[Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 848 PlayResY: 480 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,0014,0014,0008,1 Style: Stray Dogs - Default,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0014,0014,0020,1 Style: Stray Dogs - Italics,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0014,0014,0020,1 Style: Stray Dogs - Top,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0014,0014,0020,1 Style: Stray Dogs - Flashback,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0014,0014,0015,1 Style: Stray Dogs Ep Title,Adobe Arabic,35,&H001919B7,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0014,0014,0015,1 Style: Stray Dogs Next ep title,Adobe Arabic,35,&H00000000,&H000000FF,&H00FEFEFE,&H00000000,-1,0,-1,0,100,100,0,0,1,2,0,7,0075,0014,0030,1 Style: PS,Adobe Arabic,35,&H007CC2E7,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,0014,0014,0014,1 Style: Typewriter Text Sign,Adobe Arabic,35,&H00101010,&H000000FF,&H00F3F3F3,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0014,0014,0008,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:01.31,0:00:06.61,Stray Dogs - Top,Sign 0005,0000,0000,0000,,اعتذارٌ مُقدّم من قِبل عضو وكالة التّحقيق المسلّحة تانيزاكي جونيتشيرو Dialogue: 0,0:00:04.92,0:00:06.60,Stray Dogs - Default,Tani,0000,0000,0000,,...أنا... أنا Dialogue: 0,0:00:06.81,0:00:08.05,Stray Dogs - Default,Tani,0000,0000,0000,,!أنا آسف Dialogue: 0,0:00:08.17,0:00:08.92,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:00:09.08,0:00:10.73,Stray Dogs - Default,Tani,0000,0000,0000,,،مع أنّ ذلك كان بغرض اختبارك Dialogue: 0,0:00:10.73,0:00:12.59,Stray Dogs - Default,Tani,0000,0000,0000,,.إلّا أنّي كنتُ فظًّا كثيرًا معك Dialogue: 0,0:00:13.38,0:00:16.17,Stray Dogs - Default,Tani,0000,0000,0000,,.اسمي تانيزاكي جونيتشيرو Dialogue: 0,0:00:16.54,0:00:19.61,Stray Dogs - Default,Tani,0000,0000,0000,,.أعمل كمساعدٍ من نوعٍ ما في الوكالة Dialogue: 0,0:00:19.85,0:00:22.10,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,.رجاءً، لا بأس Dialogue: 0,0:00:22.50,0:00:24.97,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,.إنّه ليس شخصًا سيّئًا، حقًّا Dialogue: 0,0:00:25.11,0:00:26.20,Stray Dogs - Default,Tani,0000,0000,0000,,...وهذه Dialogue: 0,0:00:26.20,0:00:27.45,Stray Dogs - Default,Naomi,0000,0000,0000,,.أخته الصغيرة ناومي Dialogue: 0,0:00:27.75,0:00:29.95,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,!أ- أنتما شقيقان؟ Dialogue: 0,0:00:29.95,0:00:34.18,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,.لستُ واثقًا أنّي أرى تشابهًا عائليًّا Dialogue: 0,0:00:34.28,0:00:35.25,Stray Dogs - Default,Naomi,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:00:35.25,0:00:36.22,Stray Dogs - Default,Naomi,0000,0000,0000,,أتشكّ بنا؟ Dialogue: 0,0:00:36.45,0:00:40.10,Stray Dogs - Default,Naomi,0000,0000,0000,,.بالطّبع نحن شقيقان بالدّم Dialogue: 0,0:00:40.10,0:00:44.43,Stray Dogs - Default,Naomi,0000,0000,0000,,.نحن متشابهان جِدًّا... بالأخص بهذا الجزء Dialogue: 0,0:00:44.61,0:00:46.84,Stray Dogs - Default,Naomi,0000,0000,0000,,أليس كذلك يا أخي؟ Dialogue: 0,0:00:47.90,0:00:49.19,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:00:50.03,0:00:52.56,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.لا تتابع التّحقيق معهما طويلًا Dialogue: 0,0:00:52.57,0:01:02.70,Typewriter Text Sign,Sign 0055,0000,0000,0000,,{\an7}.أتسوشي يفهم ما بين السطور Dialogue: 0,0:00:52.83,0:00:54.54,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:00:55.65,0:00:57.39,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,،على أيّ حال أيّها الشقيّ Dialogue: 0,0:00:57.39,0:01:00.46,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.لقد انضممتَ اليوم إلى صفوف وكالة التّحقيق المسلّحة خاصتنا Dialogue: 0,0:01:00.46,0:01:03.45,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,،إيّاك والتّفكير حتّى أن تُشكّل عبءًا على أيّ أحد Dialogue: 0,0:01:03.45,0:01:05.65,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.أو إلحاق العار باسم الوكالة المرموق Dialogue: 0,0:01:06.62,0:01:10.53,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.بقيّتنا ملتزمٌ بذلك على الأقل Dialogue: 0,0:01:10.82,0:01:12.10,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,أليس كذلك يا دازاي؟ Dialogue: 0,0:01:12.10,0:01:16.58,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,هلّا خنقتني بهذه الأصابع الهشّة والرقيقة؟ Dialogue: 0,0:01:16.65,0:01:19.11,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,ستُلطّخ اسم الوكالة بينما أقول أنّنا لن نفعل ذلك أبدًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:01:19.11,0:01:19.77,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,!أيّها الوغد Dialogue: 0,0:01:19.77,0:01:23.67,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,!لا تُزعج نفسك بطلب مساعدتها طوال الوقت Dialogue: 0,0:01:23.67,0:01:27.59,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,!سأسحق عنقك بنفسي بأصابعي النّحيلة Dialogue: 0,0:01:26.44,0:01:27.13,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,،بالمناسبة Dialogue: 0,0:01:27.14,0:01:31.73,Typewriter Text Sign,Sign 0128,0000,0000,0000,,{\an7}زميلان أعلى مرتبة يُلحقان العار باسم الوكالة المرموق Dialogue: 0,0:01:27.80,0:01:31.25,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,ماذا كنتما تشتغلان قبل انضمامكما إلى الوكالة؟ Dialogue: 0,0:01:31.87,0:01:35.60,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,.لا يوجد معنى حقيقي خلف ذلك السّؤال، بالمناسبة Dialogue: 0,0:01:35.60,0:01:36.77,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.خمّن Dialogue: 0,0:01:36.77,0:01:37.32,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:01:37.48,0:01:40.52,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.إنّها لعبة نلعبها غالبًا Dialogue: 0,0:01:41.03,0:01:44.55,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.حيث يحاول المبتدئ أن يُخمّن العمل السّابق لزميله الأعلى مرتبة Dialogue: 0,0:01:44.69,0:01:47.38,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.حسنٌ، إنّه جزءٌ من تدريبهم كمحقّقين سريّين Dialogue: 0,0:01:49.55,0:01:53.48,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,تانيزاكي-سان وناومي-سان... كانا طالبان؟ Dialogue: 0,0:01:53.61,0:01:55.30,Stray Dogs - Default,Tani,0000,0000,0000,,.أصبت Dialogue: 0,0:01:55.30,0:01:56.49,Stray Dogs - Default,Tani,0000,0000,0000,,.أنا منبهرة Dialogue: 0,0:01:56.49,0:01:57.92,Stray Dogs - Default,Naomi,0000,0000,0000,,كيف عرفت؟ Dialogue: 0,0:01:57.92,0:02:00.68,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,.سمعتُ أنّك موظّفة بدوامٍ جزئيّ Dialogue: 0,0:02:00.82,0:02:04.81,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,.لذا فكّرتُ أنّك ما تزالين طالبة باعتبار زيّك Dialogue: 0,0:02:05.22,0:02:09.14,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,.بدا تانيزاكي-سان بنفس سنّي تقريبًا، لذا... مجرّد حدس Dialogue: 0,0:02:09.52,0:02:11.09,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.الصدق فضيلة Dialogue: 0,0:02:11.37,0:02:13.08,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,ماذا عن كونيكيدا-كُن؟ Dialogue: 0,0:02:13.78,0:02:15.98,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,!من يأبه ما كنتُ أعمل؟ Dialogue: 0,0:02:17.54,0:02:18.81,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,موظّف حكوميّ؟ Dialogue: 0,0:02:19.30,0:02:20.94,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,!مسؤول؟ Dialogue: 0,0:02:21.13,0:02:22.49,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.اقتربت Dialogue: 0,0:02:22.49,0:02:24.58,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.لقد كان مُدرّسًا Dialogue: 0,0:02:24.58,0:02:25.99,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.مدرسّ رياضيات Dialogue: 0,0:02:26.28,0:02:27.63,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:27.87,0:02:31.35,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,!بالطّبع ستستخدم قاعدة الأُسّ هنا Dialogue: 0,0:02:31.35,0:02:33.41,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,.يُمكنني أن أرى ذلك تمامًا Dialogue: 0,0:02:33.61,0:02:35.14,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,!كلّ هذا في الماضي Dialogue: 0,0:02:35.21,0:02:36.95,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.لا أريد حتّى التفكير في الأمر Dialogue: 0,0:02:37.16,0:02:38.61,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,ماذا عنّي إذًا؟ Dialogue: 0,0:02:38.61,0:02:39.54,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,أنت، دازاي-سان؟ Dialogue: 0,0:02:39.89,0:02:41.42,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:02:41.68,0:02:43.51,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,...حسنٌ Dialogue: 0,0:02:43.76,0:02:45.51,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,...دازاي-سان كان Dialogue: 0,0:02:46.02,0:02:47.56,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,...دازاي-سان كان Dialogue: 0,0:02:49.18,0:02:50.26,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,.لن يُفلح هذا Dialogue: 0,0:02:50.46,0:02:52.56,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,.لا أملك أدنى فكرة Dialogue: 0,0:02:52.72,0:02:54.30,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.لا تزعج نفسك أيّها الشقيّ Dialogue: 0,0:02:54.66,0:02:58.77,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.مهنته السّابقة هي إحدى الألغاز السّبعة لوكالة التّحقيق المسلّحة Dialogue: 0,0:02:58.97,0:03:02.33,Stray Dogs - Default,Tani,0000,0000,0000,,أوّل من يُخمّن الجواب الصّحيح سيتلقّى جائزة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:02.96,0:03:04.14,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,جائزة؟ Dialogue: 0,0:03:04.47,0:03:06.16,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:03:06.16,0:03:09.54,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,،لم يستطع أيّ أحدٍ أن يُخمّن الجواب الصّحيح\N.لذا فقد ارتفعت الجائزة Dialogue: 0,0:03:09.65,0:03:10.96,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,...ارتفعت Dialogue: 0,0:03:11.59,0:03:12.95,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,!جائزة Dialogue: 0,0:03:13.93,0:03:15.23,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,،بـ- بالمناسبة Dialogue: 0,0:03:15.23,0:03:19.04,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,كم ارتفعت هذه الجائزة بالضّبط؟ Dialogue: 0,0:03:19.13,0:03:20.77,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.بمجموع 700،000 ين Dialogue: 0,0:03:20.76,0:03:22.76,Stray Dogs - Default,Sign 0321,0000,0000,0000,,!700،000؟ Dialogue: 0,0:03:20.77,0:03:22.75,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,!700،000؟ Dialogue: 0,0:03:24.26,0:03:28.81,Typewriter Text Sign,Sign 0327,0000,0000,0000,,{\an6}مُفلسٌ\N...حاليًّا Dialogue: 0,0:03:24.26,0:03:28.81,Typewriter Text Sign,Sign 0328,0000,0000,0000,,{\an4}لقد اشتعلت نارٌ من تحته\Nلتفكيره بـ700،000 ين Dialogue: 0,0:03:24.67,0:03:27.19,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,إ- إذًا لو خمّنتُ الجواب الصّحيح، يُمكنني أخذها؟ Dialogue: 0,0:03:27.19,0:03:28.80,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,!حقًّا؟! حقًّا؟ Dialogue: 0,0:03:29.85,0:03:32.16,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.مُؤيّد الانتحار لا يتراجع في كلامه Dialogue: 0,0:03:32.79,0:03:35.97,Stray Dogs - Default,Tani,0000,0000,0000,,.يبدو أتسوشي-كُن متحمّسًا Dialogue: 0,0:03:36.04,0:03:37.88,Stray Dogs - Default,Naomi,0000,0000,0000,,.تصميمه جديرٌ بالإعجاب Dialogue: 0,0:03:38.20,0:03:40.11,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,!الـ700،000 ين ستكون لي Dialogue: 0,0:03:40.46,0:03:41.21,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,سِمسارٌ في البورصة؟ Dialogue: 0,0:03:41.21,0:03:41.68,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.لا Dialogue: 0,0:03:41.68,0:03:42.33,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,كاتب؟ Dialogue: 0,0:03:42.33,0:03:42.92,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,0:03:42.92,0:03:43.68,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,موظّف مكتبي؟ Dialogue: 0,0:03:43.68,0:03:44.29,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,0:03:44.29,0:03:45.24,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,!باحث Dialogue: 0,0:03:45.24,0:03:45.92,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.لا Dialogue: 0,0:03:45.92,0:03:46.63,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,محامي؟ Dialogue: 0,0:03:46.63,0:03:47.19,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,0:03:47.19,0:03:48.21,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,صحافيّ؟ Dialogue: 0,0:03:48.21,0:03:48.88,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.كلّا Dialogue: 0,0:03:48.88,0:03:49.69,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,!نجّار Dialogue: 0,0:03:49.69,0:03:50.40,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.لا Dialogue: 0,0:03:50.40,0:03:51.02,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,!عرّاف Dialogue: 0,0:03:51.02,0:03:51.88,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.لا Dialogue: 0,0:03:51.88,0:03:52.64,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,!طيّار Dialogue: 0,0:03:52.64,0:03:53.29,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.خطأ Dialogue: 0,0:03:53.20,0:03:54.73,Stray Dogs - Default,Tani,0000,0000,0000,,...إنّه يسأل بعشوائيّة Dialogue: 0,0:03:53.29,0:03:54.04,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,!مترجم Dialogue: 0,0:03:54.04,0:03:54.86,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,!لا، لا Dialogue: 0,0:03:54.73,0:03:55.89,Stray Dogs - Default,Naomi,0000,0000,0000,,...أجل Dialogue: 0,0:03:54.86,0:03:55.79,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,.طاهي ياباني Dialogue: 0,0:03:55.79,0:03:56.73,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.كلا Dialogue: 0,0:03:56.73,0:03:57.63,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,أيُعقل، طبيب؟ Dialogue: 0,0:03:57.63,0:03:58.36,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.مستحيل Dialogue: 0,0:03:58.36,0:03:58.99,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,!كاهن شنتو Dialogue: 0,0:03:58.99,0:03:59.73,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,0:03:59.73,0:04:00.40,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,!ممثّل Dialogue: 0,0:04:00.40,0:04:02.30,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,!...لا! لكن Dialogue: 0,0:04:03.50,0:04:05.64,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.هذا إطراء Dialogue: 0,0:04:05.85,0:04:09.31,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.أراهن أنّك كنتَ تجول في الأرجاء فقط دون فعل أيّ شيء Dialogue: 0,0:04:09.31,0:04:10.25,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.كلّا Dialogue: 0,0:04:11.54,0:04:13.90,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.ما كنتُ لأكذب أبدًا حيال هذا Dialogue: 0,0:04:15.31,0:04:17.14,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,هل استسلمت يا أتسوشي-كُن؟ Dialogue: 0,0:04:18.04,0:04:20.60,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.يمكنك أن تدفع إذًا Dialogue: 0,0:04:20.73,0:04:22.09,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:22.09,0:04:23.27,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,،إن لم تكن تملك مالًا كافيًا الآن Dialogue: 0,0:04:23.27,0:04:24.26,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.فيمكنك أن تبدأ في تسجيل الدّين Dialogue: 0,0:04:24.26,0:04:27.01,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,،فهذا هو المطعم المفضّل لدى الوكالة في نهاية الأمر Dialogue: 0,0:04:27.01,0:04:28.34,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.الدوّامة Dialogue: 0,0:04:27.38,0:04:29.25,Stray Dogs - Default,Tani,0000,0000,0000,,.مرحبًا، تانيزاكي على الخط Dialogue: 0,0:04:29.85,0:04:31.96,Stray Dogs - Default,Tani,0000,0000,0000,,.أجل، حسنًا Dialogue: 0,0:04:31.96,0:04:33.05,Stray Dogs - Default,Tani,0000,0000,0000,,.مفهوم Dialogue: 0,0:04:33.44,0:04:34.36,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,هل لدينا عمل؟ Dialogue: 0,0:04:34.36,0:04:35.12,Stray Dogs - Default,Tani,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:04:35.40,0:04:38.04,Stray Dogs - Default,Tani,0000,0000,0000,,.الزبونة في الوكالة سلفًا Dialogue: 0,0:04:38.25,0:04:40.73,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.حسنٌ، حان وقت العمل Dialogue: 0,0:04:41.72,0:04:46.29,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.فلنؤجّل لعبة التخمين لوقتٍ لاحق Dialogue: 0,0:06:19.95,0:06:21.77,Stray Dogs - Default,Tani,0000,0000,0000,,...إذًا Dialogue: 0,0:06:21.77,0:06:24.65,Stray Dogs - Default,Tani,0000,0000,0000,,،ذكرتِ أنّك تودّين طلب تحقيق Dialogue: 0,0:06:24.65,0:06:27.73,Stray Dogs - Default,Tani,0000,0000,0000,,لكن ما أسلوب التّحقيق الذي تطلبينه؟ Dialogue: 0,0:06:28.26,0:06:29.58,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,...جميلة Dialogue: 0,0:06:29.91,0:06:34.78,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.أنتِ آنسةٌ فانية ومتأنّقة كزهرة النَّيْلَوْفَر Dialogue: 0,0:06:35.24,0:06:37.62,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,...أترغبين الانضمام لي في انتحارٍ مزدوج Dialogue: 0,0:06:40.45,0:06:41.21,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:43.03,0:06:44.68,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.أعتذر عن المضايقة Dialogue: 0,0:06:44.68,0:06:45.90,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.لا تقلقي Dialogue: 0,0:06:46.38,0:06:47.87,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.تجاهلي ما حدث للتّو رجاءً Dialogue: 0,0:06:47.87,0:06:49.14,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.تابعي رجاءً Dialogue: 0,0:06:52.88,0:06:55.40,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,.بخصوص طلبي Dialogue: 0,0:06:55.40,0:06:56.55,Stray Dogs - Default,Tani,0000,0000,0000,,نـ- نعم؟ Dialogue: 0,0:06:56.76,0:06:57.82,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,.مذهل Dialogue: 0,0:06:57.82,0:07:00.57,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,.لقد تمكّنت من المتابعة وكأنّ كلّ شيءٍ طبيعيّ Dialogue: 0,0:07:00.81,0:07:06.53,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,حسنٌ، يبدو أنّ هناك مجموعة من الأشخاص\N.البغيضين يتسكّعون مؤخرًا في الزقاق الخلفيّ لمبنى شركتي Dialogue: 0,0:07:06.53,0:07:08.47,Stray Dogs - Default,Tani,0000,0000,0000,,ماذا تقصدين ببغيضين؟ Dialogue: 0,0:07:08.47,0:07:10.61,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,.يبدو أنّهم يرتدون ثيابًا ممزّقة Dialogue: 0,0:07:10.82,0:07:14.70,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,.وبعضهم سُمِعوا يتحدّثون بلكنةٍ أجنبيّة Dialogue: 0,0:07:14.70,0:07:19.03,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.لا بدّ أنّهم مهرّبون أو هكذا شيء Dialogue: 0,0:07:19.62,0:07:21.74,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,،قد تتدخّل الشرطة العسكريّة كما تشاء Dialogue: 0,0:07:21.74,0:07:23.57,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.لكنّهم ما ينفكّون عن التكاثر كالجرذة السوداء Dialogue: 0,0:07:23.76,0:07:25.88,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.لا يُمكن تجنّبهم في المُدن الساحليّة Dialogue: 0,0:07:26.05,0:07:26.85,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:07:27.15,0:07:29.75,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,،طالما نملك دليلًا على أنّهم يخالفون القانون Dialogue: 0,0:07:29.75,0:07:31.19,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,.فيُمكننا اللّجوء إلى الشرطة العسكريّة Dialogue: 0,0:07:31.67,0:07:32.58,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,...لذا Dialogue: 0,0:07:32.79,0:07:36.14,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.تريدين منّا أن نراقب المكان ونحصل على ذلك الدّليل Dialogue: 0,0:07:36.88,0:07:37.48,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.أيّها الشقيّ Dialogue: 0,0:07:37.71,0:07:38.45,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:38.71,0:07:39.87,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.اذهب Dialogue: 0,0:07:39.87,0:07:41.22,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:41.53,0:07:44.12,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.إنّه عملُ مراقبة سهل Dialogue: 0,0:07:44.26,0:07:45.83,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,...وأيضًا، المهرّبون ليسو مؤذين غالبًا Dialogue: 0,0:07:46.11,0:07:49.43,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.إنّهم جيّدون فقط في الهروب عادةً Dialogue: 0,0:07:49.63,0:07:52.10,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.هذا مناسبٌ تمامًا كعملك الأوّل Dialogue: 0,0:07:52.10,0:07:53.01,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:07:53.01,0:07:55.31,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.اذهب معه يا تانيزاكي Dialogue: 0,0:07:55.61,0:07:56.92,Stray Dogs - Default,Naomi,0000,0000,0000,,،إن كان ذاهبًا Dialogue: 0,0:07:56.92,0:07:59.41,Stray Dogs - Default,Naomi,0000,0000,0000,,.سأذهب أيضًا Dialogue: 0,0:08:03.71,0:08:07.54,Typewriter Text Sign,Sign 0806,0000,0000,0000,,{\an7}مُحقّق مبتدئ\Nقلق بشأن\N:عمله الأوّل\Nناكاجيما أتسوشي Dialogue: 0,0:08:04.13,0:08:06.56,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.أيّها الشقيّ Dialogue: 0,0:08:07.91,0:08:12.93,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.ليس وكأنّي لا أشفق على حياتك التعيسة والبائسة Dialogue: 0,0:08:13.27,0:08:16.80,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.بالتّالي، سأخبرك بتنويه للنجاة بهذه المدينة Dialogue: 0,0:08:18.29,0:08:19.79,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.لا تواجهه Dialogue: 0,0:08:19.79,0:08:20.47,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.وإن واجهته، عليك بالهرب Dialogue: 0,0:08:22.24,0:08:23.59,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,من هو؟ Dialogue: 0,0:08:23.59,0:08:24.86,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.أحد أعضاء المافيا Dialogue: 0,0:08:25.21,0:08:29.60,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.مع أنّنا نناديه هكذا لأنّنا لا ندري أيّ شيءٍ حياله Dialogue: 0,0:08:29.96,0:08:33.14,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.إنّها منظمّة إجرامية مُفزعة تدّعي أنّ الميناء ضمن منطقتها Dialogue: 0,0:08:33.61,0:08:36.37,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.ويُدعون بمافيا الميناء Dialogue: 0,0:08:37.04,0:08:39.97,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.إنّهم أخطر جماعة في العالم السفليّ لهذه المدينة Dialogue: 0,0:08:39.97,0:08:41.66,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,،ومن بينهم، هذا الرّجل الذي بالصّورة Dialogue: 0,0:08:41.90,0:08:45.55,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.وهو رجلٌ خطيرٌ جِدًّا ولا يمكن للوكالة أن تتعامل معه Dialogue: 0,0:08:45.55,0:08:47.42,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,ولمَ هو خطير؟ Dialogue: 0,0:08:47.65,0:08:49.88,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.لأنّه موهوب Dialogue: 0,0:08:50.28,0:08:54.13,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.قُدرته منّ النّوع الوحشيّ المختصّ في القتل Dialogue: 0,0:08:54.56,0:08:56.25,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.حتّى الشرطة العسكريّة لا تملك فرصة أمامه Dialogue: 0,0:08:56.94,0:08:59.16,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.ما كنتُ لأريد قتاله أيضًا Dialogue: 0,0:09:00.30,0:09:02.19,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,ما هو اسمه؟ Dialogue: 0,0:09:04.37,0:09:05.73,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.أكوتاغاوا Dialogue: 0,0:09:10.47,0:09:12.76,Stray Dogs - Default,Aku,0000,0000,0000,,.وجدتُ حقيبة على الأرض Dialogue: 0,0:09:13.03,0:09:14.37,Stray Dogs - Default,Aku,0000,0000,0000,,.أظنّ أنّ مالكها قد أضاعها Dialogue: 0,0:09:14.45,0:09:16.88,Stray Dogs - Default,Cop,0000,0000,0000,,.ضِيعت ووجدت Dialogue: 0,0:09:17.30,0:09:19.57,Stray Dogs - Default,Cop,0000,0000,0000,,...إذًا، لو أمكنكَ أن تملأ هذه الاستمارة Dialogue: 0,0:09:19.65,0:09:20.57,Stray Dogs - Default,Cop,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:20.75,0:09:22.22,Stray Dogs - Default,Cop,0000,0000,0000,,.لقد رأيتك من قبل Dialogue: 0,0:09:22.22,0:09:23.32,Stray Dogs - Default,Aku,0000,0000,0000,,.هذا مبهر Dialogue: 0,0:09:23.32,0:09:24.96,Stray Dogs - Default,Aku,0000,0000,0000,,.لقد كُشف أمري بالفعل Dialogue: 0,0:09:24.96,0:09:27.00,Stray Dogs - Default,Cop,0000,0000,0000,,!مهلًا، أهو الهارب المطلوب؟ Dialogue: 0,0:09:28.31,0:09:29.09,Stray Dogs - Default,Cop,0000,0000,0000,,!توقّف مكانك Dialogue: 0,0:09:29.24,0:09:33.28,Stray Dogs - Default,Aku,0000,0000,0000,,.الشرطة العسكريّة لهذه المدينة هي قوّة متمّيزة Dialogue: 0,0:09:43.17,0:09:44.33,Stray Dogs - Default,Woman,0000,0000,0000,,،معذرةً Dialogue: 0,0:09:44.33,0:09:45.97,Stray Dogs - Default,Woman,0000,0000,0000,,...أتساءل إن كان بإمكانكم أن تساعدوني في إيجا Dialogue: 0,0:09:55.07,0:10:00.03,Typewriter Text Sign,Sign 0950,0000,0000,0000,,{\an7}مطلوب \N أكوتاغاوا ريونوسكي Dialogue: 0,0:09:55.07,0:10:00.03,Typewriter Text Sign,Sign 0957,0000,0000,0000,,{\an4}القدرة: راشومون Dialogue: 0,0:10:00.03,0:10:03.54,Stray Dogs - Top,Sign 1002,0000,0000,0000,,جنّة عصابات يوكوهاما Dialogue: 0,0:10:00.49,0:10:01.42,Stray Dogs - Default,Aku,0000,0000,0000,,.تمّ إنجاز المهمّة Dialogue: 0,0:10:01.82,0:10:02.69,Stray Dogs - Default,Aku,0000,0000,0000,,...التّالي Dialogue: 0,0:10:06.74,0:10:11.35,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,...لا يمكنني أن أقوم بانتحار مزدوج لوحدي Dialogue: 0,0:10:11.67,0:10:13.06,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.دازاي Dialogue: 0,0:10:13.06,0:10:14.22,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,ماذا بشأن العمل؟ Dialogue: 0,0:10:14.61,0:10:16.43,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.أنا أنتظر إشارة من الأعلى Dialogue: 0,0:10:16.43,0:10:17.24,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:17.24,0:10:19.35,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,...بوجود اثنان، بإمكانك Dialogue: 0,0:10:19.66,0:10:24.57,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,...انتحار مزدوج... انتحار مزدوج... انتحار مزدوج Dialogue: 0,0:10:22.22,0:10:24.57,Stray Dogs - Default,Tani,0000,0000,0000,,.هذا مخيف Dialogue: 0,0:10:24.78,0:10:26.64,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,.هذا ليس مضحكًا Dialogue: 0,0:10:26.89,0:10:29.65,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,...كلّ هذا الحديث عن المافيا الشرّيرة وكيف بإمكانك أن تموت Dialogue: 0,0:10:29.98,0:10:32.86,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,.لا أظنّني مناسبًا لهذا Dialogue: 0,0:10:32.86,0:10:36.10,Stray Dogs - Default,Tani,0000,0000,0000,,.حسنٌ، حتّى أنا استطعتُ مواكبة الأمر Dialogue: 0,0:10:36.10,0:10:37.34,Stray Dogs - Default,Tani,0000,0000,0000,,.ستكون بخير Dialogue: 0,0:10:37.61,0:10:40.96,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,لكنّك موهوبٌ أيضًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:41.14,0:10:43.82,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,...لا بدّ أنّ قدرتك مختلفةٌ عن قُدرتي الغير مجدية Dialogue: 0,0:10:43.97,0:10:46.50,Stray Dogs - Default,Tani,0000,0000,0000,,.ما كنتُ لأرفع من توقّعاتك Dialogue: 0,0:10:46.64,0:10:48.82,Stray Dogs - Default,Tani,0000,0000,0000,,.فقدرتي ليست مناسبة للقتال Dialogue: 0,0:10:48.82,0:10:51.38,Stray Dogs - Default,Naomi,0000,0000,0000,,.لديك قدرة رائعة Dialogue: 0,0:10:51.48,0:10:53.37,Stray Dogs - Default,Naomi,0000,0000,0000,,.أحبّها Dialogue: 0,0:10:54.36,0:10:55.59,Stray Dogs - Default,Tani,0000,0000,0000,,.توقّفي يا ناومي Dialogue: 0,0:10:55.59,0:10:56.80,Stray Dogs - Default,Tani,0000,0000,0000,,.ليس هنا Dialogue: 0,0:10:57.55,0:10:59.59,Stray Dogs - Default,Naomi,0000,0000,0000,,أتردّ عليّ؟ Dialogue: 0,0:10:59.90,0:11:03.99,Stray Dogs - Default,Naomi,0000,0000,0000,,...أتساءل من أين لك بهذا الكلام البذيء Dialogue: 0,0:11:04.35,0:11:05.42,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,.لقد وصلنا Dialogue: 0,0:11:05.62,0:11:06.51,Stray Dogs - Default,All,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:06.95,0:11:08.12,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,.من هنا Dialogue: 0,0:11:12.72,0:11:15.40,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,.إنّه مخيفٌ نوعًا ما Dialogue: 0,0:11:18.05,0:11:19.41,Stray Dogs - Default,Tani,0000,0000,0000,,.هذا غريب Dialogue: 0,0:11:19.61,0:11:21.83,Stray Dogs - Default,Tani,0000,0000,0000,,أهذا المكان الصّحيح حقًّا؟ Dialogue: 0,0:11:23.35,0:11:24.37,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,.اسمي هيغوتشي Dialogue: 0,0:11:24.37,0:11:25.42,Stray Dogs - Default,Tani,0000,0000,0000,,،هيغوتشي-سان Dialogue: 0,0:11:25.68,0:11:28.92,Stray Dogs - Default,Tani,0000,0000,0000,,.إنّ المهرّبون هم مجموعة من الجبناء Dialogue: 0,0:11:29.29,0:11:31.59,Stray Dogs - Default,Tani,0000,0000,0000,,.دائمًا ما يكون لديهم طريقٌ للهروب Dialogue: 0,0:11:31.82,0:11:34.21,Stray Dogs - Default,Tani,0000,0000,0000,,.لكنّ هذا طريقٌ مسدود Dialogue: 0,0:11:34.56,0:11:36.25,Stray Dogs - Default,Tani,0000,0000,0000,,،إن لاحقهم أيّ أحدٍ من ذلك الاتّجاه Dialogue: 0,0:11:36.25,0:11:37.28,Stray Dogs - Default,Tani,0000,0000,0000,,.فلن يكون لديهم أيّ منفذٍ للهروب Dialogue: 0,0:11:37.50,0:11:39.13,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:11:39.66,0:11:43.74,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,.أعتذر لأنّي قُدتكم إلى فخ Dialogue: 0,0:11:44.43,0:11:47.36,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,!هدفي الحقيقي كان أنتم Dialogue: 0,0:11:45.76,0:11:49.35,Typewriter Text Sign,Sign,0000,0000,0000,,{\an6}:مافيا الميناء\Nهيغوتشي إيتشيو Dialogue: 0,0:11:47.89,0:11:49.35,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,.أكوتاغاوا-سينباي Dialogue: 0,0:11:49.35,0:11:50.70,Stray Dogs - Default,TN,0000,0000,0000,,!أكوتاغاوا؟ Dialogue: 0,0:11:50.70,0:11:52.23,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,.لقد حاصرتهم كما كان مخطّط Dialogue: 0,0:11:52.77,0:11:54.19,Stray Dogs - Default,Kutagawa,0000,0000,0000,,.ممتاز Dialogue: 0,0:11:54.82,0:11:56.24,Stray Dogs - Default,Kutagawa,0000,0000,0000,,.سأصل إلى هناك بعد خمس دقائق Dialogue: 0,0:11:57.32,0:11:58.25,Stray Dogs - Default,Tani,0000,0000,0000,,...إنّها Dialogue: 0,0:11:58.25,0:11:58.99,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,!مع مافيا الميناء... Dialogue: 0,0:12:06.23,0:12:07.15,Stray Dogs - Default,Tani,0000,0000,0000,,...إنّها Dialogue: 0,0:12:07.15,0:12:07.88,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,!مع مافيا الميناء... Dialogue: 0,0:12:19.68,0:12:24.92,Stray Dogs - Default,Naomi,0000,0000,0000,,أخي... هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:12:24.92,0:12:26.06,Stray Dogs - Default,Tani,0000,0000,0000,,ناومي؟ Dialogue: 0,0:12:26.79,0:12:27.38,Stray Dogs - Default,Tani,0000,0000,0000,,!ناومي Dialogue: 0,0:12:28.76,0:12:30.44,Stray Dogs - Default,Tani,0000,0000,0000,,يا إلهي، ماذا يجب أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:12:30.55,0:12:32.02,Stray Dogs - Default,Tani,0000,0000,0000,,!صحيح! مِرْقَأَة Dialogue: 0,0:12:32.02,0:12:33.58,Stray Dogs - Default,Tani,0000,0000,0000,,!أتسوشي-كُن، أتملك مِرْقَأَةً معك؟ Dialogue: 0,0:12:33.58,0:12:36.10,Stray Dogs - Default,Tani,0000,0000,0000,,...لا، عليّ أن أنظّف الجرح أوّلًا Dialogue: 0,0:12:36.28,0:12:37.29,Stray Dogs - Default,Tani,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,0:12:37.29,0:12:38.63,Stray Dogs - Default,Tani,0000,0000,0000,,.بل عليّ أن أحملها إلى الطّبيب يوسانو Dialogue: 0,0:12:38.63,0:12:40.32,Stray Dogs - Default,Tani,0000,0000,0000,,!علينا أن... علينا أن نأخذها إلى العيادة Dialogue: 0,0:12:40.48,0:12:41.96,Stray Dogs - Default,Tani,0000,0000,0000,,!أتسوشي-كُن، احمل ساقيها Dialogue: 0,0:12:43.23,0:12:46.53,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,.لقد أفادت تحقيقاتي أنّك عضوٌ غير مقاتل Dialogue: 0,0:12:47.05,0:12:50.20,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,.فلتلحق بالأميرة النبيلة إلى الحياة الأخرى Dialogue: 0,0:12:51.04,0:12:52.20,Stray Dogs - Default,Tani,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:53.91,0:12:55.45,Stray Dogs - Default,Tani,0000,0000,0000,,...أيّتها المجرمة الوضيعة Dialogue: 0,0:12:58.99,0:13:01.63,Stray Dogs - Default,Tani,0000,0000,0000,,!كيف تجرؤين على إيذاء ناومي؟ Dialogue: 0,0:13:01.96,0:13:04.99,Stray Dogs - Default,Tani,0000,0000,0000,,...القدرة: الثلج الخفيف Dialogue: 0,0:13:03.22,0:13:06.26,Stray Dogs - Top,Sign 1304,0000,0000,0000,,الثلج الخفيف Dialogue: 0,0:13:13.81,0:13:15.32,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,ثلج في هذا الوقت من السنة؟ Dialogue: 0,0:13:15.52,0:13:18.53,Stray Dogs - Default,Tani,0000,0000,0000,,.ابتعد يا أتسوشي-كُن Dialogue: 0,0:13:19.34,0:13:20.33,Stray Dogs - Default,Tani,0000,0000,0000,,...أنا من Dialogue: 0,0:13:20.33,0:13:22.24,Stray Dogs - Default,Tani,0000,0000,0000,,!سأقتلها Dialogue: 0,0:13:26.23,0:13:26.83,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:27.28,0:13:32.09,Stray Dogs - Default,Tani,0000,0000,0000,,.قدرة الثلج الخفيف خاصتي تحوّل المكان المكسوّ بالثلج إلى غشاء Dialogue: 0,0:13:32.23,0:13:33.27,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:33.45,0:13:36.83,Stray Dogs - Default,Tani,0000,0000,0000,,.وقد غطّيت مشهد الخلفيّة إلى صورتي Dialogue: 0,0:13:37.04,0:13:39.39,Stray Dogs - Default,Tani,0000,0000,0000,,!لا تستطيعين رؤيتي بعد الآن Dialogue: 0,0:13:39.54,0:13:40.82,Stray Dogs - Default,Higu,0000,0000,0000,,،قد لا أستطيع رؤيتك Dialogue: 0,0:13:40.82,0:13:41.91,Stray Dogs - Default,Higu,0000,0000,0000,,!لكن ما زال يمكن للرّصاصات أن تصيبك Dialogue: 0,0:13:47.81,0:13:49.20,Stray Dogs - Default,Tani,0000,0000,0000,,.خطأ Dialogue: 0,0:13:57.30,0:13:59.39,Stray Dogs - Default,Tani,0000,0000,0000,,!فلتموتي Dialogue: 0,0:14:10.92,0:14:12.75,Stray Dogs - Default,Aku,0000,0000,0000,,.اغشَ الموت Dialogue: 0,0:14:13.26,0:14:15.12,Stray Dogs - Default,Aku,0000,0000,0000,,.اغشَ القتل Dialogue: 0,0:14:15.48,0:14:17.08,Stray Dogs - Default,Aku,0000,0000,0000,,أولئك الذين يرغبون بالموت Dialogue: 0,0:14:17.31,0:14:21.45,Stray Dogs - Default,Aku,0000,0000,0000,,...لديهم رغبة متساوية للموت، بالتّالي Dialogue: 0,0:14:22.18,0:14:23.65,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,!لا تواجهه Dialogue: 0,0:14:25.45,0:14:26.67,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,!لا تواجهه Dialogue: 0,0:14:28.73,0:14:30.69,Stray Dogs - Default,Aku,0000,0000,0000,,.سعيدٌ للقائك Dialogue: 0,0:14:31.60,0:14:33.52,Stray Dogs - Default,Aku,0000,0000,0000,,،أنا أكوتاغاوا Dialogue: 0,0:14:33.79,0:14:37.17,Stray Dogs - Default,Aku,0000,0000,0000,,.أحد كلاب المافيا كهذه الفتاة Dialogue: 0,0:14:38.80,0:14:39.85,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,!أكوتاغاوا-سينباي Dialogue: 0,0:14:40.17,0:14:41.52,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,.يُمكنني أن أتعامل مع هذا بنفسي Dialogue: 0,0:14:45.35,0:14:47.96,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,!أعتقد أنّي أمرتك بأخذ الرّجل النمّر على قيد الحياة Dialogue: 0,0:14:48.20,0:14:50.58,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,.وها أنتِ ذي تطلقين النّار على الجميع Dialogue: 0,0:14:50.78,0:14:52.24,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,!أيّتها الخسيسة عديمة النّفع Dialogue: 0,0:14:52.39,0:14:53.65,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,.تنحي جانبًا Dialogue: 0,0:14:54.01,0:14:55.19,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,.آسفة Dialogue: 0,0:14:55.57,0:14:57.10,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,تأخذ الرّجل النّمر على قيد الحياة؟ Dialogue: 0,0:14:57.63,0:14:59.41,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,ما الذي تنوي إليه؟ Dialogue: 0,0:14:59.41,0:15:04.39,Stray Dogs - Default,Aku,0000,0000,0000,,.لطالمَا كنتَ هدفي الوحيد أيّها النّمر Dialogue: 0,0:15:04.74,0:15:08.58,Stray Dogs - Default,Aku,0000,0000,0000,,.أمّا زميليك العميلان الملقيان هناك قد وقعا في الشّجار وحسب Dialogue: 0,0:15:09.95,0:15:11.87,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,!هذا بسببي Dialogue: 0,0:15:11.87,0:15:12.96,Stray Dogs - Default,Aku,0000,0000,0000,,.بالفعل Dialogue: 0,0:15:13.09,0:15:15.75,Stray Dogs - Default,Aku,0000,0000,0000,,.هذا هو قدرك أيّها النّمر Dialogue: 0,0:15:15.86,0:15:19.66,Stray Dogs - Default,Aku,0000,0000,0000,,.ستتسبّب في الأذى لجميع من حولك فقط لكونك على قيد الحياة Dialogue: 0,0:15:20.79,0:15:22.26,Stray Dogs - Flashback,Staff,0000,0000,0000,,!انقلع يا عديم النّفع Dialogue: 0,0:15:22.39,0:15:25.72,Stray Dogs - Flashback,Staff,0000,0000,0000,,!سيكون العالم أفضل لو مِتَّ في حفرةٍ ما Dialogue: 0,0:15:25.85,0:15:29.78,Stray Dogs - Default,Staff,0000,0000,0000,,!لن تجد مكانًا تنتمي إليه أبدًا Dialogue: 0,0:15:30.85,0:15:32.85,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,قدري؟ Dialogue: 0,0:15:33.42,0:15:34.71,Stray Dogs - Default,Aku,0000,0000,0000,,:القدرة Dialogue: 0,0:15:34.95,0:15:37.41,Stray Dogs - Top,Sign 1536,0000,0000,0000,,راشومون Dialogue: 0,0:15:35.34,0:15:36.64,Stray Dogs - Default,Aku,0000,0000,0000,,راشومون Dialogue: 0,0:15:51.71,0:15:54.47,Stray Dogs - Default,Aku,0000,0000,0000,,.لقد أخطأتُ قصدًا في تلك المرّة بالطّبع Dialogue: 0,0:15:55.24,0:15:58.19,Stray Dogs - Default,Aku,0000,0000,0000,,.لكنّ راشومون الخاصّ بي لديه ذوقٌ سيّئ Dialogue: 0,0:15:58.41,0:16:00.31,Stray Dogs - Default,Aku,0000,0000,0000,,.إنّه يلتهم أيّ شيء وكلّ شيء Dialogue: 0,0:16:00.76,0:16:03.62,Stray Dogs - Default,Aku,0000,0000,0000,,،أنوي أخذك حيًّا، لكن إن استمرّيت في المقاومة Dialogue: 0,0:16:04.09,0:16:06.57,Stray Dogs - Default,Aku,0000,0000,0000,,.فسأبتر ساقك في الهجوم الموالي Dialogue: 0,0:16:06.71,0:16:07.53,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,...لماذا Dialogue: 0,0:16:08.46,0:16:09.99,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,لماذا أنا؟ Dialogue: 0,0:16:10.42,0:16:12.68,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,أهذه غلطتي أيضًا؟ Dialogue: 0,0:16:13.17,0:16:16.59,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,هل أجعل كلّ من حولي يعاني فقط لأنّي على قيد الحياة؟ Dialogue: 0,0:16:16.59,0:16:18.32,Stray Dogs - Default,Tani,0000,0000,0000,,.أ... أتسوشي-كُن Dialogue: 0,0:16:19.97,0:16:21.80,Stray Dogs - Default,Tani,0000,0000,0000,,.اهرب يا أتسوشي-كُن Dialogue: 0,0:16:22.59,0:16:24.69,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,.ما زالا على قيد الحياة Dialogue: 0,0:16:25.57,0:16:28.80,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.لقد انضممت اليوم إلى صفوف وكالة التّحقيق المسلّحة خاصتنا Dialogue: 0,0:16:29.70,0:16:30.96,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,،إيّاك والتّفكير في أن تشكّل عبءًا على أيّ أحد Dialogue: 0,0:16:30.96,0:16:32.22,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.أو أن تلحق العار باسم الوكالة المرموق Dialogue: 0,0:16:47.23,0:16:48.32,Stray Dogs - Default,Aku,0000,0000,0000,,...تختار الموت على الاستلام Dialogue: 0,0:16:48.32,0:16:49.14,Stray Dogs - Default,Aku,0000,0000,0000,,.كم هذا مُتعب Dialogue: 0,0:17:05.55,0:17:08.27,Stray Dogs - Default,Aku,0000,0000,0000,,.ذلك لم يكن سيّئًا جدًّا Dialogue: 0,0:17:08.53,0:17:11.19,Stray Dogs - Default,Aku,0000,0000,0000,,.لكن في النهاية، لقد كان هجومًا أحمقًا Dialogue: 0,0:17:11.37,0:17:12.72,Stray Dogs - Default,Aku,0000,0000,0000,,...سبق وأخبرتك Dialogue: 0,0:17:13.64,0:17:16.09,Stray Dogs - Default,Aku,0000,0000,0000,,.وحشي الأسود عشوائيّ Dialogue: 0,0:17:16.49,0:17:18.35,Stray Dogs - Default,Aku,0000,0000,0000,,.إنّه يلتهم أيّ شيء وكلّ شيء Dialogue: 0,0:17:18.86,0:17:23.47,Stray Dogs - Default,Aku,0000,0000,0000,,.حتّى الفضاء الذي عبرت من خلاله الرصاصات في محاولتها إصابتي Dialogue: 0,0:17:23.70,0:17:29.65,Stray Dogs - Default,Aku,0000,0000,0000,,.لا يمكن للرّماح أو النيران أن تصيبني دون فضاءٍ تعبر من خلاله Dialogue: 0,0:17:29.94,0:17:33.22,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,كيف يُفترض أن يهاجمه أيّ أحد إذًا؟ Dialogue: 0,0:17:33.36,0:17:36.58,Stray Dogs - Default,Aku,0000,0000,0000,,.وأنا رجلٌ يوفي بكلامه Dialogue: 0,0:17:56.72,0:17:58.93,Stray Dogs - Flashback,Staff,0000,0000,0000,,!كفّ عن البكاء أيّها الشقيّ Dialogue: 0,0:17:59.32,0:18:03.80,Stray Dogs - Flashback,Staff,0000,0000,0000,,فقط الأطفال الذين يملكون آباءً لتولّي\N!مسؤولياتهم يُمكنهم البكاء دون تحفّظ Dialogue: 0,0:18:04.30,0:18:08.23,Stray Dogs - Flashback,Staff,0000,0000,0000,,!لا يحقّ لطفلٍ تخلّى عنه أبويه أن يبكي Dialogue: 0,0:18:08.78,0:18:10.02,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,...هذا صحيح Dialogue: 0,0:18:10.33,0:18:13.01,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,.لقد تمّ التخلّي عنّي مرّاتٍ لا تُحصى طوال حياتي Dialogue: 0,0:18:13.99,0:18:15.76,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,،لم يكن لي حقٌّ في البكاء أبدًا Dialogue: 0,0:18:15.96,0:18:17.86,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,،لم يتقبّلني أيّ أحد Dialogue: 0,0:18:18.36,0:18:20.51,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,.ولم يكن لديّ مكانٌ أعتبره منزلًا Dialogue: 0,0:18:22.22,0:18:23.83,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,...إلّا أنّني Dialogue: 0,0:18:28.84,0:18:29.51,Stray Dogs - Default,Aku,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:33.69,0:18:35.45,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,.لقد تجدّدت ساقه اليُمنى Dialogue: 0,0:18:41.07,0:18:42.35,Stray Dogs - Default,Aku,0000,0000,0000,,.هكذا يجب أن يكون Dialogue: 0,0:18:44.50,0:18:45.55,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,!أكوتاغاوا-سينباي Dialogue: 0,0:18:45.55,0:18:46.66,Stray Dogs - Default,Aku,0000,0000,0000,,!تنحّي جانبًا يا هيغوتشي Dialogue: 0,0:18:49.51,0:18:49.98,Stray Dogs - Default,Aku,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:50.84,0:18:51.82,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,!سينباي Dialogue: 0,0:18:52.20,0:18:54.15,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,!...أيّها الـ Dialogue: 0,0:18:59.52,0:19:01.03,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,...لا يمكن للرّصاص أن يخترق جلده Dialogue: 0,0:19:03.94,0:19:05.26,Stray Dogs - Default,Aku,0000,0000,0000,,...راشومون Dialogue: 0,0:19:03.99,0:19:05.54,Stray Dogs - Top,Sign,0000,0000,0000,,راشومون Dialogue: 0,0:19:05.58,0:19:07.62,Stray Dogs - Top,Sign 1907,0000,0000,0000,,آغيتو Dialogue: 0,0:19:05.89,0:19:06.97,Stray Dogs - Default,Aku,0000,0000,0000,,!آغيتو Dialogue: 0,0:19:18.01,0:19:19.12,Stray Dogs - Default,Aku,0000,0000,0000,,...كان يُفترض بي أن آخذك حيًّا Dialogue: 0,0:19:21.51,0:19:22.73,Stray Dogs - Default,Aku,0000,0000,0000,,...هذا Dialogue: 0,0:19:23.39,0:19:26.59,Stray Dogs - Default,Aku,0000,0000,0000,,...إذًا فقد مزّقتُ سرابًا وحسب Dialogue: 0,0:19:28.33,0:19:29.18,Stray Dogs - Default,Aku,0000,0000,0000,,...راشومون Dialogue: 0,0:19:29.89,0:19:31.56,Stray Dogs - Top,Sign 1931,0000,0000,0000,,موراكومو Dialogue: 0,0:19:29.92,0:19:31.11,Stray Dogs - Default,Aku,0000,0000,0000,,!موراكومو Dialogue: 0,0:19:35.82,0:19:37.69,Stray Dogs - Top,Sign 1937,0000,0000,0000,,لم يعد إنسانًا Dialogue: 0,0:19:36.48,0:19:38.69,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,!حسنًا، هذا يكفي Dialogue: 0,0:19:43.27,0:19:43.98,Stray Dogs - Default,Aku,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:49.27,0:19:50.97,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,...أنت أحد المحقّقين Dialogue: 0,0:19:51.41,0:19:52.38,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,لمَ أنت هنا؟ Dialogue: 0,0:19:52.66,0:19:55.87,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,أنا من النّوع الذي لا ينفكّ عن التّفكير\N.بشأن ما تنوي الآنسة الجميلة إليه Dialogue: 0,0:19:55.87,0:19:57.59,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.قرّرتُ أن أنصت إليك سِرًّا Dialogue: 0,0:19:57.89,0:19:58.75,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,.مستحيل Dialogue: 0,0:20:02.50,0:20:03.52,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,حينها؟ Dialogue: 0,0:20:08.86,0:20:11.89,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,.إذًا فقد توقّعت خُططي منذ حينها Dialogue: 0,0:20:11.89,0:20:14.55,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.هيّا، استيقظ يا أتسوشي-كُن Dialogue: 0,0:20:14.55,0:20:17.37,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.لا أريد أن أحمل ثلاثة أشخاص في نفس الوقت Dialogue: 0,0:20:17.77,0:20:19.85,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,أوتظنّ أنّنا سنسمح لك بالذهاب حيًّا؟ Dialogue: 0,0:20:21.22,0:20:22.58,Stray Dogs - Default,Aku,0000,0000,0000,,.لا تفعلي يا هيغوتشي Dialogue: 0,0:20:22.88,0:20:24.39,Stray Dogs - Default,Aku,0000,0000,0000,,.لا يمكنك الفوز Dialogue: 0,0:20:25.08,0:20:26.88,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,...لكن يا أكوتاغاوا-سينباي Dialogue: 0,0:20:27.46,0:20:30.52,Stray Dogs - Default,Aku,0000,0000,0000,,.دازاي-سان، سننسحب في هذه الجولة Dialogue: 0,0:20:31.24,0:20:36.86,Stray Dogs - Default,Aku,0000,0000,0000,,.لكن الرّجل النّمر سيكون لنا يومًا ما Dialogue: 0,0:20:37.19,0:20:38.36,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:20:38.64,0:20:39.99,Stray Dogs - Default,Aku,0000,0000,0000,,.ببساطة Dialogue: 0,0:20:40.26,0:20:43.86,Stray Dogs - Default,Aku,0000,0000,0000,,.هناك مكافأة على ذلك النّمر في السّوق السوداء Dialogue: 0,0:20:44.23,0:20:46.76,Stray Dogs - Default,Aku,0000,0000,0000,,.مجموع المكافأة هو سبعة مليار ين Dialogue: 0,0:20:47.21,0:20:50.23,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.هذا سخيّ جِدًّا Dialogue: 0,0:20:50.63,0:20:53.29,Stray Dogs - Default,Aku,0000,0000,0000,,.سنزور وكالتكم لاحقًا Dialogue: 0,0:20:53.47,0:20:56.87,Stray Dogs - Default,Aku,0000,0000,0000,,.ستحصل مافيا الميناء على تلك المكافأة Dialogue: 0,0:20:57.19,0:21:00.24,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,أهذا إعلان للحرب على وكالة التّحقيق المسلّحة؟ Dialogue: 0,0:21:00.94,0:21:04.11,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.فلتحاولوا ذلك... إن كنتم تجرؤون Dialogue: 0,0:21:05.75,0:21:07.65,Stray Dogs - Default,Higu,0000,0000,0000,,،أنتم إدارة وضيعة صغيرة النّطاق Dialogue: 0,0:21:08.41,0:21:11.21,Stray Dogs - Default,Higu,0000,0000,0000,,.بينما نحن الظلام المتجسّد لهذه المدينة Dialogue: 0,0:21:11.21,0:21:14.86,Stray Dogs - Default,Higu,0000,0000,0000,,.لدينا علاقات مع سياسيّي ومستثمري هذه المدينة في كلّ مستوى Dialogue: 0,0:21:15.01,0:21:20.09,Stray Dogs - Default,Higu,0000,0000,0000,,وكالةٌ تملك عشراتٍ من العملاء أو ما يقارب ذلك\N.ستُصبح رمادًا مع سائر قِسمكم في أقلّ من ثلاثة أيّام Dialogue: 0,0:21:20.73,0:21:24.89,Stray Dogs - Default,Higu,0000,0000,0000,,.لم يعارضنا أيّ أحدٍ وعاش بعدها Dialogue: 0,0:21:24.89,0:21:27.28,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.أعلم كلّ ذلك Dialogue: 0,0:21:27.28,0:21:28.26,Stray Dogs - Default,Aku,0000,0000,0000,,.بالفعل Dialogue: 0,0:21:29.78,0:21:38.22,Stray Dogs - Default,Aku,0000,0000,0000,,.تعلم ذلك أكثر من أيّ أحدٍ بما أنّكَ كنتَ عضوًا بمافيا الميناء يا دازاي-سان Dialogue: 0,0:23:10.87,0:23:12.44,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.سمعتُ أيّها الشقيّ Dialogue: 0,0:23:12.53,0:23:17.15,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.هناك مكافأة على رأسك تصل لسبعة مليار في السّوق السوداء Dialogue: 0,0:23:17.20,0:23:19.16,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,مـ- مـ- ماذا يجب أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:23:19.82,0:23:22.85,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,.ربّما ستشنّ مافيا الميناء غارةً على الوكالة Dialogue: 0,0:23:23.97,0:23:25.59,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,لكن لمَ أنا؟ Dialogue: 0,0:23:25.86,0:23:28.13,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.أنت من تسبّب في هذا Dialogue: 0,0:23:28.13,0:23:30.26,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.فكّر فيمَ تستطيع فعله Dialogue: 0,0:23:30.44,0:23:32.10,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,ما أستطيع أنا فعله؟ Dialogue: 0,0:23:33.26,0:23:36.66,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,:في الحلقة القادمة من الكلاب الضّالة الأدبيّة Dialogue: 0,0:23:37.01,0:23:38.87,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,.مسأة الجَبْريّ Dialogue: 0,0:23:37.02,0:23:39.93,Stray Dogs Next ep title,Sign 2338,0000,0000,0000,,الحلقة الرابعة Dialogue: 0,0:23:37.02,0:23:39.93,Stray Dogs Next ep title,Sign 2338,0000,0000,0000,,مسأة الجَبْريّ