00:15:47,790 !إن دخل الشّياطين إلى هُنا، سيلتهمونا في الحال 185 00:15:48,450 --> 00:15:51,080 .لا تبكي، (روزي). حاول أن تكون شجاعاً 186 00:15:52,200 --> 00:15:56,450 .رقم 73584، نحن ممتنّون لكِ 187 00:15:57,120 --> 00:16:00,870 .أفدتِّ هذه المرزعة لوَقتٍ طويل 188 00:16:00,870 --> 00:16:04,250 ،لهذا، كانت هناك الكثير من الآراء بشأن التّعامل معكِ 189 00:16:04,250 --> 00:16:06,870 .لذا احتاج الأمر بعض الوَقت لنصل إلى هُنا 190 00:16:13,870 --> 00:16:17,160 هل ترغبين برُؤية أولئك الأطفال للمرّة الأخيرة؟ 191 00:16:18,120 --> 00:16:20,580 .أنا خجلةٌ جدّاً لأُوَاجههم 192 00:16:20,580 --> 00:16:25,160 .أيضاً، أعلَم بأنّهم سيهربون 193 00:16:26,290 --> 00:16:28,410 .إذاً فهم مُميّزون 194 00:16:29,500 --> 00:16:31,660 .هُم أطفالي بعد كلّ شيء 195 00:16:40,330 --> 00:16:42,700 !أرجوكم، أُتركوني أذهب 196 00:16:50,660 --> 00:16:52,040 !(من هُنا، (دون 197 00:16:52,040 --> 00:16:53,080 !(غيلدا) 198 00:17:00,620 --> 00:17:02,080 !حمداً لله 199 00:17:02,080 --> 00:17:05,290 !أسرِعوا! يُوجد مخرَجٌ آخر بعد هذه النّقطة 200 00:17:06,120 --> 00:17:07,700 .هيّا، لنذهب أيّها الرّفاق 201 00:17:07,700 --> 00:17:10,200 .لا تقلَقوا، هذه لُعبة مُلاحقتنا المُعتادة 202 00:17:10,200 --> 00:17:12,120 .صحيح، إبقوا هادئين 203 00:17:12,120 --> 00:17:16,580 .إبقوا هادئين، لكن سريعين .حتّى لا يجدونا 204 00:17:18,160 --> 00:17:19,200 .لنذهب 205 00:17:24,080 --> 00:17:25,120 !من هُنا 206 00:17:29,660 --> 00:17:31,250 .من هُنا تالياً 207 00:17:31,250 --> 00:17:32,580 .مُذهل 208 00:17:32,580 --> 00:17:35,120 !هذه منطقة لَعِبنا 209 00:17:35,120 --> 00:17:36,370 .كِدنا نصل 210 00:17:36,370 --> 00:17:40,910 ،سنرتفع لمُستوىً وَاحد .ثمّ نسير أكثر قليلاً ونصعد ثانيةً لنخرج 211 00:17:49,660 --> 00:17:50,950 لماذا؟ 212 00:17:50,950 --> 00:17:54,790 .نريد فقط حياةً عاديّةً كالبقيّة جميعاً 213 00:17:54,790 --> 00:17:58,200 .لَم تملكوا أيّاً من ذلك من الأساس 214 00:17:58,200 --> 00:17:59,620 .إستسلموا 215 00:17:59,620 --> 00:18:02,330 .نعرف مكان المدخلَين 216 00:18:02,330 --> 00:18:05,700 كيف عرفتم بأنّه يوجد 2؟ 217 00:18:05,700 --> 00:18:07,540 .هكذا الملاجئ بالعادة 218 00:18:08,200 --> 00:18:09,410 .جيّد 219 00:18:09,410 --> 00:18:11,330 .إيما)، إتبعيني) 220 00:18:20,160 --> 00:18:22,750 !أيّها الرّفاق! يُوجد طريقٌ آخر للخروج 221 00:18:30,250 --> 00:18:31,290 !أُركضوا 222 00:18:31,290 --> 00:18:33,370 !إلى الغابة! إستمرّوا بالرّكض 223 00:18:55,160 --> 00:18:56,200 .لَقد انتهى الأمر 224 00:19:26,540 --> 00:19:28,080 !دومينيك)، أُهرب) 225 00:19:28,830 --> 00:19:29,870 !سُحقاً 226 00:19:54,540 --> 00:19:58,870 رقم 73584، هل يُمكنكِ إعادتهم؟ 227 00:19:58,870 --> 00:20:00,830 أولئك الأطفال؟ 228 00:20:02,580 --> 00:20:03,950 .بالتّأكيد 229 00:20:03,950 --> 00:20:07,040 .بتلك الحال، أنا مُستعدٌّ لإعطائكِ فُرصة 230 00:20:08,750 --> 00:20:15,200 .إن فشلَت هذه العمليّة، سنترك لكِ كلّ شيء 231 00:20:15,200 --> 00:20:19,750 .إن تمكّنتِ من استعادة جميع الأطفال، سنحرّركِ 232 00:20:20,410 --> 00:20:22,080 تحرّروني من ماذا؟ 233 00:20:22,450 --> 00:20:26,120 ."سنحرّركِ من "غرايس فيلد 234 00:20:26,120 --> 00:20:30,500 ،سنمسح الرّقم الذي على رقبتك ،ونزيل الجّهاز من قلبك 235 00:20:30,500 --> 00:20:32,160 .ونمنحكِ الحرّيّة 236 00:20:33,870 --> 00:20:36,080 .لا يُفترض أن يكون هذا مُفاجئاً 237 00:20:36,080 --> 00:20:40,950 .تعرفين جيّداً كم أصحاب العلامات الكاملة قيّمون 238 00:20:41,660 --> 00:20:44,950 .لَن يكون تحريركِ هو المُكافأة الوَحيدة 239 00:20:51,370 --> 00:20:52,410 ما رأيكِ؟ 240 00:20:57,540 --> 00:21:02,660 .لا تقلَق، سأُعيد أولئك الأطفال الذين خانوني 241 00:21:05,910 --> 00:21:07,580 .جميعهم