﻿1
00:00:14,020 --> 00:00:17,150
يا صاح ، لا أصدق أنك لا تستطيع حتى رفع صندوق واحد!

2
00:00:17,150 --> 00:00:18,720
اغرب عن وجهي!  يمكنني رفعه!

3
00:00:23,380 --> 00:00:25,860
يا صاح ، يبدو أنك مثل بوبس تبكي!

4
00:00:25,860 --> 00:00:27,760
- بخير!  انت تحاول!  - بخير.

5
00:00:31,050 --> 00:00:32,780
يرى؟  انه ليس سهل جدا!

6
00:00:33,190 --> 00:00:35,500
اغرب عن وجهي!

7
00:00:38,740 --> 00:00:41,160
المتأنق ، 21-12 وقت الهجوم نادر بشكل لا يصدق على Laserdisc!

8
00:00:42,160 --> 00:00:42,940
يتمسك!

9
00:00:43,050 --> 00:00:44,120
إذا لم أكن أفضل ،

10
00:00:44,120 --> 00:00:48,680
أعتقد أنك قلت للتو "هذا هو 21-12 وقت هجوم على Laserdisc!"

11
00:00:50,350 --> 00:00:52,890
هذا هو قطع المخرج.  إنه أمر نادر للغاية!

12
00:00:52,890 --> 00:00:56,150
مما يعني أنه يجب علينا بشكل لا يصدق مشاهدة هذا الآن.

13
00:00:56,150 --> 00:00:58,630
لكن كيف نفترض أن نلعبها؟  ليس لدينا مشغل اسطوانة ليزر.

14
00:00:58,630 --> 00:01:00,810
لا تقلق يا رفاق!  أعرف مكانا!

15
00:01:02,270 --> 00:01:04,580
حسنًا ، دعني أتحدث.

16
00:01:04,680 --> 00:01:07,120
يا تيمي!

17
00:01:07,120 --> 00:01:09,850
رجل العضلات!  كيف الحال؟

18
00:01:09,850 --> 00:01:11,930
انت تعرف.  مجرد أخذ الأمور بسهولة.

19
00:01:12,010 --> 00:01:14,880
اسمع ، نحن نبحث عن مشغل أسطوانات ليزر.

20
00:01:15,360 --> 00:01:17,370
تقصد "أعرج القرص لاعب".

21
00:01:18,020 --> 00:01:19,370
لم يحالفك الحظ يا صاح!

22
00:01:19,430 --> 00:01:21,770
لا أحد يحمل هذه الأشياء بعد الآن.

23
00:01:21,770 --> 00:01:24,120
هيا يا صاح!  يجب أن يكون لديك شيء!

24
00:01:24,220 --> 00:01:26,430
آسف.  هذه الأشياء قديمة!

25
00:01:26,470 --> 00:01:28,880
لماذا لا تذهب للتحقق في مكتبة؟

26
00:01:29,850 --> 00:01:32,560
لأن المكتبة هي المكان الذي تذهب إليه كل الأشياء غير المرغوب فيها!

27
00:01:36,390 --> 00:01:37,880
ليس مضحكا!

28
00:01:37,880 --> 00:01:39,380
هيا.  دعنا نذهب.

29
00:01:39,380 --> 00:01:41,940
استمروا في الضحك لكن هذا ليس مضحكا!

30
00:01:42,470 --> 00:01:44,490
حسنًا ، يمكننا البحث عن واحد هنا.

31
00:01:44,660 --> 00:01:46,620
"مشغل Laserdisc".

32
00:01:48,020 --> 00:01:50,580
- لماذا يأخذ وقتا طويلا!؟  - امنحها ثانية!

33
00:01:50,630 --> 00:01:51,800
مرحبا اصدقاء!

34
00:01:51,800 --> 00:01:54,370
سمعنا أنك تبحث عن مشغل أسطوانات ليزر!

35
00:01:54,380 --> 00:01:56,060
ماذا عن VCR بدلا من ذلك؟

36
00:01:56,220 --> 00:01:58,700
VHS: "أفضل VH!"

37
00:01:58,730 --> 00:02:00,360
اه... لا شكرا.

38
00:02:00,390 --> 00:02:01,970
القرص الليزري هو ما نريده.

39
00:02:02,600 --> 00:02:04,320
حظا سعيدا في العثور على واحد من هؤلاء!

40
00:02:04,400 --> 00:02:07,000
هناك الكثير من أشرطة VHS بالخارج.

41
00:02:07,000 --> 00:02:09,260
VHS: "كانيتي!"

42
00:02:09,260 --> 00:02:10,870
تعتبر Laserdisc أعلى جودة على الرغم من...

43
00:02:10,910 --> 00:02:11,650
حسنًا ، هذا صحيح ،
لكن هل تعلم أن الدماغ

44
00:02:11,650 --> 00:02:14,940
يمكنه فقط معالجة
الكثير من المعلومات؟

45
00:02:14,940 --> 00:02:17,430
VHS: "لا أستطيع معرفة الفرق!"

46
00:02:17,430 --> 00:02:21,110
مرحبًا أيها الخاسرون!  أنتم جميعا مشتركون في أعمالنا!  أتركنا و شأننا!

47
00:02:21,230 --> 00:02:23,710
أنت ترتكب خطأ فادحا.

48
00:02:25,580 --> 00:02:26,870
نعم!  لديهم واحد!

49
00:02:29,270 --> 00:02:30,350
يا رجل عجوز!

50
00:02:30,380 --> 00:02:32,200
أحضر لنا مشغل أسطوانات الليزر الخاص بك!

51
00:02:32,200 --> 00:02:34,470
"مشغل Laserdisc !؟"  لا لا!

52
00:02:34,470 --> 00:02:35,880
ليس لدينا واحد هنا.

53
00:02:36,920 --> 00:02:39,020
ماذا او ما!؟  قالوا هناك واحد في القبو!

54
00:02:39,020 --> 00:02:40,820
طفل الكمبيوتر قديم.

55
00:02:40,820 --> 00:02:44,370
انظروا الى وجهه موردو!  هذا الرجل يكذب!

56
00:02:44,530 --> 00:02:47,700
لذا فأنا كاذب ، أليس كذلك؟  سوف أريكم!

57
00:02:56,190 --> 00:02:59,120
يجب أن يكون هناك الآلاف من التنسيقات المختلفة هنا!

58
00:02:59,120 --> 00:03:01,120
بالتاكيد!  هذه مكتبة.

59
00:03:01,120 --> 00:03:04,300
ولكن كما ترون ، لا توجد مشغلات ليزر.

60
00:03:05,850 --> 00:03:08,510
لا يعني ذلك أنه سيفيدك بأي شيء حتى لو تمكنت من العثور عليه.

61
00:03:08,510 --> 00:03:12,580
تم تدمير جميع أقراص الليزر!  قضت عليه VHS.

62
00:03:13,520 --> 00:03:15,210
- يرى؟  - بلى!  يرى؟

63
00:03:15,210 --> 00:03:17,240
يرى؟  يرى؟  يرى؟

64
00:03:20,220 --> 00:03:24,280
"20-12".  آخر ليزر ديسك...

65
00:03:25,490 --> 00:03:27,460
- النبوءة!  - ماذا او ما؟

66
00:03:27,560 --> 00:03:29,770
منذ سنوات.  كان
متوقعا ، أربعة مختارون

67
00:03:29,770 --> 00:03:34,670
سيجمعون آخر قرص ليزر
بآخر مشغل أسطوانة ليزر

68
00:03:34,760 --> 00:03:37,800
وإنهاء حروب التنسيق مرة واحدة وإلى الأبد!

69
00:03:37,800 --> 00:03:40,470
- انظروا ، نريد فقط مشاهدة الفيلم.  - في الوقت المناسب.

70
00:03:40,680 --> 00:03:43,510
لأنكم... الكارثاء!

71
00:03:43,510 --> 00:03:45,300
لا لا لا لا لا!

72
00:03:45,300 --> 00:03:47,100
نعم نعم نعم نعم نعم!

73
00:03:47,150 --> 00:03:49,190
كان هذا الشكل الجديد مثاليًا.

74
00:03:49,410 --> 00:03:50,550
مثالية جدا.

75
00:03:53,240 --> 00:03:56,790
احتاج VHS إلى إيقاف
الليزر لأقراص التصوير الفائقة

76
00:03:56,800 --> 00:03:59,730
وتطور الصوت المنتشر
في جميع أنحاء المجتمع.

77
00:03:59,910 --> 00:04:03,270
للأسف ، سمع المستهلكون عنها على الرغم من الشائعات والشائعات.

78
00:04:04,140 --> 00:04:07,970
لكن VHS لم يضيع الوقت في إخماده!

79
00:04:09,980 --> 00:04:13,690
أوه ، لقد حاولنا الحفاظ على أقراص الليزر للأجيال القادمة.

80
00:04:16,790 --> 00:04:17,760
لكن فشلت...

81
00:04:27,020 --> 00:04:31,290
عندما تم تنفيذ هجومهم ، بقي لاعب ليزر واحد فقط.

82
00:04:31,290 --> 00:04:33,470
أنا آخر طلبي.

83
00:04:33,470 --> 00:04:36,330
أقسمت على حماية مشغل أسطوانة الليزر النهائي.

84
00:04:36,340 --> 00:04:39,910
أنتم المختارون الذين أطلقوا سراحي!

85
00:04:41,360 --> 00:04:42,770
متى حدث كل هذا؟

86
00:04:42,770 --> 00:04:44,950
منذ عامين!  ربما أنا؟

87
00:04:45,040 --> 00:04:45,790
بخير...

88
00:04:46,920 --> 00:04:48,230
يا الهي...

89
00:05:10,890 --> 00:05:15,230
SP إلى LP!  SP إلى LP!  حان الوقت للتقدم السريع!

90
00:05:15,930 --> 00:05:17,720
ما هي تلك التماثيل؟

91
00:05:17,720 --> 00:05:19,850
هم حراس التنسيقات القديمة!

92
00:05:19,900 --> 00:05:23,720
بيتاماكس ، 8 مسارات ، قرص مرن ، بكرة إلى بكرة.

93
00:05:23,760 --> 00:05:27,300
كما ترى ، لا يأخذ المرء آخر مشغل

94
00:05:27,300 --> 00:05:29,560
أقراص ليزري ، يجب
أن توقظ الحراس أولاً.

95
00:05:37,310 --> 00:05:38,190
ماذا؟

96
00:05:39,100 --> 00:05:41,410
يا رجل... مريض!

97
00:05:51,010 --> 00:05:53,210
- انه رائع!  - لقد فعلناها!

98
00:05:53,210 --> 00:05:56,740
ها هي الكارثاء!  آخر مشغل أقراص ليزر!

99
00:05:56,740 --> 00:05:57,720
رائع.

100
00:05:57,740 --> 00:06:00,770
أخيرًا... وأخيراً... أخيرًا...

101
00:06:02,420 --> 00:06:03,990
هم حمايتك.

102
00:06:04,070 --> 00:06:06,360
تنسيق laserdisc لديه العديد من الأعداء.

103
00:06:06,360 --> 00:06:09,440
من لن يتوقف عند أي شيء لتدمير أولئك الذين يمارسون سلطته.

104
00:06:09,660 --> 00:06:12,980
بمعرفة المخاطر ، هل ما زلت تأخذ اللاعب؟

105
00:06:13,060 --> 00:06:15,070
- بلى!  - نحن نريد حقا مشاهدة هذا.

106
00:06:15,980 --> 00:06:17,370
شيء اخر!

107
00:06:18,650 --> 00:06:20,130
ماذا الآن يا أخي !؟

108
00:06:20,130 --> 00:06:21,830
بطاقة المكتبة من فضلك.

109
00:06:23,210 --> 00:06:25,870
لا أصدق أنه ليس لديك بطاقة مكتبة!

110
00:06:25,870 --> 00:06:27,170
ليس لديك واحد أيضا!

111
00:06:31,690 --> 00:06:32,930
تمام!  اكتمل الإعداد!

112
00:06:34,560 --> 00:06:35,950
امسكها هناك!

113
00:06:36,550 --> 00:06:39,150
قلنا لك أنك ارتكبت خطأ!

114
00:06:39,190 --> 00:06:40,480
هيا!!!

115
00:06:40,480 --> 00:06:42,650
ألم نقول لكم أيها الخاسرون لتضيعوا !؟

116
00:06:42,650 --> 00:06:44,360
لا يمكننا أن "نضيع".

117
00:06:44,450 --> 00:06:48,710
كما ترى ، نحن النظام القديم لـ VHS!

118
00:06:48,750 --> 00:06:52,820
شكرًا لك على الكشف عن موقع آخر مشغل أقراص ليزر!

119
00:06:54,860 --> 00:06:56,760
الآن ، سلمها أو مت!

120
00:06:56,800 --> 00:06:59,450
VHS: "VH-Death!"

121
00:07:00,140 --> 00:07:02,020
سوف يرتفع Laserdisc مرة أخرى!

122
00:07:02,050 --> 00:07:06,870
لأنهم المختارون وسيموتون بكل سرور من أجل laserdisc!

123
00:07:06,900 --> 00:07:08,440
أليس هذا صحيح Diskmasters؟

124
00:07:09,590 --> 00:07:11,070
أنا لا أعرف عن "الموت" على سبيل المثال...

125
00:07:11,070 --> 00:07:12,430
ممتاز...

126
00:07:13,210 --> 00:07:13,960
إطلاق النار!

127
00:07:19,170 --> 00:07:20,180
الشحنة!

128
00:07:23,960 --> 00:07:25,010
بكرة كاملة!

129
00:07:26,140 --> 00:07:27,910
RGB- شعاع!

130
00:07:29,450 --> 00:07:31,920
الفوضى الوصول العشوائي!

131
00:07:33,790 --> 00:07:36,080
إرسال في شريط الترجيع!

132
00:07:40,230 --> 00:07:41,370
يركض!

133
00:07:43,910 --> 00:07:45,250
حصلت على هذا!

134
00:07:57,450 --> 00:07:58,450
أين أنا؟

135
00:08:04,410 --> 00:08:06,310
نعم!  نحن نفعل ذلك!

136
00:08:06,310 --> 00:08:09,760
- لقد حل علينا اليوم الذي عملنا فيه!  - في الواقع!

137
00:08:10,590 --> 00:08:11,620
أوه لا...

138
00:08:14,160 --> 00:08:15,900
VC- المحكم!

139
00:08:16,640 --> 00:08:18,420
- سوف أتعامل مع هذا!  - 8 المسار!

140
00:08:18,420 --> 00:08:20,680
- لا!!!  - "8-Track Attack!"

141
00:08:25,260 --> 00:08:27,050
8-المسار !!!

142
00:08:27,120 --> 00:08:29,410
كان قد مضى اسبوعين على التقاعد...

143
00:08:31,620 --> 00:08:32,740
الجميع بخير؟

144
00:08:34,120 --> 00:08:36,640
القرص الرئيسي... لقد انتهيت من...

145
00:08:37,920 --> 00:08:39,840
لم أكن أعتقد أنه سيصل إلى هذا ، لكن...

146
00:08:40,010 --> 00:08:41,540
الخيارات تنفد.

147
00:08:41,710 --> 00:08:44,680
لقد حان الوقت للتخلص من هذا الشكل البشري الضعيف!

148
00:08:44,680 --> 00:08:46,910
- ضع قرص الليزر على صدري!  - نعم.

149
00:08:48,360 --> 00:08:51,580
الآن ، المس اليدين وهتف "ستة إخلاص بسيط!"

150
00:08:52,640 --> 00:08:53,620
افعل ذلك!!!

151
00:08:53,710 --> 00:08:58,090
ستة إخلاص بسيط!  ستة إخلاص بسيط!

152
00:09:13,670 --> 00:09:15,590
وليزرديسك الجارديان!

153
00:09:15,830 --> 00:09:18,160
انها جميلة...

154
00:09:20,530 --> 00:09:21,160
لما؟

155
00:09:21,160 --> 00:09:23,230
الكارثاء ، تغطية أذنيك!

156
00:09:23,230 --> 00:09:24,010
نعم!

157
00:09:26,850 --> 00:09:28,910
يا هذا!  غطي أذنيك!

158
00:09:29,230 --> 00:09:33,550
أربعة وأربعون نقطة واحدة ، عينة شعاع قاتلة...!

159
00:09:40,570 --> 00:09:41,770
يا صاح ، رجل العضلات!

160
00:09:41,770 --> 00:09:44,900
سمعني مديري أسخر منك وطردني تمامًا!

161
00:09:44,900 --> 00:09:46,700
لذا ، من الرائع أن أتسكع معكم-

162
00:09:49,240 --> 00:09:52,170
انفجار مستنتج!  انفجار مستنتج!

163
00:09:53,010 --> 00:09:54,820
انفجار مستنتج!

164
00:10:09,880 --> 00:10:13,170
كارثة!  انتهت حروب التنسيق!

165
00:10:16,970 --> 00:10:17,730
متفق!

166
00:10:17,750 --> 00:10:21,450
- كل نحيي الكارثة!  - وابل!

167
00:10:21,770 --> 00:10:25,380
إذن... هل يمكننا مشاهدة "21-20 Time Attack" الآن؟

168
00:10:26,490 --> 00:10:28,520
حلوة أم الرحمة عزيزتي.

169
00:10:28,700 --> 00:10:31,220
مهاجمة لكنهم من زمن آخر!

170
00:10:31,240 --> 00:10:34,550
أعتقد أنه مثلما قال جدي بوب:

171
00:10:34,560 --> 00:10:38,380
"في 21-12 ، كل شيء ممكن!"

172
00:10:38,380 --> 00:10:42,010
هذا حقًا هجوم 21-12 وقت!

173
00:10:42,010 --> 00:10:44,280
سنحتاج إلى المزيد من الدراجات الهوائية!

174
00:10:44,310 --> 00:10:47,530
يا صاح... لقد تأخرت... كم تبقى؟

175
00:10:50,340 --> 00:10:52,660
ساعتان و نصف...

176
00:10:52,660 --> 00:10:55,220
المخرجون قطعوا ضربات الرؤية الأصلية...

177
00:10:57,910 --> 00:11:00,210
الصورة مذهلة!

