1
00:01:40,250 --> 00:01:42,250
 يكون 

2
00:01:42,250 --> 00:01:42,850
 ذلك الشخص 

3
00:01:42,850 --> 00:01:44,850
 اطلاق النار 

4
00:01:45,600 --> 00:01:48,175
 هذه القوة الروحية أمر فظيع للغاية ، وضرب الحق 

5
00:01:51,260 --> 00:01:52,380
 ملكة جمال صن رونغ 

6
00:01:52,650 --> 00:01:54,230
 لازلت تذكرني؟ 

7
00:01:54,890 --> 00:01:55,650
 أنا 

8
00:01:55,760 --> 00:01:58,690
 قبل ذلك ذهب معا إلى فهم تانغ Jingze الالزام؟ 

9
00:01:58,690 --> 00:01:59,500
 تنحى 

10
00:02:02,800 --> 00:02:04,970
 أنا حاليا 59 رئيس مجلس الطلاب 

11
00:02:05,520 --> 00:02:06,390
 لا تبالي 

12
00:02:06,660 --> 00:02:07,380
 أنا أتصل بك هاتفيا او انا أناديك 

13
00:02:07,850 --> 00:02:08,950
 تنحى 

14
00:02:12,250 --> 00:02:13,310
 تقديم 

15
00:02:13,350 --> 00:02:14,050
 هذه 

16
00:02:14,375 --> 00:02:15,875
 ستكون الكلية المدير العام 

17
00:02:15,875 --> 00:02:16,875
 طلاب إيزابيل 

18
00:02:17,600 --> 00:02:18,775
 رونغ سون 

19
00:02:21,575 --> 00:02:22,635
 تريد أن تقاتلني 

20
00:02:23,130 --> 00:02:23,690
 تأتي 

21
00:02:25,470 --> 00:02:26,990
 هل تعرف لماذا سأذهب إلى 60 لك؟ 

22
00:02:28,400 --> 00:02:30,720
 هذا لأنك حثالة في 59 

23
00:02:32,840 --> 00:02:34,230
 لا عجب بارد جدا بالنسبة لي 

24
00:02:35,530 --> 00:02:36,670
 اتضح أن يكون الأكبر 

25
00:02:37,090 --> 00:02:38,190
 كان هناك منذ فترة طويلة حبيبته ، آه 

26
00:02:40,150 --> 00:02:40,830
 اطمئن، لا تشغل بالك 

27
00:02:41,290 --> 00:02:44,300
 طلاب وانغ لينغ في أمان في 59 

28
00:02:44,775 --> 00:02:46,525
 أنا أضمن نيابة عني 

29
00:02:49,475 --> 00:02:51,075
 لا يمكن إيقافه 

30
00:02:52,030 --> 00:02:53,420
 تنحى 

31
00:02:58,080 --> 00:02:58,960
 فاجأ مع ماذا؟ 

32
00:02:58,960 --> 00:03:00,780
 اتخذت بسرعة إلى المستوصف 

33
00:03:01,360 --> 00:03:02,090
 أوو هو 

34
00:03:03,025 --> 00:03:05,025
 ماذا تفعل 

35
00:03:05,025 --> 00:03:06,480
 هذا حتى الآن يمتلكه الشيطان 

36
00:03:07,050 --> 00:03:09,650
 كنت في الواقع أيضا إضافة إهانة للإصابة 

37
00:03:15,600 --> 00:03:17,350
 لا اغفر لك 

38
00:03:20,760 --> 00:03:21,650
 توجيه وانغ 

39
00:03:23,220 --> 00:03:24,840
 أنا لا أتحمس 

40
00:03:25,230 --> 00:03:28,625
 سيف الروح يمكن أن يكون الضوء على الميدان 

41
00:03:28,625 --> 00:03:30,000
 شيه مجموع التوجيه 

42
00:03:30,000 --> 00:03:31,130
 Guanjiao هاو طلابك 

43
00:03:33,860 --> 00:03:35,270
 شيه التوجيه العام الجيد 

44
00:03:35,630 --> 00:03:36,370
 أنا مخطئ 

45
00:03:40,900 --> 00:03:41,600
 ثم 

46
00:03:41,740 --> 00:03:42,830
 مركز التدريب الأول 

47
00:03:42,920 --> 00:03:44,690
 نتحدث عن مسابقة سيف الروح للقيام بذلك! 

48
00:03:45,780 --> 00:03:46,740
 مجنون 

49
00:03:47,520 --> 00:03:49,130
 لذلك فعلا تستخدم أساسا كوسيلة ل 

50
00:03:51,350 --> 00:03:52,551
 لكن يي هاو 

51
00:03:52,551 --> 00:03:53,675
 لا مسابقة 

52
00:03:53,675 --> 00:03:55,675
 لتدمير أ 

53
00:03:59,250 --> 00:04:00,240
 ماذا حدث؟ 

54
00:04:00,800 --> 00:04:01,925
 المرضى مهووسون 

55
00:04:01,925 --> 00:04:03,190
 نبضات إذا كان قد تم 

56
00:04:03,190 --> 00:04:05,190
 حيث يحتاج المرضى إلى الطوارئ 

57
00:04:05,210 --> 00:04:05,820
 هنا آه 

58
00:04:14,100 --> 00:04:15,000
 سيد السيف 

59
00:04:15,475 --> 00:04:16,725
 ان هذا لايهم فعلا 

60
00:04:18,390 --> 00:04:19,130
 سيء نوعا ما 

61
00:04:20,750 --> 00:04:21,550
 في هذة اللحظة 

62
00:04:21,960 --> 00:04:23,550
 استخدم وانغ لينغ النقل الفضائي Xianshu 

63
00:04:23,960 --> 00:04:25,850
 رون دمرت مرة أخرى 

64
00:04:26,425 --> 00:04:28,050
 ثم قضاء بعض القوة الروحية 

65
00:04:28,050 --> 00:04:29,750
 فمن الممكن هارب 

66
00:04:29,750 --> 00:04:32,600
 كارثة ناجمة عن هرمجدون 

67
00:04:33,590 --> 00:04:34,540
 لديك صديقة؟ 

68
00:04:37,570 --> 00:04:39,060
 يا حبيبتي كيف الحال؟ 

69
00:04:39,490 --> 00:04:40,050
 ماذا؟ 

70
00:04:40,140 --> 00:04:41,560
 هذا السحر مكسور 

71
00:04:41,660 --> 00:04:42,480
 حسنا 

72
00:04:42,825 --> 00:04:43,770
 59 

73
00:04:44,360 --> 00:04:45,240
 أنا خرجت 

74
00:04:45,670 --> 00:04:46,260
 في انتظارك 

75
00:04:54,410 --> 00:04:55,450
 اتخذ وانغ القرار 

76
00:04:55,750 --> 00:04:57,780
 العثور على وسيلة للهروب من 59 

77
00:04:58,200 --> 00:04:59,680
 أبي مرة أخرى والتقارب 

78
00:04:59,680 --> 00:05:00,800
 الحصول على رون 

79
00:05:01,125 --> 00:05:03,550
 استبدال الرونية الجديدة قبل اندلاع 

80
00:05:03,940 --> 00:05:04,780
 العالمية 

81
00:05:05,200 --> 00:05:06,100
 سيتم حفظه 

82
00:05:10,140 --> 00:05:13,050
 واو مثل هذا الملعب الكبير؟ 

83
00:05:13,660 --> 00:05:15,020
 طاغية محلي أيضًا 

84
00:05:16,480 --> 00:05:17,030
 رائع 

85
00:05:17,110 --> 00:05:18,520
 مجموعة من خنفساء الأرض 

86
00:05:21,320 --> 00:05:21,930
 أولا 

87
00:05:21,930 --> 00:05:23,320
 مرحبًا بكم جميعًا 60 

88
00:05:23,320 --> 00:05:24,860
 لقد جئنا 59 

89
00:05:25,200 --> 00:05:27,150
 بعد ذلك ، اسمحوا لي أن أعرض 

90
00:05:27,150 --> 00:05:29,575
 قواعد السيف روح المنافسة 

91
00:05:29,875 --> 00:05:32,210
 خمسة البطولة في خمسة نظام المنافسة 

92
00:05:32,210 --> 00:05:33,450
 مكان 

93
00:05:33,450 --> 00:05:34,275
 ذهب 

94
00:05:34,520 --> 00:05:35,320
 خشب 

95
00:05:35,420 --> 00:05:36,100
 ماء 

96
00:05:36,100 --> 00:05:36,700
 نار 

97
00:05:36,700 --> 00:05:37,450
 أرض 

98
00:05:37,590 --> 00:05:38,500
 خمسة مذبح 

99
00:05:39,190 --> 00:05:41,125
 سيف الروح الذي أدرج في المذبح 

100
00:05:41,389 --> 00:05:42,590
 سيبدأ التكامل 

101
00:05:43,160 --> 00:05:45,860
 والمزيد من النقاط ، وأسرع مذبح الاحتلال 

102
00:05:46,675 --> 00:05:48,325
 أول 100 فرقة 

103
00:05:48,325 --> 00:05:49,730
 يفوز 

104
00:05:51,650 --> 00:05:53,650
 ليست لعبة القبض على العلم معركة عليها 

105
00:05:55,430 --> 00:05:57,736
 المكان الأصلي في 59 

106
00:05:58,740 --> 00:05:59,410
 لكن ال 

107
00:05:59,410 --> 00:06:01,325
 في الآونة الأخيرة ، يبدو أن الهجوم 

108
00:06:03,150 --> 00:06:05,925
 لذلك ، التغيير المؤقت في كليتنا 

109
00:06:06,740 --> 00:06:07,930
 مركز التدريب بالخارج 

110
00:06:07,930 --> 00:06:09,150
 ملعب الغد 

111
00:06:10,410 --> 00:06:12,485
 مكان أكبر قليلاً 

112
00:06:12,825 --> 00:06:15,625
 آمل أن أتكيف في أقرب وقت ممكن 

113
00:06:16,100 --> 00:06:17,375
 59 

114
00:06:17,960 --> 00:06:19,030
 كبير جدا 

115
00:06:19,460 --> 00:06:22,220
 سيد السيف ، أنت ضائع؟ 

116
00:06:23,260 --> 00:06:23,960
 حسنا 

117
00:06:25,810 --> 00:06:27,010
 لا يمكننا استخدام القوى النفسية 

118
00:06:27,340 --> 00:06:28,530
 تقنية التوجيه 

119
00:06:30,220 --> 00:06:32,575
 أشعر أن هناك منفذ السيف الرئيسي 

120
00:06:34,930 --> 00:06:35,830
 أول من يمشي في 

121
00:06:39,525 --> 00:06:40,690
 أنت دليل 

122
00:06:41,130 --> 00:06:43,475
 الآن 60 ليست كافية القوى العاملة مثل آه 

123
00:06:44,070 --> 00:06:45,690
 حتى مع الكلب 

124
00:06:46,300 --> 00:06:47,375
 لديها أربعة آه فقط 

125
00:06:47,730 --> 00:06:48,420
 و حينئذ 

126
00:06:48,740 --> 00:06:50,860
 هذا هو السبب في حسابات الاخوة وانغ لينغ لديك؟ 

127
00:06:52,890 --> 00:06:54,540
 عدد فرقة المشاركين ليست كافية 

128
00:06:55,050 --> 00:06:57,110
 ولكن أن يعتبر تنازلا عن اه 

129
00:06:58,510 --> 00:06:59,210
 أخي آه! 

130
00:06:59,430 --> 00:07:00,760
 هل تعلمت الرياضيات؟ 

131
00:07:01,520 --> 00:07:02,560
 أنت تعد 

132
00:07:03,330 --> 00:07:04,900
 لا يمكنك فقط أربعة أشخاص؟ 

133
00:07:04,950 --> 00:07:05,870
 ها ها ها 

134
00:07:06,530 --> 00:07:08,375
 الشخص الخامس 

135
00:07:08,750 --> 00:07:10,050
 لقد كنا في آه 

136
00:07:13,825 --> 00:07:15,425
 نحن نهتم 

137
00:07:15,720 --> 00:07:16,360
 صيح 

138
00:07:21,260 --> 00:07:21,950
 يو 

139
00:07:24,500 --> 00:07:25,575
 هل أنت مجنون 

140
00:07:26,500 --> 00:07:27,275
 كن حذرا 

141
00:07:27,625 --> 00:07:29,925
 من الواضح أن قيادة موجات قوية جدا 

142
00:07:30,200 --> 00:07:32,200
 لكن الذين لم يلطخوا قطرة ماء 

143
00:07:32,500 --> 00:07:33,625
 هذا الشخص 

144
00:07:33,625 --> 00:07:35,050
 ليس الناس العاديين 

145
00:07:35,750 --> 00:07:36,225
 ماذا 

146
00:07:36,240 --> 00:07:36,825
 ماذا 

147
00:07:37,640 --> 00:07:38,970
 ذهب الناس 

148
00:07:40,720 --> 00:07:41,850
 ملكة جمال صن تاي 

149
00:07:42,125 --> 00:07:43,690
 هذه الزهرة لك 

150
00:07:44,725 --> 00:07:46,325
 جيد خفة الحركة بسرعة 

151
00:07:46,720 --> 00:07:47,350
 أنا لا أعرفك 

152
00:07:47,650 --> 00:07:49,550
 لماذا تريد استقبال الزهور؟ 

153
00:07:50,350 --> 00:07:51,150
 مثير للإعجاب 

154
00:07:51,900 --> 00:07:54,625
 طلب مني الرئيس أن أقم لك 60 

155
00:07:54,875 --> 00:07:57,125
 أنت تقبل هذه الزهرة 

156
00:07:57,125 --> 00:07:59,591
 سوف تساعدك على وضع كل منهم لتسوية الرئيس 

157
00:07:59,850 --> 00:08:01,400
 كيف ترى ذلك؟ 

158
00:08:02,175 --> 00:08:03,640
 لماذا لا الرياح 

159
00:08:04,950 --> 00:08:07,475
 ماذا تفعلين لتمرد الدجاج 

160
00:08:07,475 --> 00:08:08,790
 غير مبال 

161
00:08:09,390 --> 00:08:11,660
 على أي حال ، فإن الجانبين قوة ضعيفة جدا 

162
00:08:11,900 --> 00:08:13,160
 ذهبت إلى صفوفهم 

163
00:08:13,396 --> 00:08:15,396
 قوة الجانبين أكثر توازنا من بعضها 

164
00:08:17,500 --> 00:08:20,310
 لماذا سمحت لهذا الإدخال المغفل 

165
00:08:22,000 --> 00:08:23,975
 ضع يديك لعنة 

166
00:08:24,292 --> 00:08:26,975
 رونغ الذي يأخذ بعيدا عن الشمس 

167
00:08:32,375 --> 00:08:33,475
 هذا الضغط الروحي 

168
00:08:33,500 --> 00:08:34,800
 إنه المدخر 

169
00:08:36,080 --> 00:08:37,030
 ملكة جمال صن تاي 

170
00:08:37,725 --> 00:08:38,775
 الآن 

171
00:08:38,900 --> 00:08:40,900
 نحن نعرف ذلك يعتبر 

172
00:08:41,150 --> 00:08:42,350
 في حال 

173
00:08:42,350 --> 00:08:44,350
 أنا فقط أفعل ذلك 

174
00:08:48,725 --> 00:08:49,575
 ملكة جمال صن تاي 

175
00:08:50,400 --> 00:08:52,850
 ماذا ترفضني؟ 

176
00:08:54,520 --> 00:08:55,880
 بعيدا في 

177
00:08:56,180 --> 00:09:00,150
 من فضلك لا تستفز رجلا تم رفضه للتو 

178
00:09:15,360 --> 00:09:16,000
 اللعنة 

179
00:09:16,000 --> 00:09:17,350
 حقا افتراض 

180
00:09:17,825 --> 00:09:19,825
 الفرق بين الدولة سيكون على استعداد للموت 

181
00:09:23,680 --> 00:09:24,290
 تشن الأجيال 

182
00:09:24,650 --> 00:09:26,150
 كل الباب تستقيم 

183
00:09:26,575 --> 00:09:29,150
 كما العالم الرفاه لمهامهم الخاصة 

184
00:09:30,275 --> 00:09:31,840
 جيلي هو الشخص في الطريق الصحيح 

185
00:09:32,576 --> 00:09:33,750
 اجتمع أشياء غير متكافئة 

186
00:09:33,750 --> 00:09:36,025
 سوف يساعد 

187
00:09:36,425 --> 00:09:38,425
 ما إذا كان الجاني فاسدا 

188
00:09:38,425 --> 00:09:40,425
 أو الرقم السحري 

189
00:09:40,425 --> 00:09:42,425
 سوف نقتلهم 

190
00:09:44,675 --> 00:09:45,950
 آه صدفة 

191
00:09:47,060 --> 00:09:48,379
 أنا أيضا أحب سحق 

192
00:09:48,379 --> 00:09:50,379
 الخيال من الدماء الشابة 

193
00:09:51,575 --> 00:09:53,850
 لأول مرة تضيع شريط ذراع 

194
00:10:02,050 --> 00:10:03,100
 تشن تشاو 

195
00:10:09,730 --> 00:10:10,560
 وانغ لينغ 

196
00:10:11,375 --> 00:10:12,300
 في هذة اللحظة 

197
00:10:12,300 --> 00:10:13,675
 ماذا حدث 

198
00:10:13,675 --> 00:10:14,925
 الطاقة السلبية 

199
00:10:15,890 --> 00:10:17,550
 هذا التكرار الطلاب 

200
00:10:17,550 --> 00:10:20,925
 هذه الممارسة هي تعويذة الطاقة السلبية غدرا للغاية 

201
00:10:20,925 --> 00:10:22,680
 لذلك فقط تلك اللحظة 

202
00:10:22,680 --> 00:10:23,750
 يتم إنتاجه 

203
00:10:24,175 --> 00:10:24,950
 نعم 

204
00:10:25,675 --> 00:10:27,040
 هذا هو الفناء 

205
00:10:27,690 --> 00:10:30,025
 عكس الطاقة السلبية النفسية 

206
00:10:30,025 --> 00:10:33,500
 عندما تكون القوة الإيجابية والروحية لفهم الاصطدام 

207
00:10:33,500 --> 00:10:37,525
 سيكون لديها طاقة روحية هائلة تسمى رد فعل الإبادة 

208
00:10:37,525 --> 00:10:39,280
 أدائها الرئيسي 

209
00:10:40,125 --> 00:10:42,175
 تم ابتلاع المادة 

210
00:10:42,175 --> 00:10:43,675
 أنت تعول الحمار 

211
00:10:43,800 --> 00:10:46,550
 رفع وانغ لينغ مرة واحدة ختم الطفل 

212
00:10:46,550 --> 00:10:48,840
 إذا كان الجسم من الطاقة السلبية يفيض 

213
00:10:48,840 --> 00:10:51,550
 لا يمكن للعالم الهروب من الأذى 

214
00:10:52,425 --> 00:10:53,375
 وانغ شيونغ 

215
00:10:53,375 --> 00:10:55,600
 كن حذرا مع هذا الرجل 

216
00:10:57,910 --> 00:10:58,900
 فهمتك 

217
00:10:58,900 --> 00:10:59,630
 مؤقتا 

218
00:10:59,810 --> 00:11:00,650
 لم يخرج 

219
00:11:01,210 --> 00:11:02,670
 ماذا عن السحر الخاص بك كيف نفعل؟ 

220
00:11:04,080 --> 00:11:04,780
 عقد الهاتف 

221
00:11:04,930 --> 00:11:07,725
 آه هذا الطفل كيف تجرؤ على شنق لي 

222
00:11:08,350 --> 00:11:10,240
 سيدي ، تذكرتك 

223
00:11:11,520 --> 00:11:12,850
 الأمر الواضح 

224
00:11:13,180 --> 00:11:13,970
 انزلاق 

225
00:11:13,970 --> 00:11:15,970
 مستحيل 

226
00:11:16,575 --> 00:11:17,680
 كيف يكون هذا ممكنا 

227
00:11:17,680 --> 00:11:19,550
 مجرد ذراع الرجل 

228
00:11:19,550 --> 00:11:22,000
 وقد ابتلعت تقنية الإبادة آه 

229
00:11:22,000 --> 00:11:24,800
 هل هذا الرجل حل فوري لهذا الرجل؟ 

230
00:11:24,860 --> 00:11:25,775
 نعم 

231
00:11:26,060 --> 00:11:27,775
 تحول وانغ لينغ في لحظة 

232
00:11:27,775 --> 00:11:31,625
 مع الذراع الاصطناعية الكبيرة إصلاح تشن تشاو 

233
00:11:31,625 --> 00:11:32,800
 و لكن في نفس الوقت 

234
00:11:32,800 --> 00:11:34,450
 لأن استخدام القوة الروحية 

235
00:11:34,450 --> 00:11:36,125
 وانغ لينغ رون 

236
00:11:36,225 --> 00:11:38,025
 أيضا على وشك الانهيار 

237
00:11:38,325 --> 00:11:39,415
 مثير للإعجاب 

238
00:11:39,810 --> 00:11:41,280
 وبالتالي فإن القدرة الواضح الحرس 

239
00:11:41,470 --> 00:11:43,500
 عدم إدراك القوة الروحية لجسده 

240
00:11:44,600 --> 00:11:47,110
 لقد جئت لزيارتك لاستكشاف قوة ذلك! 

241
00:11:56,200 --> 00:11:57,020
 هذا الشخص 

242
00:11:57,020 --> 00:11:57,970
 ليس حقا قوة روحية 

243
00:11:59,110 --> 00:11:59,680
 إيه 

244
00:12:00,490 --> 00:12:01,840
 مثل ذلك لا شيء اليسار 

245
00:12:03,640 --> 00:12:05,390
 الاخوة وانغ 

246
00:12:05,640 --> 00:12:06,390
 حسنا! 

247
00:12:08,540 --> 00:12:09,060
 هذه الزهرة 

248
00:12:09,760 --> 00:12:10,550
 نحن نقبل 

249
00:12:11,090 --> 00:12:11,740
 حسنا؟ 

250
00:12:12,080 --> 00:12:12,875
 هذا الطفل 

251
00:12:12,875 --> 00:12:14,875
 متى 

252
00:12:16,950 --> 00:12:17,750
 سيد السيف 

253
00:12:18,010 --> 00:12:18,890
 أنا أهلكه الآن 

254
00:12:19,150 --> 00:12:19,980
 ان يصمت 

255
00:12:21,425 --> 00:12:22,220
 هذا الطفل 

256
00:12:22,340 --> 00:12:23,960
 لقد فوجئ بوقوعه 

257
00:12:25,470 --> 00:12:27,410
 منذ اللاعبين في الحضور 

258
00:12:27,780 --> 00:12:30,510
 فريقان يدخل كل لاعب في غرفة الإعداد أولاً ويستريح! 

259
00:12:39,975 --> 00:12:40,710
 أفهم 

260
00:12:42,450 --> 00:12:43,218
 جاهز للذهاب 

261
00:12:44,025 --> 00:12:46,025
 ذهبت مع 59 

262
00:12:51,120 --> 00:12:51,660
 حسنا؟ 

263
00:12:52,380 --> 00:12:53,320
 الاخوة وانغ 

264
00:12:53,370 --> 00:12:54,500
 كيف لا تستطيع الذهاب؟ 

265
00:12:56,650 --> 00:12:59,020
 نكهة البطاطا الحلوة ببساطة الوجه 

266
00:12:59,620 --> 00:13:01,240
 59 محددة 

267
00:13:02,960 --> 00:13:03,710
 حسنا! 

268
00:13:04,090 --> 00:13:04,930
 الاخوة وانغ 

269
00:13:04,940 --> 00:13:06,060
 ثم ذهبنا إلى 

270
00:13:07,770 --> 00:13:08,670
 Humph 

271
00:13:09,340 --> 00:13:11,360
 انها حقا هبة من السماء 

272
00:13:11,750 --> 00:13:13,340
 هذا الطفل في الواقع وضع النظام 

273
00:13:13,600 --> 00:13:14,710
 اختي الصغيرة 

274
00:13:14,830 --> 00:13:16,550
 آه أنت تفعل شايع؟ 

275
00:13:17,690 --> 00:13:21,000
 كنت مسؤولا عن تنظيف الأرض تدريب بروكتر 

276
00:13:21,000 --> 00:13:21,710
 الإخوة 

277
00:13:21,710 --> 00:13:23,190
 ممتن لمقابلتك 

278
00:13:23,190 --> 00:13:24,610
 تثبيت أيضا 

279
00:13:24,770 --> 00:13:27,670
 أنت لست 59 طالبًا 

280
00:13:28,460 --> 00:13:31,490
 كل سبعة من 59 لون القيم الجمال 

281
00:13:31,490 --> 00:13:33,100
 في هذا المتجر بعد 

282
00:13:35,425 --> 00:13:36,250
 اكرهه 

283
00:13:36,500 --> 00:13:38,500
 شقيق الفم الحلو آه 

284
00:13:38,830 --> 00:13:41,550
 النظر في صديقتي! 

285
00:13:43,020 --> 00:13:44,660
 ما إذا كنت ستفعل؟ 

286
00:13:45,040 --> 00:13:46,554
 سوف اساعدك 

287
00:13:46,554 --> 00:13:47,425
 الإخوة 

288
00:13:47,860 --> 00:13:49,860
 ورود جميلة 

289
00:13:49,860 --> 00:13:51,960
 انهم جميعا الشائكة يو 

290
00:13:51,980 --> 00:13:54,550
 أنا أحب المرأة الخطرة 

291
00:13:55,260 --> 00:13:56,830
 شكرا لك على حسن نوايا الاخوة! 

292
00:13:57,440 --> 00:13:58,180
 لكن 

293
00:13:58,240 --> 00:13:59,940
 ما زلت أفضل 

294
00:14:02,210 --> 00:14:03,370
 شاب 

295
00:14:04,290 --> 00:14:05,420
 امرأة كبيرة بالسن 

296
00:14:06,030 --> 00:14:07,280
 هل Zhuangnen 

297
00:14:07,820 --> 00:14:09,253
 ماذا قلت 

298
00:14:09,720 --> 00:14:11,720
 نحن كبار السن 

299
00:14:11,720 --> 00:14:13,020
 أيضا مع يي رونغشو Zhuangnen 

300
00:14:13,400 --> 00:14:15,183
 لا أعتقد أنني لا أرى 

301
00:14:15,950 --> 00:14:17,650
 ماتت امرأة عجوز 

302
00:14:23,025 --> 00:14:25,175
 آخر يجرؤ على دعوة الناس 

303
00:14:25,470 --> 00:14:27,470
 كومة من العشب أطول منك 

304
00:14:32,125 --> 00:14:34,780
 أنا أحارب لسنوات عديدة 

305
00:14:35,150 --> 00:14:38,625
 لا بد لي في النهاية من جعل الخصم متحمس 

306
00:14:40,600 --> 00:14:41,925
 احترس 

307
00:14:42,625 --> 00:14:45,350
 لا أعتقد أنها ستكون نقطة كبيرة من الطاقة السلبية 

308
00:14:46,175 --> 00:14:49,000
 قاد السائق إلى والدته شيخوخة يصب هذه الخدعة 

309
00:14:54,950 --> 00:14:58,075
 ماذا 

310
00:14:58,075 --> 00:15:00,075
 راحة البال للنوم الصحيح 

311
00:15:12,490 --> 00:15:13,170
 ماذا؟ 

