[Script Info] ; Script generated by Aegisub 8975-master-8d77da3 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Video Aspect Ratio: 0 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Video Zoom Percent: 0.312500 Scroll Position: 23 Active Line: 28 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,63,&H1EFFFFFF,&H000000FF,&H6429150B,&H641F1F1F,-1,0,0,0,95,95,0,0,1,2.5,0.5,2,10,10,25,1 Style: main,Adobe Arabic,63,&H1EFFFFFF,&H000000FF,&H6429150B,&H641F1F1F,-1,0,0,0,95,95,0,0,1,2.5,0.5,2,10,10,25,1 Style: flashback,Adobe Arabic,63,&H1EFFFFFF,&H000000FF,&H6429150B,&H641F1F1F,-1,0,0,0,95,95,0,0,1,2.5,0.5,2,10,10,25,1 Style: internal/narrator,Adobe Arabic,63,&H1EFFFFFF,&H000000FF,&H6429150B,&H641F1F1F,-1,-1,0,0,95,95,0,0,1,2.5,0.5,2,10,10,25,1 Style: top,Adobe Arabic,63,&H1EFFFFFF,&H000000FF,&H6429150B,&H641F1F1F,-1,0,0,0,95,95,0,0,1,2.5,0.5,8,10,10,25,1 Style: Next Time,Adobe Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,2,8,13,13,93,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:15.30,0:00:17.43,main,Gu,0,0,0,,هل استيقظتِ، سيدتي؟ Dialogue: 0,0:00:19.07,0:00:20.44,main,Gi,0,0,0,,بيل-كن؟ Dialogue: 0,0:00:20.85,0:00:22.20,main,Gu,0,0,0,,كيف تشعرين؟ Dialogue: 0,0:00:22.59,0:00:23.92,main,Gu,0,0,0,,هل أُصبتِ بأذى؟ Dialogue: 0,0:00:26.02,0:00:30.49,main,Gi,0,0,0,,.لستُ مصابة، لكن أشعر بالدوار Dialogue: 0,0:00:32.53,0:00:34.30,main,Gu,0,0,0,,.لازلتِ مصابة بالحمى Dialogue: 0,0:00:35.06,0:00:36.29,main,Gu,0,0,0,,.سأسكب لكِ بعض الماء Dialogue: 0,0:00:37.69,0:00:39.88,main,Gi,0,0,0,,بيل-كن، أين نحن؟ Dialogue: 0,0:00:40.33,0:00:43.32,main,Gu,0,0,0,,.منزل العمدة في قرية الجبل Dialogue: 0,0:00:44.96,0:00:48.38,main,Gu,0,0,0,,.انتشلتنا آيز-سان من المياه Dialogue: 0,0:00:51.98,0:00:53.99,main,Gi,0,0,0,,أين فالين-مهمن تكن؟ Dialogue: 0,0:00:54.59,0:00:56.74,main,Gu,0,0,0,,.تتفقد أرجاء القرية Dialogue: 0,0:00:56.74,0:00:59.58,main,Gu,0,0,0,,.تقول بأن جيش آريس-ساما قد لايزال في الجوار Dialogue: 0,0:01:00.99,0:01:05.25,main,Gi,0,0,0,,.آسفة، بيل-كن. وقعنا في ورطة بسببي Dialogue: 0,0:01:06.18,0:01:07.47,main,Gu,0,0,0,,.تفضل بالدخول Dialogue: 0,0:01:08.90,0:01:11.96,main,Gu,0,0,0,,كيف حال السيدة؟ Dialogue: 0,0:01:12.22,0:01:13.72,main,Gu,0,0,0,,.كارم-سان Dialogue: 0,0:01:13.72,0:01:15.47,main,Gu,0,0,0,,.لقد استفاقت للتو Dialogue: 0,0:01:16.53,0:01:18.61,main,Gu,0,0,0,,.يسرني سماع ذلك Dialogue: 0,0:01:19.62,0:01:21.63,main,Gi,0,0,0,,أنت العمدة، هاه؟ Dialogue: 0,0:01:21.63,0:01:22.77,main,Gi,0,0,0,,.أشكرك على المساعدة Dialogue: 0,0:01:23.19,0:01:26.02,main,Gu,0,0,0,,..ليس أمرًا يُذكر Dialogue: 0,0:01:27.33,0:01:31.00,main,Gi,0,0,0,,.آسفة لكن أود البقاء هنا لبعض الوقت Dialogue: 0,0:01:31.00,0:01:32.10,main,Gi,0,0,0,,ألا بأس بهذا؟ Dialogue: 0,0:01:32.53,0:01:33.95,main,Gu,0,0,0,,.بالطبع Dialogue: 0,0:01:33.95,0:01:37.02,main,Gu,0,0,0,,.اعتبري هذا المكان منزلك Dialogue: 0,0:01:37.02,0:01:42.04,main,Gu,0,0,0,,.ستكون ابنتي تحت أمرك Dialogue: 0,0:01:42.48,0:01:44.26,main,Gi,0,0,0,,!شكرًا، سيشكل هذا عونًا كبيرًا Dialogue: 0,0:03:15.88,0:03:19.61,Next Time,Gi,0,0,0,,{\pos(1075,485)}أغنية الحب\N{\fs25}سيدة وابن Dialogue: 0,0:03:18.43,0:03:19.62,main,Gi,0,0,0,,.مرحبًا بعودتك Dialogue: 0,0:03:20.14,0:03:21.62,main,Gi,0,0,0,,كيف حال هستيا-ساما؟ Dialogue: 0,0:03:22.08,0:03:25.14,main,Gi,0,0,0,,.لقد استيقظت لكنها عاودت النوم Dialogue: 0,0:03:25.14,0:03:27.08,main,Gi,0,0,0,,ماذا وجدتِ إذًا؟ Dialogue: 0,0:03:27.58,0:03:30.96,main,Gu,0,0,0,,.لا أثر لقوات راكيا أو آسفي-سان Dialogue: 0,0:03:31.29,0:03:33.54,main,Gu,0,0,0,,.لكن ثمة دلائل تشير لقتال جرى بينهما Dialogue: 0,0:03:34.29,0:03:35.92,main,Gu,0,0,0,,هل انسحبوا؟ Dialogue: 0,0:03:36.64,0:03:37.93,main,Gu,0,0,0,,.لا أعلم Dialogue: 0,0:03:37.93,0:03:40.93,main,Gu,0,0,0,,.لكن يستحسن أن نبقى هنا لوقت أطول Dialogue: 0,0:03:40.93,0:03:43.81,main,Gu,0,0,0,,.إ-إذًا، فلنبقى هنا لبعض الوقت Dialogue: 0,0:03:45.34,0:03:46.13,main,Gu,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:03:57.31,0:03:59.46,main,Gi,0,0,0,,أبي، هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:04:01.46,0:04:03.66,main,Gi,0,0,0,,.شكرًا، أنا بخير Dialogue: 0,0:04:04.53,0:04:09.65,main,Gi,0,0,0,,.لقد أسعدني الحظاء بإبنة طيبه مثلك Dialogue: 0,0:04:10.29,0:04:13.17,main,Gi,0,0,0,,.الآن، عليكِ نيل قسطًا من الراحة Dialogue: 0,0:04:13.17,0:04:16.55,main,Gi,0,0,0,,.سأحتاجك لإعانة السيدة مجددًا في الغد Dialogue: 0,0:04:18.01,0:04:19.10,main,Gu,0,0,0,,..حسنًا Dialogue: 0,0:04:20.81,0:04:21.89,main,Gu,0,0,0,,.عمت مساءًا Dialogue: 0,0:04:22.42,0:04:23.55,main,Gu,0,0,0,,.عمتِ مساءًا Dialogue: 0,0:04:39.78,0:04:42.29,main,Gu,0,0,0,,.أنا آسفة، بيل-كن Dialogue: 0,0:04:42.29,0:04:44.28,main,Gu,0,0,0,,.أرجوكِ لا تقولي هذا Dialogue: 0,0:04:44.74,0:04:46.60,main,Gu,0,0,0,,هذه قرية رائعة، هاه؟ Dialogue: 0,0:04:46.60,0:04:49.66,main,Gu,0,0,0,,.نعم، الجميع لطُفاء وودودون Dialogue: 0,0:04:57.25,0:04:59.00,main,Gu,0,0,0,,هل ترغبان في شرب الشاي؟ Dialogue: 0,0:04:59.00,0:05:00.26,main,Gu,0,0,0,,.شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:05:03.83,0:05:07.78,main,Gu,0,0,0,,.سيُقام مهرجان في القرية الليلة لصلاة الحصاد الوفير Dialogue: 0,0:05:07.78,0:05:11.40,main,Gu,0,0,0,,.لقد توقف المطر أخيرًا، لذا الجميع متحمسون Dialogue: 0,0:05:12.28,0:05:13.52,main,Gu,0,0,0,,!فهمت Dialogue: 0,0:05:13.52,0:05:15.36,main,Gu,0,0,0,,.شكرًا Dialogue: 0,0:05:16.97,0:05:20.98,main,Gu,0,0,0,,بيل-كن، لمَ لا تساعدهم في تجهيزاتهم لأجل المهرجان؟ Dialogue: 0,0:05:20.98,0:05:23.32,main,Gu,0,0,0,,لكن هل ستكونين بخير يا سيدتي؟ Dialogue: 0,0:05:23.32,0:05:28.87,main,Gu,0,0,0,,.على طائفة هستيا فعل شيء لرد جميل الناس الذين ساعدونا Dialogue: 0,0:05:28.87,0:05:30.21,main,Gu,0,0,0,,.إذهب وساعدهم، بيل-كن Dialogue: 0,0:05:30.55,0:05:32.95,main,Gu,0,0,0,,.حسنٌ، أنا ذاهب Dialogue: 0,0:05:34.83,0:05:35.92,main,Gi,0,0,0,,.صباح الخير Dialogue: 0,0:05:36.24,0:05:38.31,main,Gu,0,0,0,,.صـ صباح الخير Dialogue: 0,0:05:40.28,0:05:43.20,main,Gi,0,0,0,,.قالوا بأن هذا اللباس سيلائمني Dialogue: 0,0:05:43.55,0:05:44.75,main,Gi,0,0,0,,هل يبدو غريبًا؟ Dialogue: 0,0:05:44.75,0:05:47.01,main,Gu,0,0,0,,.لا، تبدين رائعة Dialogue: 0,0:05:48.06,0:05:49.47,main,Gi,0,0,0,,هل أنت ذاهب إلى مكان ما؟ Dialogue: 0,0:05:49.75,0:05:52.24,main,Gu,0,0,0,,.أجل، سأساعدهم مع مهرجان القرية Dialogue: 0,0:05:53.29,0:05:54.18,main,Gi,0,0,0,,مهرجان؟ Dialogue: 0,0:05:57.33,0:06:00.27,main,Gu,0,0,0,,.أعتذر على طلبي المساعدة من زائر هكذا Dialogue: 0,0:06:00.68,0:06:03.28,main,Gu,0,0,0,,.لا بأس. لقد فعلتم الكثير لأجلنا Dialogue: 0,0:06:03.78,0:06:07.64,main,Gu,0,0,0,,.بالمناسبة، تلك الفتاة جميلة فعلاً Dialogue: 0,0:06:08.41,0:06:11.62,main,Gu,0,0,0,,هل كل الفتيات في أوراريو بهذا الجمال؟ Dialogue: 0,0:06:11.62,0:06:15.21,main,Gu,0,0,0,,.لدى كلاً منهن جاذبيتها الخاصة Dialogue: 0,0:06:16.13,0:06:18.30,main,Gu,0,0,0,,.حسن، لقد انتهينا Dialogue: 0,0:06:18.58,0:06:20.97,main,Gu,0,0,0,,.سأطلب منك المساعدة أكثر لاحقًا Dialogue: 0,0:06:20.97,0:06:22.89,main,Gu,0,0,0,,.حسنًا، تفضل في أي وقت Dialogue: 0,0:06:30.96,0:06:32.23,main,Gu,0,0,0,,..هذه Dialogue: 0,0:06:32.98,0:06:35.77,main,Gu,0,0,0,,.إنها حرشفة من التنين الأسود Dialogue: 0,0:06:36.32,0:06:37.42,main,Gu,0,0,0,,التنين الأسود؟ Dialogue: 0,0:06:38.42,0:06:40.02,flashback,Gu,0,0,0,,.إنها ليست حكاية خيالية Dialogue: 0,0:06:40.47,0:06:43.37,flashback,,0,0,0,,.التنين الأسود حقيقي Dialogue: 0,0:06:44.33,0:06:46.91,flashback,Gu,0,0,0,,.لم تكتمل المساعي الثلاث العظيمة بعد Dialogue: 0,0:06:48.70,0:06:51.19,main,Gu,0,0,0,,هذه حرشفة من التنين الأسود؟ Dialogue: 0,0:06:51.19,0:06:53.53,main,Gu,0,0,0,,،نعم. قبل زمن بعيد Dialogue: 0,0:06:53.53,0:06:57.71,main,,0,0,0,,،عندما طرده البطل العظيم من أوراريو وفر نحو الشمال Dialogue: 0,0:06:57.71,0:07:00.76,main,Gu,0,0,0,,.وقعت حراشف من جسده في هذه القرية Dialogue: 0,0:07:02.03,0:07:06.49,main,Gu,0,0,0,,.حراشف كبيرة وصغيرة.. هنالك عشرة منها كمجموع Dialogue: 0,0:07:07.28,0:07:11.77,main,Gu,0,0,0,,.بفضل هذه الحراشف لا تتعرض القرية لهجمات الوحوش Dialogue: 0,0:07:12.23,0:07:13.70,main,Gu,0,0,0,,ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:07:14.50,0:07:19.90,main,Gu,0,0,0,,.معظم الوحوش ترتعب من حراشف التنين الأسود فلا تجرؤ على الإقتراب Dialogue: 0,0:07:20.53,0:07:25.11,main,Gu,0,0,0,,.يمكننا العيش في أمان بفضل هذه Dialogue: 0,0:07:25.95,0:07:29.87,main,Gu,0,0,0,,.لكن أعتقد أنه من الغرابة عبادة وحش Dialogue: 0,0:07:29.87,0:07:35.86,main,Gu,0,0,0,,.لكن أماننا ليس محفوظًا بفضل الآلهة أو المغامرين Dialogue: 0,0:07:35.86,0:07:37.87,main,Gu,0,0,0,,.بل بفضل هذه الحراشف Dialogue: 0,0:07:38.69,0:07:40.92,internal/narrator,Gu,0,0,0,,..تنين العين الواحدة المذكور في القصص Dialogue: 0,0:07:41.75,0:07:44.23,internal/narrator,Gu,0,0,0,,..التنين الذي قد يدفع بهلاك العالم يحمي Dialogue: 0,0:07:44.23,0:07:44.88,internal/narrator,Gu,0,0,0,,هذه القرية؟ Dialogue: 0,0:07:45.85,0:07:49.56,main,Gu,0,0,0,,،لكن إن هُزِم التنين الأسود يومًا Dialogue: 0,0:07:49.56,0:07:51.69,main,Gu,0,0,0,,ماذا سنفعل حينها؟ Dialogue: 0,0:07:52.57,0:07:55.29,main,Gu,0,0,0,,.على الأرجح أننا سنواصل عبادتها Dialogue: 0,0:07:58.23,0:07:59.20,main,Gu,0,0,0,,آيز-سان؟ Dialogue: 0,0:08:07.46,0:08:09.63,main,Gu,0,0,0,,إنها أشبه بإله نوعًا ما، هاه؟ Dialogue: 0,0:08:10.82,0:08:12.58,main,Gi,0,0,0,,.هذه الأشياء ليست آلهة Dialogue: 0,0:08:20.42,0:08:21.43,main,Gi,0,0,0,,.لنعد Dialogue: 0,0:08:21.43,0:08:23.01,main,Gu,0,0,0,,..حـ حسنًا Dialogue: 0,0:08:30.17,0:08:32.03,main,Gu,0,0,0,,.سيدتي، لقد عُدت Dialogue: 0,0:08:33.13,0:08:35.65,main,Gu,0,0,0,,كارم-سان، هل من خطب ما؟ Dialogue: 0,0:08:36.01,0:08:37.87,main,Gu,0,0,0,,..بيل-سان Dialogue: 0,0:08:38.75,0:08:43.34,main,Gu,0,0,0,,هل يمكنك تكريس بعضًا من وقتك لرجل عجوز؟ Dialogue: 0,0:08:45.03,0:08:50.02,main,Gu,0,0,0,,بيل-سان، أنت تبجل سيدتك بصدق، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:50.02,0:08:52.24,main,Gu,0,0,0,,.أجل، بالطبع Dialogue: 0,0:08:52.24,0:08:54.86,main,Gu,0,0,0,,.لقد آوتني حينما كنتُ مشردًا Dialogue: 0,0:08:57.44,0:09:01.54,main,Gu,0,0,0,,بيل-سان، هل تعلم ما هذا؟ Dialogue: 0,0:09:02.23,0:09:06.25,main,Gu,0,0,0,,أهذه شارة طائفة؟ Dialogue: 0,0:09:06.59,0:09:12.14,main,Gu,0,0,0,,.أجل. لقد كنتُ تابعًا لأحد الأسياد في الماضي Dialogue: 0,0:09:12.52,0:09:17.14,main,Gu,0,0,0,,.لقد بجلتها وأحبتني Dialogue: 0,0:09:17.73,0:09:21.60,main,Gu,0,0,0,,..لقد أقسمنا بحبنا لبعضنا الآخر Dialogue: 0,0:09:21.96,0:09:26.07,main,Gu,0,0,0,,.لكن لم أستطع حمايتها Dialogue: 0,0:09:47.15,0:09:51.31,main,Gu,0,0,0,,.لقد أنقذتني ونجوتُ بأعجوبة Dialogue: 0,0:09:51.67,0:09:55.18,main,Gu,0,0,0,,.وعادت إلى النعيم Dialogue: 0,0:09:57.29,0:10:00.21,main,Gu,0,0,0,,.فكرت في اللحاق بها مرات عدة Dialogue: 0,0:10:00.21,0:10:04.15,main,Gu,0,0,0,,.لكن لم أستطع التخلي عن الحياة التي منحتني إياها Dialogue: 0,0:10:04.55,0:10:07.41,main,Gu,0,0,0,,،لهذا جئت إلى هذه القرية Dialogue: 0,0:10:07.41,0:10:10.90,main,,0,0,0,,.وقضيت ما تبقى من حياتي دون إتخاذ زوجة Dialogue: 0,0:10:11.51,0:10:13.58,main,Gu,0,0,0,,..فإذًا رينا-سان Dialogue: 0,0:10:13.58,0:10:15.24,main,Gu,0,0,0,,.إنها متبناه Dialogue: 0,0:10:15.24,0:10:18.86,main,Gu,0,0,0,,.إنها يتيمة من القرية Dialogue: 0,0:10:19.52,0:10:22.79,main,Gu,0,0,0,,.رينا هي من تشجعني على المضي Dialogue: 0,0:10:23.31,0:10:24.57,main,Gu,0,0,0,,..لكن Dialogue: 0,0:10:28.50,0:10:30.63,main,Gu,0,0,0,,كارم-سان! هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:10:30.63,0:10:31.60,main,Gu,0,0,0,,هل أنادي رينا-سان؟ Dialogue: 0,0:10:32.12,0:10:34.65,main,Gu,0,0,0,,.لا داعي للقلق Dialogue: 0,0:10:34.65,0:10:39.22,main,,0,0,0,,.أنا أعرف جسدي أكثر من أي شخص Dialogue: 0,0:10:40.19,0:10:45.10,main,Gu,0,0,0,,..بيل-سان، أرجوك إعتنِ بها Dialogue: 0,0:10:45.10,0:10:47.28,main,,0,0,0,,..بسيدتك Dialogue: 0,0:10:49.23,0:10:50.26,main,Gu,0,0,0,,!كارم-سان Dialogue: 0,0:10:51.22,0:10:55.62,main,Gu,0,0,0,,.قد تتجاهل ما أقوله على أنها كلمات حمقاء من رجل يحتضر Dialogue: 0,0:10:56.15,0:11:01.65,main,Gu,0,0,0,,.لكن الأجدر أن لا يكون لديك ما تندم عليه مثلي Dialogue: 0,0:11:08.81,0:11:10.98,main,Gi,0,0,0,,..لم أعد أشعر بإرهاق كبير Dialogue: 0,0:11:11.53,0:11:14.92,main,Gi,0,0,0,,.لكن إن بقيت في السرير، سيعتني بي بيل-كن Dialogue: 0,0:11:14.92,0:11:17.18,main,Gi,0,0,0,,.سأبقى هكذا لبعض الوقت Dialogue: 0,0:11:19.60,0:11:21.06,main,Gi,0,0,0,,..ا-ادخل Dialogue: 0,0:11:21.06,0:11:22.06,main,Gi,0,0,0,,.استميحك المعذرة Dialogue: 0,0:11:22.44,0:11:24.32,main,Gi,0,0,0,,فالين-مهمن تكن؟ Dialogue: 0,0:11:24.32,0:11:26.44,main,Gi,0,0,0,,ماذا تريدين؟ Dialogue: 0,0:11:27.04,0:11:28.65,main,Gi,0,0,0,,.أحضرت عشاءك Dialogue: 0,0:11:28.86,0:11:31.07,main,Gi,0,0,0,,أنتِ؟ أين بيل-كن؟ Dialogue: 0,0:11:31.60,0:11:33.78,main,Gi,0,0,0,,.قال أنه سيتحدث مع العمدة Dialogue: 0,0:11:36.07,0:11:41.51,main,Gi,0,0,0,,فالين-مهمن تكن.. لم أشكرك على إنقاذي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:42.03,0:11:44.45,main,Gi,0,0,0,,.أنا ممتنة لكِ حقًا Dialogue: 0,0:11:45.11,0:11:45.88,main,Gi,0,0,0,,.لا بأس Dialogue: 0,0:11:47.45,0:11:49.37,main,Gi,0,0,0,,..إذن، لندخل لصلب الموضوع Dialogue: 0,0:11:49.37,0:11:52.17,main,Gi,0,0,0,,ما رأيك بـ عزيزي بيل-كن؟ Dialogue: 0,0:11:53.15,0:11:53.88,main,Gi,0,0,0,,ما رأيي؟ Dialogue: 0,0:11:54.36,0:11:58.69,main,Gi,0,0,0,,!لابد أنه لديكِ رأيٌ ما يتعلق به Dialogue: 0,0:12:03.27,0:12:04.31,main,Gi,0,0,0,,إنه.. أرنب؟ Dialogue: 0,0:12:08.10,0:12:10.56,main,Gi,0,0,0,,!لقد آمنتُ بكِ Dialogue: 0,0:12:10.56,0:12:13.75,main,Gi,0,0,0,,.لكن لا تفرطي في تدليله Dialogue: 0,0:12:13.75,0:12:16.78,main,Gi,0,0,0,,.قد تصبح الأرانب لحوحة إن سمحتِ لها Dialogue: 0,0:12:17.26,0:12:19.41,main,Gi,0,0,0,,..حسنًا Dialogue: 0,0:12:35.20,0:12:37.63,main,Gi,0,0,0,,المهرجانات ممتعة، هاه؟ Dialogue: 0,0:12:38.17,0:12:40.26,main,Gi,0,0,0,,هل تحسنتِ؟ Dialogue: 0,0:12:40.70,0:12:42.37,main,Gi,0,0,0,,.نعم، أنا بخير Dialogue: 0,0:12:42.37,0:12:44.53,main,Gi,0,0,0,,تُقيمون مهرجان ضخم اليوم، هاه؟ Dialogue: 0,0:12:44.53,0:12:46.39,main,,0,0,0,,.لم أرد تفويته Dialogue: 0,0:12:50.12,0:12:55.26,main,Gu,0,0,0,,!حسنٌ، طالما السيدة حاضرة الآن، لنبدأ برقصة الحصاد Dialogue: 0,0:12:59.42,0:13:00.91,main,Gi,0,0,0,,رقصة الحصاد؟ Dialogue: 0,0:13:02.10,0:13:04.35,main,Gu,0,0,0,,،ليس أمرًا ملزمًا أو ما شابه Dialogue: 0,0:13:04.74,0:13:09.04,main,Gu,0,0,0,,.لكن عندما يدعوكِ رجل عازب للرقص فهذا يعني أنه معجب بك Dialogue: 0,0:13:09.38,0:13:12.97,main,Gu,0,0,0,,!وإن قبلت الفتاة، يصبحان أحِباء Dialogue: 0,0:13:14.62,0:13:16.85,main,Gu,0,0,0,,أحِباء، هاه؟ Dialogue: 0,0:13:17.92,0:13:20.93,main,Gu,0,0,0,,هل ترغبين بالرقص أيضًا أيتها السيدة؟ Dialogue: 0,0:13:21.80,0:13:22.89,main,Gu,0,0,0,,أنا؟ Dialogue: 0,0:13:23.20,0:13:24.48,main,Gu,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:13:24.48,0:13:28.30,main,Gu,0,0,0,,!إن شاركتنا سيدة الرقص فحتمًا سيكون حصادنا وفيرًا Dialogue: 0,0:13:28.30,0:13:30.61,main,Gu,0,0,0,,!نعم! تفضلي Dialogue: 0,0:13:31.80,0:13:34.01,main,Gu,0,0,0,,..حسنًا، حسنًا Dialogue: 0,0:13:34.01,0:13:36.36,main,Gi,0,0,0,,هل هستيا-ساما سيدة الحصاد؟ Dialogue: 0,0:13:36.36,0:13:39.06,main,Gi,0,0,0,,.كلا، لا أظن هذا Dialogue: 0,0:13:39.06,0:13:44.99,main,Gi,0,0,0,,.إذًا بيل-كن، عليّ القيام بواجبي كسيدة Dialogue: 0,0:13:45.50,0:13:48.56,main,Gi,0,0,0,,،إن دعوتني للرقص معك Dialogue: 0,0:13:48.56,0:13:51.89,main,Gi,0,0,0,,.فأنا مستعدة لنسيان.. ذاك الأمر Dialogue: 0,0:13:51.89,0:13:52.83,main,Gu,0,0,0,,أي أمر؟ Dialogue: 0,0:13:52.83,0:13:57.80,main,Gi,0,0,0,,تعلم، عندما هربت من المنزل؟ Dialogue: 0,0:13:57.99,0:14:01.01,flashback,Gi,0,0,0,,،بيل-كن، لنفترض Dialogue: 0,0:14:01.01,0:14:04.81,flashback,Gi,0,0,0,,،أن سيدة رائعة اعترفت بحبها لك في أحد الأيام Dialogue: 0,0:14:04.81,0:14:06.30,flashback,Gi,0,0,0,,ماذا سيكون جوابك؟ Dialogue: 0,0:14:07.71,0:14:14.40,flashback,Gu,0,0,0,,..بيل-سان، أرجوك إعتنِ بها.. بسيدتك Dialogue: 0,0:14:17.21,0:14:19.83,main,Gu,0,0,0,,.حسنًا يا سيدتي. لنرقص Dialogue: 0,0:14:19.83,0:14:22.68,main,Gu,0,0,0,,.عليك أن تدعوني بالشكل اللائق Dialogue: 0,0:14:22.68,0:14:27.36,main,Gu,0,0,0,,!مثلما فعلت عندما دعوتَ فالين-مهمن تكن إلى الرقص في مأدبة أبولو Dialogue: 0,0:14:28.49,0:14:31.94,main,Gu,0,0,0,,.هيا يا سيدي. لا تحرج السيدة Dialogue: 0,0:14:31.94,0:14:33.47,main,Gi,0,0,0,,!يمكنك فعلها Dialogue: 0,0:14:37.52,0:14:41.17,main,Gu,0,0,0,,.أ-أرجوكِ اقبلي الرقص معي، سيدتي Dialogue: 0,0:14:43.34,0:14:44.09,main,Gi,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:14:53.10,0:14:55.70,internal/narrator,Gu,0,0,0,,.بالطبع، أنا أحترم سيدتي Dialogue: 0,0:14:56.09,0:14:58.94,internal/narrator,Gu,0,0,0,,.إنها أهم شيء بالنسبة إلي في العالم Dialogue: 0,0:15:02.22,0:15:02.86,internal/narrator,Gu,0,0,0,,..لكن Dialogue: 0,0:15:20.71,0:15:24.89,internal/narrator,Gu,0,0,0,,كم من الوقت نملكه معًا؟ Dialogue: 0,0:15:25.87,0:15:27.14,flashback,Gi,0,0,0,,.لكن أرجوك لا تخشاه Dialogue: 0,0:15:27.41,0:15:32.00,flashback,Gi,0,0,0,,.لكن لا يجب أن تندم على شيء مثلي Dialogue: 0,0:15:38.34,0:15:39.61,main,Gi,0,0,0,,رينا؟ ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:15:40.41,0:15:42.11,main,Gi,0,0,0,,..أبي.. العمدة Dialogue: 0,0:15:47.71,0:15:48.90,main,,0,0,0,,..كارم-سان Dialogue: 0,0:15:50.34,0:15:52.57,main,Gi,0,0,0,,.أبي، السيدة هنا Dialogue: 0,0:15:52.99,0:15:55.14,main,Gi,0,0,0,,..السيدة Dialogue: 0,0:15:55.89,0:15:58.73,main,,0,0,0,,.أشكرك على المجيء Dialogue: 0,0:15:59.50,0:16:01.48,main,Gi,0,0,0,,.لا داعي يا كارم-كن Dialogue: 0,0:16:01.48,0:16:03.05,main,Gi,0,0,0,,.لقد أحسنت معاملتي Dialogue: 0,0:16:03.05,0:16:04.84,main,Gi,0,0,0,,.سآتي وقتما تريد Dialogue: 0,0:16:07.58,0:16:10.22,main,Gi,0,0,0,,،عندما رأيتك Dialogue: 0,0:16:10.70,0:16:13.56,main,,0,0,0,,.تذكرت بريدجيت-ساما Dialogue: 0,0:16:13.97,0:16:15.84,main,Gi,0,0,0,,بريدجيت؟ Dialogue: 0,0:16:15.84,0:16:19.84,main,Gi,0,0,0,,الفتاة ذات الشعر الأشقر والعينان الحمراوتان؟ Dialogue: 0,0:16:20.29,0:16:22.80,main,Gu,0,0,0,,تعرفينها؟ Dialogue: 0,0:16:22.80,0:16:25.92,main,Gi,0,0,0,,.نعم. كنا صديقتين حميمتين Dialogue: 0,0:16:26.27,0:16:29.45,main,Gi,0,0,0,,.كنا نلعب معًا طوال الوقت في النعيم، وكنا نتشاجر أيضًا Dialogue: 0,0:16:30.42,0:16:33.11,main,Gu,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:16:34.06,0:16:36.30,main,Gu,0,0,0,,.كانت فتاة طيبة Dialogue: 0,0:16:36.68,0:16:39.93,main,,0,0,0,,،عاملت الجميع سواء Dialogue: 0,0:16:39.93,0:16:43.09,main,Gu,0,0,0,,.وأحبت رجل مثلي Dialogue: 0,0:16:43.09,0:16:44.75,main,Gi,0,0,0,,أكانت بريدجيت هكذا؟ Dialogue: 0,0:16:44.75,0:16:47.14,main,Gi,0,0,0,,!كارم-كن، لقد خُدِعت Dialogue: 0,0:16:47.14,0:16:52.79,main,Gi,0,0,0,,.عندما كانت توشك على خسارة نقاش، كانت تناديني بالقرديسة دومًا Dialogue: 0,0:16:52.79,0:16:55.88,main,Gi,0,0,0,,.على الأرجح أنها كانت تتظاهر عندما كانت بقربك Dialogue: 0,0:16:57.98,0:17:00.52,main,Gu,0,0,0,,أحقًا هذا؟ Dialogue: 0,0:17:00.52,0:17:03.97,main,Gu,0,0,0,,.أخشى.. أنني لم ألحظ Dialogue: 0,0:17:06.62,0:17:09.78,main,Gu,0,0,0,,..سيدتي، أرجوكِ أخبريني Dialogue: 0,0:17:10.81,0:17:13.20,main,Gu,0,0,0,,..عندما أذهب إلى النعيم Dialogue: 0,0:17:13.94,0:17:17.25,main,Gu,0,0,0,,هل سأتمكن من رؤيتها؟ Dialogue: 0,0:17:17.50,0:17:19.90,main,Gu,0,0,0,,.حتمًا ستجدك بريدجيت Dialogue: 0,0:17:19.90,0:17:21.92,main,Gu,0,0,0,,.إنها استحواذية للغاية Dialogue: 0,0:17:23.38,0:17:24.40,main,Gu,0,0,0,,..أنا خائف Dialogue: 0,0:17:24.88,0:17:27.26,main,Gu,0,0,0,,،خائفٌ من رؤيتها Dialogue: 0,0:17:27.26,0:17:29.84,main,,0,0,0,,.وخائفٌ ألا أراها Dialogue: 0,0:17:36.24,0:17:40.50,main,Gu,0,0,0,,..بريدجيت-ساما؟ أرجوكِ سامحيني Dialogue: 0,0:17:41.02,0:17:43.55,main,Gu,0,0,0,,.لأنني لم أستطع حمايتك Dialogue: 0,0:17:43.95,0:17:45.98,main,Gu,0,0,0,,.شكرًا لك، كارم Dialogue: 0,0:17:47.44,0:17:49.44,main,Gu,0,0,0,,.لأنك أحببتني Dialogue: 0,0:17:57.00,0:17:59.87,main,Gu,0,0,0,,،الآن وللأبد Dialogue: 0,0:18:01.16,0:18:03.07,main,Gu,0,0,0,,.سأحبك Dialogue: 0,0:18:06.27,0:18:07.87,main,Gu,0,0,0,,..بريدجيت-سامـ Dialogue: 0,0:18:08.82,0:18:11.28,main,,0,0,0,,..أنا.. أنا Dialogue: 0,0:18:11.92,0:18:13.59,main,,0,0,0,,..أحبكِ أيضًا Dialogue: 0,0:18:42.67,0:18:44.17,main,Gi,0,0,0,,.كنت هنا Dialogue: 0,0:18:45.57,0:18:50.55,main,Gu,0,0,0,,سيدتي، هل سيتمكن كارم-سان من رؤية بريدجيت-ساما؟ Dialogue: 0,0:18:51.52,0:18:53.59,main,Gi,0,0,0,,.سيكون ذلك صعبًا بصراحة Dialogue: 0,0:18:53.59,0:18:57.91,main,Gi,0,0,0,,.عندما تعود الأرواح إلى النعيم، تستعيد حالتها البيضاء النقية Dialogue: 0,0:18:57.91,0:19:01.52,main,Gi,0,0,0,,.تنسى كل شيء وتعود إلى العالم السفلي Dialogue: 0,0:19:05.49,0:19:10.34,main,Gi,0,0,0,,هل تظن بأن الأسياد أمثالنا ومعشر البشر Dialogue: 0,0:19:10.93,0:19:12.78,main,,0,0,0,,لا ينبغي عليهم الوقوع في الحب؟ Dialogue: 0,0:19:13.42,0:19:17.44,main,Gi,0,0,0,,.سنموت نحن قبلكم Dialogue: 0,0:19:20.25,0:19:21.24,main,Gi,0,0,0,,،بيل-كن Dialogue: 0,0:19:21.75,0:19:24.66,main,,0,0,0,,أنت تعرف ألم التعرض للترك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:28.24,0:19:30.31,main,Gu,0,0,0,,،عندما مات جدي Dialogue: 0,0:19:30.75,0:19:35.01,main,,0,0,0,,.كنتُ حزينًا للغاية، بكيت وبكيت لكن هذا لم يكن كافيًا Dialogue: 0,0:19:38.14,0:19:40.10,main,Gu,0,0,0,,.كلنا لدينا نهاية تقترب منا Dialogue: 0,0:19:40.69,0:19:43.73,main,Gu,0,0,0,,.يومًا ما، سننسى كل شيء Dialogue: 0,0:19:44.31,0:19:46.60,main,Gu,0,0,0,,.لكن أنتم أيها الأسياد خالدون Dialogue: 0,0:19:48.28,0:19:50.90,main,Gu,0,0,0,,..أن تكونوا مجبرون على تحمل ذاك الألم للأبد Dialogue: 0,0:19:51.49,0:19:54.40,main,Gi,0,0,0,,.لا تفرط في التفكير بالأمر Dialogue: 0,0:19:54.87,0:19:56.15,main,Gi,0,0,0,,..نحن Dialogue: 0,0:20:00.31,0:20:01.53,main,Gi,0,0,0,,.اسمع، بيل-كن Dialogue: 0,0:20:02.03,0:20:06.12,main,Gi,0,0,0,,.قد لا نتمكن نحن الإثنان من عيش الزمن بالطريقة ذاتها Dialogue: 0,0:20:06.49,0:20:10.15,main,Gi,0,0,0,,.لكنني سأبقى لجانبك للأبد Dialogue: 0,0:20:12.11,0:20:16.26,main,Gi,0,0,0,,،مهما بلغ منك العمر، حتى إن أصبحت رجل عجوز Dialogue: 0,0:20:16.26,0:20:17.63,main,Gi,0,0,0,,.سأبقى معك للأبد Dialogue: 0,0:20:18.53,0:20:20.10,main,Gi,0,0,0,,.لن أتركك قط Dialogue: 0,0:20:21.01,0:20:23.81,main,Gi,0,0,0,,..سيدتي Dialogue: 0,0:20:24.17,0:20:30.05,main,Gu,0,0,0,,.حتى إن فرقنا الموت في يوم ما، أعدك بأن أعود لأجلك Dialogue: 0,0:20:30.42,0:20:35.54,main,Gu,0,0,0,,.حتى إن تطلب الأمر المئات أو الآلاف أو حتى عشرات آلاف السنين Dialogue: 0,0:20:35.54,0:20:39.85,main,Gu,0,0,0,,.سأجدك بعدما يُعاد إحياؤك، وحتى عندما تفقد هويتك كـ بيل-كن Dialogue: 0,0:20:41.34,0:20:42.60,main,Gu,0,0,0,,،وسأقول لك Dialogue: 0,0:20:43.01,0:20:47.25,main,Gu,0,0,0,,"هلا صرت تابعي؟ هلا انضممت لطائفتي؟" Dialogue: 0,0:20:51.39,0:20:54.18,main,Gu,0,0,0,,.لا يهم سواء أن كُنتَ في العالم السفلي أو النعيم Dialogue: 0,0:20:54.56,0:20:57.04,main,Gu,0,0,0,,.سيكون الأمر سيانٌ كـ بريدجيت وكارم-كن Dialogue: 0,0:20:57.55,0:21:00.03,main,Gu,0,0,0,,.سأبحث عنك Dialogue: 0,0:21:00.03,0:21:04.07,main,Gu,0,0,0,,!لأننا ألوهيين ونعيش للأبد Dialogue: 0,0:21:04.51,0:21:07.64,main,Gu,0,0,0,,لهذا لا تخف، بيل-كن Dialogue: 0,0:21:08.34,0:21:10.04,main,,0,0,0,,.من حبنا Dialogue: 0,0:21:10.04,0:21:11.82,main,Gu,0,0,0,,..سيدتي Dialogue: 0,0:21:12.91,0:21:13.85,main,,0,0,0,,..أنا Dialogue: 0,0:21:14.72,0:21:18.71,main,Gu,0,0,0,,!أريد البقاء معك Dialogue: 0,0:21:20.17,0:21:22.92,main,Gi,0,0,0,,.سنبقى معًا للأبد، بيل-كن Dialogue: 0,0:21:45.89,0:21:47.47,main,Gi,0,0,0,,!حسنٌ، لنذهب Dialogue: 0,0:21:48.34,0:21:49.05,main,Gu,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:21:52.98,0:21:54.77,main,Gi,0,0,0,,.يالها من قرية جميلة Dialogue: 0,0:21:55.48,0:21:57.56,main,Gu,0,0,0,,.آمل أن نعود في يوم ما Dialogue: 0,0:21:57.56,0:21:59.40,main,Gi,0,0,0,,.إن عُدت، اصطحبني معك Dialogue: 0,0:22:00.43,0:22:01.28,main,Gu,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:22:02.46,0:22:04.74,main,Gi,0,0,0,,من سمح لكِ بقطع وعد كهذا؟ Dialogue: 0,0:22:04.74,0:22:05.94,main,Gi,0,0,0,,!فالين-مهمن تكن Dialogue: 0,0:22:05.94,0:22:08.00,main,Gi,0,0,0,,!اذهبي وراء طائفتك Dialogue: 0,0:22:08.00,0:22:10.13,main,Gu,0,0,0,,..لا بأس، سيدتي Dialogue: 0,0:22:10.13,0:22:11.87,main,Gi,0,0,0,,!اخرس، بيل-كن Dialogue: 0,0:22:12.28,0:22:14.83,main,Gi,0,0,0,,هل تسمعين، فالين-مهمن تكن؟ Dialogue: 0,0:22:14.83,0:22:15.70,main,Gi,0,0,0,,!ويحك Dialogue: 0,0:23:36.67,0:23:39.29,main,Gi,0,0,0,,أين.. أنا؟ Dialogue: 0,0:23:39.29,0:23:41.29,main,,0,0,0,,