330 00:21:35,000 --> 00:21:40,600 "بأمنية واحدة منك سيلقي القمر بظلاله" 330 00:21:40,600 --> 00:21:45,700 "ويبطل مفعول هذه الليلة السحرية" 332 00:21:56,890 --> 00:22:02,490 "همست الرياح لليل بإيصال الأصوات بوضوح" 333 00:22:02,490 --> 00:22:07,900 "كل شيٍ في هذا العالم الأزرق نائم في حكايةٍ خرافية" 334 00:22:07,900 --> 00:22:13,400 "فتحتُ عينيك المغمضتين في خضم غفوتك" 336 00:22:13,400 --> 00:22:18,790 "فوجتهما ضبابيتين أكثر مما توقعت" 337 00:22:21,010 --> 00:22:25,930 "إذا بلغك هذا الصوت" 338 00:22:25,930 --> 00:22:29,800 "لا بأس حتى لو لم يكن هناك رد" 339 00:22:29,800 --> 00:22:32,030 "إلا أنني أرفض انتهاء القصة هكذا" 340 00:22:32,030 --> 00:22:36,830 "لابد لنا من تجاوز هذه الليلة" 340 00:22:36,830 --> 00:22:40,930 "لا أحتاج إلى كلماتٍ إن كنتُ معك" 340 00:22:40,930 --> 00:22:44,130 "أُريدُ أن أكون بجانبك وأشعر بدفئك" 340 00:22:44,130 --> 00:22:47,830 "لذا أرجوك أرني حلماً لا أُفيق منه" 340 00:22:47,830 --> 00:22:54,800 "أتمنى دائماً أن تبقى أيدينا متشابكة" 330 00:00:20,960 --> 00:00:25,560 {\fad(549,0)\be17\blur3}{\fnAndalus\fs48\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&H09ACFF&}"نيفرلاند) الموعودة)" 330 00:00:28,260 --> 00:00:32,060 "تذكر، تذكر" 330 00:00:32,060 --> 00:00:36,090 "المصير الحقيقي الذي لمسنا" 332 00:00:36,090 --> 00:00:39,890 "استيقظ من هذا الحلم الرهيب" 333 00:00:39,890 --> 00:00:44,580 "يمكننا الهروب إلى الضوء الساطع" 334 00:00:44,580 --> 00:00:51,250 "أتمنا لو لم أستطع، حتى لا أفقد أحداً آخر" 336 00:00:51,250 --> 00:00:56,890 "وسنهزم هذا المصير الذي يوحدنا" 337 00:01:00,210 --> 00:01:04,130 "سأستمر في المضي حتى أجد الحقيقة كاملة" 338 00:01:04,130 --> 00:01:07,870 "لن أتوقف مهما كان الوضع" 339 00:01:07,870 --> 00:01:11,770 "ستكون لديك الشجاعة لتوجيه الجميع" 340 00:01:11,830 --> 00:01:16,030 "جميعنا في نفس المكان مثلك" 340 00:01:16,030 --> 00:01:20,130 "حتى في العالم الذي عشتَ فيه من قبل" 340 00:01:20,130 --> 00:01:24,130 "يمكنك أن تجد فيه القليل من السعادة" 340 00:01:24,130 --> 00:01:28,030 "فنحن أصبحنا ندرك الوضع جيداً" 340 00:01:28,030 --> 00:01:32,000 "ونبقى على قيد الحياة حتى النهاية" 1 00:02:20,870 --> 00:02:24,200 هل سمعت؟ .هُوجِمَت مزرعةٌ أُخرى 2 00:02:24,200 --> 00:02:27,750 سرِقة الأطفال، صحيح؟ .لَقد حصل هذا كثيراً مُؤخّراً 3 00:02:28,830 --> 00:02:32,120 .لسرقتُ بعضاً منهم لَو أمكنني ذلك أيضاً 4 00:02:50,330 --> 00:02:54,910 .كلّ اللّحم اللّذيذ يذهب للنّبلاء فقط 5 00:02:54,910 --> 00:02:59,200 سيكون من الجّميل التّمكّن من التهام لَحمٍ من .مزرعةٍ ذات أعلى جودة، حتّى لَو لمرّة 6 00:03:00,200 --> 00:03:03,580 هل تظنّ بأنّ لَحم مزرعة "غرايس فيلد" مازال هارباً؟ 7 00:03:04,540 --> 00:03:09,120 .حصل ذلك قبل عامٍ تقريباً .جميعهم أمواتٌ على الأرجح الآن 8 00:04:59,410 --> 00:05:00,830 !مرحباً بعودتكم 9 00:05:00,830 --> 00:05:02,910 .شُكراً. نعتذر على تأخّرنا 10 00:05:07,580 --> 00:05:09,290 كيف جرى الأمر، (إيما)؟ 11 00:05:09,290 --> 00:05:11,040 !(تادا) 12 00:05:13,700 --> 00:05:15,040 .أعتذر 13 00:05:15,040 --> 00:05:18,250 .لَم نتمكّن من الحصول على الكثير من الطّعام اليوم أيضاً 14 00:05:18,250 --> 00:05:20,450 !لا بأس - !سنكون بخير - 15 00:05:39,700 --> 00:05:41,120 !مرحباً بعودتكم 16 00:05:41,120 --> 00:05:42,330 .شُكراً 17 00:05:56,700 --> 00:05:58,330 .شُكراً على الطّعام 18 00:06:01,080 --> 00:06:05,950 .هذا للغد ...وبالنّسبة لليوم التّالي 19 00:06:05,950 --> 00:06:07,160 ماذا نفعل؟ 20 00:06:09,450 --> 00:06:13,160 ...غداً بالتّأكيد !سأحصل على الكثير من الطّعام 21 00:06:13,160 --> 00:06:14,620 .لا ترهقي نفسكِ كثيراً 22 00:06:15,160 --> 00:06:17,080 .كلّ ما علينا فِعله هو المُشاركة 23 00:06:17,080 --> 00:06:19,700 !يُمكننا أن نُبدِع بطريقة طهو الحساء 24 00:06:19,700 --> 00:06:21,120 !أُحبّ الحساء 25 00:06:22,330 --> 00:06:24,910 ...لكن - .(لا بأس، (إيما - 26 00:06:24,910 --> 00:06:27,370 .سنكون جميعاً بخير 27 00:06:39,750 --> 00:06:42,660 .إنهاء البثّ الآن 28 00:06:42,660 --> 00:06:47,250 .جيّد. يبدو بأنّ كلّ شيءٍ كان طبيعيّاً في المنزل اليوم 29 00:06:47,250 --> 00:06:49,080 ماذا يجب أن نفعل الآن؟ 30 00:06:49,950 --> 00:06:53,160 .لا يُمكننا الإستمرار بالهرَب إلى الأبد 31 00:06:54,040 --> 00:06:56,660 .يُمكننا الإختباء من المُلاحِقين 32 00:06:56,660 --> 00:07:01,000 لَدينا إرسالٌ هُنا، لذا يُمكننا تفقّد ...ما يحصل في المنزل، لكن 33 00:07:01,950 --> 00:07:06,410 ،منذ الهجمة على الملجأ .لَم نتمكّن من فِعل أيّ شيء 34 00:07:12,290 --> 00:07:18,200 ،لكان ذلك مُمكناً في الملجأ .لكن لا يُمكننا إحضار (فيل) والآخرين إلى هُنا 35 00:07:18,200 --> 00:07:20,370 .الأمر يتخطّى قُدرتنا أيضاً 36 00:07:23,540 --> 00:07:24,910 .إنّه بعيد 37 00:07:24,910 --> 00:07:29,120 هل يُمكننا الوُصول إلى ذلك المكان حقّاً؟ 38 00:07:42,330 --> 00:07:44,330 .بدأتُ أكرَه نفسي 39 00:07:45,540 --> 00:07:47,830 .ظننتُني كنتُ أعلَم 40 00:07:48,870 --> 00:07:50,950 .كنتُ مُستعدّةً حتّى 41 00:08:01,660 --> 00:08:04,700 .ما بالإنتظار في الخارج هو عالَم الشّياطين 42 00:08:04,700 --> 00:08:08,830 .العيش في الخارج يعني بأنّنا سنكون مُحاطين بالأعداء 43 00:08:08,830 --> 00:08:11,790 .أنّ علينا جميعاً النّجاة 44 00:08:12,830 --> 00:08:19,290 .أنّ علينا توفير المَسكن والطّعام بأنفسنا من الآن فصاعداً 45 00:08:21,540 --> 00:08:22,830 .كنتُ أعلَم 46 00:08:24,500 --> 00:08:27,660 .كنتُ أعلَم واتّخذتُ القرار لإخراجهم 47 00:08:27,660 --> 00:08:30,120 .يجب أن أحمي الجّميع 48 00:08:31,500 --> 00:08:37,120 ...لكنّني أجعلهم يتحمّلون الكثير .وبالكاد نبقى على قيد الحياة كلّ يوم 49 00:08:38,410 --> 00:08:41,450 .لا يُمكنني أن أدعهم يعيشون هكذا 50 00:08:42,500 --> 00:08:47,950 ويجب عليّ أيضاً الذّهاب لإنقاذ .فيل) والآخرين بأقصى سُرعةٍ مُمكنة) 51 00:08:49,830 --> 00:08:51,290 .لا يُمكنني فِعل أيّ شيء 52 00:08:52,200 --> 00:08:57,580 ...الأمر فقط... بالفِعل 53 00:08:57,580 --> 00:09:01,910 .أنا حيٌّ الآن لأنّني هربتُ معكِ 54 00:09:04,450 --> 00:09:08,410 .نفس الأمر بالنّسبة للبقيّة .لا أحد يلومكِ 55 00:09:08,410 --> 00:09:11,040 .ولا يجب أن تلومي نفسكِ أيضاً 56 00:09:11,750 --> 00:09:16,580 .إخترتِ فِعل الشّيء الصّحيح، ونحن أيضاً 57 00:09:16,580 --> 00:09:18,580 .لنفكّر بما سنفعله في المُستقبل 58 00:09:28,410 --> 00:09:29,830 !(إيما) 59 00:09:31,120 --> 00:09:33,120 !نريد أن نساعدكم بإحضار الطّعام 60 00:09:33,120 --> 00:09:34,000 ماذا؟ 61 00:09:34,000 --> 00:09:36,370 !نريد أن نرافقكم اليوم 62 00:09:36,370 --> 00:09:40,620 .سنمرّ عبر بلدات شياطين هل يُمكنكما فِعل هذا حقّاً؟ 63 00:09:40,620 --> 00:09:44,000 !سيكون الأمر بخير .رجاءً، سنكون حذِران 64 00:09:44,540 --> 00:09:47,540 .أُنظروا، صنعنا تنكّرات شياطين أيضاً 65 00:09:47,540 --> 00:09:49,370 !واتّخذنا إجراءاتٍ للتّعامل مع رائحتنا 66 00:09:49,750 --> 00:09:52,330 .الأقنعة جيّدة الصّنع 67 00:09:52,330 --> 00:09:55,290 ...لَن يكشفها شكلها، لكن 68 00:09:58,500 --> 00:10:01,330 ...أُقدّر الفِكرة، لكن 69 00:10:05,450 --> 00:10:08,580 !كـ..كلّا، هذا خطِر 70 00:10:09,700 --> 00:10:11,830 !نريد أن نساعد 71 00:10:11,830 --> 00:10:14,950 !نريد توفير المزيد من الطّعام لهم 72 00:10:14,950 --> 00:10:16,540 .لنأخذهما 73 00:10:19,950 --> 00:10:21,200 .حسناً 74 00:10:22,080 --> 00:10:28,700 لكن تأكّدا تماماً من أنّ الشّياطين لَن يعرفوا بأنّنا بَشر، حسناً؟ 75 00:10:29,750 --> 00:10:31,500 !مَرحى 76 00:11:18,620 --> 00:11:20,410 أنتم هناك، صحيح؟ 77 00:11:20,410 --> 00:11:22,290 .نعم - .نحن هُنا - 78 00:11:22,290 --> 00:11:25,500 .أسرِعوا إلى المنزل 79 00:11:25,500 --> 00:11:30,120 .أستمرّ بإخباركم .هذا مَعبد أصحاب الدّماء الشّرّيرة 80 00:11:30,120 --> 00:11:33,910 .لا يجدُر بالأطفال البقاء هُنا وَحدهم 81 00:11:33,910 --> 00:11:35,250 .حسناً 82 00:12:14,290 --> 00:12:15,330 !(إيما) 83 00:12:30,000 --> 00:12:31,040 .تفضّل 84 00:12:46,250 --> 00:12:51,750 إسمكِ (إيما)، صحيح؟ .ياله من إسمٍ جميل 85 00:12:54,660 --> 00:12:56,120 .شُكراً 86 00:12:58,580 --> 00:13:08,830 .أيّتها الرّؤوفة، أُقدّر هداياكِ وطعامكِ النّظيف .أرجوكِ استمرّي بالتّفضيل علينا 87 00:13:08,830 --> 00:13:10,910 .وعلى عائلتنا 88 00:13:13,120 --> 00:13:19,700 ...لَو شاركَتنا المزارع بالمزيد من اللّحم فقط 89 00:13:20,660 --> 00:13:28,410 .بهذا المُعدّل، حتّى هذه البلدة ستنتكس وتُصبح وَحشيّة 90 00:13:28,410 --> 00:13:31,370 .لَن يتغيّر العالَم 91 00:13:43,700 --> 00:13:49,000 .آمَل أن يكون بإمكانكم جميعاً التهام طعامٍ أفضل أيضاً 92 00:13:49,000 --> 00:13:51,000 .نعم. وَداعاً، سيّدي 93 00:13:59,370 --> 00:14:00,450 !(إيما) 94 00:14:01,790 --> 00:14:03,950 !يا إلهي! أنتِ مُتهوّرة 95 00:14:03,950 --> 00:14:05,790 ماذا لَو اكتشف الأمر؟ 96 00:14:05,790 --> 00:14:07,910 .أعتذر، لَم أتمكّن من تفادي الأمر 97 00:14:07,910 --> 00:14:10,370 .هذا غريبٌ مع ذلك 98 00:14:11,000 --> 00:14:15,540 .كنّا نهرُب من الشّياطين منذ مُغادرتنا المنزل 99 00:14:15,540 --> 00:14:19,410 .لكنّنا نتكلّم الآن مع شيطانٍ عن قُرب 100 00:14:20,000 --> 00:14:24,000 ...لَم يحصل شيءٌ خلال الـ6 أشهرٍ الماضية، لكن 101 00:14:24,500 --> 00:14:28,250 .ذلك الشّيطان المُسنّ يلتهم البَشر أيضاً 102 00:14:29,200 --> 00:14:32,950 ...إن اكتشفَ بأنّنا بَشرٌ في الوَاقع 103 00:14:32,950 --> 00:14:36,330 !لكن هذا يُفيد لأنّه يُحضِر القرابين 104 00:14:36,330 --> 00:14:40,540 .من المُثير للإهتمام التهام الشّياطين لأشياءٍ لَيست بَشريّة 105 00:14:40,540 --> 00:14:47,000 ،لَو أمكنهم فقط التهام أشياءٍ أُخرى بدلاً منّا .(مثل (سونجو) و(موجيكا 106 00:14:47,000 --> 00:14:52,040 ...العائلة .كان ذلك المُسنّ يدعو لأجل عائلته 107 00:14:52,910 --> 00:14:54,870 .حتّى الشّياطين يملكون عائلاتٍ أيضاً 108 00:14:57,500 --> 00:14:58,910 ...أخي الكبير 109 00:14:58,910 --> 00:15:03,080 .أعتذر .لَم أتمكّن من شراء أيّ شيءٍ اليوم 110 00:15:03,080 --> 00:15:04,290 .لا بأس 111 00:15:04,830 --> 00:15:06,790 .نحن بخير 112 00:15:08,410 --> 00:15:09,540 .مهلاً 113 00:15:10,700 --> 00:15:14,790 ...إن لَم نُطعمهما لَحماً جيّداً قريباً 114 00:15:14,790 --> 00:15:16,410 .بشأن ما قلتُه البارحة 115 00:15:16,410 --> 00:15:17,370 البارحة؟ 116 00:15:17,370 --> 00:15:21,370 ."اللّحم الهارب من "غرايس فيلد .سمعتُ بأنّه لَم يتمّ الإمساك بهم بعد 117 00:15:21,370 --> 00:15:23,370 من يهتم؟ 118 00:15:23,370 --> 00:15:25,790 .ظننتنا اعتبرنا بأنّهم ميّتون الآن 119 00:15:25,790 --> 00:15:28,620 لكن القِصّة تقول بأنّ المزرعة .مازالَت تبحث عنهم 120 00:15:28,620 --> 00:15:31,620 .إستدعوا المزيد من الجّنود ورفعوا المُكافأة 121 00:15:31,620 --> 00:15:34,750 .أيضاً، سيبحثون عنهم في هذه المنطقة 122 00:15:34,750 --> 00:15:36,000 في هذه المنطقة؟ 123 00:15:36,000 --> 00:15:40,250 نعم. قد يكون اللّحم ذا أفضل جودةٍ .مُختبئاً بالقُرب من هُنا 124 00:15:40,250 --> 00:15:41,620 .نعم، صحيح 125 00:15:43,080 --> 00:15:45,950 ...لكن إن كانوا هُنا حقّاً 126 00:15:46,620 --> 00:15:49,080 .إنسى أمر المُكافأة 127 00:15:49,580 --> 00:15:52,410 ..."إن حصلنا على بعض لَحم "غرايس فيلد 128 00:15:52,410 --> 00:15:55,410 ...إن أمكننا أن ندَعهما يلتهمان بعضاً منه 129 00:15:55,410 --> 00:15:59,450 ...إنتكاستهما 130 00:15:59,450 --> 00:16:00,750 .سيكون بالإمكان إيقافها 131 00:16:02,500 --> 00:16:06,080 !لنذهب للبحث عنهم .سنجِدهم ونُطعِمهم للطّفلَين 132 00:16:06,080 --> 00:16:07,120 .نعم 133 00:16:08,160 --> 00:16:09,660 هل أنتَ مُستعدّ، (ثوما)؟ 134 00:16:09,660 --> 00:16:11,500 !(هاتها، (لانيون 135 00:16:19,660 --> 00:16:21,620 !سنتمكّن من اصطياد الكثير 136 00:16:21,620 --> 00:16:23,950 ألا تظنّون بأنّ أُسلوبنا مُذهل؟ 137 00:16:24,290 --> 00:16:25,790 !نعم، هذا مُؤكّد 138 00:16:25,790 --> 00:16:28,750 !سيتمكّن الجّميع من الأكل حتّى الشّبع اللّيلة 139 00:16:33,330 --> 00:16:37,000 .فيوه. يُفترض أن يكون هذا كافياً للّيلة 140 00:16:37,000 --> 00:16:38,660 ...لكنّه لَن يكون كافياً لأجل 141 00:16:38,660 --> 00:16:41,330 .نعم، سيتظاهرون بأنّهم يأكلون فقط 142 00:16:41,330 --> 00:16:44,700 .نعم. يستمرّون بإعطائنا مُعظم الطّعام 143 00:16:44,700 --> 00:16:46,160 ...لَو كان لَدينا شيءٌ آخر 144 00:16:48,830 --> 00:16:51,750 ،إذاً لَدينا ما يكفي للجّميع 145 00:16:51,750 --> 00:16:56,450 لكن سيكون من الجيّد الحصول على تلك المُكسّرات .المَحفوظة التي أحضرتموها من السّوق 146 00:16:56,450 --> 00:17:01,790 فِكرةٌ جيّدة! وأيضاً ذلك الشّيء !الذي أحضرتموه لإضافة نكهة 147 00:17:01,790 --> 00:17:02,830 !لنذهب 148 00:17:05,250 --> 00:17:06,450 ...هذا مُذهل 149 00:17:06,450 --> 00:17:08,700 .إذاً هذه بلدة شياطين 150 00:17:16,410 --> 00:17:17,830 .لا تبتعدا 151 00:17:22,290 --> 00:17:23,790 !هاي، (ثوما)، أُنظر 152 00:17:30,370 --> 00:17:31,450 !أعتذر 153 00:17:35,160 --> 00:17:36,330 .تفضّل، أيّها الطّفل 154 00:17:37,120 --> 00:17:38,160 ما الخطب؟ 155 00:17:42,040 --> 00:17:44,500 .توجد رائحةٌ لَذيذة 156 00:17:45,450 --> 00:17:46,750 .أنتَ مُحقّ 157 00:17:48,040 --> 00:17:50,620 ماذا لَديكَ هُنا؟ 158 00:17:51,790 --> 00:17:54,200 .ما هذا؟ لَيس لَحماً 159 00:17:54,910 --> 00:17:56,160 .شُكراً 160 00:17:57,080 --> 00:17:58,080 .كان ذلك وَشيكاً 161 00:17:58,080 --> 00:18:00,830 .إنتظر، مازلتُ أشمّها 162 00:18:00,830 --> 00:18:02,580 .هذه رائحة بَشر 163 00:18:20,330 --> 00:18:21,370 .أعتذر 164 00:18:21,370 --> 00:18:22,700 ...لَم نقصد أن 165 00:18:22,700 --> 00:18:26,200 .لا تقلَقا .هُما فقط من أدركَ الأمر 166 00:18:26,200 --> 00:18:28,330 كيف تريدون الهرَب إلى مخبأنا؟ 167 00:18:28,330 --> 00:18:29,790 !يجب ألّا نذهب إلى هناك 168 00:18:29,790 --> 00:18:32,700 .إن تبعونا، هذا سيضع الجّميع في خطَر 169 00:18:33,620 --> 00:18:35,410 .هذا صحيح 170 00:18:35,410 --> 00:18:37,290 .سنستدرجهما أنا و(إيما) بعيداً 171 00:18:37,290 --> 00:18:40,540 بينما هُما مُشتّتان، خُذوا الطّريق الطّويل .خارج البلدة عودةً إلى المخبأ 172 00:18:40,540 --> 00:18:41,410 ماذا؟ 173 00:18:41,410 --> 00:18:42,750 دون)، (غيلدا)، هل يُمكنكما فِعل ذلك؟) 174 00:18:42,750 --> 00:18:43,790 .أُتركا الأمر لنا 175 00:18:43,790 --> 00:18:44,870 ...لكن 176 00:18:45,950 --> 00:18:47,040 !إذهبوا 177 00:18:51,830 --> 00:18:53,540 !إذهب من هناك. سنحاصرهما 178 00:19:13,000 --> 00:19:14,120 !خُذ الذي هناك 179 00:20:24,370 --> 00:20:25,450 !من هُنا 180 00:20:27,290 --> 00:20:28,700 .جيّد، لَقد أضعناهما 181 00:20:28,700 --> 00:20:30,830 .نحتاج لأن نختفي بين الحشود أيضاً 182 00:20:50,410 --> 00:20:51,290 !ها هُما 183 00:20:51,290 --> 00:20:53,950 !أُغربوا عن هُنا! هذان فريستانا 184 00:20:53,950 --> 00:20:55,620 !لَن ندعكم تسرِقونهما 185 00:21:12,000 --> 00:21:13,080 .(إيما) 186 00:21:19,120 --> 00:21:20,200 ...مُستحيل 187 00:21:26,790 --> 00:21:27,870 !(نورمان) 188 00:21:28,950 --> 00:21:30,700 .لَقد وَجدتّكِ أخيراً