﻿1
00:01:08,880 --> 00:01:12,590
مرحبًا توماس ، لقد نجحت
في ذلك خلال أسبوع البدء.

2
00:01:12,610 --> 00:01:14,090
مرحبًا بكم في المتنزه.

3
00:01:18,950 --> 00:01:20,420
- مرحبا شباب.
- يا توماس.

4
00:01:20,460 --> 00:01:21,230
كيفك يا صاح.

5
00:01:21,230 --> 00:01:25,030
يو توماس!  وفر لك مقعدًا
بجواري تمامًا يا أخي.

6
00:01:25,030 --> 00:01:26,410
أوه شكرا يا أخي!

7
00:01:32,740 --> 00:01:34,740
هفوة لوح الأرضية

8
00:01:34,740 --> 00:01:36,860
السائبة ، تقع في كل مرة.

9
00:01:37,060 --> 00:01:39,030
احصل عليه؟  لأنها تقع.

10
00:01:41,110 --> 00:01:43,230
ما رأيك في حزمة المبتدئين تلك؟

11
00:01:43,930 --> 00:01:45,380
يا صاح هذا عرجاء جدا.

12
00:01:45,400 --> 00:01:47,160
لقد سقطت تلك النكتة حقًا.

13
00:01:47,250 --> 00:01:49,160
حصلت عليه؟  لقد سقطت حقًا.

14
00:01:52,620 --> 00:01:55,680
يا صاح ، رجل العضلات
، بدء توماس قد انتهى.

15
00:01:55,680 --> 00:01:57,370
لا يمكنك مزحه بعد الآن.

16
00:01:57,490 --> 00:02:00,370
لم ينته الأمر حتى
أقول أنه انتهى.

17
00:02:00,460 --> 00:02:04,250
بقدر ما أشعر
بالقلق فقد بدأ للتو.

18
00:02:04,420 --> 00:02:06,080
حزمة المبتدئين الصحيحة؟

19
00:02:07,110 --> 00:02:10,530
يا صاح هذا مريض ، كان فمي مفتوحًا.

20
00:02:13,610 --> 00:02:14,340
يا صاح ، يجب أن نوقف

21
00:02:14,520 --> 00:02:17,190
Muscle Man من مزاح توماس.

22
00:02:19,450 --> 00:02:21,940
يا توماس ، كيف الحال؟
هل كل شيء رائع؟

23
00:02:21,960 --> 00:02:23,000
جيد جدا ، جيد جدا.

24
00:02:23,050 --> 00:02:25,110
رجل العضلات لا يمزح
عليك بعد الآن أليس كذلك؟

25
00:02:25,130 --> 00:02:26,570
ناه.  لقد كان رائعًا حقًا.

26
00:02:26,570 --> 00:02:27,940
قال إن بإمكاني قيادة العربة لاحقًا.

27
00:02:28,040 --> 00:02:29,750
مرحبًا توماس.

28
00:02:30,720 --> 00:02:31,770
مرحبًا ، شكرًا يا رجل.

29
00:02:33,870 --> 00:02:36,450
محاولة لطيفة يا رجل العضلات ، لكني ما
زلت أحصل على مشروب غازي مجاني.

30
00:02:41,480 --> 00:02:44,980
والآن لديك مخبأ
حزمة بداية مجاني.

31
00:02:49,220 --> 00:02:51,760
يكفي المزح ، إنه رجل عجوز.

32
00:02:51,760 --> 00:02:56,040
هدئ أعصابك يا أخي ، تعلم
كيف تأخذ نكتة مثل صديقي توماس.

33
00:02:56,060 --> 00:02:58,160
نعم ، ليس الأمر كما لو
أنني سأكون متدربًا إلى الأبد.

34
00:02:58,250 --> 00:02:58,990
يرى؟

35
00:02:59,870 --> 00:03:01,730
أراكم لاحقا أيها الفاشلون.

36
00:03:11,280 --> 00:03:13,440
يتخطى ، هناك شيء
يجب أن نطلبه منك.

37
00:03:13,440 --> 00:03:14,340
دعني أخمن ، هل تريد أن يتوقف

38
00:03:14,480 --> 00:03:17,070
رجل العضلات عن مزاح توماس؟

39
00:03:17,130 --> 00:03:18,390
بلى.  كيف عرفت؟

40
00:03:18,400 --> 00:03:20,960
أستطيع أن أشعر بتعاطفك معه.

41
00:03:20,960 --> 00:03:23,910
إن Muscle Man يأخذ
طريق هذا الشيء إلى أبعد من ذلك.

42
00:03:24,000 --> 00:03:25,830
نعم ، ولا أحد يمنعه.

43
00:03:25,880 --> 00:03:28,320
يا رفاق ، أعلم أنك
تبحث عن توماس ،

44
00:03:28,350 --> 00:03:30,730
لكن عليك أن تدعه
يقاتل هو معارك خاصة.

45
00:03:35,260 --> 00:03:36,690
يا صاح ، خذ عجلة القيادة!

46
00:03:40,390 --> 00:03:43,190
محرك بواسطة wedgie الذري!

47
00:03:47,360 --> 00:03:49,120
لما؟  كان مضحكا.

48
00:03:49,440 --> 00:03:51,650
انظر ، انظر ، توماس على ما يرام في ذلك.

49
00:03:51,650 --> 00:03:54,620
يا صاح ، كان يجب أن يذهب الكوماندوز.

50
00:03:59,810 --> 00:04:01,420
مرحبا ، توماس ممكن نتحدث معك؟

51
00:04:01,420 --> 00:04:02,290
يا شباب ، ما الأمر؟

52
00:04:02,420 --> 00:04:04,640
انظر ، لقد كنا نشاهد Muscle

53
00:04:04,640 --> 00:04:06,140
Man يزعجك ويخرج عن السيطرة.

54
00:04:06,300 --> 00:04:08,470
يمكنك منعه ، لكن
عليك إعادة مزحه.

55
00:04:08,540 --> 00:04:11,350
مزحه مرة أخرى؟  لا
أستطيع مزحة رئيسي.

56
00:04:11,360 --> 00:04:12,300
لا تحصل عليه؟

57
00:04:12,350 --> 00:04:14,810
يستغلك Muslce Man لأنك جديد.

58
00:04:14,810 --> 00:04:16,630
نعم ، التمسك بنفسك يا رجل.

59
00:04:16,630 --> 00:04:17,620
قاتل من أجل حقك!

60
00:04:18,000 --> 00:04:20,370
يقاتل؟  لا لا.  انظروا يا رفاق ،

61
00:04:20,370 --> 00:04:21,950
أقدر لكم يا رفاق
الذين يبحثون عني ، لا

62
00:04:22,070 --> 00:04:24,860
توجد مشاعر قاسية من
الأفضل تركها بمفردها.

63
00:04:22,070 --> 00:04:24,860
لا تقلق ، لدي فكرة.

64
00:04:33,730 --> 00:04:35,060
لذلك اسمحوا لي أن أفهم هذا ،

65
00:04:35,110 --> 00:04:37,920
تريدني أن أمنع Muscle
Man من مزاح توماس

66
00:04:37,920 --> 00:04:39,840
، على الرغم من أن
توماس لا يمانع في ذلك؟

67
00:04:39,950 --> 00:04:40,990
أجل ، من حيث المبدأ.

68
00:04:40,990 --> 00:04:41,480
نعم.

69
00:04:41,800 --> 00:04:42,390
لا،

70
00:04:42,830 --> 00:04:44,870
إذا كان توماس موافقًا
عليها ، فلماذا تتدخل؟

71
00:04:45,060 --> 00:04:47,040
لانه لا يعرف ما الذي يدخل فيه.

72
00:04:47,140 --> 00:04:49,860
أن تكون مقالب من قبل Muscle
Man في كل وقت هو الأسوأ!

73
00:04:49,860 --> 00:04:51,050
أنت لا تعرف ما هو عليه يا رجل.

74
00:04:51,050 --> 00:04:52,200
عليك أن تفعل شيئا.

75
00:04:53,310 --> 00:04:56,010
حسنًا ، حسنًا ، سأفكر في شيء ما.

76
00:04:56,860 --> 00:04:58,330
شكرا لقدومك يا رجل العضلات.

77
00:04:58,640 --> 00:05:02,470
الآن لأن بعض
الموظفين تقدموا بشكاوى-

78
00:05:03,860 --> 00:05:08,050
سأقوم بتشغيل هذا الشريط الذي
يراجع سياسات المتنزه بشأن المزاح.

79
00:05:08,090 --> 00:05:10,630
شاهده ، ثم ارجع إلى العمل.

80
00:05:12,710 --> 00:05:14,310
حلوة فيلم.

81
00:05:19,850 --> 00:05:20,840
مقالب ، الأوقات الجيدة في

82
00:05:20,950 --> 00:05:24,200
المكتب فقط استمر في التدحرج...

83
00:05:24,200 --> 00:05:26,450
عندما يكون هناك مقالب حولها!

84
00:05:31,090 --> 00:05:33,950
ولكن ماذا يحدث عندما
يحدث خطأ في المقالب؟

85
00:05:34,060 --> 00:05:36,170
دعونا نشاهد كيث لمعرفة الجواب.

86
00:05:36,410 --> 00:05:37,260
مرحبًا كيث.

87
00:05:53,730 --> 00:05:54,850
مهلا انتظر!  انا لست-

88
00:05:55,850 --> 00:05:57,280
في ذمة الله تعالى!

89
00:05:59,710 --> 00:06:01,920
نحن نسمي هذا
الإفراط في الترتيب ،

90
00:06:01,940 --> 00:06:05,730
عندما يفسد الكثير
من الأشياء الجيدة.

91
00:06:06,020 --> 00:06:07,620
هذا الفيلم هو الأفضل!

92
00:06:07,620 --> 00:06:09,880
لا استطيع الانتظار لتجربة تلك المقالب.

93
00:06:10,960 --> 00:06:13,030
أحضر لي بعض الفشار!

94
00:06:13,030 --> 00:06:13,610
آت!

95
00:06:17,840 --> 00:06:20,150
يا صاح ، مطعم الوجبات الخفيفة الآن.

96
00:06:21,900 --> 00:06:23,400
هل أنت متأكد من أن هذا سوف يعمل؟

97
00:06:23,550 --> 00:06:25,410
نعم يا رجل ، ستعمل تمامًا.

98
00:06:25,590 --> 00:06:28,450
كل ما علينا فعله هو مزحة رجل
العضلات وإخباره أن توماس فعل ذلك.

99
00:06:28,530 --> 00:06:31,820
بهذه الطريقة سيحترمه لدفاعه
عن نفسه.  وسيتوقف عن مزاحته.

100
00:06:32,160 --> 00:06:36,280
أحبها.  Hope Muscle
Man جاهز للتخلص من توماس.

101
00:06:41,440 --> 00:06:43,890
فلماذا احتجتني هنا مرة أخرى؟

102
00:06:44,000 --> 00:06:46,350
لأن توماس لا يعرف كيف
يفعل أي شيء ، أليس كذلك؟

103
00:06:46,580 --> 00:06:49,120
نعم ، قال توماس إنه واجه
مشكلة في إغلاق الغطاء.

104
00:06:49,210 --> 00:06:51,120
اعتقدنا أنك قد تكون قادرًا
على المساعدة في ذلك...

105
00:06:51,350 --> 00:06:55,160
حسنا دوه!  من الواضح
أن هذه وظيفة للمحترفين.

106
00:07:06,710 --> 00:07:07,560
ماذا؟

107
00:07:09,500 --> 00:07:11,330
لقد خدعك توماس يا رجل طيب!

108
00:07:11,400 --> 00:07:12,920
توماس فعل هذا؟

109
00:07:13,340 --> 00:07:15,400
نعم ، أخبرنا أيضًا
أن نخبرك أنه يجب

110
00:07:15,400 --> 00:07:17,880
عليك التفكير مرتين
قبل مزحه مرة أخرى.

111
00:07:17,940 --> 00:07:19,560
هل فعل ذلك توماس ؟!

112
00:07:19,560 --> 00:07:20,830
اه يا رجل العضلات؟

113
00:07:22,870 --> 00:07:25,900
إذا كان يظن أنه يستطيع
أن يخدع رئيسه ويفلت بها ؟!

114
00:07:27,030 --> 00:07:30,290
سوف يتمنى لو لم
يولد أبدًا.  توماس !!

115
00:07:36,130 --> 00:07:38,390
توماس ، عليك أن
تخرج من هنا يا رجل.

116
00:07:38,390 --> 00:07:39,140
لما؟

117
00:07:39,140 --> 00:07:41,680
رجل العضلات يبحث
عنك وهو غاضب منك حقًا.

118
00:07:41,680 --> 00:07:43,010
عن ماذا تتحدث؟

119
00:07:43,110 --> 00:07:45,440
حسنًا ، لقد ألقينا القمامة عليه
نوعًا ما وقلنا أنك فعلت ذلك.

120
00:07:45,440 --> 00:07:46,470
توماس!

121
00:07:49,980 --> 00:07:51,140
ألا يمكننا التحدث معه فقط؟

122
00:07:55,470 --> 00:07:56,250
يركض!

123
00:08:06,000 --> 00:08:08,010
توماس ؟!

124
00:08:36,250 --> 00:08:37,360
تعال في هذا الطريق.

125
00:08:44,260 --> 00:08:45,420
يا سيارتي!

126
00:08:46,380 --> 00:08:47,420
توماس ، انطلق!

127
00:08:47,440 --> 00:08:49,530
رجل العضلات يحتاج فقط إلى الوقت ليهدأ.

128
00:08:51,610 --> 00:08:53,610
لكن - فقط اخرج من هنا ، انطلق!

129
00:08:58,280 --> 00:08:59,560
اين توماس؟

130
00:09:02,510 --> 00:09:03,890
توماس؟

131
00:09:13,130 --> 00:09:14,580
رجل العضلات ، لا!

132
00:09:19,200 --> 00:09:20,960
يا صاح ، علينا إخباره
أن هذا كان خطأنا.

133
00:09:20,960 --> 00:09:21,690
هيا!

134
00:09:24,860 --> 00:09:28,960
يجب أن يتعلم المتدربون
عدم خداع رؤسائهم.

135
00:09:33,440 --> 00:09:35,850
رجل العضلات!  توماس لم يزعجك.

136
00:09:38,930 --> 00:09:41,140
لقد كنا!

137
00:09:48,420 --> 00:09:51,050
لا!

138
00:09:58,850 --> 00:10:00,960
أوه لا ، ماذا فعلنا ؟!

139
00:10:01,010 --> 00:10:02,480
قتلنا توماس.

140
00:10:02,810 --> 00:10:05,490
كان توماس على حق ،
كان يجب أن نتركه وشأنه.

141
00:10:05,660 --> 00:10:07,540
والآن مات بسببنا.

142
00:10:07,700 --> 00:10:10,030
ربما يجب أن تخبره أنك آسف.

143
00:10:10,310 --> 00:10:11,360
يا توماس!

144
00:10:13,320 --> 00:10:14,060
ماذا او ما؟!

145
00:10:14,640 --> 00:10:16,020
هل نجحت؟  هل فعلت ذلك بشكل صحيح؟

146
00:10:16,090 --> 00:10:17,460
نعم فعلتم!

147
00:10:17,460 --> 00:10:19,490
هؤلاء الخاسرون اشتروه بالكامل!

148
00:10:19,490 --> 00:10:21,070
انتظر انت حي

149
00:10:21,230 --> 00:10:22,520
نعم هو على قيد الحياة

150
00:10:22,520 --> 00:10:25,100
، وهو مخادع حقيقي.

151
00:10:25,430 --> 00:10:29,350
تهانينا ، لم تعد حزمة المبتدئين.

152
00:10:29,410 --> 00:10:30,730
مدهش، شكرا!

153
00:10:30,780 --> 00:10:32,730
نعم ، مبروك توماس.

154
00:10:32,810 --> 00:10:35,340
آمل أن يكون الأمر يستحق
الحصول على مجموع سيارتك.

155
00:10:35,420 --> 00:10:38,610
لا تقلق توماس ، فهو يحتاج
فقط إلى القليل من العمل الجسدي.

156
00:10:43,590 --> 00:10:45,850
في وقت لاحق ، الجدات!

157
00:10:45,980 --> 00:10:47,410
أجل ، لاحقًا ، توماس.

158
00:10:51,060 --> 00:10:53,330
يا أمي ، كل شيء يسير على ما يرام!

159
00:10:54,530 --> 00:10:56,330
هل من الرائع أن
أستعير سيارتك غدًا؟

