1
00:00:08,965 --> 00:00:10,275
- هل أنتم مستعدون يا أطفال؟

2
00:00:10,344 --> 00:00:12,068
الكل: 
نعم ، كابتن!

3
00:00:12,137 --> 00:00:13,482
- لا استطيع سماعك.

4
00:00:13,551 --> 00:00:15,724
الكل: 
نعم ، كابتن!

5
00:00:15,793 --> 00:00:18,620
- ♪ أوه ... ♪

6
00:00:18,689 --> 00:00:20,586
♪ من يعيش في أناناس 
تحت البحر؟ ♪

7
00:00:20,655 --> 00:00:22,655
الكل: 
سبونجبوب سكوير!

8
00:00:22,724 --> 00:00:24,586
- ماص أصفر 
ومسامي هو he

9
00:00:24,655 --> 00:00:26,448
الكل: 
سبونجبوب سكوير!

10
00:00:26,517 --> 00:00:28,620
- إذا كان الهراء البحري 
شيئًا تتمناه

11
00:00:28,689 --> 00:00:30,586
الكل: 
سبونجبوب سكوير!

12
00:00:30,655 --> 00:00:32,724
- ♪ ثم اسقط على سطح السفينة 
وأخفق مثل السمكة

13
00:00:32,793 --> 00:00:34,586
الكل: سبونجبوب سكوير! 
- مستعد؟

14
00:00:34,655 --> 00:00:36,827
الكل: 
سبونجبوب سكوير!

15
00:00:36,896 --> 00:00:38,862
سبونجبوب سكوير!

16
00:00:38,931 --> 00:00:40,586
سبونجبوب سكوير!

17
00:00:40,655 --> 00:00:42,103
- سبونجبوب

18
00:00:42,172 --> 00:00:44,068
سكوير بانتس!

19
00:00:44,137 --> 00:00:46,689
[ضحك]

20
00:00:46,758 --> 00:00:48,827
♪ ♪

21
00:00:48,896 --> 00:00:51,827
[موجات متلاطمة]

22
00:00:51,896 --> 00:00:54,448
[موسيقى القيثارة]

23
00:00:54,517 --> 00:01:01,517
♪ ♪

24
00:01:03,413 --> 00:01:06,896
[ثرثرة في الخلفية]

25
00:01:06,965 --> 00:01:08,620
- طلب من أجل--

26
00:01:08,689 --> 00:01:10,724
هاه؟

27
00:01:10,793 --> 00:01:14,931
كلاهما: Om، name، name.

28
00:01:15,000 --> 00:01:16,000
- أوهه.

29
00:01:16,068 --> 00:01:17,586
مقزز!

30
00:01:17,655 --> 00:01:20,896
أيها الناس تأكلون مثل الأنيما-- 
الأنيما--

31
00:01:20,965 --> 00:01:23,620
الروح - 
آشو!

32
00:01:23,689 --> 00:01:26,758
[موسيقى حزينة]

33
00:01:26,827 --> 00:01:27,827
[نباح]

34
00:01:27,896 --> 00:01:29,275
- أوه ، ها هو طفلي.

35
00:01:29,344 --> 00:01:34,862
أوه ، طفلي الصغير!

36
00:01:34,931 --> 00:01:36,413
- أوه ، لا.

37
00:01:36,482 --> 00:01:39,517
لا يمكنك إحضار 
دودة هنا.

38
00:01:39,586 --> 00:01:41,275
إنها نجسة!

39
00:01:41,344 --> 00:01:44,000
والبعض منا لديه حساسية ...

40
00:01:44,068 --> 00:01:47,482
أتشو! باه! 
... جيك.

41
00:01:47,551 --> 00:01:50,896
- ما مع كل 
النوبات المتشائمة هنا ، سيد سكويدوارد؟

42
00:01:50,965 --> 00:01:53,206
- هذا ليس خطأي ، 
سيد كرابس.

43
00:01:53,275 --> 00:01:56,310
لقد تسللت حيوانًا أليفًا 
إلى المطعم.

44
00:01:56,379 --> 00:02:02,068
- أوه ، لم أكن أعرف أن 
فيفي الصغير الجميل غير مسموح به.

45
00:02:02,137 --> 00:02:04,965
- آااتشو!

46
00:02:05,034 --> 00:02:06,793
- همم؟

47
00:02:06,862 --> 00:02:08,689
[لوطي] 
[يلهث]

48
00:02:08,758 --> 00:02:11,931
- حسنًا ، 
يجب أن يذهب فوفو الصغير الجميل.

49
00:02:12,000 --> 00:02:13,758
لدينا سياسة صارمة.

50
00:02:13,827 --> 00:02:15,310
غير مسموح بالحيوانات الأليفة.

51
00:02:15,379 --> 00:02:17,241
- ياللعار.

52
00:02:17,310 --> 00:02:20,620
فطائر كرابي هي كل ما ستأكله فيفي 
هذه الأيام.

53
00:02:20,689 --> 00:02:23,689
أوه ، كنت سأدفع بكل سرور 
ضعف السعر

54
00:02:23,758 --> 00:02:26,965
إذا كان ذلك يعني فقط أنها تستطيع تناول 
طعامها المفضل.

55
00:02:27,034 --> 00:02:28,620
- [صريخ]

56
00:02:28,689 --> 00:02:30,413
[شخير]

57
00:02:30,482 --> 00:02:32,448
آه ، هناك! 
كل شيء ثابت.

58
00:02:32,517 --> 00:02:35,448
نرى؟ 
"الآن: مسموح باصطحاب الحيوانات الأليفة!"

59
00:02:35,517 --> 00:02:38,206
- أوه! 
كم هي جميلة!

60
00:02:38,275 --> 00:02:39,931
- بالتاكيد.

61
00:02:40,000 --> 00:02:42,344
بوا تشو!

62
00:02:42,413 --> 00:02:45,482
[ثرثرة متداخلة]

63
00:02:47,103 --> 00:02:48,517
[موس بقرة]

64
00:02:48,586 --> 00:02:49,793
- مهلا هه!

65
00:02:49,862 --> 00:02:51,931
أقول لك ، سيد سكويدوارد ،

66
00:02:52,000 --> 00:02:54,655
أنا أكسب أموالاً أكثر 
من نبتون!

67
00:02:54,724 --> 00:02:55,689
ههههه!

68
00:02:55,758 --> 00:02:58,068
- آشو! 
فيضان!

69
00:02:59,206 --> 00:03:00,931
- همم؟

70
00:03:01,000 --> 00:03:03,172
- امسكها هناك ، كرابس.

71
00:03:03,241 --> 00:03:05,275
[شخير]

72
00:03:06,862 --> 00:03:08,724
- أوه ، لا! 
مفتش الصحة!

73
00:03:08,793 --> 00:03:11,758
- نعم بالتأكيد. 
مفتش الصحة.

74
00:03:11,827 --> 00:03:14,827
وأخشى أنه لا يمكنك 
إدارة مطعم

75
00:03:14,896 --> 00:03:18,137
وتغذية 
من نفس المبنى!

76
00:03:18,206 --> 00:03:20,379
- هيي ، هي. 
ها ها!

77
00:03:20,448 --> 00:03:22,379
- إنه غير صحي.

78
00:03:22,448 --> 00:03:25,206
أنا أغلقك!

79
00:03:25,275 --> 00:03:28,344
إلا إذا اخترت واحدة.

80
00:03:28,413 --> 00:03:30,931
الناس أو الحيوانات الأليفة.

81
00:03:31,000 --> 00:03:33,310
- أوهه. 
هيه.

82
00:03:33,379 --> 00:03:35,206
♪ ♪

83
00:03:35,275 --> 00:03:36,965
- اوه!

84
00:03:37,034 --> 00:03:38,137
♪ ♪

85
00:03:38,206 --> 00:03:40,620
- اوه!

86
00:03:40,689 --> 00:03:42,827
آه أجل!

87
00:03:42,896 --> 00:03:44,965
أختار الحيوانات الأليفة!

88
00:03:45,034 --> 00:03:46,344
- هيه ، ها!

89
00:03:46,413 --> 00:03:48,103
ماذا او ما؟! 
لا!

90
00:03:48,172 --> 00:03:49,689
- حسنا ، 
سمعت الرجل.

91
00:03:49,758 --> 00:03:51,517
إذا لم تكن حيوانًا أليفًا ، 
فأنت تتعدى على ممتلكات الغير.

92
00:03:51,586 --> 00:03:53,517
وقت الذهاب! 
استمر بالتقدم.

93
00:03:53,586 --> 00:03:56,965
- انتظر دقيقة. 
ماذا عن حيواناتنا الأليفة؟

94
00:03:57,034 --> 00:03:58,793
- أوه! 
حسنًا ، لا تقلق.

95
00:03:58,862 --> 00:04:02,862
سأظل فاتورة 
لما يأكلونه.

96
00:04:02,931 --> 00:04:05,241
الكل: قف!

97
00:04:11,344 --> 00:04:13,206
- [يتراجع]

98
00:04:13,275 --> 00:04:14,448
كلاهما: Eww.

99
00:04:14,517 --> 00:04:16,413
- هوو هوو! 
ساندي.

100
00:04:16,482 --> 00:04:20,068
لقد كانت دودة الثور في ألاسكا 
جائعة بالتأكيد.

101
00:04:20,137 --> 00:04:21,241
- [شهيق]

102
00:04:21,310 --> 00:04:24,586
عظم فك سان أنطون الحلو ، 
أنا محطم!

103
00:04:24,655 --> 00:04:28,586
يبدو أنني أتناول 
المكسرات المعلبة لبقية العام.

104
00:04:28,655 --> 00:04:30,620
آه.

105
00:04:32,034 --> 00:04:33,896
[ثرثرة الحيوانات]

106
00:04:33,965 --> 00:04:36,862
♪ ♪

107
00:04:36,931 --> 00:04:38,448
- مرحبا ، دودة صغيرة!

108
00:04:38,517 --> 00:04:39,758
هنا في Krusty Krab ،

109
00:04:39,827 --> 00:04:42,000
إنها جنة الحيوانات الأليفة. 
- آآآه.

110
00:04:42,068 --> 00:04:46,862
♪ ♪

111
00:04:46,931 --> 00:04:48,379
استمتع!

112
00:04:48,448 --> 00:04:49,965
ولا تنس أن تطلب 
شيئًا لتأكله.

113
00:04:50,034 --> 00:04:51,965
- [نباح]

114
00:04:53,517 --> 00:04:55,793
- أوه ، ربما 
سأطلب لك.

115
00:04:55,862 --> 00:04:56,827
هيه هيه.

116
00:04:58,896 --> 00:05:00,275
- يا رجل.

117
00:05:00,344 --> 00:05:02,965
هل يمكن أن أحب ... 
الحصول على Krabby Patty للذهاب؟

118
00:05:03,034 --> 00:05:05,586
- آسف. 
الحيوانات الأليفة فقط.

119
00:05:05,655 --> 00:05:08,344
يمكنك تجربة حظك عبر 
الشارع.

120
00:05:08,413 --> 00:05:10,965
- اوو. 
أنا لا أريد أكل الصديق.

121
00:05:13,034 --> 00:05:15,965
- [ضحك]

122
00:05:16,034 --> 00:05:18,000
- Rawr! 
- [آهات]

123
00:05:18,068 --> 00:05:20,310
[أنين بخيبة أمل]

124
00:05:20,379 --> 00:05:22,931
- هيه هيه! 
بيت خاص!

125
00:05:23,000 --> 00:05:24,448
- قرف.

126
00:05:24,517 --> 00:05:27,310
إنه لأمر رائع أن حيواناتي الأليفة 
تأكل وكل شيء ، لكن ...

127
00:05:27,379 --> 00:05:29,620
ما زلت جائع!

128
00:05:29,689 --> 00:05:30,931
- اوو.

129
00:05:31,000 --> 00:05:33,689
♪ ♪

130
00:05:33,758 --> 00:05:34,965
- هيه هيه.

131
00:05:35,034 --> 00:05:36,310
[موسيقى متلألئة]

132
00:05:36,379 --> 00:05:37,310
[بلع]

133
00:05:37,379 --> 00:05:39,482
- ممم.

134
00:05:39,551 --> 00:05:41,724
- كنت أتمنى لو كنت حيوانا أليف

135
00:05:41,793 --> 00:05:44,137
حتى أتمكن من تناول الطعام من على الأرض.

136
00:05:44,206 --> 00:05:46,689
- أنت تأكل من على الأرض.

137
00:05:46,758 --> 00:05:48,344
- أجل ، لكن--

138
00:05:48,413 --> 00:05:51,034
أريد أن آكل فطائر كرابي 
من على الأرض!

139
00:05:51,103 --> 00:05:53,965
- قد يكون 
لدى المتأنق الوردي الفكرة الصحيحة يا رفاق.

140
00:05:54,034 --> 00:05:55,827
إذا لبسنا ملابس مثل الحيوانات الأليفة ...

141
00:05:55,896 --> 00:05:58,965
يمكننا خداع Krabs لخدمتنا 
!

142
00:05:59,034 --> 00:06:00,448
بالتاكيد!

143
00:06:00,517 --> 00:06:03,931
- إذا كنت تريد صنع أزياء ، 
فلدي ركن حرفة.

144
00:06:04,000 --> 00:06:05,275
- يا ولد!

145
00:06:05,344 --> 00:06:06,517
♪ ♪

146
00:06:06,586 --> 00:06:08,172
- آآآآه!

147
00:06:08,241 --> 00:06:10,586
- يا ورقة البناء. 
يا ولد!

148
00:06:10,655 --> 00:06:13,068
[ثرثرة متداخلة]

149
00:06:13,137 --> 00:06:15,103
- هل رأى أحد الغراء؟

150
00:06:15,172 --> 00:06:16,517
- [قهقهة بتهديد]

151
00:06:16,586 --> 00:06:19,241
الآن هي فرصتي للتسلل 
إلى Krusty Krab

152
00:06:19,310 --> 00:06:20,896
في حيواني الأليف ، سبوت.

153
00:06:20,965 --> 00:06:21,896
- [نباح]

154
00:06:21,965 --> 00:06:23,620
- [ضحك]

155
00:06:23,689 --> 00:06:25,448
مهلا ... 
ماذا يحدث؟

156
00:06:25,517 --> 00:06:28,137
لا ، بقعة. 
توقف عن هضمي ، سبوت!

157
00:06:28,206 --> 00:06:29,655
بقعة سيئة!

158
00:06:29,724 --> 00:06:31,413
ييووووو!

159
00:06:34,482 --> 00:06:36,068
- [نباح]

160
00:06:36,137 --> 00:06:37,620
- البرنقيل.

161
00:06:37,689 --> 00:06:40,310
[موسيقى أكورديون]

162
00:06:40,379 --> 00:06:43,482
- في الحائط ، اذهب!

163
00:06:43,551 --> 00:06:45,758
[شهقات] 
ما ...؟

164
00:06:45,827 --> 00:06:48,655
- يا ولد! 
أعني ... عارف ، عارف.

165
00:06:48,724 --> 00:06:49,689
- همم...

166
00:06:49,758 --> 00:06:50,931
- جوعان!

167
00:06:51,000 --> 00:06:52,137
- همم...

168
00:06:52,206 --> 00:06:53,827
- أوه ، ها ، ها. 
ها ، ها.

169
00:06:53,896 --> 00:06:55,655
هو هو!

170
00:06:55,724 --> 00:06:57,862
- همم. 
سكويدوارد!

171
00:06:57,931 --> 00:06:59,655
- [تذمر]

172
00:06:59,724 --> 00:07:01,758
- انظر!

173
00:07:02,793 --> 00:07:06,206
- نعم يا سيد - آشو! - كرابس.

174
00:07:06,275 --> 00:07:08,103
- لماذا لا كل هذه الحيوانات الأليفة الجديدة

175
00:07:08,172 --> 00:07:09,689
هل لديك فطائر 
أمامهم؟

176
00:07:09,758 --> 00:07:12,172
أنا أدير عملاً 
وليس مأوى!

177
00:07:12,241 --> 00:07:14,517
- Ow!

178
00:07:18,344 --> 00:07:19,448
- ممم. 
- هاه؟

179
00:07:19,517 --> 00:07:22,034
- تحياتي ، 
زميل lagomorph.

180
00:07:22,103 --> 00:07:25,379
ربما تفكر في 
مشاركة جزء من--

181
00:07:25,448 --> 00:07:27,137
- [صراخ]

182
00:07:27,206 --> 00:07:28,586
- [الشهقات]

183
00:07:28,655 --> 00:07:30,758
سأكون فقط ...

184
00:07:30,827 --> 00:07:32,068
[همهمات]

185
00:07:32,137 --> 00:07:35,000
[زمجرة أرانب]

186
00:07:39,310 --> 00:07:40,206
[كل اللحظات]

187
00:07:40,275 --> 00:07:41,413
- ها ها ها ها!

188
00:07:41,482 --> 00:07:43,448
[هتاف]

189
00:07:43,517 --> 00:07:45,586
[كل هدير]

190
00:07:45,655 --> 00:07:48,413
[ضربات هبوط]

191
00:07:48,482 --> 00:07:50,172
- قتال الحيوانات الأليفة!

192
00:07:50,241 --> 00:07:51,172
Rah!

193
00:07:51,241 --> 00:07:53,448
آآآآه!

194
00:07:53,517 --> 00:07:55,068
- [أنين]

195
00:07:55,137 --> 00:07:57,103
- [أنين]

196
00:07:57,172 --> 00:07:59,413
[هدير وهسهسة]

197
00:07:59,482 --> 00:08:00,862
- مروور!

198
00:08:00,931 --> 00:08:02,793
- ساقي!

199
00:08:02,862 --> 00:08:04,827
[نعيق]

200
00:08:04,896 --> 00:08:06,068
- لا لا لا. 
نتوءات سيئة!

201
00:08:06,137 --> 00:08:07,275
آآآآه!

202
00:08:07,344 --> 00:08:08,551
[تحطم]

203
00:08:08,620 --> 00:08:11,448
[صراخ فوضوي]

204
00:08:11,517 --> 00:08:14,068
- من مستعد ل--

205
00:08:14,137 --> 00:08:16,275
شجار عنيف؟

206
00:08:16,344 --> 00:08:18,620
توقف، من فضلك!

207
00:08:18,689 --> 00:08:22,310
Krusty Krab 
مكان سلام.

208
00:08:22,379 --> 00:08:24,137
[هدير]

209
00:08:24,206 --> 00:08:25,103
- نعم! 
- نعم!

210
00:08:25,172 --> 00:08:27,068
[هدير]

211
00:08:27,137 --> 00:08:29,517
- داه!

212
00:08:29,586 --> 00:08:32,206
[شهيق] 
مفتش الصحة؟

213
00:08:32,275 --> 00:08:34,965
الكل: مفتش الصحة؟

214
00:08:36,310 --> 00:08:37,896
- إيه ... 
الزئير؟

215
00:08:37,965 --> 00:08:41,862
- لكنني اعتقدت أنك قلت أن الناس 
والحيوانات الأليفة لا يمكنهم تناول الطعام معًا؟

216
00:08:41,931 --> 00:08:44,827
- نعم. 
ما الذي تفعله هنا؟

217
00:08:44,896 --> 00:08:47,310
- هذه الفوضى كلها 
خطأك!

218
00:08:47,379 --> 00:08:50,103
[ضجة الجماهير]

219
00:08:50,172 --> 00:08:53,413
- إم ، لقد كنت جائعًا من 
أجل Krabby Patty.

220
00:08:53,482 --> 00:08:55,448
لقد كنا جميعًا هناك ، أليس كذلك؟

221
00:08:55,517 --> 00:08:58,551
بالإضافة إلى أنني تعلمت 
شيئًا اليوم!

222
00:08:58,620 --> 00:09:02,103
سبونجبوب ، أعطني 
نطاط سي ، أليس كذلك؟

223
00:09:02,172 --> 00:09:03,551
- أوو ، بكل سرور!

224
00:09:03,620 --> 00:09:05,620
[شخير]

225
00:09:05,689 --> 00:09:07,862
[موسيقى حية]

226
00:09:07,931 --> 00:09:10,724
- الحيوانات الأليفة أناس أيضًا

227
00:09:10,793 --> 00:09:13,931
♪ مثلي تمامًا ، مثلك تمامًا ♪

228
00:09:14,000 --> 00:09:17,000
♪ نعم ، كل ما 
تريد القيام به

229
00:09:17,068 --> 00:09:20,310
♪ هناك حيوان أليف 
يحبها أيضًا

230
00:09:20,379 --> 00:09:22,586
♪ يوجد حيوان أليف 
لمن يحبون الجري ♪

231
00:09:22,655 --> 00:09:24,103
♪ وواحد للأشخاص 
الذين لا يفعلون ذلك ♪

232
00:09:24,172 --> 00:09:25,758
♪ حيوان أليف للأشخاص 
الذين يتجنبون الشمس

233
00:09:25,827 --> 00:09:27,379
♪ وأولئك الذين ينبغي 
لكن لن يفعلوا ♪

234
00:09:27,448 --> 00:09:29,310
♪ حيوان أليف للأشخاص 
الذين يغنون ويرقصون ♪

235
00:09:29,379 --> 00:09:30,793
♪ حيوان أليف لمن يبكون ♪

236
00:09:30,862 --> 00:09:32,275
♪ حيوان أليف للأشخاص 
الذين يغامرون

237
00:09:32,344 --> 00:09:33,758
♪ ولأولئك الذين 
لديهم عين واحدة فقط ♪

238
00:09:33,827 --> 00:09:35,275
♪ نعم مهما 
قلنا أو فعلنا

239
00:09:35,344 --> 00:09:37,206
♪ هناك شيء واحد فقط 
أعرف أنه صحيح

240
00:09:37,275 --> 00:09:39,000
♪ كلنا نأكل الفطائر ، 
نعم نفعل! ♪

241
00:09:39,068 --> 00:09:41,241
♪ وكل حيوان أليف يحب 
أكلهم أيضًا! ♪

242
00:09:41,310 --> 00:09:42,448
♪ لأن ♪

243
00:09:42,517 --> 00:09:45,068
الكل: 
♪ الحيوانات الأليفة أناس أيضًا

244
00:09:45,137 --> 00:09:48,551
♪ مثلي تمامًا ، مثلك تمامًا ♪

245
00:09:48,620 --> 00:09:51,827
♪ نعم ، كل ما 
تريد القيام به

246
00:09:51,896 --> 00:09:54,620
♪ هناك حيوان أليف يشبهك 
تمامًا

247
00:09:54,689 --> 00:09:58,275
♪ مثلك تمامًا! ♪

248
00:09:58,344 --> 00:09:59,896
♪ الحيوانات الأليفة! ♪

249
00:09:59,965 --> 00:10:02,000
[يلهث]

250
00:10:02,068 --> 00:10:03,758
- يا للعجب!

251
00:10:03,827 --> 00:10:07,896
تستحق الحيوانات الأليفة والناس تناول الطعام 
جنبًا إلى جنب.

252
00:10:07,965 --> 00:10:09,068
- اهي!

253
00:10:09,137 --> 00:10:10,275
- نعم!

254
00:10:10,344 --> 00:10:12,724
وجولة من الفطائر 
للجميع!

255
00:10:12,793 --> 00:10:14,379
ليس في المنزل!

256
00:10:14,448 --> 00:10:17,586
[هتاف]

257
00:10:17,655 --> 00:10:19,344
♪ ♪

258
00:10:19,413 --> 00:10:21,517
[ثرثرة غير واضحة]

259
00:10:25,517 --> 00:10:27,241
- يا إلهي ، سيد.

260
00:10:27,310 --> 00:10:30,689
لديك عملاء 
هنا أكثر من أي وقت مضى!

261
00:10:30,758 --> 00:10:32,413
- "بالطبع أفعل!

262
00:10:32,482 --> 00:10:34,379
الم تسمع الاغنية

263
00:10:34,448 --> 00:10:36,655
♪ الحيوانات الأليفة أناس أيضًا

264
00:10:36,724 --> 00:10:39,482
- حسنًا إذا اعتبروا 
أشخاصًا ...

265
00:10:39,551 --> 00:10:41,724
[موسيقى درامية]

266
00:10:41,793 --> 00:10:44,931
- ثم يحسبون من 
مخاطر الحريق!

267
00:10:45,000 --> 00:10:49,206
أنا قائد الإطفاء 
وأنت فوق طاقتك يا كرابس

268
00:10:49,275 --> 00:10:50,482
اغلقها!

269
00:10:50,551 --> 00:10:51,931
الجميع خارج!

270
00:10:52,000 --> 00:10:53,034
- ماذا او ما؟

271
00:10:53,103 --> 00:10:54,379
لا!

272
00:10:54,448 --> 00:10:56,827
[كل التذمر]

273
00:10:59,586 --> 00:11:01,310
- انتظر. 
تعال ، تعال!

274
00:11:01,379 --> 00:11:02,448
أرباح لي الحيوانات الأليفة.

275
00:11:02,517 --> 00:11:05,379
أنا خربت.

276
00:11:05,448 --> 00:11:06,862
- مهلا ، آه - 
سيد كرابس؟

277
00:11:06,931 --> 00:11:08,655
كنت أخطط 
لأخذ Krabby Patty

278
00:11:08,724 --> 00:11:10,275
منزل بلدي جار بير.

279
00:11:10,344 --> 00:11:12,620
هل يمكن أن تكلفني 
ثمن ذلك إذا كنت تريد.

280
00:11:12,689 --> 00:11:14,793
- إيه ، هاه. 
حقا؟

281
00:11:14,862 --> 00:11:16,827
شكرا يا فتى!

282
00:11:16,896 --> 00:11:19,793
أنت موظف جيد في الحد الأدنى للأجور 
.

283
00:11:19,862 --> 00:11:22,965
- نعم! 
[تحطم]

284
00:11:23,034 --> 00:11:24,758
آه ، هاه.

285
00:11:24,827 --> 00:11:27,103
♪ ♪

286
00:11:27,172 --> 00:11:29,827
آااتشو!

287
00:11:29,896 --> 00:11:32,827
- باه ، آه! 
أورغ!

288
00:11:36,275 --> 00:11:39,206
[موسيقى استوائية]

289
00:11:39,275 --> 00:11:46,172
♪ ♪

290
00:11:48,137 --> 00:11:50,448
[صرير]

291
00:11:50,517 --> 00:11:53,448
[موسيقى رومانسية]

292
00:11:53,517 --> 00:11:56,551
- آه ، أنا أطير على الهواء.

293
00:11:56,620 --> 00:11:59,379
ركوب المنطاد ، 
عشاء على ضوء الشموع ،

294
00:11:59,448 --> 00:12:02,103
وأغنية زفافنا 
تلعب!

295
00:12:02,172 --> 00:12:03,689
هذا التاريخ مثالي.

296
00:12:03,758 --> 00:12:06,206
- لا ، أنت مثالية يا كارين.

297
00:12:06,275 --> 00:12:09,758
أنت أفضل زوجة كمبيوتر 
يمكن أن تمتلكها مجدافيات!

298
00:12:12,172 --> 00:12:13,482
حلويات؟

299
00:12:13,551 --> 00:12:15,586
- أوه ، لا يجب.

300
00:12:15,655 --> 00:12:18,758
- دلل نفسك يا حبيبي.

301
00:12:18,827 --> 00:12:20,482
- شكرا لك يا بلانكتون!

302
00:12:20,551 --> 00:12:23,275
هذا حقا 
تاريخ يجب تذكره.

303
00:12:23,344 --> 00:12:27,103
- حسنًا يا حبيبتي ، لم 
ترَ شيئًا بعد!

304
00:12:28,655 --> 00:12:30,724
من أجلك يا حبيبي.

305
00:12:30,793 --> 00:12:34,068
- أوه ، راي راي!

306
00:12:34,137 --> 00:12:35,103
[شم]

307
00:12:35,172 --> 00:12:36,758
Aah...

308
00:12:36,827 --> 00:12:38,413
- هذا صحيح يا عزيزي.

309
00:12:38,482 --> 00:12:40,896
راي راي في خدمتك.

310
00:12:42,275 --> 00:12:46,103
- راي راي ، لديك 
مراوح التبريد الخاصة بي تعمل على ارتفاع.

311
00:12:46,172 --> 00:12:48,965
- ها ها. تعال إلى هنا 
وأعطيني بعض السكر!

312
00:12:49,034 --> 00:12:51,931
[أصوات تقبيل]

313
00:12:52,000 --> 00:12:53,758
- هاه؟

314
00:12:53,827 --> 00:12:55,103
- To to to to

315
00:12:55,172 --> 00:12:56,310
[تثاؤب]

316
00:12:56,379 --> 00:12:58,275
يا له من يوم طويل.

317
00:12:58,344 --> 00:13:03,517
♪ ♪

318
00:13:03,586 --> 00:13:04,758
[أصوات تقبيل]

319
00:13:04,827 --> 00:13:06,344
[غناء ملائكي]

320
00:13:06,413 --> 00:13:07,862
- اه ... إيه ... إيه!

321
00:13:07,931 --> 00:13:10,206
أهه! 
لا أستطيع أخذها!

322
00:13:10,275 --> 00:13:11,482
- ما هذا ، بلانكتون؟

323
00:13:11,551 --> 00:13:12,793
- تمسك بهذه الفكرة ، حبيبي.

324
00:13:12,862 --> 00:13:14,551
أنا أه - 
لقد نسيت شيئًا ما هنا.

325
00:13:14,620 --> 00:13:16,827
سأعود حالا!

326
00:13:16,896 --> 00:13:19,896
لا أصدق أن هذا 
يحدث بالفعل .

327
00:13:19,965 --> 00:13:21,241
أوه!

328
00:13:21,310 --> 00:13:24,241
صيغة كرابي باتي السرية 
هي أخيرًا لي!

329
00:13:24,310 --> 00:13:26,344
هاه؟

330
00:13:26,413 --> 00:13:27,655
هاه؟

331
00:13:27,724 --> 00:13:29,172
إيه ...

332
00:13:29,241 --> 00:13:30,344
إيه!

333
00:13:30,413 --> 00:13:33,172
Hm, eh, ah, eh, eh!

334
00:13:33,241 --> 00:13:36,517
هل هذا نوع 
من الكابوس الرهيب؟

335
00:13:36,586 --> 00:13:37,517
ماذا؟

336
00:13:37,586 --> 00:13:39,862
جهاز عرض؟

337
00:13:39,931 --> 00:13:42,793
لقد خدعتني 
بمحاكاة؟

338
00:13:42,862 --> 00:13:45,344
- لقد كان اختبار ، بلانكتون!

339
00:13:45,413 --> 00:13:47,275
وانت فشلت!

340
00:13:47,344 --> 00:13:50,482
أنت تفشل في كل مرة عندما 
يتعلق الأمر برومانسية.

341
00:13:50,551 --> 00:13:54,068
حسنًا ، لذلك أنا أحمق مرة واحدة 
والآن أنا الرجل السيئ؟

342
00:13:54,137 --> 00:13:56,965
- مره واحده؟ 
فشل مرة واحدة؟

343
00:13:57,034 --> 00:14:00,206
ماذا عن 4،700،000 و ...

344
00:14:00,275 --> 00:14:03,517
[خلل] 
خطأ er-er-error.

345
00:14:03,586 --> 00:14:05,310
- لكن كعكات الأطفال ،

346
00:14:05,379 --> 00:14:08,655
غادرت لأذهب للحصول على 
صيغة سرية كرابي باتي.

347
00:14:08,724 --> 00:14:10,931
بالنسبة لي ... 
وأنت ...

348
00:14:11,000 --> 00:14:13,068
أنت تعلم ... بالنسبة لنا!

349
00:14:13,137 --> 00:14:14,758
ايه؟

350
00:14:14,827 --> 00:14:16,620
- اسمع ، شيلدون.

351
00:14:16,689 --> 00:14:19,137
أنت بحاجة إلى أن تريني بلا 
انقطاع

352
00:14:19,206 --> 00:14:22,724
موعد رومانسي ليلة لأنه 
حتى يحدث ذلك

353
00:14:22,793 --> 00:14:26,448
لا أحد يغادر 
Chum Bucket.

354
00:14:26,517 --> 00:14:27,586
[أصوات التنبيه]

355
00:14:27,655 --> 00:14:29,344
- Aah!

356
00:14:29,413 --> 00:14:32,344
[موسيقى مكثفة]

357
00:14:32,413 --> 00:14:36,206
♪ ♪

358
00:14:36,275 --> 00:14:37,551
- اوف!

359
00:14:37,620 --> 00:14:40,482
- من الأفضل ألا تعبث 
بهذا ، راي راي.

360
00:14:40,551 --> 00:14:43,103
- آه!

361
00:14:43,172 --> 00:14:45,448
♪ نعم نعم نعم نعم دو دو

362
00:14:45,517 --> 00:14:48,896
أعتقد أن كارين المفضل 
"حساء الإلكترونيات الخردة"

363
00:14:48,965 --> 00:14:50,172
يجب أن تفعل الحيلة.

364
00:14:50,241 --> 00:14:51,896
[ضحك]

365
00:14:51,965 --> 00:14:54,137
نعم. 
هاه؟

366
00:14:54,206 --> 00:14:57,275
أعتقد أنه لن يضر 
مجرد إلقاء نظرة خاطفة على ذلك

367
00:14:57,344 --> 00:14:59,241
في Krusty Krab.

368
00:14:59,310 --> 00:15:00,965
- همم.

369
00:15:01,034 --> 00:15:02,206
- ♪ دي دي دو دي

370
00:15:02,275 --> 00:15:04,551
يا له من يوم طويل.

371
00:15:04,620 --> 00:15:06,724
[تثاؤب]

372
00:15:06,793 --> 00:15:10,137
♪ ♪

373
00:15:10,206 --> 00:15:11,000
- [الشهقات]

374
00:15:11,068 --> 00:15:12,827
انها حقا هناك!

375
00:15:12,896 --> 00:15:14,862
وهذه المرة 
ليست صورة ثلاثية الأبعاد!

376
00:15:14,931 --> 00:15:17,482
[الخدش والنشيج]

377
00:15:17,551 --> 00:15:18,724
اه اه ...

378
00:15:18,793 --> 00:15:20,448
- [تطهير الحلق] 
العوالق.

379
00:15:20,517 --> 00:15:21,413
ماذا تفعل؟

380
00:15:21,482 --> 00:15:22,827
- أوه ، يا حبيبي!

381
00:15:22,896 --> 00:15:24,862
مجرد إضافة 
اللمسات الأخيرة

382
00:15:24,931 --> 00:15:26,965
إلى الطبق الرئيسي الليلة!

383
00:15:27,034 --> 00:15:29,620
- واو أنت جميلة جدا!

384
00:15:29,689 --> 00:15:31,620
لا أستطيع الانتظار لمحاولة ذلك!

385
00:15:31,689 --> 00:15:34,310
[أصوات تقبيل]

386
00:15:34,379 --> 00:15:36,413
- يا للعجب! 
فكرة جيدة ، بلانكتون.

387
00:15:36,482 --> 00:15:37,896
الصيغة!

388
00:15:37,965 --> 00:15:40,965
الآن كيف سأفهمك؟

389
00:15:41,034 --> 00:15:42,620
[ضربات النسيم]

390
00:15:42,689 --> 00:15:45,413
- نعم نعم نعم!

391
00:15:45,482 --> 00:15:46,620
لا لا لا!

392
00:15:46,689 --> 00:15:48,482
أبطئها ، أنت مجنون!

393
00:15:48,551 --> 00:15:49,689
[يلهث]

394
00:15:49,758 --> 00:15:50,862
من هو الذي؟

395
00:15:50,931 --> 00:15:52,310
- كرابي باتي! 
كرابي باتي!

396
00:15:52,379 --> 00:15:55,758
- عيش. 
إنه ذلك الخدر باتريك.

397
00:15:55,827 --> 00:15:58,724
مرحبًا ، Doofus! 
أعني ، صديق النجوم.

398
00:15:58,793 --> 00:16:00,931
- كرابي باتي.

399
00:16:01,000 --> 00:16:02,482
- هنا. 
- همم؟

400
00:16:02,551 --> 00:16:04,241
- لا ، هنا!

401
00:16:04,310 --> 00:16:05,931
هيا.

402
00:16:06,000 --> 00:16:07,482
نعم هذا كل شيء.

403
00:16:07,551 --> 00:16:08,793
لقد حصلت عليها.

404
00:16:08,862 --> 00:16:11,379
الآن من هو الفتى الطيب؟

405
00:16:11,448 --> 00:16:12,793
- [يلهث]

406
00:16:12,862 --> 00:16:16,862
- حسنًا ، الآن أمسك بالزجاجة 
من قدميك هناك.

407
00:16:16,931 --> 00:16:18,206
لا.

408
00:16:18,275 --> 00:16:19,413
[تنهدات]

409
00:16:19,482 --> 00:16:21,517
حاوية الشراب الأخرى 
عند قدميك.

410
00:16:21,586 --> 00:16:24,068
- همم. 
- اختر هذا بدلا من ذلك.

411
00:16:24,137 --> 00:16:25,413
- أوه؟ 
- بقدميك.

412
00:16:25,482 --> 00:16:26,862
- هاه؟ أوه؟

413
00:16:26,931 --> 00:16:28,241
- الآن انظر على حق!

414
00:16:28,310 --> 00:16:29,758
- أوه ، هاه!

415
00:16:29,827 --> 00:16:31,896
- لا بد أنك 
تمزح معي.

416
00:16:31,965 --> 00:16:33,344
حق باتريك!

417
00:16:33,413 --> 00:16:36,551
- أوه؟ 
- حقك الآخر!

418
00:16:36,620 --> 00:16:37,827
- أوه! 
- نعم!

419
00:16:37,896 --> 00:16:39,000
[ضحك]

420
00:16:39,068 --> 00:16:40,758
هذا كل شيء ، هاه!

421
00:16:40,827 --> 00:16:42,689
- آه! 
- ولد جيد.

422
00:16:42,758 --> 00:16:46,310
الآن أحضره إلي هنا. 
نعم هذا كل شيء!

423
00:16:46,379 --> 00:16:47,931
هاه؟

424
00:16:48,000 --> 00:16:49,517
أوه ، أين ذهب ؟!

425
00:16:49,586 --> 00:16:52,379
- معذرةً ، هل أنت 
منظف ​​النوافذ؟

426
00:16:52,448 --> 00:16:55,241
- كيف دخلت البرنقيل 
هنا؟

427
00:16:55,310 --> 00:16:57,068
- لا أدري؟ 
- حسنا ، من يهتم؟

428
00:16:57,137 --> 00:16:59,862
هل أحضرت الزجاجة التي 
أخبرتك أن تحضرها؟

429
00:16:59,931 --> 00:17:01,896
- هاه.

430
00:17:01,965 --> 00:17:04,448
لكن الأذواق مضحكة نوعا ما.

431
00:17:04,517 --> 00:17:07,931
- لا ، قلت الآخر ، 
أيها الحمقاء!

432
00:17:09,000 --> 00:17:11,000
- مرحبًا ، أنتم 
تقومون بعمل رائع!

433
00:17:11,068 --> 00:17:13,620
اثنان ، ثلاثة ، أربعة.

434
00:17:13,689 --> 00:17:17,034
- قطعة رقيقة من الزجاج هي كل 
ما يقف بيني

435
00:17:17,103 --> 00:17:19,793
وأكثر ما أريده 
في العالم.

436
00:17:19,862 --> 00:17:22,344
لماذا الحياة غير عادلة؟

437
00:17:22,413 --> 00:17:23,586
- أوه عزيزي؟

438
00:17:23,655 --> 00:17:26,275
هل العشاء جاهز تقريبًا؟ 
انا جائع جدا!

439
00:17:26,344 --> 00:17:30,586
- آه ، لقد أوشكت على الانتهاء 
يا حبيبتي!

440
00:17:30,655 --> 00:17:31,965
ماذا سوف أفعل؟

441
00:17:32,034 --> 00:17:34,241
فكر ، بلانكتون ، فكر!

442
00:17:34,310 --> 00:17:35,275
أوه؟

443
00:17:35,344 --> 00:17:36,896
فكرة!

444
00:17:37,655 --> 00:17:39,344
هذا هو!

445
00:17:39,413 --> 00:17:42,344
كارين لن تعرف 
الفرق ابدا !

446
00:17:42,413 --> 00:17:45,068
الآن أعتقد أنني حصلت على 
ما أحتاجه هنا.

447
00:17:45,137 --> 00:17:47,931
باتريك ، قد 
تشعر بدغدغة طفيفة.

448
00:17:48,000 --> 00:17:49,931
- أوه ، أنا أحب الدغدغة.

449
00:17:50,000 --> 00:17:53,793
[نشر]

450
00:17:53,862 --> 00:17:55,758
- حسنًا ، دعنا 
نلقي نظرة على هذا.

451
00:17:55,827 --> 00:17:58,000
- ها ها! 
كان ذلك قويا!

452
00:17:58,068 --> 00:18:00,586
- عفوًا! 
نسيت تقريبا.

453
00:18:00,655 --> 00:18:02,103
- ها ها. 
آه!

454
00:18:02,172 --> 00:18:05,965
- أنت ذاهب في موعد غرامي 
مع زوجتي كارين ، راي راي.

455
00:18:06,034 --> 00:18:08,103
- أوه ، لكني أبدو مثل باتريك.

456
00:18:08,172 --> 00:18:10,068
- أوه ، لا. 
أنت تبقي فمك مغلقا.

457
00:18:10,137 --> 00:18:11,620
سوف اهتم بذلك.

458
00:18:11,689 --> 00:18:13,758
[ملاحظات عالية النبرة]

459
00:18:13,827 --> 00:18:15,965
[ضحكات خافتة]

460
00:18:17,103 --> 00:18:18,689
- أوه ، كارين؟

461
00:18:18,758 --> 00:18:21,275
يتم تقديم العشاء ، 
بلدي كتلة حبي الصغيرة!

462
00:18:21,344 --> 00:18:25,172
- يا الهي. 
هذا يبدو مذهلا!

463
00:18:25,241 --> 00:18:27,724
أنا أحب بلدي راي راي.

464
00:18:27,793 --> 00:18:29,310
[هدير وضحكات]

465
00:18:29,379 --> 00:18:32,241
- وأنا أحب كارين.

466
00:18:32,310 --> 00:18:35,068
الآن دعونا نحفر!

467
00:18:36,551 --> 00:18:39,517
- [ضحك]

468
00:18:39,586 --> 00:18:42,034
♪ ♪

469
00:18:42,103 --> 00:18:46,000
- صيغة سرية كرابي باتي ، 
ها أنا قادم!

470
00:18:48,448 --> 00:18:51,310
- آه! 
هذا خشن بعض الشيء ، راي راي.

471
00:18:53,034 --> 00:18:56,000
- آه ، العوالق! 
ماذا تفعل؟

472
00:18:57,275 --> 00:18:59,689
- أوهه. 
أوه ، هذا شعور جميل.

473
00:18:59,758 --> 00:19:02,068
حسنا. 
تصبح على خير.

474
00:19:02,137 --> 00:19:03,275
- يا للعجب.

475
00:19:03,344 --> 00:19:06,068
كان ذلك وشيكا.

476
00:19:06,137 --> 00:19:10,689
- نعم ، كان لدينا 
يوم آخر لتكديس الأموال.

477
00:19:10,758 --> 00:19:12,103
ههههه!

478
00:19:12,172 --> 00:19:14,758
ألم نفعل-- 
هاه؟

479
00:19:14,827 --> 00:19:16,000
[الشهقات]

480
00:19:16,068 --> 00:19:18,034
لي سر كرابي باتي 
صياغة؟

481
00:19:18,103 --> 00:19:19,931
[شهقات وصرخات]

482
00:19:20,000 --> 00:19:21,448
يجب أن يكون قد سقط 
من القارب!

483
00:19:21,517 --> 00:19:24,103
أوه ، لا تقلق يا حلوتي!

484
00:19:24,172 --> 00:19:26,103
أبي قادم من أجلك!

485
00:19:26,172 --> 00:19:28,206
[الاطارات تتمزق]

486
00:19:28,275 --> 00:19:30,827
- صياغة! صياغة! 
- هاه؟

487
00:19:30,896 --> 00:19:32,758
- أين أنت أيها المحرر؟

488
00:19:32,827 --> 00:19:34,586
أين أنا المعادل؟

489
00:19:34,655 --> 00:19:37,034
ماذا فعلت 
معي السري المعادل؟

490
00:19:37,103 --> 00:19:38,655
المعادل؟ 
اين انت

491
00:19:38,724 --> 00:19:40,758
صياغة؟

492
00:19:40,827 --> 00:19:42,793
صياغة!

493
00:19:42,862 --> 00:19:45,620
صياغة؟ صياغة؟

494
00:19:45,689 --> 00:19:47,172
صياغة!

495
00:19:47,241 --> 00:19:50,655
أين أنت أيها المعادل؟

496
00:19:52,137 --> 00:19:53,793
العوالق.

497
00:19:53,862 --> 00:19:58,448
أعلم أن لديك لي المعادل! 
لذا فقط سلمها!

498
00:19:59,344 --> 00:20:00,965
- إي ... 
[تهب]

499
00:20:01,034 --> 00:20:05,068
- افتح ، العوالق! 
أنا أعلم أنك حصلت على المعادل الخاص بي!

500
00:20:05,137 --> 00:20:07,172
- هاه؟ 
ومن قد يكون ذالك؟

501
00:20:07,241 --> 00:20:09,379
- اه ، هذا الضجيج؟

502
00:20:09,448 --> 00:20:11,551
هاها ، هذا مجرد مجفف.

503
00:20:11,620 --> 00:20:15,206
اعتقدت أنني سأفعل الغسيل 
حتى لا تضطر إلى ذلك لاحقًا.

504
00:20:15,275 --> 00:20:16,551
قبلة قبلة.

505
00:20:16,620 --> 00:20:19,241
- أوه ، راي راي! 
هذا هو الشيء الأكثر رومانسية

506
00:20:19,310 --> 00:20:20,758
لقد قلت من أي وقت مضى!

507
00:20:20,827 --> 00:20:22,689
[أصوات تقبيل]

508
00:20:22,758 --> 00:20:23,896
- همم.

509
00:20:23,965 --> 00:20:26,689
الصيغة في النهاية لي.

510
00:20:26,758 --> 00:20:29,344
[ضحك]

511
00:20:30,482 --> 00:20:31,896
اووه تعال!

512
00:20:31,965 --> 00:20:34,137
- أعلم أنك هناك ، 
بلانكتون!

513
00:20:34,206 --> 00:20:35,896
- وا؟ 
- إيه ، إيه!

514
00:20:35,965 --> 00:20:38,724
- معادلة.

515
00:20:38,793 --> 00:20:40,586
شكرا لعقدها لي.

516
00:20:40,655 --> 00:20:42,172
[كلاهما يجهد]

517
00:20:42,241 --> 00:20:45,000
- أورغ! 
- إنه ملكي!

518
00:20:45,068 --> 00:20:46,068
- شيلدون؟

519
00:20:46,137 --> 00:20:48,620
اليوم عوض عن كل شيء.

520
00:20:48,689 --> 00:20:51,689
لذلك أردت أن أعطيك 
شيئًا صغيرًا.

521
00:20:51,758 --> 00:20:55,413
بعد سنوات من البحث ، 
قمت أخيرًا بتجميع البيانات

522
00:20:55,482 --> 00:20:58,965
وتوصلوا إلى 
صيغة سر كرابي باتي!

523
00:20:59,034 --> 00:21:00,586
- [الشهقات]

524
00:21:00,655 --> 00:21:01,586
آها!

525
00:21:01,655 --> 00:21:03,344
- العوالق!

526
00:21:03,413 --> 00:21:04,448
اتركه!

527
00:21:04,517 --> 00:21:06,241
- مهما تقول ، كرابس!

528
00:21:06,310 --> 00:21:07,827
- دوه! 
آه!

529
00:21:07,896 --> 00:21:11,000
- من يحتاج إلى 
نسختك الورقية الغبية في زجاجة ، على أي حال

530
00:21:11,068 --> 00:21:14,827
عندما يكون لدي 
نسخة قابلة للتنزيل هنا؟

531
00:21:14,896 --> 00:21:16,965
- [يئن] أيها 
الأحمق!

532
00:21:17,034 --> 00:21:19,620
- [قهقهة بهدوء]

533
00:21:19,689 --> 00:21:21,413
- حاليا...

534
00:21:21,482 --> 00:21:26,137
الصيغة السرية هي ...

535
00:21:26,206 --> 00:21:28,000
- ماذا يكون؟ ماذا يكون؟ 
ما هذا؟

536
00:21:28,068 --> 00:21:29,310
- [الشهقات]

537
00:21:29,379 --> 00:21:30,413
أوه!

538
00:21:30,482 --> 00:21:31,379
راي راي!

539
00:21:31,448 --> 00:21:33,620
- [ضحك بصوت خافت]

540
00:21:33,689 --> 00:21:36,758
- اه من منا 
راي راي؟

541
00:21:36,827 --> 00:21:38,551
- أنا ، أنت أيها الغبي!

542
00:21:38,620 --> 00:21:41,068
- حسنًا ... حسنًا 
، أنا راي راي أيضًا!

543
00:21:41,137 --> 00:21:43,000
- لا ، أنا راي راي!

544
00:21:43,068 --> 00:21:45,517
- لا يهمني من 
هو الحقيقي!

545
00:21:45,586 --> 00:21:48,379
يمكنك مشاهدة 
حذف هذه الصيغة.

546
00:21:48,448 --> 00:21:50,965
- إي ، كارين! 
عزيزتي ، حبيبتي!

547
00:21:51,034 --> 00:21:53,068
من فضلك ، دعنا نتحدث عن هذا!

548
00:21:53,137 --> 00:21:56,137
[بكاء هستيري]

549
00:21:56,206 --> 00:21:59,137
- لا تعبث مع موعد الليل ، 
بلانكتون.

550
00:21:59,206 --> 00:22:01,379
- آآآآه ...

551
00:22:03,931 --> 00:22:05,655
- أوه. 
اسم اسم.

552
00:22:09,551 --> 00:22:12,965
- الآن هذا حقا 
موعد رائع ، بلانكتون.

553
00:22:13,034 --> 00:22:17,517
وأشكرك على إعطائي 
اهتمامك الكامل.

554
00:22:17,586 --> 00:22:20,379
- لن أفتقدها 
للعالم ، حبيبي.

555
00:22:20,448 --> 00:22:24,000
- آآآه. 
- لا دا دي لا دا لي! ♪

556
00:22:24,068 --> 00:22:26,137
♪ ♪

557
00:22:26,206 --> 00:22:28,517
- يا ولد.

558
00:22:28,586 --> 00:22:35,517
♪ ♪

