1
00:00:00,542 --> 00:00:02,543
هذا الناصري بث اشاعه

2
00:00:02,545 --> 00:00:06,112
بأنه سيقوم من موته بعد ثلاثة ايام

3
00:00:07,414 --> 00:00:11,914
ضع حراس الهيكل بالخارج
وأنا سأضع جنودا ًرومان

4
00:00:17,957 --> 00:00:19,958
لقد رأيته -
من ؟ -

5
00:00:20,000 --> 00:00:20,926
يسوع

6
00:00:20,928 --> 00:00:22,795
هل تؤمن بأنه قام من الأموات

7
00:00:22,797 --> 00:00:24,697
هذا ما وعدنا به أنه سيحدث

8
00:00:24,699 --> 00:00:27,466
لقد آن الاوان لننهي هذه القصة

9
00:00:27,868 --> 00:00:30,935
اقتلوا كل حراس القبر

10
00:00:31,138 --> 00:00:33,838
الختم الروماني مكسور

11
00:00:33,840 --> 00:00:35,406
هل سنبقى أم نذهب ؟

12
00:00:35,508 --> 00:00:37,642
لقد أخبرت أصدقائي ليتجهوا نحو بوابات المدينة

13
00:00:37,644 --> 00:00:40,544
لنستطيع الهرب -
استطيع مد يد العون-

14
00:00:41,880 --> 00:00:43,681
اذهب الان -
لماذا تساعدنا ؟ -

15
00:00:43,683 --> 00:00:45,449
أي عدو لهم هو صديق لنا

16
00:00:45,551 --> 00:00:47,117
الكهنة الذين يحرسون قبر الناصري

17
00:00:47,219 --> 00:00:48,586
ماذا بهم ؟

18
00:00:48,588 --> 00:00:50,921
عُثر علي اثنين منهم مقتولين والباقي مفقودين

19
00:00:51,123 --> 00:00:53,900
ارجعوا إلي أورشليم وانتظروا

20
00:00:53,892 --> 00:00:59,195
وقوة الروح القدس ستحل عليكم

21
00:00:59,911 --> 00:01:05,210
<font color="#40bfff">الحلقة الثالثة</font>
<font color="#FFA500">حلول الروح القدس</font>
<font color="#40bfff">ترجمة د. : أبكار خريستو</font>
abkars@yahoo.com

22
00:01:08,528 --> 00:01:11,328
الجليل

23
00:01:21,918 --> 00:01:26,621
كيف أخبر ابنتي بأنني لا استطيع البقاء

24
00:01:26,623 --> 00:01:31,426
كيف أخبر صغيرتي أنني احبها ثم اتركها ؟

25
00:01:31,428 --> 00:01:34,200
إنها بأمان هنا مع جدتها

26
00:01:35,431 --> 00:01:39,000
أورشليم مكان خطير

27
00:01:39,900 --> 00:01:41,702
.. بطرس

28
00:01:41,804 --> 00:01:43,570
علينا العودة إلي المدينة

29
00:01:43,572 --> 00:01:46,500
وننتظر الروح القدس

30
00:01:52,813 --> 00:01:54,782
بدأت تشبه والدتها

31
00:01:54,784 --> 00:01:57,216
لينيح الله روحها

32
00:01:58,685 --> 00:02:00,820
يا أبتاه ، اعتني بابنتي

33
00:02:00,922 --> 00:02:02,900
آمين

34
00:02:05,726 --> 00:02:09,094
لنرى ما تخبئه لنا أورشليم

35
00:02:09,396 --> 00:02:11,397
هيا يا بطرس

36
00:02:11,799 --> 00:02:14,634
نرجو أن تكون الأوضاع قد هدأت الآن

37
00:02:25,100 --> 00:02:29,277
أورشليم

38
00:02:29,500 --> 00:02:35,886
!زوجي قد قٌتل وأنا وحدي في هذا العالم مع أطقالى الثلاث

39
00:02:36,588 --> 00:02:39,800
كل تعازي كهنة الهيكل معكِ وكل من عمل معهم

40
00:02:40,700 --> 00:02:45,162
وأحبوه كأكثر حارس موثوق فيه للهيكل

41
00:02:45,500 --> 00:02:49,000
معظم هؤلاء الذين عمل معهم قد قٌتلوا أيضا ً

42
00:02:49,434 --> 00:02:53,000
لقد تركتهم يحرسون قبر الناصري

43
00:02:53,171 --> 00:02:57,000
لن نترك حقهم وسنلاحق هؤلاء القتله

44
00:02:57,473 --> 00:02:59,500
ثقي بى

45
00:03:01,145 --> 00:03:06,500
طعام وهدايا من الهيكل ستصلك إلي بيتك

46
00:03:20,462 --> 00:03:23,098
هل سمعت ِ

47
00:03:23,500 --> 00:03:26,300
إنها تشك

48
00:03:26,500 --> 00:03:29,269
إنها في حالة حداد

49
00:03:29,700 --> 00:03:33,140
تبحث عن أسباب
هذا كل ما في الأمر

50
00:03:33,242 --> 00:03:39,500
ستة رجال .. ستة كهنة تم قتلهم
بواسطة سادتنا الرومان

51
00:03:40,000 --> 00:03:43,000
أنت تعلم لماذا فعل بيلاطس هذا

52
00:03:43,500 --> 00:03:49,055
عليه أن يمحو كل شهود تلك الليلة

53
00:03:49,057 --> 00:03:56,659
ليتأكد أن قصه القيامة السخيفة هذه
لا يمكن لأحد أن يصدقها

54
00:03:57,500 --> 00:04:03,365
هذه القصة ستموت مع الجنود
وحراس الهيكل كما ينبغى هذا

55
00:04:03,770 --> 00:04:06,905
موتهم كان تضحية ضرورية

56
00:04:09,500 --> 00:04:13,000
.. ولكن عائلاتهم

57
00:04:17,349 --> 00:04:20,800
سنبحث فى أمرهم لكى يتم رعايتهم

58
00:04:38,000 --> 00:04:42,105
اشرب -
يجب أن نغلق الآن -

59
00:04:42,107 --> 00:04:43,974
هيا .. هيا

60
00:04:44,200 --> 00:04:47,000
علينا أن نجهز الغرف فالشوارع مكتظة

61
00:04:47,279 --> 00:04:49,644
علي عكس كأسي الذي صار فارغا ً

62
00:04:50,200 --> 00:04:53,500
مرقس دروسوس .. أنت تفعل هذا كل عيد

63
00:04:53,784 --> 00:04:55,150
أنت رجل صالح يا أريك

64
00:04:55,152 --> 00:04:57,500
مالك حانة وضيع ولكن رجل صالح

65
00:04:57,989 --> 00:05:01,023
قفوا
هيا .. هيا

66
00:05:01,025 --> 00:05:03,091
هيا

67
00:05:06,400 --> 00:05:09,496
سامحني يا صديقي فأنا مترنح

68
00:05:18,006 --> 00:05:19,640
أوه .. لم يحدث مكروه

69
00:05:20,142 --> 00:05:21,842
لقد كان حادثا ًعارضا ً

70
00:05:22,344 --> 00:05:24,677
بوعز

71
00:05:27,682 --> 00:05:30,482
اتبعوني -
لم يحدث مكروه -

72
00:05:31,952 --> 00:05:33,986
!بوعز

73
00:05:36,357 --> 00:05:38,400
ليس بعد

74
00:05:42,096 --> 00:05:45,231
أتباع هذا الناصري قد يستغلون هذه اللحظة

75
00:05:45,233 --> 00:05:47,266
ليفتعلوا مشاكل أكثر

76
00:05:51,538 --> 00:05:53,106
استمروا في دورياتكم في الشوارع

77
00:05:53,108 --> 00:05:55,274
حتي يتنهي الاحتفال علي الأقل

78
00:05:55,376 --> 00:05:57,400
ماذا الذى يجرى هنا

79
00:05:57,678 --> 00:06:00,112
سياسة. ليس أكثر

80
00:06:00,914 --> 00:06:02,614
لقد كنت معك ما يكفي

81
00:06:02,616 --> 00:06:04,582
لأعرف ما إذا كان هناك شيء يزعجك

82
00:06:04,684 --> 00:06:05,684
أنا لست منزعجا ً

83
00:06:05,686 --> 00:06:08,253
لا تخدعنى بما تخدع الناس به

84
00:06:08,255 --> 00:06:09,700
وماذا علي أن أفعل ؟

85
00:06:09,800 --> 00:06:12,290
إذا تعاملت معي بصدق سأقف بجانبك

86
00:06:12,292 --> 00:06:14,758
.. كلوديا -
ماذا حدث -

87
00:06:15,961 --> 00:06:21,699
لقد كنت منزعجا ً لفترة بسبب شغب غير مهم

88
00:06:21,801 --> 00:06:23,500
والذي تعاملت معه

89
00:06:23,669 --> 00:06:26,671
عن طريق قتل كل حراس قبر الناصري

90
00:06:26,873 --> 00:06:30,206
! هنا ، في منزلي

91
00:06:31,308 --> 00:06:34,309
يجب ألا نخفٍ أسرارا ً عن بعضنا البعض

92
00:06:34,411 --> 00:06:38,747
لا، ليس علينا

93
00:06:41,285 --> 00:06:44,387
اليوم هو يوم جديد

94
00:06:44,489 --> 00:06:47,289
مع زيارة لهيرودس وزوجته

95
00:06:47,391 --> 00:06:49,792
فلنرحب بهما معا ً

96
00:07:05,000 --> 00:07:09,500
افسحوا الطريق ! افسحوا الطريق
لهيرودس أنتيباس

97
00:07:09,678 --> 00:07:11,778
الملك

98
00:07:11,781 --> 00:07:15,316
افسحوا الطريق
لهيرودس انتيباس

99
00:07:21,300 --> 00:07:25,358
هيروديا .. أهذا من أجلى

100
00:07:25,560 --> 00:07:29,096
أم بعد صلب هذا الناصري ؟

101
00:07:29,500 --> 00:07:32,232
هناك جنود رومان في الشوارع أكثر من المعتاد

102
00:07:32,234 --> 00:07:34,801
هناك بالتأكيد جنود أكثر .. نعم

103
00:07:34,803 --> 00:07:36,302
يا حراس

104
00:07:36,304 --> 00:07:38,304
ما معني كل هذا

105
00:07:40,441 --> 00:07:43,976
أخبر قائد المئة أننا نمر دائما ً من هذه الشوارع

106
00:07:43,978 --> 00:07:45,900
الشعب يتوقع هذا

107
00:07:46,079 --> 00:07:49,849
أنا الملك
عليهم تركنا نعبر

108
00:07:52,854 --> 00:07:55,620
يا قائد المئة .. ما هذا

109
00:07:55,622 --> 00:07:57,321
لا أحد يمر .. هذه هي الأوامر

110
00:07:57,423 --> 00:07:59,323
يجب أن يسمح للملك بالعبور

111
00:07:59,325 --> 00:08:00,900
هل يتركونا نعبر ؟

112
00:08:01,000 --> 00:08:03,700
!اتركوا الملك يعبر -
! لا يهمنى هذا !لا احد -

113
00:08:03,729 --> 00:08:05,996
لا

114
00:08:09,133 --> 00:08:10,801
قيافا .. أخبرني

115
00:08:10,803 --> 00:08:13,470
لماذا تبدو المدينة كأنها علي وشك الانفجار

116
00:08:13,672 --> 00:08:16,472
مجرد بعض الغضب لا أكثر

117
00:08:17,708 --> 00:08:19,609
ألم يمكنك القيام بأى شىء

118
00:08:19,611 --> 00:08:22,212
مع إعدام الناصري
اليس كذلك ؟

119
00:08:22,314 --> 00:08:26,616
لقد مات وتفرق أتباعه

120
00:08:26,618 --> 00:08:29,600
إذا ً لماذا تعج الشوارع  بالجنود الرومان ؟

121
00:08:29,788 --> 00:08:32,288
الحاكم .. مضطرب

122
00:08:32,290 --> 00:08:34,323
الحاكم مضطرب .. أهو كذلك ؟

123
00:08:34,625 --> 00:08:38,293
أليس من الممكن أن تكون قد
تعاملت بطريقة خاطئة مع الأمر بمجمله ؟

124
00:08:38,695 --> 00:08:43,399
لقد حاكمت الرجل في الليل وفي الخفاء

125
00:08:43,401 --> 00:08:44,667
مخالفا ً شريعة اليهود

126
00:08:44,669 --> 00:08:46,402
ثم تركت الرومان ليعدموه

127
00:08:46,404 --> 00:08:48,369
لقد فعلت ما هو ضروري

128
00:08:48,371 --> 00:08:51,472
لقد جعلته ذا أهمية أكثر مما كان عليه

129
00:08:51,974 --> 00:08:54,074
استخدامنا المستمر للرومان

130
00:08:54,076 --> 00:08:56,976
قد يظهر كتعاون بيننا للرجل العادى في الشارع

131
00:08:57,014 --> 00:08:59,146
أنت تفهم الرجل العادى بالشارع الآن ؟

132
00:08:59,248 --> 00:09:01,200
ليس علي المرء أن يكون وسطيا ً

133
00:09:01,200 --> 00:09:04,718
لكى يفهمه الرجل العادى يا قيافا

134
00:09:04,720 --> 00:09:06,253
مع الآلاف من الحجاج

135
00:09:06,255 --> 00:09:08,355
الذين يتدفقون في الشوارع للاحتفال بعيد العنصرة

136
00:09:08,357 --> 00:09:11,725
يجب علينا ألا نظهر مُقربين إلي روما

137
00:09:12,027 --> 00:09:14,429
بالطبع لسنا كذلك يا قيافا

138
00:09:23,251 --> 00:09:25,341
ألم نستطيع ان نختار مكانا ً اسوأ نكون به ؟

139
00:09:25,500 --> 00:09:27,500
! هذا خطير -
هذا انتحار  -

140
00:09:31,715 --> 00:09:33,049
بطرس

141
00:09:33,051 --> 00:09:35,150
متي

142
00:09:35,852 --> 00:09:37,600
هل جميعنا هنا -
تقريبا ً -

143
00:09:37,660 --> 00:09:40,820
آمل أن تكون قد أتيت بخطة -
فقط هى التى أعطانا إياها -

144
00:09:40,990 --> 00:09:44,025
أن نعود إلي أورشليم وننتظر الروح القدس

145
00:09:44,127 --> 00:09:45,393
إلى متى ؟

146
00:09:45,495 --> 00:09:46,895
هو يعرف مثلك تماما ً ياسمعان

147
00:09:46,997 --> 00:09:50,500
قال أنه سيبني كنيسته .. كيف؟ وبماذا ؟

148
00:09:51,500 --> 00:09:53,000
لا أعرف

149
00:09:53,235 --> 00:09:56,500
سيبنيها بشيئين تنقصهما هذه الغرفة

150
00:09:57,005 --> 00:09:58,705
الإيمان

151
00:09:58,907 --> 00:10:02,076
والصبر

152
00:10:05,500 --> 00:10:08,548
انظروا من وجدت

153
00:10:10,083 --> 00:10:12,084
مايا

154
00:10:19,225 --> 00:10:21,527
إذا ً نحن موافقون علي ما هو ضروري ؟

155
00:10:21,629 --> 00:10:24,230
نعم
عنصرة هادئ

156
00:10:24,800 --> 00:10:27,165
إذا ً نحن نفهم بعضنا ً البعض

157
00:10:27,267 --> 00:10:32,103
منصبى لا يمكن تعويضه

158
00:10:32,740 --> 00:10:35,740
أما منصبك ، أيا ً كان فهو
مبنيٌ علي الولاء للسنهدرين

159
00:10:35,742 --> 00:10:38,110
وشيء آخر

160
00:10:39,112 --> 00:10:41,013
.. تأييدى

161
00:10:42,800 --> 00:10:44,800
أي سوء تعامل اخر

162
00:10:45,100 --> 00:10:47,919
سنعيد تقرير مركزك بكل حزم

163
00:10:48,021 --> 00:10:49,886
أي مساعدة لفقير أعرج ؟

164
00:10:51,788 --> 00:10:54,158
نقود قليلة لفقير أعرج

165
00:10:54,860 --> 00:10:57,761
أي شيء لفقير تعس

166
00:10:58,500 --> 00:11:01,500
اعطه بعض المال يا قيافا

167
00:11:09,039 --> 00:11:11,340
ليباركك الرب

168
00:11:16,680 --> 00:11:19,882
اشتري واحدة
اشتري واحدة مني

169
00:11:20,300 --> 00:11:21,984
انتظرى

170
00:11:38,500 --> 00:11:40,367
أنا هنا لأساعدك

171
00:11:40,500 --> 00:11:42,600
ليباركك الرب

172
00:11:43,100 --> 00:11:46,675
يد زوجي مقيدة بسبب أمور الهيكل

173
00:11:46,777 --> 00:11:50,778
مع ذلك وعلي عكس توقعاتهم

174
00:11:51,680 --> 00:11:54,280
نريد التوصل لترتيب خاص

175
00:11:54,282 --> 00:11:55,815
ونعطيكِ دخلا ً سنويا ً

176
00:11:55,917 --> 00:11:59,585
علي الأقل حتى يكبر أولادك كفاية
ليعولوا أنفسهم

177
00:11:59,654 --> 00:12:01,955
لماذا لا يريد الهيكل أن يساعدني

178
00:12:02,057 --> 00:12:04,824
زوجي كان كاهنا ً محترما ً

179
00:12:05,200 --> 00:12:08,500
لقد اؤتمن علي حماية قبر الناصري

180
00:12:08,762 --> 00:12:09,900
.. لقد كان

181
00:12:10,064 --> 00:12:12,763
ماذا هناك ؟

182
00:12:14,633 --> 00:12:15,533
لاشيء

183
00:12:15,535 --> 00:12:17,569
ما الذي تخفيه عني ؟ -
يجب أن اذهب -

184
00:12:17,571 --> 00:12:20,500
لماذا لم يقرر الهيكل أن يدعم عائلته ؟

185
00:12:21,308 --> 00:12:23,000
هل فعل خطأ ما ؟

186
00:12:23,176 --> 00:12:25,500
أرجوك ِ .. أخبريني

187
00:12:25,700 --> 00:12:28,900
أريد أن أعرف لماذا تم قتله

188
00:12:33,250 --> 00:12:36,850
يجب أن تتركي أورشليم حالا ً

189
00:12:37,100 --> 00:12:42,158
وألا تعودي حتي لا تلقين نفس المصير

190
00:12:45,600 --> 00:12:48,200
كما سنعطيك ِ دخلا ً سنويا ً

191
00:12:48,500 --> 00:12:51,035
سنجد لك ِ بيتا ً جديدا ً

192
00:12:52,150 --> 00:12:54,370
في مكان ما بعيدا ً بدرجة كافية

193
00:12:54,372 --> 00:12:58,274
حتى يتسنى لك ِ وبالأخص لأطفالك

194
00:12:59,176 --> 00:13:02,243
تستطيعون البدء من جديد

195
00:13:46,620 --> 00:13:50,600
عندما كنت هنا آخر مرة
كان لديك موسيقيون من الأناضول

196
00:13:50,800 --> 00:13:52,424
من كليكية.. نعم

197
00:13:52,800 --> 00:13:55,700
كليكية .. نعم

198
00:13:58,200 --> 00:14:00,700
هذا مثال آخر لمميزات

199
00:14:00,700 --> 00:14:02,534
الحياة تحت النفوذ الروماني

200
00:14:02,536 --> 00:14:05,800
بجانب الموانىء المطورة ، وطرق التجارة

201
00:14:05,800 --> 00:14:09,150
الملاحة ، القوانين ، الموسيقي ، الشعر

202
00:14:09,150 --> 00:14:10,776
نريد أن نفكر مليا ً فى أن تتفاعل ثقافاتنا

203
00:14:10,778 --> 00:14:13,200
في الاتجاهين معا ً

204
00:14:18,150 --> 00:14:19,985
فى عيد العنصرة هذا

205
00:14:20,287 --> 00:14:22,100
والذي نحتفل به حاليا ً

206
00:14:22,100 --> 00:14:24,900
وتذكارا ً لصلة عودتنا لشرائع موسي

207
00:14:25,000 --> 00:14:27,925
التى لا تزال تعزز دورنا علي العالم الحديث

208
00:14:28,227 --> 00:14:30,227
الدور الذي بفضل التسامح الروماني

209
00:14:30,400 --> 00:14:31,562
أنت حر في التعبير عن أفكارك

210
00:14:33,064 --> 00:14:34,665
إلي حد ما

211
00:14:38,636 --> 00:14:41,070
أنا المراقب و الوصي على الهيكل

212
00:14:41,172 --> 00:14:44,500
وعلى هذا النحو ، أشعر أن لدي طلب صغير اسأله

213
00:14:44,810 --> 00:14:46,000
تابع

214
00:14:46,200 --> 00:14:50,679
جنود الرومان حول الهيكل في هذا الوقت من العام

215
00:14:50,800 --> 00:14:55,652
لا يساعد على جعل الناس تشعر بتسامحكم

216
00:14:55,854 --> 00:14:57,800
بل على العكس تماما ً، في الواقع

217
00:14:57,921 --> 00:15:02,357
نحن جميعا ً ندرك أننا في بلد مُحتل

218
00:15:02,559 --> 00:15:04,600
وماذا تقترح ؟

219
00:15:05,127 --> 00:15:09,731
اقترح أن تقوم بإزالة قواتك الخاصة من هيكلى

220
00:15:09,833 --> 00:15:13,234
و السماح لشعبي بالاحتفال بعيدهم فى سلام

221
00:15:13,536 --> 00:15:17,972
شعبك  .. و معبدك ؟

222
00:15:18,074 --> 00:15:21,376
أفهم نواياكم لعدم حصول اضطرابات

223
00:15:21,378 --> 00:15:26,681
لا .. لا .. لا

224
00:15:26,683 --> 00:15:30,017
إنها ليست مدينتك

225
00:15:32,187 --> 00:15:34,455
سأخبرك ماذا سأفعل

226
00:15:36,057 --> 00:15:39,600
سأقوم بمضاعفة الدوريات حول الهيكل

227
00:15:40,160 --> 00:15:45,666
وسأحضر الإحتفال بنفسي شخصيا ً

228
00:15:47,502 --> 00:15:51,236
انتهى الحفل كرنيليوس

229
00:15:54,908 --> 00:15:56,876
أنا أطالبك بنصيحته

230
00:15:56,878 --> 00:15:59,600
لم يأت أي حاكم للاحتفال

231
00:15:59,781 --> 00:16:02,281
سيكون الأمر استفزازيا ً للغاية

232
00:16:02,483 --> 00:16:05,804
انا أدعم زوجي في كل ما يفعل

233
00:16:23,810 --> 00:16:26,137
سافرتِ إلى هنا وحدك ؟

234
00:16:28,296 --> 00:16:31,565
انطقت بعد فترة وجيزة منذ رأيتك عند النهر

235
00:16:33,467 --> 00:16:35,401
كنت أعرف أنه كان علينا المغادرة مرة اخرى

236
00:16:35,403 --> 00:16:37,737
ولم أرد ان اؤلمك

237
00:16:37,739 --> 00:16:39,571
وفعلت

238
00:16:46,947 --> 00:16:49,414
أخبرت جدتي أني سأحضرك للمنزل

239
00:16:49,416 --> 00:16:52,484
إنها تشتاق إليك

240
00:16:52,486 --> 00:16:54,319
لا استطيع للذهاب للمنزل بعد

241
00:16:54,421 --> 00:16:55,954
لذا سأنتظر إلى أن تستطيع

242
00:16:56,056 --> 00:16:57,689
لا يمكنك الانتظار هنا مايا -
لِمَ لا ؟ -

243
00:16:57,691 --> 00:17:00,525
سنتحرك مجددا ً
قريبا ً

244
00:17:02,094 --> 00:17:04,062
لا يهمنى

245
00:17:15,006 --> 00:17:20,210
مانقوم به هنا
قد يكون خطيرا ً

246
00:17:21,946 --> 00:17:24,481
ماهو الخطير حول اتباع المعلم ؟

247
00:17:41,264 --> 00:17:43,465
لازلت ترتدينه

248
00:17:47,870 --> 00:17:50,870
حديد

249
00:17:52,642 --> 00:17:55,143
أخبريني بقصة من المنزل

250
00:17:58,480 --> 00:18:02,483
ابن أبنير يشوع

251
00:18:02,485 --> 00:18:05,019
اعتقد بأنه صار صياداً ماهراً الآن

252
00:18:05,021 --> 00:18:08,222
وقد خرج بالقارب ثلاث مرات فقط

253
00:18:10,994 --> 00:18:13,027
سيكون لديك 300 رجل عند جبل الهيكل

254
00:18:13,029 --> 00:18:15,300
و ستبعهم 500 من الحراس الشخصيين

255
00:18:15,330 --> 00:18:19,500
سنذهب للداخل و نخرج بأسرع ما يمكن

256
00:18:19,902 --> 00:18:22,068
كلا

257
00:18:22,070 --> 00:18:25,972
إذا كنت أنا من بين 500 رجل كيف سأظهر ؟

258
00:18:26,074 --> 00:18:29,643
أنت و 50 رجل يجب أن تتبعوني لا أكثر

259
00:18:30,000 --> 00:18:32,611
كما تريد

260
00:18:36,583 --> 00:18:41,420
آمل أن يكون هذا أكثر من مجرد حالة
"انظر إلى وجهي"

261
00:18:41,422 --> 00:18:44,356
كان علي فعل هذا منذ زمن بعيد

262
00:18:44,858 --> 00:18:47,226
لأريهم من هو المسئول حقا ً

263
00:18:47,228 --> 00:18:50,027
كان عليك الاستماع إلى قائد المئة

264
00:18:50,129 --> 00:18:55,266
ما يجب علىّ فعله هو حملك إلى السرير

265
00:19:00,840 --> 00:19:04,842
عليك أن ترتاح قبل الغد

266
00:19:26,763 --> 00:19:28,464
ألايمكننا الخروج ؟

267
00:19:28,466 --> 00:19:32,068
سنخرج .. عندما يكون هناك جنود قليلون في الشراع

268
00:19:32,170 --> 00:19:36,000
إن لم نعد إلى هناك قريبا ً سينسى الجميع من نحن -
كلا لن يفعلوا -

269
00:19:36,107 --> 00:19:37,974
أتعتقد حقا ً أن السلطات خائفة ؟

270
00:19:37,976 --> 00:19:40,441
سيخافون أكثر لو علموا بالأمر

271
00:19:40,443 --> 00:19:42,977
يعلمون بماذا ؟

272
00:19:44,313 --> 00:19:46,047
بأننا قد رأيناه

273
00:19:46,049 --> 00:19:47,883
توما

274
00:19:47,885 --> 00:19:49,517
رأيتم من ؟

275
00:19:50,452 --> 00:19:51,753
يسوع

276
00:19:53,389 --> 00:19:57,457
لقد تحدثنا إليه .. جميعنا

277
00:20:04,065 --> 00:20:06,199
أنتِ لا تصدقين هذا أليس كذلك ؟

278
00:20:06,201 --> 00:20:09,937
كنت خائفة في البداية

279
00:20:09,939 --> 00:20:12,038
أعتقد كنا جميعا ً خائفين

280
00:20:14,041 --> 00:20:17,043
لكنه كان حقيقيا ً كما أنتِ الان

281
00:20:19,513 --> 00:20:22,815
فلماذا لا تكونون بالخارج و تخبرون الناس ؟

282
00:20:22,817 --> 00:20:25,317
لماذا كلكم صامتون هنا ؟

283
00:20:25,800 --> 00:20:27,353
نحن ننتظر

284
00:20:27,455 --> 00:20:29,289
من أجل ماذا ؟

285
00:20:29,691 --> 00:20:32,758
الروح القدس

286
00:20:32,760 --> 00:20:34,293
كيف سيساعد هذا ؟

287
00:20:34,300 --> 00:20:38,230
سوف .. نعلم عندما يحل هنا

288
00:20:39,398 --> 00:20:41,332
ومتى سيحل هنا ؟

289
00:20:44,270 --> 00:20:45,804
أنت لا تعلم أيضا ً ؟

290
00:20:45,806 --> 00:20:47,000
الكثير من الاسئلة

291
00:20:47,100 --> 00:20:49,206
لقد علمتني أن أطرح الأسئلة .. أتذكر ؟

292
00:20:49,308 --> 00:20:51,575
إنها بالتأكيد ابنتك

293
00:21:13,230 --> 00:21:15,264
.. صديقي

294
00:21:16,500 --> 00:21:18,267
ألديك معلومات ؟

295
00:21:18,269 --> 00:21:19,200
نعم

296
00:21:19,300 --> 00:21:21,837
كرنيليوس استدعى جميع قواد المائة

297
00:21:21,900 --> 00:21:25,600
وسمعت بأن بيلاطس سيزور الهيكل في عيد العنصرة

298
00:21:26,209 --> 00:21:28,944
هذا تدنيس لهيكلنا المقدس

299
00:21:28,946 --> 00:21:33,181
هذا هو الرجس الذى تحدث عنه الأنبياء

300
00:21:34,183 --> 00:21:37,615
لذا حان الوقت .. لقتله

301
00:22:09,512 --> 00:22:12,427
في ليال كهذه
كنت أتمنى لو عدت لـ قيصرية

302
00:22:12,580 --> 00:22:14,600
وأنا لا استطيع النوم هنا

303
00:22:15,181 --> 00:22:17,148
اعتدت هذا المكان أنه قصر والدي

304
00:22:17,150 --> 00:22:19,084
قبلنا

305
00:22:19,386 --> 00:22:22,100
قبلك

306
00:22:23,690 --> 00:22:25,990
كنت ذاهبة للسرير

307
00:22:26,192 --> 00:22:28,493
أتمنى لك ليلة مريحة

308
00:22:28,495 --> 00:22:31,060
أنت أيضا ُ

309
00:22:52,500 --> 00:22:54,920
مالذي يجعلك مستيقظا ً ؟

310
00:22:55,450 --> 00:22:58,054
نفس الشيء مثلك كنت افكر به

311
00:22:58,656 --> 00:23:00,823
القلق حول الغد

312
00:23:00,825 --> 00:23:03,925
من أجل سلامة بيلاطس

313
00:23:06,696 --> 00:23:09,064
عدني أنك ستعتني به

314
00:23:10,366 --> 00:23:13,168
هذا عملي

315
00:23:16,539 --> 00:23:19,572
افعله جيدا ً

316
00:23:26,715 --> 00:23:30,450
اتذكر في الجليل
.. هذا الرجل هنا أٌمسك

317
00:23:30,519 --> 00:23:32,053
لم ير أحد -
لم ير أحد على الاطلاق -

318
00:23:32,555 --> 00:23:33,920
.. هذا كان اكبر سمك

319
00:23:34,122 --> 00:23:36,722
.. إذا وجدوك

320
00:23:39,392 --> 00:23:42,394
هل سيقتلوك ؟

321
00:23:47,768 --> 00:23:49,635
كلا

322
00:23:49,937 --> 00:23:52,737
لقد قتلوه

323
00:23:56,577 --> 00:23:59,044
إذا ً ؟

324
00:24:00,681 --> 00:24:03,549
هل سيفعلون ؟

325
00:24:07,500 --> 00:24:09,700
لا أعلم

326
00:24:28,973 --> 00:24:32,542
يعتزم بيلاطس زيارة الهيكل بنفسه غدا ً

327
00:24:34,045 --> 00:24:36,680
حسنا ً ، لابد أن يُحذر

328
00:24:36,682 --> 00:24:39,316
لماذا هو قادم ؟ -
لإثبات شىء ما -

329
00:24:39,400 --> 00:24:40,150
لك ؟

330
00:24:40,350 --> 00:24:42,351
لنا كلنا

331
00:24:51,629 --> 00:24:54,396
حسنا ً. الشعب لن يتحمل الأمر

332
00:24:54,898 --> 00:24:56,398
نحن نفوق عدد الرومان

333
00:24:56,400 --> 00:24:58,300
يمكننا دائما ً وضع حاجز عند الأبواب

334
00:24:58,469 --> 00:25:02,403
في عيد العنصرة .. لشعبنا أيضا ً ؟

335
00:25:02,405 --> 00:25:04,372
سيكون الأمر فوضويا ً

336
00:25:04,600 --> 00:25:07,776
يجب عليك فعل شيء يا قيافا

337
00:25:09,746 --> 00:25:14,883
ربما ينبغي لنا أن نستقبله كضيف كريم

338
00:25:14,885 --> 00:25:18,900
لن نسمح لبيلاطس  أن يحول احتفالنا إلى حمام دم

339
00:25:50,750 --> 00:25:53,051
يجب أن تخلدى للنوم

340
00:25:53,253 --> 00:25:54,753
ويجب عليك أيضا ً

341
00:25:57,924 --> 00:26:00,125
هل أنت خائف ؟

342
00:26:01,561 --> 00:26:03,328
نعم

343
00:26:05,000 --> 00:26:09,599
ليس من الرومان أو الكهنة

344
00:26:11,136 --> 00:26:16,105
أخشى ألا اكون الشخص الذى ظنه يسوع بي

345
00:26:18,944 --> 00:26:22,980
أشعر دائما ً بالآمان عندما تكون في المنزل

346
00:26:22,982 --> 00:26:26,482
لأنك عرفت بالضبط ما كنت تريد

347
00:26:26,484 --> 00:26:29,385
وكيف تحصل عليه

348
00:26:29,387 --> 00:26:33,423
كل ما أردته كان السمك

349
00:26:34,960 --> 00:26:36,300
السمك يعني المال

350
00:26:36,300 --> 00:26:39,629
و المال يعني الغذاء و الملابس

351
00:26:39,631 --> 00:26:41,731
الحياة كانت بسيطة

352
00:26:41,733 --> 00:26:45,100
والآن هى ليست كذلك ؟

353
00:26:47,003 --> 00:26:50,272
ماذا كان سيفعل لو أنه هنا ؟

354
00:26:50,274 --> 00:26:52,506
سيصلي

355
00:27:04,854 --> 00:27:06,855
يوحنا, استيقظ

356
00:27:06,857 --> 00:27:08,223
.. كلكم

357
00:27:09,960 --> 00:27:11,325
استيقظوا , هيا

358
00:27:11,327 --> 00:27:13,261
ماذا نفعل ؟

359
00:27:13,263 --> 00:27:16,257
نصلي

360
00:27:21,000 --> 00:27:24,000
عيد الخمسين

361
00:27:58,275 --> 00:28:01,076
ابانا الذي في السماوات ليتقدس اسمك

362
00:28:01,278 --> 00:28:03,646
ليأتي ملكوتك ، لتكن مشيئتك

363
00:28:03,648 --> 00:28:06,316
كما في السماء كذلك على الأرض

364
00:28:06,318 --> 00:28:09,852
اعطنا خبزنا كفاف يومنا
واغفر لنا ذنوبنا

365
00:28:09,954 --> 00:28:12,488
كما نغفر نحن أيضآ للمذنبين إلينا

366
00:28:12,690 --> 00:28:14,500
ولا تدخلنا في التجربة

367
00:28:14,700 --> 00:28:16,700
ولكن نجنا من الشرير

368
00:28:16,760 --> 00:28:20,628
ابانا الذي في السماوات ليتقدس اسمك

369
00:28:20,630 --> 00:28:23,866
ليأتي ملكوتك ، لتكن مشيئتك

370
00:28:29,672 --> 00:28:33,307
اعطنا خبزنا كفاف يومنا
واغفر لنا ذنوبنا

371
00:28:33,309 --> 00:28:35,543
كما نغفر نحن أيضآ للمذنبين إلينا

372
00:28:35,645 --> 00:28:37,811
ولا تدخلنا في التجربة

373
00:28:37,813 --> 00:28:40,847
ولكن نجنا من الشرير

374
00:28:42,817 --> 00:28:45,920
ابانا الذي في السماوات ليتقدس اسمك

375
00:28:45,922 --> 00:28:48,521
ليأتي ملكوتك ، لتكن مشيئتك

376
00:28:48,523 --> 00:28:51,358
كما في السماء كذلك على الأرض

377
00:28:51,360 --> 00:28:55,028
اعطنا خبزنا كفاف يومنا
واغفر لنا ذنوبنا

378
00:29:38,769 --> 00:29:44,408
الآن يمكننا ترك هذا المكان

379
00:29:44,410 --> 00:29:48,111
والان لننشر كلمته

380
00:29:58,822 --> 00:30:01,090
في جميع الاوقات نحن نحمي الوالى

381
00:30:01,092 --> 00:30:03,592
.. اول شخص يخطو خطوة للأمام

382
00:30:03,694 --> 00:30:05,627
سآخذ رأسه

383
00:30:22,011 --> 00:30:25,880
جناب الوالى رئيس الكهنة
طلب بأن تتبعني

384
00:30:25,882 --> 00:30:27,815
لندخل المعبد من احدى بوابات الجنوب

385
00:30:28,017 --> 00:30:29,500
لماذا ؟

386
00:30:29,585 --> 00:30:31,651
بوابة الجميل تؤدي إلى ساحة النساء

387
00:30:31,853 --> 00:30:33,453
وهى التى لليهود فقط

388
00:30:33,555 --> 00:30:37,600
ويطلب أيضا بأدب بأن تتركوا الاسلحة بالخارج

389
00:30:37,700 --> 00:30:39,893
وأنا أرفض كلا الطلبين بأدب

390
00:30:39,995 --> 00:30:41,695
وسندخل هنا

391
00:30:41,697 --> 00:30:43,463
! فرقة

392
00:31:50,900 --> 00:31:52,695
الى اين نذهب؟

393
00:31:52,897 --> 00:31:54,563
الهيكل إلى أين تتوقع ؟

394
00:31:59,303 --> 00:32:02,737
اتمنى انك تعرف ما تفعل يا قيافا

395
00:32:02,839 --> 00:32:04,706
أتعتقد بأن الامر سينجح ؟

396
00:32:04,708 --> 00:32:07,776
إذا لم يحدث فسوف يقتلونا كلنا مع الرومان

397
00:32:20,189 --> 00:32:22,790
هدوء  رجاء ً

398
00:32:22,792 --> 00:32:24,560
هدوء

399
00:32:26,700 --> 00:32:29,400
اطلب منكم أن تكونوا هادئين

400
00:32:31,000 --> 00:32:34,700
أعلم أن زيارة الوالى لم يسبق لها مثيل

401
00:32:36,100 --> 00:32:38,800
ولكنى أطلب منكم أن تفهموا

402
00:32:39,200 --> 00:32:41,139
أنه قد أتى من أجل الكفارة عن خطاياه

403
00:32:41,240 --> 00:32:43,041
مالذي يقوله ؟

404
00:32:43,602 --> 00:32:47,702
وقد أحضر هدايا توقيرا ً لإيماننا

405
00:32:48,200 --> 00:32:53,082
وسجد أمام إلهنا

406
00:32:54,371 --> 00:32:56,471
وذلك بدلا ً من القلق

407
00:32:57,141 --> 00:32:59,741
يجب أن نرحب يذلك

408
00:33:39,029 --> 00:33:41,464
مشكلة

409
00:33:42,832 --> 00:33:44,432
هيا

410
00:33:47,638 --> 00:33:49,605
اذهب من ذاك الطريق

411
00:33:59,500 --> 00:34:01,500
تحركوا

412
00:34:05,020 --> 00:34:06,700
كورنيليوس

413
00:34:09,192 --> 00:34:10,391
هذا الطريق

414
00:34:10,750 --> 00:34:11,900
افسحوا لى الطريق

415
00:34:22,237 --> 00:34:24,471
قم

416
00:34:29,176 --> 00:34:31,043
آمل ان تكون قضيتكم تستحق الموت

417
00:34:31,245 --> 00:34:33,437
أتمنى ذلك لقضيتك أيضا ً

418
00:34:50,437 --> 00:34:52,500
بعض النقود , يا سيدي ؟

419
00:35:00,628 --> 00:35:02,500
انظر إلينا

420
00:35:02,897 --> 00:35:04,630
ليس لدينا مالا ً

421
00:35:06,099 --> 00:35:08,234
لا فضة , لا ذهب

422
00:35:16,175 --> 00:35:23,782
لكن مالدي أعطيه لك باسم يسوع الناصري

423
00:35:25,052 --> 00:35:29,086
قف وامشي

424
00:35:53,978 --> 00:35:59,549
توقع المسيح بأن هذا الرجل سيمشي مرة اخرى

425
00:35:59,551 --> 00:36:05,220
أرسل الله لنا خادمه يسوع

426
00:36:05,222 --> 00:36:11,760
و الله أقام يسوع أيضا ً من الموت

427
00:36:11,762 --> 00:36:14,497
نحن شهودٌ  له

428
00:36:14,499 --> 00:36:18,600
والروح القدس معنا ويجعلنا اقوياء

429
00:36:18,868 --> 00:36:21,802
يسوع حي

430
00:36:24,073 --> 00:36:26,774
.. دع كل اسرائيل تعرف

431
00:36:27,076 --> 00:36:32,079
الله جعل يسوع ربا ً ومسيحا ً

432
00:36:33,300 --> 00:36:35,816
ظننت أنك قد تعاملت مع اتباعه يا قيافا

433
00:36:35,918 --> 00:36:38,384
انضم إلينا وأنت أيضا ً

434
00:36:38,486 --> 00:36:41,054
سوف يحل عليك الروح القدس

435
00:36:41,056 --> 00:36:44,458
اسكتهم الآن قبل أن يبدأ شغب اخر

436
00:36:44,560 --> 00:36:46,893
هيا, انجوا بأنفسكم من هذا

437
00:36:47,963 --> 00:36:49,763
بطرس

438
00:36:49,765 --> 00:36:51,264
قد قام يسوع

439
00:36:51,266 --> 00:36:53,799
وأعطي عجائب في السماء من فوق

440
00:36:53,801 --> 00:36:56,736
وآيات على الأرض من أسفل

441
00:36:59,040 --> 00:37:04,075
تتحول الشمس إلى ظلمة والقمر إلى دم

442
00:37:51,488 --> 00:37:53,790
ماركوس دروسوس قد وُجد مقتولا َ

443
00:37:53,892 --> 00:37:56,192
لقد ألقيت القبض على مجموعة من الرجال
في المنطقة المجاورة

444
00:37:56,194 --> 00:37:58,327
اعدمهم

445
00:37:58,429 --> 00:38:00,862
لا نعتقد أن القاتل بينهم

446
00:38:01,264 --> 00:38:07,736
اعدمهم جميعا ً على أعتاب الهيكل

447
00:38:10,940 --> 00:38:12,707
كما تريد

448
00:38:33,161 --> 00:38:34,800
بطرس

449
00:38:36,030 --> 00:38:38,197
مريم -
يوحنا -

450
00:38:38,299 --> 00:38:39,866
الآخرون كلهم بأمان

451
00:38:40,300 --> 00:38:43,068
جراحكم -
لا شىء -

452
00:38:44,400 --> 00:38:46,073
ما الذي يحدث في الخارج ؟

453
00:38:46,300 --> 00:38:51,000
تنتشر الكلمة كالنار
مثل الروح نفسها

454
00:38:51,200 --> 00:38:55,614
الكثير و الكثير من الناس بدأوا ياتون لنا
وربما بالالاف

455
00:38:58,951 --> 00:39:00,953
مايا

456
00:39:04,524 --> 00:39:08,426
قالت بأنها لن تنام الى أن ترجع سالما ً

457
00:39:08,828 --> 00:39:13,097
مريم , أرجوكٍ اعتني بها

458
00:39:13,099 --> 00:39:15,266
لا نستطيع ترك هذا المكان

459
00:39:27,979 --> 00:39:29,713
قفوا على أقدامكم
هيا

460
00:39:29,715 --> 00:39:32,082
لا  لا  لا
أنا بريء

461
00:40:03,713 --> 00:40:06,380
احضروا القاتل لنا

462
00:40:06,482 --> 00:40:09,550
أو سيصبح هذا المشهد مألوفا ً جدا ً

463
00:40:33,174 --> 00:40:36,042
إنهم يبحثون عنك

464
00:40:41,028 --> 00:40:44,628
إنهم يعدمون المشتبه بهم عند ساحة الأمم

465
00:40:49,927 --> 00:40:52,727
إنها طريقة العالم

466
00:40:53,026 --> 00:40:55,827
الدم بالدم

467
00:40:58,364 --> 00:41:01,532
تبارك اسم ملكوته المجيد

468
00:41:01,534 --> 00:41:04,136
إلى أبد الآبدين

469
00:41:04,138 --> 00:41:08,305
اسمع يا اسرائيل الرب الهنا

470
00:41:08,307 --> 00:41:10,274
الرب واحد

471
00:41:10,376 --> 00:41:13,978
تبارك اسم ملكوته المجيد

472
00:41:13,980 --> 00:41:17,047
إلى أبد الآبدين

473
00:41:17,049 --> 00:41:21,986
اسمع يا اسرائيل الرب الهنا

474
00:41:21,988 --> 00:41:24,888
الرب واحد

475
00:41:24,890 --> 00:41:28,724
تبارك اسم ملكوته المجيد

476
00:41:28,726 --> 00:41:31,838
إلى أبد الآبدين

477
00:41:32,370 --> 00:41:37,300
<font color="#40bfff">ترجمة </font>
<font color="#40bfff">د. : أبكار خريستو</font>
abkars@yahoo.com

