﻿1
00:00:01,291 --> 00:00:03,557
سابقاً في
كـان يا ما كـان

2
00:00:03,592 --> 00:00:05,164
راودتني رؤيا

3
00:00:05,199 --> 00:00:08,005
سأموت
جميع المخلّصين يموتون

4
00:00:08,040 --> 00:00:09,547
أهناك طريقة لتغيير ذلك؟

5
00:00:09,582 --> 00:00:13,003
يمكن لهذه المجزّة أنْ تبتر
الرابط لمصيرك

6
00:00:13,038 --> 00:00:16,912
لمْ يثق (علاء الدين) بمَنْ كان
يحبّهم ولهذا فشل

7
00:00:17,210 --> 00:00:18,533
خذها

8
00:00:20,381 --> 00:00:22,808
علينا الحرص على التخلّص منها

9
00:00:28,705 --> 00:00:31,911
أثناء اللعنة السوداء

10
00:00:33,051 --> 00:00:34,552
استديروا بها أيّها الرجال

11
00:00:34,587 --> 00:00:37,065
بهمّة يا رجال
حثّوا الخطى

12
00:00:37,100 --> 00:00:39,649
(ما كان السيّد (سمي
ليقبل بهذا

13
00:00:39,747 --> 00:00:42,985
جولي روجر" هي السفينة"
الأسرع في المملكة

14
00:00:45,162 --> 00:00:48,380
فلماذا يكون طاقمها هو الأبطأ؟

15
00:00:48,890 --> 00:00:50,270
إنّهم مرهقون

16
00:00:50,848 --> 00:00:53,136
مَنْ يتجرّأ على الردّ بوجهي؟

17
00:00:55,575 --> 00:00:57,036
أنا

18
00:00:57,750 --> 00:01:00,136
يبدو أنّه لدينا مسافر خلسة

19
00:01:07,949 --> 00:01:10,580
مَنْ أنتَ وكيف صعدتَ
على متن سفينتي؟

20
00:01:10,615 --> 00:01:14,342
أنا... لا أحد

21
00:01:15,028 --> 00:01:15,817
أجل

22
00:01:15,852 --> 00:01:19,491
أنا مجرّد رجل جاء ليطرح
عليك سؤالاً بسيطاً واحداً

23
00:01:19,526 --> 00:01:24,429
أجل، فليكن سؤالاً وجيهاً
لأنّه سيكون الأخير لك

24
00:01:24,558 --> 00:01:31,231
هل يستحقّ انتقامك مِن القاتم
كلّ الوقت الذي تمضيه في ملاحقته؟

25
00:01:31,880 --> 00:01:36,032
سأعلمك حين أسلخ التمساح
...ولكنْ أوّلاً

26
00:01:37,802 --> 00:01:39,883
سأرضي نفسي بك

27
00:01:39,918 --> 00:01:45,012
هنالك حوت، جهّزوا قوس الميمنة -
لا تتحرّك -

28
00:01:53,786 --> 00:01:58,812
وحشٌ بحريّ، توجّهوا إلى المدافع
وأديروا السفينة بسرعة قصوى

29
00:02:05,277 --> 00:02:08,568
هذا غير ممكن -
بل أؤكّد لك أنّه ممكن للغاية -

30
00:02:08,603 --> 00:02:10,148
هذا ليس وحشاً بحريّاً

31
00:02:10,183 --> 00:02:12,346
ما الذي يعنيه ذلك؟
ما الذي تخطّط له بحقّ الشيطان؟

32
00:02:12,381 --> 00:02:14,436
إنقاذ حياتك

33
00:02:43,258 --> 00:02:50,085
كــان يا ما كــان

34
00:02:43,258 --> 00:02:50,085
الموســ 6 ــم - الحلقــ 6 ــة
( Dark Water ) المياه المظلمة

35
00:02:58,192 --> 00:03:00,406
...أعرف أنّكِ بالداخل

36
00:03:00,990 --> 00:03:03,248
يا صاحبة الجلالة

37
00:03:03,283 --> 00:03:07,261
اخرجي
علينا إجراء محادثة صغيرة

38
00:03:08,635 --> 00:03:10,627
وإلّا ماذا؟

39
00:03:11,255 --> 00:03:18,543
ستشهقين وتزفرين
وتنسفين المنزل؟

40
00:03:19,839 --> 00:03:22,832
أتعتبرين هذا دخولاً مهيباً
يا (ريجينا)؟

41
00:03:22,867 --> 00:03:26,556
أعتقد أنّي كنت صاحبة
التألّق كلّه

42
00:03:27,513 --> 00:03:29,561
ما سبب هذا التشريف؟

43
00:03:29,596 --> 00:03:34,601
الأمر صحيح إذاً
تأوين الملكة الشرّيرة هنا

44
00:03:34,636 --> 00:03:36,980
إنّها أختي وتهتمّ لأمري

45
00:03:37,015 --> 00:03:39,352
وأراهن أنّكِ لمْ تأتي للاطمئنان
عن حالي

46
00:03:39,387 --> 00:03:42,637
صدقتِ
أحمل رسالة

47
00:03:42,979 --> 00:03:47,051
مسرحيّتك التنكّريّة بهيئة
...الطبيب النفسيّ الجندب

48
00:03:47,086 --> 00:03:48,300
لمْ تفلح

49
00:03:48,335 --> 00:03:51,897
(لأنّ إفشاء سرّ (إيمّا
لمْ يزدنا إلّا قوّة

50
00:03:51,932 --> 00:03:57,355
فلماذا أنتِ التي أتيتِ
لتبليغ هذه الرسالة بمفردك؟

51
00:03:58,981 --> 00:04:01,286
سنلحق بك

52
00:04:09,105 --> 00:04:14,603
لا أظنّكِ قطعتِ كلّ هذه المسافة
فقط لتشمتي

53
00:04:14,638 --> 00:04:17,330
فتلك حركتي أنا

54
00:04:19,040 --> 00:04:22,148
إنّكِ تدبّرين أمراً آخر

55
00:04:27,600 --> 00:04:29,009
ابتعدا عنها

56
00:04:29,044 --> 00:04:32,744
جئنا لأجل (آرتشي) وحسب
ولسنا هنا لإيذاء ابنتك

57
00:04:32,896 --> 00:04:36,297
اعذراني إنْ لمْ أجازف

58
00:04:37,215 --> 00:04:39,184
شكراً يا أختاه

59
00:04:39,219 --> 00:04:42,389
والآن يمكن أنْ تبدأ
المتعة الحقيقيّة

60
00:04:47,828 --> 00:04:50,275
ما رأيك بهذا الدخول؟

61
00:04:52,012 --> 00:04:53,852
جرّبي ما يحلو لكِ

62
00:04:53,887 --> 00:04:57,241
لكنْ ما مِنْ شيء تفعلينه
سيمزّق شمل هذه العائلة

63
00:04:57,276 --> 00:05:03,299
(حقّاً؟ لأنّ إفشاء سرّ (إيمّا
لمْ يكن سوى البداية

64
00:05:03,334 --> 00:05:05,190
هاتي ما عندكِ أيّتها الملكة

65
00:05:10,996 --> 00:05:14,742
لا توجد بُسُط طائرة
لكنّ "ستوري بروك" لا بأس بها

66
00:05:14,777 --> 00:05:17,452
يسرّني أنّك وجدت مكاناً

67
00:05:19,180 --> 00:05:25,494
(لكنّنا يا (علاء الدين
لمْ نتحدّث عمّا يهمّ فعلاً

68
00:05:26,642 --> 00:05:29,510
"آجرباه" -
حسناً -

69
00:05:30,906 --> 00:05:36,160
ما زالت بحاجة لعونك -
قلتِ لكِ، لمْ أعد مخلّصاً -

70
00:05:36,654 --> 00:05:40,063
قطعتُ روابطي -
لكنْ ما زالت بوسعك مساعدة قومك -

71
00:05:40,098 --> 00:05:42,633
...أنت لا تعرف ما حدث حتّى -
لا يهمّ -

72
00:05:46,743 --> 00:05:49,568
كانت فكرةً سيّئة
أجل

73
00:05:51,480 --> 00:05:55,794
لستُ الشخص الذي تنشدينه -
علاء الدين)، انتظر) -

74
00:05:59,477 --> 00:06:01,438
نهضتَ باكراً جدّاً صباح اليوم

75
00:06:01,473 --> 00:06:05,913
ما الذي كنت تفعله في المرآب؟ -
بعض أعمال البستنة وحسب -

76
00:06:06,147 --> 00:06:10,070
حقّاً؟ لمْ أكن أعلم أنّك
"تمتلك "خطّافاً أخضر

77
00:06:11,518 --> 00:06:13,824
إذاً، ماذا لدينا على الإفطار؟

78
00:06:17,413 --> 00:06:18,867
(إنّها (ياسمين

79
00:06:19,493 --> 00:06:23,040
(إنّها قلقة لأنّ (علاء الدين
تركها ولا تعرف مكانه

80
00:06:23,075 --> 00:06:26,494
لا تقلقي يا (سوان)، سأحرص على
عدم تسبّب الفتى بمتاعب كثيرة

81
00:06:26,529 --> 00:06:28,088
(شكراً يا (كيليان

82
00:06:31,936 --> 00:06:34,995
...إذاً، الآن -
...أوَتعلم -

83
00:06:35,030 --> 00:06:36,790
لا داعي لبقائك
سأكون على ما يرام بمفردي

84
00:06:36,825 --> 00:06:38,000
لا، لا، هراء

85
00:06:38,035 --> 00:06:43,700
يمكنك أنْ تريني كيف يعمل صندوق
ألعاب الفيديو، أو مهما يكن اسمه

86
00:06:44,022 --> 00:06:47,338
حسناً، عليّ إخراج القمامة أوّلاً -
فكرة سديدة -

87
00:06:47,373 --> 00:06:50,491
في الحقيقة يمكنك أنْ تبدأ بهذا
الطعام غير الصحيّ الذي تسمّونه إفطاراً

88
00:06:50,526 --> 00:06:56,016
لا تقل أنّك ستأكل هذه الفضلات -
فطيرتي -

89
00:06:56,483 --> 00:07:01,208
عد سريعاً وسأعدّ لك إفطار قراصنة مِن
الجريب فروت وسمك الإسقمريّ المسلوق

90
00:07:01,243 --> 00:07:03,407
داء الإسقربوط مستبعد اليوم

91
00:07:12,659 --> 00:07:14,827
أعرف بما تفكّر

92
00:07:15,252 --> 00:07:18,955
كم سيمضي حتّى يفسد
ذاك القرصان كلّ شيء؟

93
00:07:19,196 --> 00:07:22,756
ما الذي تفعلينه هنا؟ -
أرعى مصلحة ابني -

94
00:07:23,430 --> 00:07:24,594
...قل لي

95
00:07:25,271 --> 00:07:28,229
أيزعجك والدك الجديد؟ -
ليس والدي -

96
00:07:28,264 --> 00:07:31,681
حسناً
إنْ هي إلّا مسألة وقت

97
00:07:34,129 --> 00:07:37,269
هنري)، إنّي أحاول)
تقديم المساعدة وحسب

98
00:07:37,848 --> 00:07:41,611
أعرف صعوبة دخول شخص
جديد للعائلة

99
00:07:41,646 --> 00:07:44,346
وما أدراكِ؟ -
لأنّي كنت في السابق ذلك الشخص -

100
00:07:44,381 --> 00:07:47,519
لكنّه ليس مثلكِ
فما كان ليؤذي هذه العائلة

101
00:07:47,554 --> 00:07:50,207
حقّاً؟ -
أجل -

102
00:07:56,717 --> 00:07:57,791
ويحي

103
00:08:17,336 --> 00:08:18,347
احتفظ بها

104
00:08:18,382 --> 00:08:24,340
الغرض الوحيد القادر على إزالة
ما يجعل (إيمّا) مميّزة

105
00:08:25,456 --> 00:08:28,641
لن تأخذيها -
(لا أريدها يا (هنري -

106
00:08:28,676 --> 00:08:34,958
أريد الحرص على أنْ تدرك حقيقة
والدك المستقبليّ العزيز الجديد

107
00:08:35,116 --> 00:08:38,884
إنّه لا يكترث بك
(ولا بـ(إيمّا

108
00:08:38,919 --> 00:08:44,761
لذا عليك الآن أنْ تطرح على
نفسك سؤالاً صغيراً

109
00:08:46,521 --> 00:08:49,354
ما الذي ستفعله حيال ذلك؟

110
00:09:13,487 --> 00:09:14,670
حقّاً؟

111
00:09:16,232 --> 00:09:20,245
إيمّا)، الأمر ليس كما يبدو)
فهذه سيّارتي الجديدة

112
00:09:20,280 --> 00:09:23,070
حقّاً؟ قايضتَ بساطك الطائر
بسيّارة "مياتا" إذاً؟

113
00:09:23,105 --> 00:09:24,313
أجل، إنّها اقتصادية جدّاً

114
00:09:24,348 --> 00:09:26,947
بالتأكيد، حسناً، فلنذهب في جولة
يجب أنْ نتحدّث

115
00:09:26,982 --> 00:09:28,771
ياسمين) أرسلتكِ)

116
00:09:28,855 --> 00:09:31,916
آسف، لست في مزاج مناسب -
هذا ليس طلباً -

117
00:09:34,455 --> 00:09:39,301
هنري)، مِن الواضح أنّهم لمْ)
...يصمّموا هذه الأشياء لأشخاص مثلي

118
00:09:43,026 --> 00:09:44,218
(هنري)

119
00:10:04,852 --> 00:10:06,252
اللعنة

120
00:10:19,083 --> 00:10:21,144
أهلاً بك على متن المركبة يا صاح

121
00:10:36,139 --> 00:10:38,068
أين أنا بحقّ الشيطان؟

122
00:10:44,064 --> 00:10:47,033
أيّ سحر أسود هذا؟

123
00:10:47,276 --> 00:10:49,819
ليس سحراً
أنت في مركبتي

124
00:10:49,854 --> 00:10:52,658
أنت الآن على عمق فراسخ
كثيرة تحت سطح البحر

125
00:10:52,693 --> 00:10:55,044
"أهلاً بك في "نوتيلوس

126
00:10:57,482 --> 00:11:00,363
(نادِني (نيمو

127
00:11:00,819 --> 00:11:02,465
ما الذي تريده؟

128
00:11:09,388 --> 00:11:15,625
هذه المركبة أكثر مِنْ
مجرّد فولاذ ومسامير

129
00:11:16,371 --> 00:11:18,382
إنّها فرصة ثانية

130
00:11:19,958 --> 00:11:26,663
ستكون أحمقاً إنْ ظننتني سأمكث في
هذا التابوت تحت الماء لفترة أكثر مِن اللازم

131
00:11:34,914 --> 00:11:39,091
أعرف أنّ قلبك ممتلئ بالكراهية
سعياً للانتقام

132
00:11:39,223 --> 00:11:43,968
كانت هذه الحربة مسحورة لتساعدني
في العثور على الأرواح الخاوية كروحك

133
00:11:44,274 --> 00:11:48,813
وماذا بعدها؟
ستملأها بشيء آخر؟

134
00:11:48,879 --> 00:11:50,525
(أجل يا (هوك

135
00:11:51,364 --> 00:11:55,477
...بالشيء الوحيد الذي ينقص حياتك

136
00:11:57,563 --> 00:11:58,909
العائلة

137
00:12:02,753 --> 00:12:09,367
لن يحلّ أحد مكان ما أخذه
القاتم منّي أبداً

138
00:12:09,402 --> 00:12:12,293
أعرف أنّك تشعر بذلك الآن

139
00:12:12,328 --> 00:12:16,199
لا تملك أدنى فكرة عن شعوري -
في هذا أنتَ مخطئ -

140
00:12:16,699 --> 00:12:21,237
لعلمك... خسرت عائلتي أيضاً

141
00:12:21,753 --> 00:12:24,739
قُتلوا بوحشيّة أثناء إبحاري

142
00:12:25,423 --> 00:12:32,193
وقد أمضيت عقوداً في مطاردة
الرجال المسئولين عمّا حدث

143
00:12:32,621 --> 00:12:37,388
قتلت أحدهم بهذا النصل

144
00:12:38,622 --> 00:12:40,446
...ولدى انتهائي

145
00:12:41,438 --> 00:12:48,254
لمْ يتبقَّ لديّ سوى قلب خاوٍ
وحربة ملطّخة بالدماء

146
00:12:48,289 --> 00:12:51,755
لا أحتاج عائلة
أخرجني الآن

147
00:12:51,790 --> 00:12:56,588
لا أظنّك مخيّراً في هذه المسألة
فهناك مهمّة أحتاج لعونك بها

148
00:12:59,502 --> 00:13:04,097
وهي مهمّة ذات شأن عظيم
...وعند إنجازها

149
00:13:06,897 --> 00:13:13,930
سترى أنّك لهذه المركبة
تنتمي فعلاً

150
00:13:21,021 --> 00:13:24,429
هنري)، ماذا تفعل؟) -
ما طلبته منك أمّي -

151
00:13:24,464 --> 00:13:27,800
التخلّص مِنْ هذه -
دعني أشرح الأمر -

152
00:13:28,246 --> 00:13:30,247
لستَ مضطرّاً
أفهم ذلك

153
00:13:30,282 --> 00:13:32,721
كلّا، لمْ تفهم
(احتفظت بها لحماية (إيمّا

154
00:13:32,756 --> 00:13:34,960
حتّى لو لمْ تردك أنْ تفعل؟

155
00:13:35,710 --> 00:13:37,893
هنري)، أصغِ لي) -
لا -

156
00:13:37,928 --> 00:13:42,902
لا يحقّ لك اتّخاذ قرارات عنّي
وقطعاً لا يحقّ لك اتّخاذ قرارات عن أمّي

157
00:13:43,673 --> 00:13:45,359
هنري)، توقّف) -
أفلتني -

158
00:13:45,394 --> 00:13:47,966
المسألة لا تتعلّق بمجزّة
لعينة حاليّاً

159
00:13:49,183 --> 00:13:51,358
ما هذا بحقّ الجحيم؟

160
00:13:55,796 --> 00:13:56,831
اهرب

161
00:13:58,872 --> 00:14:00,505
استدر يا صاح

162
00:14:03,289 --> 00:14:05,545
القبطان يودّ رؤيتك

163
00:14:13,686 --> 00:14:17,391
أصغيا لي، اتركا الفتى يذهب
فلا علاقة له بهذا

164
00:14:18,551 --> 00:14:21,504
ما الذي يجري بحقّ الجحيم؟ -
ماذا يبدو لك؟ -

165
00:14:26,334 --> 00:14:29,710
...أنحن -
تحت سطح الماء؟ أجل -

166
00:14:30,305 --> 00:14:32,519
"أهلاً بك في "نوتيلوس

167
00:14:50,123 --> 00:14:52,475
"الطوارئ"

168
00:14:54,788 --> 00:14:56,859
جئت بأقصى سرعة

169
00:14:57,118 --> 00:14:59,217
كنت في دوريّة قرب المناجم

170
00:14:59,252 --> 00:15:03,124
الكوارث تتوالى منذ سقوط المنطاد المسيّر
عثرت عليه في الغابة

171
00:15:03,159 --> 00:15:04,110
مَنْ يكون؟

172
00:15:04,145 --> 00:15:07,215
يبدو لاجئاً آخر مِنْ بلاد
القصص غير المرويّة

173
00:15:07,373 --> 00:15:11,850
إصابته بليغة ويعاني نزيفاً حادّاً
لو تأخّر بضع ساعات لمات

174
00:15:11,885 --> 00:15:14,220
لا بدّ أنّه كان هناك منذ أيّام
هل تعرّف عليه أحد؟

175
00:15:14,255 --> 00:15:19,797
لا، نحن نتحرّى ولكنّي
(لا أظنّه ذهب قطّ إلى مطعم (غراني

176
00:15:20,613 --> 00:15:23,727
أوَتعلمين... سأعود للقسم
وأتفقّد إنْ كان هناك بلاغ عن مفقود

177
00:15:23,762 --> 00:15:26,537
أجل، سأبقى هنا
وسأطلعك على المجريات

178
00:15:36,809 --> 00:15:38,043
(بِل)

179
00:15:38,610 --> 00:15:41,467
ما الذي تفعلينه هنا؟ -
سنو)، أهلاً) -

180
00:15:41,723 --> 00:15:45,628
سأجري أوّل صورة
بالموجات فوق الصوتيّة

181
00:15:46,125 --> 00:15:49,321
ياللروعة
يبدو هذا مشوّقاً

182
00:15:49,356 --> 00:15:52,854
(أجل، لمْ أخبر (رامبل
بمجيئي حتّى

183
00:15:55,900 --> 00:15:59,868
نظراً لما جعلكِ تقاسينه
فلا أظنّ أحداً سيلومك

184
00:16:00,064 --> 00:16:04,572
المسألة لا تتعلّق بهذا اليوم وحسب

185
00:16:04,994 --> 00:16:09,567
(إنْ لمْ أرغب أنْ يشارك (رامبل
...بأمر بسيط كهذا

186
00:16:09,602 --> 00:16:17,507
فماذا سأفعل عندما يأتي المولود؟
كيف سأجعله جزءاً مِنْ حياة ابننا؟

187
00:16:19,571 --> 00:16:21,512
هذا سؤال وجيه

188
00:16:23,275 --> 00:16:29,087
وهو سؤال لا يحتاج لإجابة
قبل ستّة شهور أخرى على الأقلّ

189
00:16:29,921 --> 00:16:31,031
أجل

190
00:16:34,703 --> 00:16:36,221
لماذا اقتادونا؟

191
00:16:36,256 --> 00:16:39,774
أخشّى أنّه لديّ سوابق
مع قبطان هذه المركبة

192
00:16:39,809 --> 00:16:41,765
لمَ لا يفاجئني هذا؟

193
00:16:41,800 --> 00:16:44,665
ما كان ليحدث شيء مِنْ هذا
لو نفّذت ما طلبته منك أمّي

194
00:16:44,700 --> 00:16:47,496
آسف يا فتى، لمْ أستطع التخلّي
عن الغرض الوحيد القادر على إنقاذها

195
00:16:47,531 --> 00:16:49,445
متى كنت تنوي استعمالها عليها؟

196
00:16:49,480 --> 00:16:52,686
وهل كنت ستسأل قبل قيامك بذلك؟ -
لا أعرف -

197
00:16:52,721 --> 00:16:56,955
إنّها مخلّصة بحقيقة كيانها
وهذا ما لمّ شملنا

198
00:16:58,437 --> 00:17:00,528
لمْ أكن أحاول حرمانكم
(مِنْ ذلك يا (هنري

199
00:17:00,563 --> 00:17:05,181
ولماذا تهتمّ حتّى؟
فلستَ فرداً مِنْ هذه العائلة حتّى

200
00:17:07,125 --> 00:17:10,044
...(هنري) -
لا يهمّ -

201
00:17:10,550 --> 00:17:13,983
سينتهي أمرنا كطعام للأسماك
على سطح المحيط قريباً بكلّ الأحوال

202
00:17:14,018 --> 00:17:15,716
سبق أنْ خرجنا مِنْ مآزق
أصعب مِنْ هذه

203
00:17:15,751 --> 00:17:19,448
أتذكر حيلة السجين السائر؟ -
(ووكي) -

204
00:17:19,483 --> 00:17:22,008
"حيلة "السجين ووكي

205
00:17:22,043 --> 00:17:25,940
ووكي)؟ ما هو الـ(ووكي)؟)
ليس لهذا أيّ معنى

206
00:17:25,975 --> 00:17:27,653
...إنّه مِنْ فيلم

207
00:17:28,528 --> 00:17:29,929
لا تشغل بالك

208
00:17:30,821 --> 00:17:32,984
وهذا لا يحتسب

209
00:17:34,362 --> 00:17:36,083
فقد كان مِنْ كون موازٍ

210
00:17:36,118 --> 00:17:38,997
عليّ إذاً ابتكار خطّة
مِنْ بنات أفكاري

211
00:17:39,389 --> 00:17:43,688
(ثق بي يا (هنري
هذا قبطان لا أنصحك بلقائه

212
00:18:09,444 --> 00:18:10,945
اللعنة

213
00:18:11,261 --> 00:18:15,934
هذه المياه خطيرة
ابقَ قريباً ولا تحد عن الدرب

214
00:18:15,969 --> 00:18:18,184
ما الذي نسعى إليه بالضبط؟

215
00:18:18,282 --> 00:18:23,063
سترى قريباً جدّاً
إنّه أمامنا

216
00:18:25,739 --> 00:18:28,244
سمعتَ القبطان
ابقَ قريباً

217
00:18:33,866 --> 00:18:37,399
أحقّاً تصدّق كلّ ما يقوله
ذاك العجوز؟

218
00:18:37,434 --> 00:18:40,349
يجدر بك الإصغاء إليه
لعلّك تتعلّم شيئاً

219
00:18:41,012 --> 00:18:44,063
أعتقد أنّ الضغط يؤثّر
عليكم جميعاً

220
00:18:44,355 --> 00:18:46,942
أنا مستعدّ للتضحية بحياتي
لأجل ذلك الرجل

221
00:18:47,436 --> 00:18:51,030
لماذا؟
ما الذي فعله لك؟

222
00:18:55,109 --> 00:18:58,342
في صِغري، انتُزعت عائلتي منّي

223
00:18:58,377 --> 00:19:01,147
ترعرعت قرب المرسى
أرعى نفسي

224
00:19:01,182 --> 00:19:04,737
متحرّقاً لتدفيع الثمن
للذين أخذوهم

225
00:19:05,143 --> 00:19:07,926
وما كانت إلّا مسألة وقت
لأتسبّب بهلاكي

226
00:19:07,961 --> 00:19:11,950
وماذا بعدها؟
اختطفك (نيمو)؟

227
00:19:11,985 --> 00:19:16,146
ذاك الرجل أنقذ حياتي -
دعني أطرح عليك سؤالاً واحداً -

228
00:19:16,181 --> 00:19:19,499
في مسعاك للثأر
هل عثرت على الذين ظلموك؟

229
00:19:19,534 --> 00:19:21,982
لا، ولحسن حظّي لمْ أعثر عليهم

230
00:19:22,017 --> 00:19:25,125
كلّمني إذاً حين يصبح الثأر
في متناول يدَيك

231
00:19:25,691 --> 00:19:27,774
فلن يكون التخلّي عنه
بتلك السهولة حينها

232
00:19:27,809 --> 00:19:29,740
ها هو ذا

233
00:19:39,019 --> 00:19:43,432
اللعنة
كلّ هذا لأجل كنز مخبّأ

234
00:19:43,836 --> 00:19:49,248
أجل، لكنْ هناك أكثر مِنْ مجرّد
ذهب ومجوهرات في ذلك الصندوق

235
00:20:00,893 --> 00:20:02,554
كراكن

236
00:20:03,619 --> 00:20:04,934
تشبّث

237
00:20:12,124 --> 00:20:13,391
(نيمو)

238
00:20:18,737 --> 00:20:19,978
تشبّث

239
00:20:35,180 --> 00:20:37,460
طلبت منك البقاء قريباً

240
00:20:39,872 --> 00:20:41,860
كان مِن الممكن أنْ تلقى مصرعك

241
00:20:43,582 --> 00:20:46,946
صحيح أنّك عنيد
لكنّي لمْ أفقد الأمل منك بعد

242
00:20:46,981 --> 00:20:50,691
صدّق أو لا تصدّق
أنتَ فرد مِنْ هذه العائلة

243
00:20:53,352 --> 00:20:56,246
لمَنْ أدين بهذه السعادة؟

244
00:20:56,281 --> 00:21:00,198
فليس كلّ يوم يقوم
رامبل ستيلسكن) بزيارة منزليّة)

245
00:21:00,292 --> 00:21:03,370
صحيح
لا أفعل

246
00:21:04,362 --> 00:21:06,369
أرى أنّك تحتفلين

247
00:21:06,605 --> 00:21:15,147
أجل، أنا في خضمّ دقّ إسفين على
(شكل قرصان وسط قبيلة (تشارمينغ

248
00:21:17,750 --> 00:21:21,356
أيهمّك أنْ تنضمّ إليّ؟ -
...أتذكرين -

249
00:21:22,065 --> 00:21:24,051
دروسك القديمة؟

250
00:21:25,467 --> 00:21:27,839
أجل، أذكرها

251
00:21:30,985 --> 00:21:34,385
ما الذي تريد أنْ تعلّمني
إيّاه الآن يا معلّمي؟

252
00:21:34,420 --> 00:21:38,803
يبدو أنّك نسيت الدرس الأهمّ

253
00:21:39,409 --> 00:21:42,706
ممنوع أنْ تأخذي ما هو لي

254
00:21:43,853 --> 00:21:45,340
المجزّة

255
00:21:46,038 --> 00:21:49,636
القرصان خبّأها وهي الآن مفقودة

256
00:21:49,720 --> 00:21:51,947
وبإمكاني أنْ أشمّ رائحة
سحرك يفوح منها

257
00:21:51,982 --> 00:21:53,628
تريد المجزّة؟

258
00:21:53,663 --> 00:21:56,898
ما ظننتك تبالي إنْ لاقت المخلّصة
مصيرها أو لا

259
00:21:56,933 --> 00:22:01,408
أحقّاً تعتقدين أنّ مجزّة القدر
تعطي مفعولاً مع المخلّصة فقط؟

260
00:22:05,878 --> 00:22:09,700
(تريد استعمالها على (بِل

261
00:22:10,248 --> 00:22:18,106
والطفل الذي ينمو بداخلها لتتمكّن مِنْ
تغيير قدر عائلتك الصغيرة البائسة

262
00:22:18,454 --> 00:22:21,549
حسناً، ليتني كنت أستطيع المساعدة

263
00:22:23,121 --> 00:22:29,897
لكنْ على غرار كلّ الذين أحببتَهم
تلك المجزّة ضاعت

264
00:22:30,649 --> 00:22:35,652
احذري ممّن تواجهينه
فحلفاؤك قلّة

265
00:22:36,356 --> 00:22:40,020
لا يحتاج المرء حلفاء وهو منتصر

266
00:22:40,701 --> 00:22:45,778
وكما ترى، أبلي البلاء
الحسن مِنْ دونك

267
00:22:45,813 --> 00:22:50,957
سنرى بهذا الشأن يا عزيزتي
سنرى

268
00:23:08,361 --> 00:23:12,395
أهذا نوع مِن العلاج بالطبيعة؟
فلعلمك، الغابات لا تستهويني

269
00:23:12,430 --> 00:23:14,082
تعال، سترى

270
00:23:18,378 --> 00:23:23,549
ستوري بروك ترحّب بكم

271
00:23:23,758 --> 00:23:26,047
ستوري بروك" ترحّب بكم"

272
00:23:26,082 --> 00:23:29,349
أمعن النظر -
حسناً -

273
00:23:31,853 --> 00:23:35,580
وإنْ يكن؟ أُعيد إصلاحها
حتماً صدمها سائق ثمل

274
00:23:35,615 --> 00:23:39,868
مع أنّ (ريجينا) تعدّ شراب تفّاح
قويّاً، إلّا أنّي لمْ أكن ثملة

275
00:23:40,936 --> 00:23:43,697
أنتِ سبّبت هذا؟ -
أجل -

276
00:23:44,149 --> 00:23:48,800
(صدمتُ اللافتة مباشرة بعد محاولة (هنري
"إقناعي بأنّي المخلّصة لـ"ستوري بروك

277
00:23:49,661 --> 00:23:56,812
رويدكِ، أنتِ إذاً
أنتِ... (إيمّا سوان) هربتِ

278
00:23:56,847 --> 00:23:59,959
ولمْ تكن المرّة الوحيدة -
ومتى كانت الأخيرة؟ -

279
00:23:59,994 --> 00:24:05,322
البارحة حين أعطيتني المجزّة -
لكنّكِ تخلّصتِ منها -

280
00:24:05,357 --> 00:24:08,630
قلت لعائلتي إنّي قلقة مِنْ أنْ
يستخدمها أحد كسلاح ضدّي

281
00:24:08,665 --> 00:24:11,518
وهذا غير صحيح؟ -
...كنت -

282
00:24:12,587 --> 00:24:14,761
أخشى أنّي قد أستخدمها أنا

283
00:24:15,696 --> 00:24:22,806
كلّما فكّرت برؤيا مستقبلي
...وأفكّر بيدي المرتعشة

284
00:24:23,910 --> 00:24:27,018
أتخيّل اضطرار عائلتي
على مشاهدتي وأنا أموت

285
00:24:28,195 --> 00:24:31,501
فأتمنّى لو أنّي لمْ أصبح
المخلّصة أبداً

286
00:24:31,536 --> 00:24:34,886
لذا علمت أنّه يجب عدم
بقائها قربي

287
00:24:34,922 --> 00:24:38,108
أخبريني
ماذا أفعل الآن؟

288
00:24:38,512 --> 00:24:40,861
ما فعلتُه كلّما كنت أهرب

289
00:24:40,896 --> 00:24:46,865
كنت أعود وأواجه كلّ الذين خيّبت ظنّهم
وأحاول إيجاد طريقة للتعويض عن أخطائي

290
00:24:47,203 --> 00:24:48,965
أخطائي

291
00:24:50,225 --> 00:24:52,952
..."مهما كان الذي حدث لـ"آجرباه

292
00:24:54,048 --> 00:24:58,651
كان كلّه ذنبي، ولا أعرف مِنْ
أين أبدأ لإصلاح ذلك

293
00:24:58,686 --> 00:25:02,828
إنّك لا تعرف ما حدث حتّى
لعلّك تبدأ مِنْ هناك

294
00:25:02,863 --> 00:25:05,842
لا يمكن إصلاح المشكلة
قبل معرفتها

295
00:25:23,388 --> 00:25:25,543
قتلتُ أبي

296
00:25:26,573 --> 00:25:27,709
ماذا؟

297
00:25:28,347 --> 00:25:31,102
سألتني لماذا أهتمّ بالحفاظ
على شمل عائلتك

298
00:25:31,137 --> 00:25:34,194
لأنّي حظيت بفرصة ذات مرّة
للحفاظ على شمل عائلتي

299
00:25:35,330 --> 00:25:38,485
مع أبيك؟
أعرف، أخبرتنا بذلك

300
00:25:38,520 --> 00:25:42,076
ثمّة جزئيّة لمْ أشاركها معكم
(يا (هنري

301
00:25:44,452 --> 00:25:46,404
...عندما قتلت والدي

302
00:25:47,888 --> 00:25:51,021
لمْ أقضِ على حياته فحسب

303
00:25:54,209 --> 00:25:55,774
فقد كان لديه ولد

304
00:25:59,776 --> 00:26:02,116
كان لديك أخٌ آخر إذاً

305
00:26:02,460 --> 00:26:03,408
أجل

306
00:26:06,154 --> 00:26:09,616
(سمّاه (ليام
تيمّناً بشقيقي الأكبر

307
00:26:11,776 --> 00:26:14,030
وكان أمراً يفوق الاحتمال

308
00:26:17,066 --> 00:26:23,939
قتلتُ والدي
ويتّمت فتىً بريئاً

309
00:26:43,175 --> 00:26:47,899
كلّ العناء لأجل مفتاح
إنّك أكثر جنوناً ممّا ظننت

310
00:26:49,769 --> 00:26:54,595
شكّلت هذه المركبة ملاذاً
للناس للهروب مِنْ ماضيهم

311
00:26:54,771 --> 00:26:57,603
لكنّها ليس مكاناً ملائماً
لتأسيس حياة جديدة

312
00:26:57,638 --> 00:27:01,906
جلّ عملنا هو الإبحار والإبحار
دونما مكان ندعوه وطناً

313
00:27:01,941 --> 00:27:07,388
وكيف يمكن لمفتاح أنْ يغيّر ذلك؟ -
هذا ليس مجرّد مفتاح ما -

314
00:27:07,423 --> 00:27:15,175
سيفتح هذا المفتاح مدخلاً إلى مكان
"يدعى "الجزيرة الغامضة

315
00:27:15,210 --> 00:27:19,214
وهي مكان نستطيع فيه
البدء مِنْ جديد

316
00:27:19,523 --> 00:27:22,389
(هذه هي فرصتك يا (كيليان

317
00:27:22,424 --> 00:27:26,512
ما عدتَ مضطرّاً لخوض غمار
المياه المظلمة بعد الآن

318
00:27:26,780 --> 00:27:29,338
أمضيت زمناً طويلاً أطارد تمساحي
لدرجة تمنعني مِن التوقّف الآن

319
00:27:29,373 --> 00:27:34,435
أعرف، خسرتَ أحباباً لك وأعرف أنّك
لهذا السبب لا تريد فتح قلبك مجدّداً

320
00:27:34,470 --> 00:27:38,858
لكنْ ماذا لو قلت لك أنّ
...الجزيرة الغامضة هي المكان

321
00:27:39,074 --> 00:27:45,384
الذي لن تخسر فيه أحداً ثانية؟ -
لا، هذا غير ممكن -

322
00:27:45,466 --> 00:27:51,050
بلى، انضمم لطاقمي
وشاهد بنفسك

323
00:27:57,717 --> 00:28:00,045
مِنْ أين أتيت بتلك السكّين؟

324
00:28:03,089 --> 00:28:05,249
إنّها ملك لنائبي

325
00:28:07,509 --> 00:28:10,192
قال أنّ عائلته انتُزعت منه
كيف؟

326
00:28:10,227 --> 00:28:15,020
كان فتىً صغيراً حينما قُتل والده
بينما كان نائماً في سريره

327
00:28:15,055 --> 00:28:19,543
اسمه
ما اسم نائبك؟

328
00:28:20,239 --> 00:28:21,537
(ليام)

329
00:28:27,703 --> 00:28:31,656
(ما فعلتَه بـ(ليام
تحاول تعويضه معي؟

330
00:28:32,112 --> 00:28:34,825
لا أحتمل تدمير عائلة
(أخرى يا (هنري

331
00:28:35,139 --> 00:28:38,195
لن تفعل -
فعلت وانتهى -

332
00:28:38,669 --> 00:28:42,327
نحن عالقان في هذا الصندوق الحديديّ
وأنا عاجز عن فتح ذلك القفل

333
00:28:44,489 --> 00:28:48,270
لا تستطيع
لكنْ ربّما أنا أستطيع

334
00:28:52,578 --> 00:28:56,331
القاعدة الأولى في الاختطاف
لا يفتّشون الصغار أبداً

335
00:29:01,129 --> 00:29:04,191
سنذهب عبر هذه؟ -
إنّها الطريق الوحيدة للخروج -

336
00:29:04,226 --> 00:29:09,557
بسرعة، ليس أمامنا وقت طويل
قبل أنْ يدرك القبطان أنّنا هربنا

337
00:29:12,526 --> 00:29:15,466
ماذا فعلت له؟
لمَ (نيمو) غاضب لهذا الحدّ؟

338
00:29:15,501 --> 00:29:18,732
لا وقت للشرح
علينا مغادرة هذه المركبة الآن

339
00:29:18,767 --> 00:29:20,232
أين بزّتك؟

340
00:29:20,381 --> 00:29:22,777
لن أرتدي بزّة
فلا توجد سوى خوذة واحدة

341
00:29:22,812 --> 00:29:26,595
مهلاً، كيف ستخرج مِنْ هنا إذاً؟ -
لن أخرج -

342
00:29:26,895 --> 00:29:30,107
لا، لا -
هنري)، كنتَ محقّاً) -

343
00:29:30,142 --> 00:29:33,284
علاقتك بوالدتك مميّزة
ويجب ألّا تخسراها

344
00:29:34,114 --> 00:29:36,963
كنت تعرف أنّه لا توجد سوى
خوذة واحدة، أليس كذلك؟

345
00:29:37,469 --> 00:29:40,091
(واحد منّا فقط سيعود إلى (إيمّا

346
00:29:40,429 --> 00:29:42,044
وسيكون أنت

347
00:29:52,483 --> 00:29:55,147
كنت أتأمّل أنْ تبقى

348
00:29:57,147 --> 00:29:59,954
(ليام) -
مرحباً يا أخي -

349
00:30:01,178 --> 00:30:04,058
انتظرت هذا طويلاً

350
00:30:10,759 --> 00:30:14,686
لست مضطرّاً للمغادرة -
بلى يا صاح، أنا مضطرّ للأسف -

351
00:30:14,721 --> 00:30:19,656
الهروب مِنْ (ليام) لن يحلّ أيّ شيء -
لكنّه سيبقيني حيّاً -

352
00:30:19,748 --> 00:30:22,975
لن يؤذيك
فقد تخلّى عن الثأر

353
00:30:23,309 --> 00:30:25,759
أجل، وهل تعرف السبب؟

354
00:30:26,281 --> 00:30:30,451
لأنّه لمْ يجد قاتل أبيه بعد -
(إلّا (ليام -

355
00:30:30,486 --> 00:30:33,144
ما كان ليخونني هكذا
فهو بمنزلة ابن بالنسبة لي

356
00:30:33,179 --> 00:30:36,414
كنتُ ابناً لشخص آخر أيضاً
في السابق

357
00:30:38,987 --> 00:30:40,195
(ليام)

358
00:30:41,352 --> 00:30:44,842
لا تفعل هذا يا صاح -
الأمر صحيح إذاً؟ -

359
00:30:44,950 --> 00:30:50,441
أعرف شعورك، لكنّ قتل هذا الرجل
لن يخمد النار التي في صدرك

360
00:30:51,234 --> 00:30:58,116
أخبرتني مرّة كيف لاحقت الرجال الذين
قتلوا عائلتك وكيف ذبحت كلّ فرد منهم

361
00:30:58,151 --> 00:30:59,758
لكنّ هذا لا يعني أنّه عليك
القيام بالمثل

362
00:30:59,793 --> 00:31:01,974
يسهل عليك قول ذلك
فقد حقّقت انتقامك

363
00:31:02,009 --> 00:31:04,405
وأنا نادم مُذّاك الحين

364
00:31:04,533 --> 00:31:07,350
ليام)، أنت أقوى ممّا كنتُ عليه)

365
00:31:07,385 --> 00:31:10,187
وقد اقتربنا كثيراً أخيراً مِنْ
إيجاد وطن لنا

366
00:31:13,693 --> 00:31:17,629
آسف أيّها القبطان
لكنّك مخطئ

367
00:31:18,043 --> 00:31:22,521
قلبي ليس بأقوى مِنْ قلبك -
(ليام) -

368
00:31:25,081 --> 00:31:29,355
لا، لا
لا، لا، لا

369
00:31:30,459 --> 00:31:32,243
لا، لا

370
00:31:32,563 --> 00:31:36,541
أنت... أنت السبب -
كلّا، لقد طلبت منه أنْ يتركني أرحل -

371
00:31:36,576 --> 00:31:41,270
إيّاك أنْ تلقي باللوم عليه
ستدفع ثمن فعلتك

372
00:31:41,305 --> 00:31:43,736
تستحقّ أفضل مِنْ هذا يا أخي

373
00:31:44,172 --> 00:31:47,110
وأرجو أنْ تعثر عليه -
لا -

374
00:31:57,596 --> 00:32:01,890
أخذت منّي كلّ شيء
(في البداية أبي ومِنْ ثمّ (نيمو

375
00:32:01,925 --> 00:32:04,142
كان ذلك قبل زمن بعيد يا صاح
فلماذا تقاضيني الآن؟

376
00:32:04,177 --> 00:32:05,508
لمْ يكن زمناً طويلاً بقدر ما تعتقد

377
00:32:05,543 --> 00:32:08,300
نجحنا بالوصول للجزيرة الغامضة
وكان يمكن أنْ نحظى بفرصة للحياة

378
00:32:08,335 --> 00:32:11,226
ما الذي حدث إذاً؟ -
(هايد) -

379
00:32:11,261 --> 00:32:14,897
(لقد أخذه، وهذا يعني أنّ (نيمو
مات حالما وصلنا إلى هنا

380
00:32:15,123 --> 00:32:19,644
هايد)... والجزيرة الغامضة)
إنّها بلاد القصص غير المرويّة

381
00:32:19,679 --> 00:32:22,471
وماذا يعني ذلك؟ -
ألمْ تفهم؟ -

382
00:32:22,506 --> 00:32:24,864
(نيمو) هنا يا (ليام)
"إنّه في "ستوري بروك

383
00:32:24,899 --> 00:32:29,189
ربّما، لكنّه ميت بسببك

384
00:32:29,503 --> 00:32:31,790
لن أؤذيك يا أخي

385
00:32:38,981 --> 00:32:40,125
لا تفعل

386
00:32:41,250 --> 00:32:43,427
أرجوك، توقّف

387
00:32:44,925 --> 00:32:46,078
أرجوك

388
00:32:57,495 --> 00:33:00,834
أأنت بخير؟ -
أظنّني طلبت منك المغادرة -

389
00:33:00,869 --> 00:33:03,579
ولو أطعتك للقيتَ حتفك

390
00:33:05,749 --> 00:33:07,660
أنا مسرور لأنّك لمْ تطعني

391
00:33:08,123 --> 00:33:09,983
ما الذي جعلك تعود؟

392
00:33:10,018 --> 00:33:14,190
قلتَ أنّك لا تحتمل تدمير
عائلة أخرى، وأنا كذلك أيضاً

393
00:33:16,266 --> 00:33:19,299
...أتقصد أنّك تراني فرداً مِنْ -
لا تبالغ -

394
00:33:26,387 --> 00:33:29,879
تعرف لماذا أحتاج هذه
المجزّة، صحيح؟

395
00:33:31,714 --> 00:33:34,224
تحبّها أيضاً -
أجل -

396
00:33:34,454 --> 00:33:37,139
وإذا لمْ تردني أنْ أستخدمها
فلن أفعل

397
00:33:37,855 --> 00:33:41,076
لكنّ هذا لا يعني أنّ أمراً
سيّئاً يجب أنْ يحدث

398
00:33:41,111 --> 00:33:46,403
لن تتحقّق تلك الرؤى
أؤكّد لك ذلك

399
00:33:47,062 --> 00:33:52,641
سنجد طريقة أخرى لإنقاذها -
أجل، لكنْ مِنْ أين نبدأ؟ -

400
00:33:54,579 --> 00:33:58,720
علينا الحرص أوّلاً على عدم وقوعنا
في الإغراء لسلوك الطريق السهلة مجدّداً

401
00:34:22,152 --> 00:34:23,530
(علاء الدين)

402
00:34:25,060 --> 00:34:26,244
أتسمحين لي؟

403
00:34:26,767 --> 00:34:27,791
شكراً

404
00:34:37,830 --> 00:34:39,986
أعتذر على فراري

405
00:34:40,467 --> 00:34:44,326
أعرف أنّك تشعر بالذنب
بشأن ما فعلته

406
00:34:45,265 --> 00:34:49,229
لكنّي أريد قول المزيد لك -
أعرف وأنا مستعدّ للاستماع -

407
00:34:49,391 --> 00:34:51,363
أريد إصلاح الأمور

408
00:34:52,133 --> 00:34:57,611
صحيح أنّي لمْ أعد مخلّصاً
..."لكنْ إذا عدنا إلى "آجرباه

409
00:34:57,807 --> 00:35:02,038
قد أتمكّن مِنْ مساعدتك
على إعادتها كما يفترض أنْ تكون

410
00:35:04,865 --> 00:35:07,275
أخشى أنّنا لا نستطيع العودة

411
00:35:08,819 --> 00:35:11,228
ماذا؟ -
...بعد رحيلك -

412
00:35:11,263 --> 00:35:15,207
قصدتُ مملكةً مجاورة
طلباً للتحالف

413
00:35:15,544 --> 00:35:18,829
وفي طريق العودة
علقت في عاصفة رمليّة

414
00:35:18,864 --> 00:35:21,537
صمدت القافلة في أشدّ
...مراحلها ولكنْ

415
00:35:22,185 --> 00:35:27,562
حين بلغنا الكثبان الرمليّة
العظيمة، كانت قد ضاعت

416
00:35:29,134 --> 00:35:32,081
آجرباه" ضاعت"

417
00:35:44,571 --> 00:35:47,580
هل مِنْ أخبار عن مريضنا؟ -
ما يزال في الجراحة -

418
00:35:47,615 --> 00:35:51,090
لكنّ الطبيب (ويل) يرى
أنّ أمامه فرصة للنجاة

419
00:35:51,125 --> 00:35:53,237
هذا عظيم -
أجل -

420
00:35:53,679 --> 00:35:55,350
ما الذي قاله طبيبك؟

421
00:35:55,596 --> 00:35:58,896
أنا على ما يرام
وكلّ شيء يبدو طبيعيّاً

422
00:35:58,931 --> 00:36:01,006
حتّى الآن بأيّ حال

423
00:36:02,283 --> 00:36:03,619
ولكنْ؟

424
00:36:05,691 --> 00:36:10,636
أعطوني نسختَين
قالوا إنّه الإجراء الاعتياديّ

425
00:36:11,866 --> 00:36:13,896
أتريدين إعطاء واحدة لـ(غولد)؟

426
00:36:16,284 --> 00:36:21,629
لا أعرف إنْ كان (رامبل) يستطيع
إصلاح ما كان بيننا

427
00:36:22,241 --> 00:36:23,945
لكنّك تأملين ذلك؟

428
00:36:26,341 --> 00:36:27,941
لا أعرف

429
00:36:29,015 --> 00:36:32,920
...لكنّي أعرف أنّ ابننا في حلمنا

430
00:36:33,558 --> 00:36:36,784
نظر لـ(رامبل) نظرة كراهية

431
00:36:38,588 --> 00:36:43,916
أعتقد أنّه قد تكون هناك فرصة
لتكون الأمور مختلفة بينهما

432
00:36:44,420 --> 00:36:46,548
هذا جلّ ما آمله

433
00:36:59,840 --> 00:37:02,545
أين أنا؟
في زنزانة مِنْ نوع ما؟

434
00:37:03,343 --> 00:37:05,968
لا يا صاح، إنّها مستشفى

435
00:37:06,549 --> 00:37:10,077
تعرّضتَ لصدمة شديدة
على رأسك هناك

436
00:37:10,112 --> 00:37:12,750
أنا متفاجئ بأنّ هذا هو
كلّ ما ناولتني إيّاه

437
00:37:12,988 --> 00:37:18,806
قلت لك إنّي لمْ أعد قرصاناً
فلديّ ما أحيا لأجله الآن

438
00:37:20,040 --> 00:37:22,508
(ذاك الفتى (هنري -
أجل -

439
00:37:22,543 --> 00:37:25,298
تردّدتَ حين رأيتَه
لماذا؟

440
00:37:27,042 --> 00:37:30,608
أدركت أنّي إذا قتلتك أمامه

441
00:37:30,792 --> 00:37:35,601
فسأترك صبيّاً آخر يكبر
بقلب ملؤه الكراهية

442
00:37:39,199 --> 00:37:42,977
(أتمنّى فقط لو استطاع (نيمو
أنْ يرانا متصالحَين أخيراً

443
00:37:43,670 --> 00:37:45,715
ربّما يستطيع

444
00:37:56,761 --> 00:37:58,872
عثروا عليه صباح اليوم

445
00:38:01,286 --> 00:38:02,518
(نيمو)

446
00:38:08,601 --> 00:38:09,850
(ليام)

447
00:38:22,683 --> 00:38:26,616
كيف حال (ليام)؟ أهو بخير؟ -
أجل يا فتى، إنّه بخير الآن -

448
00:38:26,651 --> 00:38:28,658
أشعر أنّ جزءاً كبيراً مِنْ
هذه القصّة يفوتني

449
00:38:28,693 --> 00:38:32,649
أخوك الصغير يمتلك غوّاصة
وقد اختطفكما

450
00:38:32,684 --> 00:38:35,780
ما الذي كنتما تفعلانه في
المرسى أصلاً؟

451
00:38:36,226 --> 00:38:38,560
أتودّ إخبارها، أمْ أفعل أنا؟

452
00:38:38,836 --> 00:38:41,597
لا بأس، سأتولّى هذا الأمر يا صاح

453
00:38:41,771 --> 00:38:43,281
أراك في البيت

454
00:38:45,901 --> 00:38:47,856
...حسناً، إذاً

455
00:38:48,780 --> 00:38:50,377
ما الذي يجري؟

456
00:38:51,338 --> 00:38:54,437
كلّ ما حدث اليوم كان خطئي أنا

457
00:38:54,472 --> 00:38:57,349
كان (هنري) يساعدني
على تصحيح خطأ

458
00:38:57,751 --> 00:38:59,502
أيّ خطأ؟

459
00:39:00,166 --> 00:39:03,096
عندما طلبتِ منّي التخلّص
...مِنْ تلك المجزّة

460
00:39:04,173 --> 00:39:05,505
لمْ أفعل

461
00:39:06,685 --> 00:39:11,084
لمْ أستطع إضاعة الغرض الوحيد
الذي قد يساعد على إنقاذك

462
00:39:12,000 --> 00:39:15,570
حتّى لو اقتضى الأمر أنْ تكرهيني
...لكنْ لحسن الحظّ

463
00:39:15,605 --> 00:39:20,641
جعلني ابنك أرى خطأ فعلتي
...وقبل أنْ تقولي أيّ شيء

464
00:39:20,676 --> 00:39:24,700
إنّها في قعر المحيط
حيث لن يكون لها أثر

465
00:39:26,934 --> 00:39:29,446
لا بأس، أتفهّم ذلك

466
00:39:32,879 --> 00:39:34,079
حقّاً؟

467
00:39:35,832 --> 00:39:38,266
كنتُ لأفعل الأمر ذاته

468
00:39:53,104 --> 00:39:57,401
ما كنتِ لتجرؤي على عبور ذلك
الباب إلّا لسبب واحد

469
00:39:57,943 --> 00:40:02,712
القرصان وابنه سوّيا
الخلاف في النهاية

470
00:40:04,784 --> 00:40:06,975
مجموعة تافهة

471
00:40:07,491 --> 00:40:13,454
إنّهم متسامحون جدّاً فيما بينهم -
المسامحة فضيلة -

472
00:40:13,567 --> 00:40:16,522
فضيلة لستُ مولعاً بها شخصيّاً

473
00:40:16,903 --> 00:40:18,914
هذا مؤسف

474
00:40:19,654 --> 00:40:22,570
لأنّي أتيت لأضع الأمور
في نصابها

475
00:40:22,834 --> 00:40:27,257
كنت أتصرّف بطريقة خاطئة

476
00:40:27,615 --> 00:40:31,226
(في محاولة تأليب آل (تشارمينغ
ضدّ بعضهم

477
00:40:31,758 --> 00:40:35,217
نسيت أهمّ درس علّمتني إيّاه
على الإطلاق

478
00:40:37,057 --> 00:40:46,258
معرفة ما تريده والسعي إليّه
بكلّ ما لديك مِنْ وسائل

479
00:40:47,920 --> 00:40:51,153
وما الذي تريدينه فعلاً؟

480
00:40:58,604 --> 00:41:01,251
السيّد (غولد) للرهونات
وتجارة التحف

481
00:41:27,825 --> 00:41:29,213
أنا؟

482
00:41:30,269 --> 00:41:32,247
أهذا ما تريدينه؟

483
00:41:33,443 --> 00:41:37,564
لا، بل أمر آخر

484
00:41:38,996 --> 00:41:41,561
لكنّي بحاجة لمساعدتك
للحصول عليه

485
00:41:42,769 --> 00:41:45,776
وما الذي يدفعك للاعتقاد
بأنّي سأرغب بمساعدتك؟

486
00:41:49,031 --> 00:41:53,286
...لأنّه لحسن حظّك

487
00:41:56,303 --> 00:42:00,254
ما تزال هناك بضع كائنات تحت الماء
مدينة لي بخدمة

488
00:42:03,882 --> 00:42:05,469
أخبريني إذاً

489
00:42:07,305 --> 00:42:11,380
ما الأمر الذي تحتاجين مساعدتي
للحصول عليه؟

490
00:42:13,022 --> 00:42:15,591
الأمر الوحيد الذذي لطالما أردته

491
00:42:17,579 --> 00:42:19,731
(قلب (سنو وايت

492
00:42:25,015 --> 00:42:26,015
ترجمة: علي رمضان

