1
00:00:01,814 --> 00:00:04,800
نأمل أن نجلس فى الهيكل بكل احترام

2
00:00:04,802 --> 00:00:07,669
أثق أنك ستتذكر كرمى فيما بعد

3
00:00:07,971 --> 00:00:10,400
تمثالى فى الهيكل هو لكى يراه الجميع

4
00:00:10,650 --> 00:00:14,743
دافعوا عن هيكله ضد هذا الرجس

5
00:00:14,845 --> 00:00:18,447
نحن نوقد النار التى ستحرق روما حتى تصير رمادا ً

6
00:00:18,549 --> 00:00:19,900
اذهب إلى بيلاطس

7
00:00:19,917 --> 00:00:22,584
انقذ هذه المدينة من مذبحة الرومان -
أبداً -

8
00:00:22,586 --> 00:00:25,200
الغيورون كونوا تحالفا ً مع اثيوبيا

9
00:00:25,289 --> 00:00:29,500
إنهم يخططون للبدء فى ثورة عارمة ضد روما

10
00:00:29,927 --> 00:00:31,126
تنحوا جانبا ً

11
00:00:31,728 --> 00:00:32,828
لقد تم خيانتنا .. اسرعى

12
00:00:32,930 --> 00:00:34,900
انسى الاسلحة الاثيوبية مازال لدينا اسلحتنا

13
00:00:35,000 --> 00:00:36,600
يونا .. تعالى معى

14
00:00:37,100 --> 00:00:38,867
سيتم اعدامها ، كلوديا

15
00:00:38,969 --> 00:00:40,969
كورنيليوس ..ابدأ

16
00:00:42,173 --> 00:00:44,606
هذا ينتهى هنا

17
00:00:45,360 --> 00:00:51,286
<font color="#40bfff">الحلقة الثانيةعشر</font>
<font color="#FFA500">الرجس </font>
<font color="#40bfff">ترجمة د. : أبكار خريستو</font>
abkars@yahoo.com

18
00:01:01,800 --> 00:01:03,191
يوحنا ما هذا ؟

19
00:01:03,293 --> 00:01:05,000
التمثال

20
00:01:05,195 --> 00:01:06,300
تمثال الامبراطور

21
00:01:07,000 --> 00:01:09,000
إنه هنا

22
00:01:16,700 --> 00:01:18,200
.. حسنا ً ، الآن

23
00:01:18,600 --> 00:01:19,341
ها هو هنا

24
00:01:19,443 --> 00:01:20,500
ماذا تريد ؟

25
00:01:20,500 --> 00:01:21,900
عندما أصدر مرسوما ً

26
00:01:22,000 --> 00:01:25,000
يتم اصطحاب التمثال إلى الهيكل

27
00:01:25,200 --> 00:01:27,900
هناك يجب وضعه فى ساحة النساء

28
00:01:27,900 --> 00:01:30,786
وهناك يجب أن يبقى حتى أخبرك بغير ذلك

29
00:01:30,800 --> 00:01:35,100
.. أيها الوالى -
الشك الوحيد يتعلق بعدد الموتى -

30
00:01:35,759 --> 00:01:37,659
وهكذا تصبح مفيدا ً

31
00:01:37,700 --> 00:01:39,394
لا نستطيع مساعدتك

32
00:01:39,463 --> 00:01:42,531
وأنا ظننت أننا كنا أصدقاء

33
00:01:43,300 --> 00:01:46,601
امرأتك وأنا أصدقاء ، ألسنا  كذلك ؟

34
00:01:49,500 --> 00:01:51,000
.. أتعلم أن امرأتك

35
00:01:51,209 --> 00:01:52,700
إنه يكذب

36
00:01:52,842 --> 00:01:55,500
.. امرأتك

37
00:01:55,600 --> 00:01:57,600
جاءت إلى ّ

38
00:01:57,800 --> 00:02:01,116
وساعدتنى على اكتشاف مؤامرة

39
00:02:01,218 --> 00:02:04,652
بين اثيوبيا والغيورين ؟

40
00:02:06,255 --> 00:02:08,400
إنه سرنا الصغير

41
00:02:08,500 --> 00:02:10,459
وأنا مدين لكم

42
00:02:10,661 --> 00:02:13,500
.. ولكن انفجارها الآن فقط

43
00:02:13,600 --> 00:02:16,000
يجعلنى اتعجب

44
00:02:16,600 --> 00:02:20,500
ألم تكن على علم بهذا ؟

45
00:02:21,500 --> 00:02:24,473
ربما لا أدين لكما بشىء بعد كل ذلك

46
00:02:36,619 --> 00:02:38,921
.. زوجتى

47
00:02:39,123 --> 00:02:42,924
نقلت هذه المعلومات بعلمى وبموافقتى

48
00:02:44,500 --> 00:02:47,829
ولكنى أنا نفسى برىء من تصرفاتها

49
00:02:48,231 --> 00:02:51,797
وهكذا ليس هناك دين ولكنك أيضا ً لا تملك وسيلة

50
00:02:51,869 --> 00:02:54,336
تبتزنى بها من أجل الهيكل

51
00:02:54,438 --> 00:02:58,271
وهو ما يبدو لى الغرض الحقيقى من محادثتنا اليوم

52
00:02:58,342 --> 00:03:00,544
فليس لديك حليف هنا

53
00:03:00,644 --> 00:03:03,644
لا أحد لترشوه أو لتستأسده

54
00:03:05,848 --> 00:03:09,017
ولن يدخل التمثال الهيكل نهائيا ً

55
00:03:09,519 --> 00:03:11,253
هكذا تقول

56
00:03:11,555 --> 00:03:16,500
ولكن عندما يحدث ذلك ويتقدم رجالى نحوك

57
00:03:16,893 --> 00:03:19,600
فكيف ستوقفنا ؟

58
00:03:27,804 --> 00:03:29,900
نحتاج أن نغادر أورشليم

59
00:03:30,100 --> 00:03:31,707
لماذا علينا أن نتخلى عن الهيكل ؟

60
00:03:31,709 --> 00:03:33,976
لأن يسوع حذرنا

61
00:03:34,078 --> 00:03:36,211
هذه بدايات الأوجاع

62
00:03:36,713 --> 00:03:39,500
لن يُترك حجر قائما ً من الهيكل ياسمعان

63
00:03:39,600 --> 00:03:40,683
أتذكر ماقاله لنا ؟

64
00:03:40,885 --> 00:03:43,418
ستكون هناك زلازل ومجاعات وأوجاع

65
00:03:43,520 --> 00:03:45,200
لذلك يجب أن نتجمع ونذهب للتلال

66
00:03:45,300 --> 00:03:47,589
نعم -
دعونا نفعل ذلك -

67
00:03:47,700 --> 00:03:51,259
الرومان على وشك جعل أورشليم مركزا ً لعبادة صنم كاذب

68
00:03:51,361 --> 00:03:54,062
إنها ليست معركتنا .. ليست بعد الآن

69
00:03:54,500 --> 00:03:55,500
من هذا ؟

70
00:03:55,600 --> 00:03:57,432
رسول من رئيس الكهنة

71
00:03:57,534 --> 00:03:58,700
ماذا يقول ؟

72
00:03:58,902 --> 00:04:00,436
فقط أنه يريد أن يرانى

73
00:04:00,638 --> 00:04:02,600
بنفس يوم وصول التمثال ؟

74
00:04:02,700 --> 00:04:05,100
يريدنا أن نحارب عنه -
ولم لا نفعل ؟ -

75
00:04:05,209 --> 00:04:07,800
لأنهم سيقطعونا إربا ً

76
00:04:07,900 --> 00:04:10,900
لماذا صدقناه عندما قدم لنا الملاذ ؟

77
00:04:11,200 --> 00:04:13,900
هو دائما ً يتحين الفرصة لاستغلالنا

78
00:04:14,000 --> 00:04:16,000
لسنا نعلم هذا

79
00:04:16,100 --> 00:04:18,100
ليس بعد

80
00:04:26,997 --> 00:04:31,966
باسم المسيح اسامحك

81
00:04:47,300 --> 00:04:48,817
.. كورنيليوس

82
00:04:49,100 --> 00:04:53,222
قد نظر الله بتحنن إلى حزنك وتوبتك

83
00:04:53,500 --> 00:04:56,258
أرسِل رجالا ً إلى يافا وابحث عن رجل يدعى بطرس

84
00:04:56,300 --> 00:04:59,500
يمكث عند سمعان الدباغ قرب البحر

85
00:05:08,071 --> 00:05:09,972
بطرس

86
00:05:10,174 --> 00:05:12,807
هذه تبدو كحيوانات نجسة

87
00:05:16,500 --> 00:05:21,550
ولكن ما طهره الله لا تدنسه أنت

88
00:05:30,761 --> 00:05:32,700
هناك ثلاثة رجال بالاسفل

89
00:05:33,000 --> 00:05:34,796
قد جاءوا من أجلك

90
00:05:35,098 --> 00:05:36,298
اذهب معهم

91
00:05:36,300 --> 00:05:40,101
لا تخف لأنى قد أرسلتهم

92
00:05:45,975 --> 00:05:47,976
بطرس

93
00:05:48,078 --> 00:05:50,712
هناك رجال بالاسفل

94
00:05:56,120 --> 00:05:58,052
لماذا تبتسم ؟

95
00:06:27,207 --> 00:06:28,700
أنت بطرس

96
00:06:28,800 --> 00:06:30,900
نعم أنا

97
00:06:31,512 --> 00:06:33,847
.. لدى

98
00:06:34,049 --> 00:06:39,048
.. أنا لست متأكدا ً مما أدعوه
.. ليس حلما ً فقد كنت يقظا ً ولكن

99
00:06:39,353 --> 00:06:41,600
.. لقد تمت زيارتى

100
00:06:41,888 --> 00:06:43,089
.. من قبل

101
00:06:43,391 --> 00:06:45,358
لا أعلم من يكون

102
00:06:45,426 --> 00:06:47,726
ملاك

103
00:06:49,062 --> 00:06:51,163
و .. سمعت اسمك

104
00:06:52,766 --> 00:06:59,171
لقد كنت شاهدا ً ومشاركا ً فى العديد من الأعمال البشعة

105
00:07:02,976 --> 00:07:05,944
رأيت يسوعكم يموت

106
00:07:07,047 --> 00:07:09,548
.. وهذه الأيدى

107
00:07:10,250 --> 00:07:13,052
.. وعقلى

108
00:07:13,354 --> 00:07:15,622
.. وقلبى

109
00:07:15,624 --> 00:07:18,523
" كانوا يصرخون " كفى

110
00:07:18,825 --> 00:07:21,600
.. وصديقتى يونا

111
00:07:22,028 --> 00:07:25,096
كيف حالها ؟

112
00:07:52,159 --> 00:07:55,928
قتلتها

113
00:07:55,930 --> 00:07:58,130
أليس كذلك ؟

114
00:08:17,785 --> 00:08:20,619
قف

115
00:08:20,721 --> 00:08:23,055
لا تركع أمامى

116
00:08:23,057 --> 00:08:27,158
فأنا مجرد انسان مثلك

117
00:08:32,867 --> 00:08:35,700
شكرا ً أنك أتيت سريعا ً

118
00:08:35,900 --> 00:08:38,805
.. حسنا ً ، عندما يدعونى رئيس الكهنة

119
00:08:38,907 --> 00:08:41,900
لقد رأيت بعض إخوانك عند الهيكل

120
00:08:42,076 --> 00:08:47,000
وكانت سعادتهم .. غامرة

121
00:08:47,815 --> 00:08:50,483
أنت تعلم بشأن التمثال ؟ -
نعم بالطبع -

122
00:08:50,485 --> 00:08:53,753
تعرف أنا أحاول أن أوحد المدينة ضد هذا الرجس

123
00:08:53,755 --> 00:08:56,890
وأؤمن أنه لو أننا كلنا نحينا خلافاتنا جانبا ً

124
00:08:56,892 --> 00:09:01,460
ووقفنا كرجل واحد فسنستطيع أن نصد هذه البربرية

125
00:09:02,362 --> 00:09:05,764
حسنا ً ، هذا بالتأكيد هدف نبيل

126
00:09:05,966 --> 00:09:10,069
ولكننا لا نستطيع المساعدة

127
00:09:11,971 --> 00:09:14,741
أنا آسف

128
00:09:15,043 --> 00:09:18,209
لقد جعلتكم ترجعون ومنحتكم الأمان

129
00:09:18,313 --> 00:09:20,113
بشروط مبطنة على مايبدو

130
00:09:20,115 --> 00:09:22,700
أه ، وفجأة لا تدين لى بشىء ؟

131
00:09:22,750 --> 00:09:24,483
ماذا عن الهيكل ؟

132
00:09:24,500 --> 00:09:27,354
المبنى الذى قبيل ظهور يسوع هذا

133
00:09:27,356 --> 00:09:29,022
كان مركزا ً للكون ؟

134
00:09:29,024 --> 00:09:31,457
ألا تشعر بشىء حياله ؟ -
بالطبع أشعر -

135
00:09:31,600 --> 00:09:35,094
ولكننى أعبد يسوع الآن

136
00:09:39,900 --> 00:09:42,635
سأفرقك عن أحبائك

137
00:09:42,737 --> 00:09:46,500
وسأقود أتباعك وأطفالهم إلى البرية

138
00:09:46,608 --> 00:09:49,976
سأضربكم وأجلدكم وأرجمكم جميعا ً

139
00:09:49,978 --> 00:09:52,100
لن يتمكن أحد من الهرب

140
00:09:52,300 --> 00:09:54,847
كيف سريعا ً انزلقت إلى التهديدات

141
00:09:54,949 --> 00:09:56,649
لقد كانوا على حق بالنسبة لك على أى حال

142
00:09:56,651 --> 00:09:58,900
لا .. لا

143
00:09:59,000 --> 00:10:03,100
أنا أحاول أن انقذ مدينتنا

144
00:10:03,400 --> 00:10:08,200
ولكن ليس لديكم أدنى اهتمام سوى بأنفسكم

145
00:10:09,229 --> 00:10:10,797
اخرج

146
00:10:10,899 --> 00:10:13,665
اخرج

147
00:10:35,122 --> 00:10:37,456
هل تعقدين أن بيلاطس قد لاحظ ؟

148
00:10:38,426 --> 00:10:40,000
لقد فعلت ما كان يجب علىّ فعله

149
00:10:41,095 --> 00:10:43,800
اعتقد أن قد رأى من خلالى

150
00:10:45,433 --> 00:10:48,900
لقد تحقق من أنه ليس لى سيطرة على زوجتى

151
00:10:49,170 --> 00:10:50,236
وأنها تكذب أمامى

152
00:10:50,238 --> 00:10:51,571
أحدنا كان يجب أن يأخذ القرار

153
00:10:51,573 --> 00:10:53,573
.. وتذهبين من ورائى

154
00:10:53,575 --> 00:10:55,500
لقد كان يجب فعل هذا

155
00:10:56,300 --> 00:10:59,900
ماذا كان سيحدث لو أن بيلاطس أخبر الغيورين بما فعلت ِ؟

156
00:11:00,000 --> 00:11:01,847
كانوا سيقتلوننى

157
00:11:02,451 --> 00:11:05,919
الهيكل سيكون معرضا ً للخطر

158
00:11:06,121 --> 00:11:08,700
الهيكل يا ليئة

159
00:11:09,324 --> 00:11:13,426
من كان سيهتم بكِ بشخص أو عائلة ؟

160
00:11:13,428 --> 00:11:15,128
لستِ بأفضل من اتباع الناصرى

161
00:11:15,200 --> 00:11:16,863
لقد فعلت ذلك من أجلنا

162
00:11:16,965 --> 00:11:19,532
وكسرتِ قلبى بهذه العملية

163
00:11:21,402 --> 00:11:22,669
اذهبى بيتك

164
00:11:22,671 --> 00:11:24,738
من الآن فصاعدا ً ستمكثين هناك

165
00:11:24,740 --> 00:11:27,900
أنتِ زوجتى اسميا ً فقط

166
00:11:28,000 --> 00:11:30,110
مجرد اسم

167
00:11:30,112 --> 00:11:32,600
ظلال

168
00:11:32,700 --> 00:11:38,051
بدونى لما صرت أبدا ً رئيس الكهنة

169
00:11:38,053 --> 00:11:40,700
بدون عائلتى -
اصمتى -

170
00:11:40,800 --> 00:11:43,800
فلا أحد ينصت

171
00:11:52,233 --> 00:11:54,567
يجب أن أعرف خطة الله لى

172
00:11:54,569 --> 00:11:55,802
ماذا قال لك ؟

173
00:11:56,004 --> 00:11:58,003
بماذا اخبرنى الله ؟

174
00:11:58,300 --> 00:11:59,439
لست متأكدا ً

175
00:11:59,641 --> 00:12:01,800
أنا مجرد صياد سمك

176
00:12:02,610 --> 00:12:07,912
ولكنى أُمِرت أن أبشر برسالته إلى أقاصى الأرض

177
00:12:08,116 --> 00:12:14,352
والآن أرى أنك أيضاً تبحث عن الخلاص الذى أعطاه يسوع

178
00:12:14,589 --> 00:12:16,800
وإذا كان لزاما ً علىّ أن أقوم بهذا

179
00:12:16,900 --> 00:12:19,025
.. فمن ثم يجب أن أرحب بك و

180
00:12:19,327 --> 00:12:21,800
أعمدك

181
00:13:03,537 --> 00:13:05,738
وهذا ما أتينا لأجله

182
00:13:06,140 --> 00:13:08,774
هذه هى رسالتنا

183
00:13:36,583 --> 00:13:39,817
لقد كنت أفكر أن ابنتى قد نستنى

184
00:13:40,019 --> 00:13:41,919
أعتذر

185
00:13:43,200 --> 00:13:46,024
أنا قلقة بشأن زوجى

186
00:13:46,226 --> 00:13:49,461
.. أظن أن عبء منصبه قد

187
00:13:49,563 --> 00:13:51,062
طغى عليه

188
00:13:51,164 --> 00:13:53,965
لقد أصبح متهورا ً وأحيانا ً عنيفا ً

189
00:13:54,167 --> 00:13:57,436
لم يعد يتصرف بطريقة

190
00:13:57,638 --> 00:14:00,305
تليق بدور رئيس الكهنة

191
00:14:00,307 --> 00:14:02,240
وماذا تطلبين منى أن أفعل حيال ذلك ؟

192
00:14:02,342 --> 00:14:04,342
حسنا ً الهيكل لم يعد آمنا ً

193
00:14:04,444 --> 00:14:07,412
ويحتاج لتأثيرك المتوازن

194
00:14:07,500 --> 00:14:10,700
تريدننا أن نقيل قيافا من منصبه ؟

195
00:14:11,300 --> 00:14:13,585
أعتقد أن ذلك سيكون من مصلحة عائلتنا

196
00:14:13,687 --> 00:14:16,621
هل لدى زوجك المسكين أى فكرة عما تدبرين ؟

197
00:14:16,723 --> 00:14:20,350
ماذا : ألا تريد أن تصبح رئيس الكهنة ؟

198
00:14:20,626 --> 00:14:23,328
أنه يقوم بلم شمل الأمة يا ليئة

199
00:14:23,530 --> 00:14:27,432
كل طائفة بأورشليم و ما وراءها قد انضمت لجانبه

200
00:14:28,034 --> 00:14:31,802
وأى محاولة لاقالته الآن ستؤدى فقط لإضعافنا جميعا ً

201
00:14:32,004 --> 00:14:34,938
أنت خائف -
توقفى -

202
00:14:35,200 --> 00:14:37,408
توقفى عن هذا الآن

203
00:14:37,610 --> 00:14:40,411
قيافا لا ُيمس

204
00:14:41,514 --> 00:14:44,616
الموت فقط هو الذى يستطيع أن يسلبه منصبه

205
00:14:46,219 --> 00:14:48,119
ارجعى لزوجك

206
00:14:48,121 --> 00:14:50,321
لن يستطيع أحد أن يساعدك فى هذا

207
00:14:58,966 --> 00:15:01,166
.. إنها خطيرة

208
00:15:01,368 --> 00:15:03,868
خارج السيطرة

209
00:15:04,070 --> 00:15:08,373
ولسوف تهوى بنا لأسفل مالم نكن حريصين

210
00:15:08,875 --> 00:15:11,376
وماذا عسانا أن نعمل معها ؟

211
00:15:15,347 --> 00:15:17,748
اتركينا

212
00:15:24,324 --> 00:15:27,492
أنا حاكم اليهودية

213
00:15:27,494 --> 00:15:29,960
ولدى مسئوليات

214
00:15:30,162 --> 00:15:33,465
ولو رفضت القيام بها فسوف أقتل

215
00:15:33,567 --> 00:15:36,101
وسيقوم رجل جديد ويفعلها بدلا ً منى بابتهاج

216
00:15:36,203 --> 00:15:37,835
وسوف تضيعين أنت ِ أيضا ً

217
00:15:38,037 --> 00:15:40,639
لذا فليس لدى خيار

218
00:15:43,376 --> 00:15:46,143
ما الذى حدث لك ؟

219
00:15:50,900 --> 00:15:53,300
أنت تستمتع بذلك

220
00:15:56,288 --> 00:15:57,956
هل هذا حول تلك المرأة ؟

221
00:15:58,158 --> 00:16:00,500
تلك التابعة الحمقاء ليسوع ؟

222
00:16:00,694 --> 00:16:01,760
كانت لاشىء

223
00:16:01,762 --> 00:16:04,930
.. كان رمزا ً، ولحظة غضب

224
00:16:05,032 --> 00:16:08,000
للتذكير فقط بأنك لابد أن تظلى مخلصة لى

225
00:16:08,100 --> 00:16:10,200
هذا كل ما بالأمر -
هل هذا كل ماكان بشأنها ؟ -

226
00:16:10,203 --> 00:16:12,471
بالطبع

227
00:16:13,573 --> 00:16:18,408
لن اتناول العشاء معك بينما أرى الشماته فى عينيك

228
00:16:19,178 --> 00:16:22,245
ولكنك ِ زوجتى

229
00:16:22,915 --> 00:16:25,851
أنتِ زوجتى

230
00:16:25,853 --> 00:16:29,154
والآن أنا أحارب الجميع وحدى

231
00:16:29,156 --> 00:16:31,522
وأنا أنتصر

232
00:16:33,092 --> 00:16:35,127
ولكنى لا استطيع أن أحارب ضدك أنتِ أيضا ً

233
00:16:35,129 --> 00:16:38,095
ربما لن يمكنك أن تنتصر فى كل معركة

234
00:16:39,298 --> 00:16:41,532
أه .. بل أستطيع

235
00:16:55,081 --> 00:16:59,850
ستحضرين عشاءنا بكل تفاصيله الرائعة

236
00:17:00,552 --> 00:17:04,790
وستظهرين جميلة مثلما تفعلين دائما ً

237
00:17:05,192 --> 00:17:09,361
وسوف ننتصر معا ً

238
00:17:09,363 --> 00:17:12,831
.. هذه حياتنا

239
00:17:12,833 --> 00:17:16,134
.. حياتك وحياتى

240
00:17:16,536 --> 00:17:18,802
معا ً

241
00:17:24,278 --> 00:17:26,545
من فضلكم ابقوا معنا لعدة أيام أكثر

242
00:17:26,547 --> 00:17:29,280
كلنا متلهفون لسماع الكثير من كلمات يسوع

243
00:17:29,917 --> 00:17:32,150
لا اعتقد أن تلك الصغيرة ستسمح لى بالذهاب

244
00:17:32,552 --> 00:17:34,219
ولا أنا أيضا ً سأدعك تذهبين

245
00:17:34,421 --> 00:17:37,755
أشعر أننى مفعم بالحيوية , جلدى ينبض بذلك

246
00:17:38,057 --> 00:17:40,291
أنا .. أريد أن أجد الكلمات

247
00:17:40,993 --> 00:17:42,527
أنا .. أشعر أننى متلىء

248
00:17:42,529 --> 00:17:45,063
ممتلء للنهاية وعلى وشك الانفجار

249
00:17:47,867 --> 00:17:49,501
قائد المائة

250
00:17:49,503 --> 00:17:52,437
ما فى الأمر ؟

251
00:17:52,439 --> 00:17:54,200
لا . يمكنك التحدث

252
00:17:54,400 --> 00:17:56,800
أنت مطلوب للرجوع إلى أورشليم على وجه السرعة

253
00:17:57,000 --> 00:17:58,309
والسبب ؟

254
00:17:58,411 --> 00:18:00,912
تمثال الامبراطور قد وصل

255
00:18:02,915 --> 00:18:07,582
الوالى يأمرك بتأمين ممر آمن حتى الهيكل

256
00:18:08,187 --> 00:18:10,187
شكرا ً لك

257
00:18:15,928 --> 00:18:18,063
.. إممم

258
00:18:18,065 --> 00:18:20,264
أنا .. ينبغى لى أن أرجع

259
00:18:20,700 --> 00:18:23,100
ونحن أيضا ً

260
00:18:24,503 --> 00:18:25,537
أتستطيع ألا تفعل ذلك

261
00:18:25,639 --> 00:18:28,607
.. لا .. لا استطيع ، فأنا رومانى

262
00:18:28,809 --> 00:18:31,042
وأنا جندى أخضع للأوامر

263
00:18:32,500 --> 00:18:35,280
لقد اعتمدت فى اسم يسوع المسيح

264
00:18:35,282 --> 00:18:37,949
نعم ولكنى مازلت جنديا ً

265
00:18:38,251 --> 00:18:40,318
وماذا ستفعل إذا ً ؟

266
00:18:40,720 --> 00:18:43,087
.. سوف

267
00:18:48,361 --> 00:18:53,398
سأصلى ليرشدنى الروح القدس

268
00:19:03,601 --> 00:19:05,736
استعدوا

269
00:19:05,738 --> 00:19:06,670
ابدأوا

270
00:19:18,784 --> 00:19:21,351
لا تذهب

271
00:19:21,353 --> 00:19:23,452
لديك حياة جديدة الآن

272
00:19:23,654 --> 00:19:27,022
سأرجع وألقاكم لاحقا ً

273
00:20:02,426 --> 00:20:04,627
أسفة لما قد حدث لكم

274
00:20:05,329 --> 00:20:07,864
كان ينبغى أن أخبر بالحقيقة

275
00:20:09,166 --> 00:20:12,467
أنا المسئوله عن هذا -
عرفت هذا -

276
00:20:14,406 --> 00:20:16,439
لم أكن أعرف ما كنت أفعل

277
00:20:17,676 --> 00:20:21,345
.. ظننت أنى كنت أحمى الهيكل ، ولكن

278
00:20:21,347 --> 00:20:24,181
.. زوجى

279
00:20:24,183 --> 00:20:26,315
.. لم يكن يكترث بشأنكم

280
00:20:26,717 --> 00:20:27,818
من فضلك سامحيه

281
00:20:28,020 --> 00:20:30,319
فقلبى ينفطر

282
00:20:30,921 --> 00:20:34,057
ولكنه كان زوجى هو من خانكم

283
00:20:40,866 --> 00:20:43,065
إنه يبحث عنك

284
00:20:43,167 --> 00:20:44,468
كيف حال عائلتك ؟

285
00:20:44,470 --> 00:20:46,936
إنهم بخير .. شكرا ً لكِ

286
00:20:48,973 --> 00:20:52,141
هل أنت مستعد لتنفيذ واجباتك ؟

287
00:20:54,211 --> 00:20:58,148
لقد اقتُدت لتلاميذ الناصرى بالأمس

288
00:20:58,150 --> 00:21:00,217
اقتُدت ؟ بمن ؟

289
00:21:00,219 --> 00:21:02,019
ملاك

290
00:21:02,320 --> 00:21:05,500
.. أوه -
حقيقة .. أقسم بذلك لقد كان مثل حلم -

291
00:21:05,623 --> 00:21:07,391
عدا أننى كنت دائما ًيقظا ً

292
00:21:07,493 --> 00:21:10,694
وفهمت إيمانهم الآن

293
00:21:10,796 --> 00:21:12,628
أنا أؤمن

294
00:21:12,830 --> 00:21:14,530
تؤمن ؟ -
نعم -

295
00:21:14,533 --> 00:21:18,033
أبهذه السرعة ؟ -
إنه شىء جميل -

296
00:21:19,371 --> 00:21:22,137
وربما يكون مهربنا

297
00:21:25,777 --> 00:21:28,345
اعتقد أن زوجى قد فقد عقله

298
00:21:28,347 --> 00:21:29,813
لتتركيه إذا ً

299
00:21:29,815 --> 00:21:31,915
تعالى واتبعى هذا الإيمان الجديد

300
00:21:32,017 --> 00:21:34,317
تعالى واتبعى يسوع

301
00:21:34,619 --> 00:21:37,086
أنت تطلب الكثير

302
00:21:39,056 --> 00:21:41,656
احتاج أن أفكر

303
00:21:42,559 --> 00:21:45,795
أنا هنا وقتما تحتاجين

304
00:22:01,012 --> 00:22:03,280
اعتقدت أنه أصيل

305
00:22:03,282 --> 00:22:06,116
.. بالحقيقة اعتقدت أن لدينا فرصة لنضع حدا ً لـ

306
00:22:06,218 --> 00:22:07,951
دعونا نخرج من المدينة -
عظيم -

307
00:22:07,953 --> 00:22:11,300
نذهب للتلال وننتظر مجىء يسوع -
تماما ً -

308
00:22:12,557 --> 00:22:13,800
لا أحد يتحرك ؟

309
00:22:13,900 --> 00:22:17,460
ماذا لو أن هذه لم تكن لحظة مجىء يسوع ؟

310
00:22:17,600 --> 00:22:19,862
ماذا لو لم يكن وقت النهاية لكل شىء

311
00:22:19,864 --> 00:22:22,432
.. لو أنه ليس هناك متاعب أو مجاعات

312
00:22:22,434 --> 00:22:25,936
مجرد الهيكل الذي تخلينا عنه
عندما كان بأشد الاحتياج لنا ؟

313
00:22:25,938 --> 00:22:27,704
رئيس الكهنة ربما سيتعقبنا

314
00:22:27,706 --> 00:22:29,239
لا يمكننا التصرف بدافع الخوف

315
00:22:29,341 --> 00:22:31,475
لا .. يجب أن نتبع ضميرنا

316
00:22:31,477 --> 00:22:32,976
الآلاف سيموتون

317
00:22:33,878 --> 00:22:36,413
هل تريد منا أن ننشغل بذلك ؟

318
00:22:36,415 --> 00:22:40,182
مهمتنا هي أن نخرج ونبشر لا أن نقاتل

319
00:22:41,200 --> 00:22:42,752
.. بطرس

320
00:22:42,754 --> 00:22:45,255
.. بطرس ، الرومان

321
00:22:45,457 --> 00:22:47,457
تعلم ما هم عليه

322
00:22:47,459 --> 00:22:49,900
تعلم ما سيفعلون

323
00:22:50,300 --> 00:22:53,163
.. توما على حق

324
00:22:53,365 --> 00:22:56,333
هذه ليست معركتنا

325
00:22:56,435 --> 00:22:59,302
ولكن إن هربنا وتخلينا عن الهيكل

326
00:22:59,304 --> 00:23:02,400
.. الذى دعاه يسوع بيت أبى

327
00:23:03,407 --> 00:23:09,812
إذا لم نحاول منع الآلاف من الموت

328
00:23:10,548 --> 00:23:14,248
إذا لم نفعل شيئا ألن نكون مثل الكاهن الذى قال لنا يسوع عنه

329
00:23:14,319 --> 00:23:17,888
الذى كان يمشى على الجانب الآخر من الطريق

330
00:23:17,890 --> 00:23:21,925
وتجاهل الرجل الذى ضربه اللصوص ؟

331
00:23:28,032 --> 00:23:30,200
لذا فعلينا أن نعمل

332
00:23:30,268 --> 00:23:31,600
علينا أن نساعد

333
00:23:31,600 --> 00:23:34,604
بأى طريقة نستطيعها

334
00:23:36,341 --> 00:23:38,975
إذا ً هلم نذهب

335
00:23:44,648 --> 00:23:46,649
هذه .. دعنى أراها

336
00:23:56,800 --> 00:23:59,762
لقد سمعت من مدارس شماى وهليل

337
00:23:59,864 --> 00:24:02,031
أنهم كلهم سيقفون معك

338
00:24:02,133 --> 00:24:04,568
قرُبت الساعة

339
00:24:04,870 --> 00:24:07,771
.. قبل أن تذهب

340
00:24:07,873 --> 00:24:10,906
أود أن أتكلم معك بشأن زوجتك

341
00:24:13,511 --> 00:24:14,844
هل أنت مستعد ؟

342
00:24:15,046 --> 00:24:16,680
نعم سيادة الوالى

343
00:24:16,782 --> 00:24:19,049
هل لديك عدد كاف من الرجال ؟ ومتفهمون لواجباتهم ؟

344
00:24:19,151 --> 00:24:21,350
أجل

345
00:24:29,027 --> 00:24:34,196
لم أكن لأثق فى أن أعهد بهذا لأى رجل آخر

346
00:24:38,235 --> 00:24:40,736
ماذا بك ؟

347
00:24:41,705 --> 00:24:43,907
لا شىء

348
00:24:44,209 --> 00:24:46,542
إنهم رجال أكفاء

349
00:24:47,900 --> 00:24:50,414
.. هذه المدينة

350
00:24:50,416 --> 00:24:53,449
لابد أن تُلقن درسا ً اليوم

351
00:24:54,786 --> 00:25:01,893
لو حاولت الجموع أن تعيق تقدمك اقتلهم كلهم

352
00:25:48,759 --> 00:25:50,926
إنه قادم

353
00:26:00,171 --> 00:26:02,439
ابتعدوا
تنحوا جانبا ً .. تنحوا جانبا ً

354
00:26:02,441 --> 00:26:04,808
ابتعدوا
تنحوا جانبا ً

355
00:26:04,810 --> 00:26:07,576
ابتعدوا -
لن تنجحوا فى هذا -

356
00:26:07,678 --> 00:26:09,178
لا تكون أول الموتى

357
00:26:09,380 --> 00:26:11,447
للخلف
ابتعدوا

358
00:26:13,150 --> 00:26:16,552
ابتعدوا قفوا جانبا ً

359
00:27:18,481 --> 00:27:21,400
هيا .. اسحبوا

360
00:27:23,654 --> 00:27:26,923
تمسكوا بصفوفكم
تمسك بصفك

361
00:27:27,225 --> 00:27:29,258
تماسكوا

362
00:27:31,628 --> 00:27:34,130
هيا اسحبوا

363
00:28:21,900 --> 00:28:24,500
قف جانبا ً يارئيس الكهنة

364
00:28:26,783 --> 00:28:28,651
لدى أوامرى

365
00:28:28,753 --> 00:28:31,086
الآن من فضلك قف جانبا ً

366
00:29:42,793 --> 00:29:46,963
افعل ما يجب عليك فعله ياقائد المائة

367
00:29:47,365 --> 00:29:49,933
يمكنك أن تقتلنى بضربة واحدة

368
00:29:49,935 --> 00:29:52,535
ولكنى سأستبدل بآخر فى الحال

369
00:29:52,537 --> 00:29:54,704
وهكذا يكون الرجل التالى والتالى

370
00:29:54,706 --> 00:29:57,907
حتى لا يمكنك قتل الجميع فى أورشليم

371
00:30:33,611 --> 00:30:35,879
الآن .. الآن .. الآن

372
00:31:05,409 --> 00:31:09,679
أبانا الذى فى السموات ليتقدس اسمك

373
00:31:09,681 --> 00:31:13,347
ليأت ملكوتك ، لتكن مشيئتك -
.. نفسي بين الاشبال -

374
00:31:13,518 --> 00:31:16,286
كما فى السماء كذلك على الأرض -
... اضطجع بين المتقدين -

375
00:31:16,288 --> 00:31:20,755
خبزنا اليومى اعطنا.. واغفر لنا ذنوبنا -
... بني آدم اسنانهم أسنّة وسهام -

376
00:31:20,859 --> 00:31:23,727
.. كما نغفر نحن أيضا ً للمذنبين إلينا
.. كما نغفر نحن أيضا ً للمذنبين إلينا

377
00:31:23,729 --> 00:31:26,529
..ارتفع اللهم على السموات -
ولا تدخلنا فى تجربة... -

378
00:31:26,531 --> 00:31:29,866
.. ولكن نجنا من الشرير -
ليرتفع على كل الارض مجدك -

379
00:31:30,368 --> 00:31:34,070
أبانا الذى فى السموات ليتقدس اسمك

380
00:31:34,772 --> 00:31:37,207
ليأت ملكوتك لتكن مشيئتك

381
00:31:37,209 --> 00:31:39,809
كما فى السماء كذلك على الأرض

382
00:31:40,611 --> 00:31:46,082
.. نفسي بين الاشبال
... اضطجع بين المتقدين

383
00:31:46,184 --> 00:31:48,785
... بني آدم اسنانهم أسنّة وسهام

384
00:31:48,787 --> 00:31:52,389
.. كما نغفر نحن أيضا ً للمذنبين إلينا

385
00:31:52,391 --> 00:31:57,227
ولا تدخلنا فى تجربة ولكن نجنا من الشرير -
... بني آدم اسنانهم أسنّة وسهام -

386
00:31:57,229 --> 00:32:03,499
.. نفسي بين الاشبال .. اضطجع بين المتقدين -
ولا تدخلنا فى تجربة ولكن نجنا من الشرير -

387
00:32:04,468 --> 00:32:09,239
خبزنا اليومى اعطنا .. واغفر لنا ذنوبنا -
.. تراجعوا -

388
00:32:09,241 --> 00:32:12,642
كما نغفر نحن أيضا ً للمذنبين إلينا

389
00:32:17,682 --> 00:32:20,150
ولا تدخلنا فى تجربة

390
00:32:20,152 --> 00:32:22,552
ولكن نجنا من الشرير

391
00:32:36,064 --> 00:32:39,132
ماذا الآن ياسيدى ؟

392
00:32:40,500 --> 00:32:41,734
آسف

393
00:32:41,836 --> 00:32:43,569
كان هناك تدافع مفاجىء

394
00:32:43,671 --> 00:32:46,038
.. قتلناهم كلهم بالطبع ولكن

395
00:32:46,940 --> 00:32:48,475
لم نستطع حماية التمثال

396
00:32:48,677 --> 00:32:49,876
لقد حاولنا يا قائد المئة

397
00:32:49,978 --> 00:32:51,144
أنا متأكد

398
00:32:51,346 --> 00:32:53,246
.. لو لزم فلنقع على سيوفنا من أجل فشلنا

399
00:32:53,248 --> 00:32:54,914
لن يكون هناك موتى أكثر اليوم

400
00:32:54,916 --> 00:32:56,616
ارجع بالرجال والتمثال للقصر

401
00:32:56,718 --> 00:32:58,351
نعم سيدى حالا ً

402
00:32:58,753 --> 00:33:00,086
هل أصبت بأذى ؟

403
00:33:00,188 --> 00:33:02,287
أنا ؟ لا .. لماذا ؟

404
00:33:02,389 --> 00:33:05,324
ظننت أنى رأيتك تسقط

405
00:33:10,864 --> 00:33:12,998
لديك أوامرك

406
00:33:13,250 --> 00:33:15,233
سيدى

407
00:33:16,137 --> 00:33:19,672
جنود ..  تجمعوا

408
00:33:55,576 --> 00:33:59,777
تعال

409
00:35:07,948 --> 00:35:10,850
لقد كنت محقا ً

410
00:35:10,852 --> 00:35:13,920
النبوة لم يكن ميعادها لتتحقق اليوم

411
00:35:14,022 --> 00:35:17,557
وقد أُنقذ الهيكل

412
00:35:18,059 --> 00:35:20,460
ولكن ماذا عن يسوع ؟

413
00:35:20,462 --> 00:35:22,796
ظننت أن هذه هى النبوة

414
00:35:23,500 --> 00:35:25,698
ظننت أننى سأراه ثانية

415
00:35:25,700 --> 00:35:28,101
اليوم ، الآن

416
00:35:30,400 --> 00:35:33,740
هل رأيت قائد المئة ؟

417
00:35:34,142 --> 00:35:36,509
هو لم يقاتل

418
00:35:38,779 --> 00:35:41,414
هل رآه أحدكم ؟

419
00:35:41,416 --> 00:35:44,617
لقد ركع

420
00:35:44,619 --> 00:35:47,187
ركع أمامك يابطرس

421
00:35:47,189 --> 00:35:49,389
قائد المئة ؟

422
00:35:49,391 --> 00:35:50,623
لماذا فعل مثل هذا الشىء ؟

423
00:35:50,625 --> 00:35:52,958
لأنى عمدته

424
00:35:53,160 --> 00:35:55,761
فعلت ماذا ؟

425
00:35:56,263 --> 00:35:58,598
.. سوف ترسل آخرا ً

426
00:35:58,600 --> 00:36:00,767
ثم آخرا ً

427
00:36:01,469 --> 00:36:04,369
لا استطيع أن أصدق أن الأمر لم ينته

428
00:36:07,474 --> 00:36:09,641
ماذا تظنين ؟

429
00:36:11,745 --> 00:36:13,912
وماذا يهمك ؟

430
00:36:17,684 --> 00:36:20,386
سوف استدعى رجالا ً أكثر بالمرة القادمة

431
00:36:20,754 --> 00:36:22,822
سوف أصلب أربعين امرأة فى الصباح

432
00:36:22,924 --> 00:36:24,357
حتى أجعلهم قابعين ببيوتهم

433
00:36:24,359 --> 00:36:28,692
واقتل أى أحد أراه بالشوارع وهنا تكمن الخدعة

434
00:36:30,231 --> 00:36:33,800
أريد أن اتحدث مع كورنيليوس

435
00:36:36,337 --> 00:36:38,604
نستطيع أن ننتصر فى هذا

436
00:36:38,806 --> 00:36:41,674
أريدك فقط أن تكونى أكثر قسوة معهم

437
00:36:41,676 --> 00:36:44,200
خططك تثير اشمئزازى

438
00:36:44,311 --> 00:36:46,378
إنها تأتى مع الوظيفة

439
00:36:46,480 --> 00:36:48,847
أنا أكرهك

440
00:36:49,483 --> 00:36:52,185
.. أريد أن أرى رئيس الكهنة وزوجته

441
00:36:52,187 --> 00:36:54,120
ووجوههم لأسفل

442
00:36:54,222 --> 00:36:56,089
سترتبين الطعام والشراب

443
00:36:56,091 --> 00:36:58,324
لكى تخفين أى بغضة ، نعم ؟

444
00:36:58,426 --> 00:37:00,160
ألم تسمع ؟

445
00:37:00,162 --> 00:37:06,332
لا استطيع احتمال أن أكون للحظة أخرى فى وجودك

446
00:37:13,600 --> 00:37:14,974
وأين تودين الذهاب ؟

447
00:37:14,976 --> 00:37:17,509
بأى مكان حيث لا تستطيع أن تجدنى أبداً

448
00:37:19,547 --> 00:37:22,982
لقد رأيت ِ كيف أعامل أعدائى

449
00:37:25,686 --> 00:37:29,956
لا تتخيلين كيف سأقاتل بشراسة من أجلك ؟

450
00:37:29,958 --> 00:37:33,325
أنت تكاد تجعل الأمر يبدو رومانسيا ً

451
00:37:37,432 --> 00:37:40,967
.. أنت تعرفين من أنا

452
00:37:40,969 --> 00:37:44,838
وماذا أكون

453
00:37:44,840 --> 00:37:47,340
ونحن مرتبطون ببعض

454
00:37:47,342 --> 00:37:50,110
من ثم سأقطع رباطاتنا

455
00:37:50,212 --> 00:37:52,945
أشقها عن بعضها البعض

456
00:37:54,148 --> 00:37:57,448
لن ترانى ثانية أبدا ً

457
00:37:58,953 --> 00:38:00,320
ارجعى

458
00:38:00,322 --> 00:38:02,788
لا

459
00:38:05,459 --> 00:38:08,260
ارجعى

460
00:38:12,399 --> 00:38:14,000
هل هو مستعد لى ؟

461
00:38:14,002 --> 00:38:15,535
ماذا ؟

462
00:38:15,537 --> 00:38:16,970
الوالى .. لقد استدعانى

463
00:38:17,072 --> 00:38:19,606
أنا .. اعتقد ذلك

464
00:38:19,608 --> 00:38:21,174
ينبغى ألا اتركه منتظرا ً

465
00:38:21,176 --> 00:38:23,275
كم قتلت ؟

466
00:38:23,477 --> 00:38:26,079
لم اقتل أحدا ً

467
00:38:26,081 --> 00:38:27,246
تخليت عن منصبى

468
00:38:27,248 --> 00:38:28,314
لا أدرى كيف أنى لازلت على قيد الحياة

469
00:38:28,316 --> 00:38:31,951
لم تقاتل ؟ هل رأى أحد ؟

470
00:38:32,053 --> 00:38:34,052
ربما

471
00:38:34,622 --> 00:38:36,790
.. إذا ً

472
00:38:36,792 --> 00:38:38,658
.. لو أن زوجى عرف الحقيقة

473
00:38:38,660 --> 00:38:41,300
سوف أعدم كخائن

474
00:38:41,795 --> 00:38:44,729
نستطيع أن نهرب

475
00:38:45,098 --> 00:38:46,699
.. لدى المال

476
00:38:46,701 --> 00:38:49,368
المال الذى يكفى لشراء حمايتنا

477
00:38:49,470 --> 00:38:51,170
إلى أين سنذهب ؟

478
00:38:51,372 --> 00:38:53,872
إلى .. إلى أقاصى الأرض

479
00:38:55,542 --> 00:38:57,143
أتريدنى حقا ً أن أتركه ؟

480
00:38:57,145 --> 00:38:58,511
طبعا ً

481
00:38:58,513 --> 00:39:01,080
فأنت ِ غير سعيدة تماما ً

482
00:39:01,182 --> 00:39:02,949
تريدنى أن أتركه من أجلك ؟

483
00:39:03,051 --> 00:39:05,851
من أجل يسوع

484
00:39:06,554 --> 00:39:09,689
حزمت زوجتى والأطفال أمتعتهم واستعدوا للرحيل

485
00:39:09,691 --> 00:39:12,825
سنجد بطرس والرسل الآخرين وتتعمدين

486
00:39:13,427 --> 00:39:16,062
ستجدين مقدار هذه السعادة

487
00:39:16,064 --> 00:39:19,944
لا يهم أين نعيش حالما نحتويه فى قلوبنا

488
00:39:22,069 --> 00:39:24,604
كلوديا ؟

489
00:39:28,275 --> 00:39:30,343
أنا حمقاء

490
00:39:32,313 --> 00:39:34,947
كم أنا حمقاء

491
00:39:35,349 --> 00:39:38,884
.. إنه قرار كبير ومحفوف بالمخاطر ولكن

492
00:39:40,755 --> 00:39:44,657
أنا امرأة والى اليهودية

493
00:39:44,759 --> 00:39:45,792
كيف استطيع أن .. ؟

494
00:39:45,794 --> 00:39:47,894
لن يرجع أحد منا

495
00:39:48,096 --> 00:39:51,197
من أجل كل خطاياى قد أخذونى بالداخل

496
00:39:51,199 --> 00:39:52,999
أنت لا تفهم

497
00:39:53,101 --> 00:39:55,067
تستطيعين أن تكونى حرة

498
00:39:55,169 --> 00:39:56,602
لا استطيع

499
00:39:56,704 --> 00:39:59,438
!كلوديا

500
00:40:03,711 --> 00:40:05,945
إنه ينادى

501
00:40:07,381 --> 00:40:10,282
يجب أن اذهب

502
00:41:01,068 --> 00:41:02,402
الله أتى إلىّ

503
00:41:02,404 --> 00:41:03,937
كنت مترددا ً ولست متأكدا ً مما يعنيه

504
00:41:03,939 --> 00:41:04,939
أحد الرومان

505
00:41:04,958 --> 00:41:06,410
لقد كنت متشككا ً أيضا ً

506
00:41:06,528 --> 00:41:09,181
وأعلم كم كان سيبدو غريبا ً

507
00:41:09,262 --> 00:41:11,220
أنت

508
00:41:13,392 --> 00:41:14,361
أنت

509
00:41:14,555 --> 00:41:17,139
ستأتى معى الآن

510
00:41:17,364 --> 00:41:20,850
<font color="#FFA500">ترجمة</font>
<font color="#40bfff">د. : أبكار خريستو</font>
abkars@yahoo.com

