﻿1
00:00:01,200 --> 00:00:02,999
سابقاً في
كـان يا ما كـان

2
00:00:03,134 --> 00:00:06,287
مِنْ دون المارد لن أستطيع استعمال
"أمنية للعودة إلى "آجرباه

3
00:00:06,322 --> 00:00:09,580
أظنّك ستستطيعين -
هذا هو السيف في رؤياي -

4
00:00:09,615 --> 00:00:10,979
هذا هو السيف الذي قتلك

5
00:00:11,014 --> 00:00:15,768
بعد أنْ حصلنا عليه، قد نتمكّن أخيراً
مِنْ معرفة المسئول ثمّ يمكننا ردعه

6
00:00:16,732 --> 00:00:19,753
أحقّاً تعتقدين أنّ هنالك شيئاً في
قبوك قادر على تدميره؟

7
00:00:19,788 --> 00:00:24,241
لا نريد تدميره، بل فهمه -
إنّه مقدّر لقتلها -

8
00:00:24,276 --> 00:00:28,008
ذو العباءة الذي يستعمله هو الذي
سيقتلني وعلينا معرفة مَنْ يكون

9
00:00:28,043 --> 00:00:32,416
وحينها يمكن أنْ نفكّر بتدمير الأشياء -
اللعنة -

10
00:00:32,595 --> 00:00:34,359
(روبن هود)

11
00:00:35,850 --> 00:00:38,156
ابتعدي عنه

12
00:00:38,893 --> 00:00:44,408
لا تقلقي، لست هنا لتدنيس
(المثوى الأخير لـ(روبن

13
00:00:44,443 --> 00:00:46,992
أنا أحببته أيضاً لعلمك

14
00:00:47,866 --> 00:00:51,093
أحببته
فعل ماض

15
00:00:51,128 --> 00:00:55,121
خسارة (روبن هود) كان أفضل
ما حدث لنا

16
00:00:55,156 --> 00:01:04,408
فقد دفعك لإعتاقي
لتحريري مِنْ سجن كراهيتك لذاتك

17
00:01:04,443 --> 00:01:08,149
لجعلي النسخة الفضلى منّا

18
00:01:08,331 --> 00:01:11,956
ريجينا)، لا تدعيها تستفزّك) -
سبق السيف العذل -

19
00:01:12,548 --> 00:01:16,414
ماذا ستفعلين؟
سترمين كرة ناريّة على نفسك؟

20
00:01:16,712 --> 00:01:20,775
الطريقة الوحيدة لإيذائي
هي بإيذاء نفسك

21
00:01:20,810 --> 00:01:23,318
ولهذا لن يكون صديقاك قادرَين
على إيقافي

22
00:01:23,353 --> 00:01:27,342
أرأيتِ؟
الحبّ ضعف

23
00:01:27,752 --> 00:01:31,311
أرسلي سلامي للجميلة النائمة

24
00:01:31,529 --> 00:01:34,665
أمْ هو دور الأب النائم؟

25
00:01:35,039 --> 00:01:36,324
(لا يا (إيمّا

26
00:01:40,038 --> 00:01:41,399
...أأنتِ

27
00:01:41,434 --> 00:01:43,828
أنا بخير

28
00:01:56,036 --> 00:01:57,773
نستطيع قتلها

29
00:01:59,665 --> 00:02:06,362
كــان يا ما كــان

30
00:01:59,665 --> 00:02:06,362
الموســ 6 ــم - الحلقــ 10 ــة
( Wish You Were Here )
يا ليتك هنا

31
00:02:23,673 --> 00:02:27,883
تفكّرين بالذهاب في نزهة بالسيّارة؟ -
(لست في مزاج مناسب يا (رامبل -

32
00:02:29,120 --> 00:02:32,171
يبدو أنّ المخلّصة وجدت سلاحاً

33
00:02:32,569 --> 00:02:36,314
أنزعج في العادة
إنْ سرق أحد منّي

34
00:02:36,349 --> 00:02:40,811
لكنْ في هذه الحالة، أعتقد أنّي سأتساهل
(مع الجانب اللصوصيّ للآنسة (سوان

35
00:02:40,846 --> 00:02:45,026
حيث أركّز على البحث عن ابني
...بينما أنتِ

36
00:02:45,592 --> 00:02:47,658
...يمكنك أنْ تحضّري نفسكِ

37
00:02:48,552 --> 00:02:50,272
للموت

38
00:02:50,790 --> 00:02:55,608
والآن أينما ذهبتِ
سأستطيع العثور عليك

39
00:02:55,643 --> 00:03:00,357
(إذ أنّ ما فعلته بي وبـ(بِل
لا يُغتفر

40
00:03:00,392 --> 00:03:06,854
لذا إنْ عجزت المخلّصة في نهاية
...المطاف عن إنهائك

41
00:03:06,896 --> 00:03:10,211
فكوني أكيدة مِنْ أنّي بعد
...العثور على ابني

42
00:03:11,133 --> 00:03:14,242
سأنهي المهمّة بكلّ سعادة

43
00:03:21,852 --> 00:03:24,995
يمكنه إيذاء الملكة إذاً
(دون إيذاء (ريجينا

44
00:03:26,527 --> 00:03:28,999
يجب أنْ تموت الملكة الشرّيرة

45
00:03:31,937 --> 00:03:33,010
نعم

46
00:03:34,864 --> 00:03:36,591
متأكّدة مِنْ هذا يا حبيبتي؟

47
00:03:36,626 --> 00:03:41,305
القول الشائع صحيح في هذه الحالة
لقد خُلقت لهذا

48
00:03:42,473 --> 00:03:43,510
أمّي

49
00:03:44,713 --> 00:03:46,391
لا تفعليها

50
00:03:47,455 --> 00:03:50,770
(هنري)
أستطيع إيقافها

51
00:03:50,805 --> 00:03:54,982
يمكنني بهذا السيف إنقاذنا جميعاً -
ذاك السيف هو الذي سيقتلك -

52
00:03:55,017 --> 00:03:58,399
ما أدراكِ أنّك لن تموتي
بهذه الطريقة... بمواجهتها؟

53
00:03:58,434 --> 00:04:01,035
ماذا لو كانت هي الشخص
ذا العباءة في رؤياك؟

54
00:04:01,415 --> 00:04:05,276
لا يمكنني التقاعس عن كلّ نزال
خشية أنْ يكون الأخير لي

55
00:04:05,717 --> 00:04:09,430
أنا المخلّصة يا بنيّ -
وأنتِ كذلك أمّي -

56
00:04:17,781 --> 00:04:18,766
(المكالمة كانت مِنْ (ليروي

57
00:04:18,801 --> 00:04:21,507
شوهدت الملكة تتّجه جنوب
الشارع الرئيس

58
00:04:21,542 --> 00:04:24,319
حسناً، هيّا بنا -
لا، يجب ألّا تذهبي -

59
00:04:24,354 --> 00:04:27,872
الطريقة الوحيدة لإيذائها هي بإيذاء
نفسك ولا أستطيع السماح لك بذلك

60
00:04:27,907 --> 00:04:31,382
أنا متكفّلة بهذا
(عليك المكوث هنا مع (هنري

61
00:04:33,526 --> 00:04:34,903
بالتوفيق

62
00:04:54,660 --> 00:04:56,418
ساعدوني

63
00:05:03,849 --> 00:05:05,230
(ياسمين)

64
00:05:07,052 --> 00:05:12,979
إيّاكم، هذه المسألة تتعلّق بي
ولطالما كانت تتعلّق بي

65
00:05:13,014 --> 00:05:14,450
بكلّ تأكيد

66
00:05:15,820 --> 00:05:20,709
أستطيع دقّ عنقها قبل
أنْ تقتربي خطوة

67
00:05:24,405 --> 00:05:26,013
هذا أفضل

68
00:05:36,448 --> 00:05:38,140
ما هذا بحقّ الشيطان؟

69
00:05:39,200 --> 00:05:42,488
ليس الشيطان، بل ماردي -
آسف -

70
00:05:42,523 --> 00:05:49,042
أعتقد أنّه لديّ ثلاث أمنيات -
هيّا تمنّي، فالأمنيات تترافق مع ثمن دائماً -

71
00:05:49,077 --> 00:05:55,405
هذا صحيح، ولهذا لن أتمنّى
شيئاً لي

72
00:05:56,035 --> 00:06:01,574
سأمنحك شيئاً
لطالما أردته

73
00:06:01,609 --> 00:06:05,631
(شيئاً أسررت به لـ(علاء الدين

74
00:06:05,839 --> 00:06:07,568
سمعتِنا؟

75
00:06:07,786 --> 00:06:12,151
ألمْ تعرفي بعد هذا الزمن
أنّي أسمع كلّ شيء؟

76
00:06:12,186 --> 00:06:15,350
تمنّيتِ لو لمْ تكوني المخلّصة؟

77
00:06:15,553 --> 00:06:18,327
لذا فهذا بالضبط ما ستنالينه

78
00:06:18,909 --> 00:06:27,111
يا مارد "آجرباه"، أتمنّى لو أنّ أمنية
...إيمّا سوان) في عدم كونها المخلّصة)

79
00:06:27,649 --> 00:06:29,786
أنْ تتحقّق

80
00:06:34,274 --> 00:06:36,001
لا -
(إيمّا) -

81
00:06:36,957 --> 00:06:39,716
ماذا حدث؟
إلى أين ذهبت؟

82
00:06:54,878 --> 00:06:57,002
عيد ميلاد سعيداً

83
00:06:59,561 --> 00:07:01,998
أمّي، أبي

84
00:07:09,694 --> 00:07:12,662
أخبرينا إذاً يا سموّ الأميرة
ماذا تمنّيتِ؟

85
00:07:13,168 --> 00:07:14,682
لا شيء

86
00:07:14,882 --> 00:07:17,485
كلّ ما يمكن أنْ أريده
موجود هنا

87
00:07:31,258 --> 00:07:34,848
عزيزتي، ثمّة شيء يضايقك
ما الخطب؟

88
00:07:35,891 --> 00:07:38,035
راودني حلم ليلة أمس

89
00:07:38,389 --> 00:07:43,150
بأنّ الملكة ألقت لعنتها فعلاً
وأنا كنت المخلّصة كما قلتما لي

90
00:07:43,185 --> 00:07:45,929
أجل، لكنْ بعد هزيمة الملكة
تجنّبنا كلّ ذلك

91
00:07:45,964 --> 00:07:48,453
صحيح، صحيح

92
00:07:48,813 --> 00:07:50,599
...لكنْ في حلمي

93
00:07:50,634 --> 00:07:54,268
كنت في تلك البلاد الخياليّة
التي لمْ أشهد لها مثيلاً مِنْ قبل

94
00:07:54,303 --> 00:07:57,519
وكنّا ما نزال نقاتلها
كلّنا

95
00:07:57,554 --> 00:08:01,341
وذاك المكان لديه اسم
...كان يدعى

96
00:08:03,264 --> 00:08:04,855
"ستوري بروك"

97
00:08:07,922 --> 00:08:12,711
ما كان إلّا حلماً -
وحينما أفقت، وجدت هذا -

98
00:08:15,825 --> 00:08:17,374
كان تحت سريري

99
00:08:17,409 --> 00:08:20,910
لا بدّ أنّ أحد الخدم وضعه هناك
فقد كانوا ينظّفون مستودع الأسلحة

100
00:08:22,291 --> 00:08:26,115
بئساً، آسف للغاية
هل فاتتني الحفلة؟

101
00:08:26,567 --> 00:08:29,996
كنت أتمرّن لحدث الغد
وسرقني الوقت

102
00:08:30,902 --> 00:08:34,127
هلّا سامحتني رجاءً؟ -
(بالتأكيد يا (هنري -

103
00:08:34,309 --> 00:08:37,375
أريد أنْ تكون مراسم تنصيبك
كفارس مثاليّة

104
00:08:37,616 --> 00:08:40,980
ستكون أنبل فارس
تشهده المملكة على الإطلاق

105
00:08:43,143 --> 00:08:46,540
أهذا لي؟
لحفل الغد؟

106
00:08:51,260 --> 00:08:54,780
(أدعى السير (هنري
فارس المملكة

107
00:08:55,158 --> 00:08:57,343
وسأذود عنكم جميعاً

108
00:08:57,754 --> 00:09:00,219
كان والدك ليفخر جدّاً بك

109
00:09:01,373 --> 00:09:02,546
يا ليت

110
00:09:03,566 --> 00:09:05,313
ليتني عرفته

111
00:09:08,828 --> 00:09:10,702
إنّه يرعاك

112
00:09:12,176 --> 00:09:14,315
وهو دائماً يرعاك

113
00:09:15,239 --> 00:09:19,693
والآن إذاً، أعتقد أنّ أمامنا
حفلاً نحضره، تعالي

114
00:09:20,093 --> 00:09:23,673
الحفلة بدأت لتوّها -
بالتأكيد يا أبي -

115
00:09:23,813 --> 00:09:25,847
(هيّا يا (هنري
أبعد ذلك الشيء

116
00:09:25,882 --> 00:09:28,488
فقد انتهت هذه العائلة
مِن القتال

117
00:09:36,116 --> 00:09:38,414
إلى أين ذهبت؟ -
(لا نملك أدنى فكرة يا (هنري -

118
00:09:38,449 --> 00:09:42,840
لكنّنا نحاول اكتشاف ذلك، صحيح؟
لأنّي لمْ أتخلّف عنكم لتفسدوا الأمور

119
00:09:42,875 --> 00:09:45,675
رفقاً بنا، الملكة هي السبب -
أعرف مَنْ كان السبب -

120
00:09:45,710 --> 00:09:48,697
يا حبّذا لو تستعمل بعض هذه الطاقة
الدفاعيّة لمعرفة مكانها

121
00:09:48,732 --> 00:09:50,575
أنت والدها
وحتماً لديك فكرة ما

122
00:09:50,610 --> 00:09:54,072
أجل، أنا والدها، لكنّ هذا لا يعني
أنّي أعرف كلّ شيء

123
00:09:54,200 --> 00:09:57,281
ماذا عنك يا (هوك)؟ فأنت تقيم
معها الآن، هل لمّحت لك بأيّ أفكار؟

124
00:09:57,316 --> 00:10:00,067
لو كنت أملك أدنى فكرة
ألا تحسبني كنت قد قلتها؟

125
00:10:00,102 --> 00:10:02,284
كيف تشارك منزلاً مع شخص
دون معرفة أسراره؟

126
00:10:02,319 --> 00:10:05,480
لأنّ الناس لا يتجوّلون ويتناقشون عمّا
يحدث حين يظهر مارد لعين يا صاح

127
00:10:05,515 --> 00:10:09,047
أرجوكم، كفّوا عن الشجار
أرجوكم

128
00:10:09,082 --> 00:10:11,758
إنّنا نقوم حاليّاً بما تريده بالضبط

129
00:10:11,793 --> 00:10:16,604
قالت أنّنا سنمزّق شملنا
وهذا بالضبط ما نفعله

130
00:10:16,639 --> 00:10:21,397
حقّقت الملكة الشرّيرة ضربات
...كثيرة اليوم، لكن الآن

131
00:10:22,237 --> 00:10:25,450
أعتقد أنّي أعرف كيف
نردّ الضربة

132
00:11:00,212 --> 00:11:02,220
أريني ابننا

133
00:11:08,357 --> 00:11:09,519
بئساً

134
00:11:18,147 --> 00:11:20,042
مارتيني بالتفّاح؟
حقّاً؟

135
00:11:20,077 --> 00:11:21,852
أليست نكهة مخصوصة جدّاً؟
حتّى بالنسبة إليكِ

136
00:11:21,887 --> 00:11:23,935
أنا حرّة بما أهواه

137
00:11:23,970 --> 00:11:29,287
هي أمنيتك إذاً؟ -
لا، بل طلب -

138
00:11:30,175 --> 00:11:35,711
وأقترح أنْ تلبّيه وإلّا باتت الأمور
أقلّ متعة ممّا هي عليه أصلاً

139
00:11:35,746 --> 00:11:37,557
هذا طموح

140
00:11:39,343 --> 00:11:46,032
يمكننا استكشاف الكثير في
علاقة السيّد والمارد هذه

141
00:11:46,444 --> 00:11:49,481
طموحك وصل

142
00:11:52,389 --> 00:11:56,951
تستمتعين في مكتبي؟ -
في واقع الأمر، كنت على وشك ذلك -

143
00:11:59,961 --> 00:12:03,392
مقزّز -
لست هنا بسبب انحرافك الأخلاقيّ -

144
00:12:03,427 --> 00:12:07,051
(أتيت لاستعادة (إيمّا -
بالتوفيق في ذلك -

145
00:12:07,086 --> 00:12:09,859
لن تستحوذي على هذا الفانوس

146
00:12:09,894 --> 00:12:13,647
لكنْ حتّى لو فعلتِ
لا يمكنك التراجع عن الأمنيات

147
00:12:13,682 --> 00:12:15,436
صحيح للأسف

148
00:12:15,742 --> 00:12:16,947
...والآن

149
00:12:17,667 --> 00:12:19,245
تفضّلي بالجلوس

150
00:12:19,885 --> 00:12:21,996
احتسي شراباً

151
00:12:23,390 --> 00:12:29,972
وعبّري عن امتنانك لمَنْ يستحقّ -
عمّ تتحدّثين بحقّ الجحيم؟ -

152
00:12:31,228 --> 00:12:33,605
تكرّم بمزج شراب آخر

153
00:12:34,769 --> 00:12:36,534
...لا تنسي

154
00:12:37,694 --> 00:12:41,943
أعرفك أكثر ممّا يعرفك
(أيّ أحد يا (ريجينا

155
00:12:42,087 --> 00:12:47,579
فأنا هي نفسك، وفي أحد الأوقات كان
...جلّ ما تريدينه هو

156
00:12:47,614 --> 00:12:54,066
(تمزيق شمل (سنو) و(تشارمينغ
...وطرد (إيمّا سوان) مِنْ بلدتك، وأنا

157
00:12:54,452 --> 00:12:56,708
أنجزت كِلا الأمرَين للتوّ

158
00:12:58,004 --> 00:13:00,863
فلنشرب نخباً
بصحّتك

159
00:13:01,489 --> 00:13:04,836
بصحّتي
بصحّتنا

160
00:13:15,335 --> 00:13:18,369
لهذا السبب لن تكوني
سعيدة أبداً

161
00:13:18,404 --> 00:13:22,814
انتصرتِ، وتعجزين حتّى عن
الاعتراف بذلك

162
00:13:23,136 --> 00:13:29,083
إذا استطعتِ، سترين أنّ الإحساس
فاخر بالانتصار

163
00:13:29,118 --> 00:13:34,671
أجل، قد لا أستطيع الاستحواذ
...على فانوس المارد ذاك

164
00:13:35,325 --> 00:13:39,686
لكنّك محقّة
كِلتانا الشخص نفسه

165
00:13:39,721 --> 00:13:44,616
ما يعني أنّك لستِ السيّد
الوحيد للفانوس

166
00:13:47,420 --> 00:13:50,769
لا -
بلى -

167
00:13:50,804 --> 00:13:55,164
يا مارد الفانوس، أتمنّى الذهاب
(إلى حيث ذهبت (إيمّا سوان

168
00:13:55,199 --> 00:13:58,240
لا -
أمنياتك أوامر يا سيّدتي -

169
00:13:59,134 --> 00:14:00,630
لا

170
00:14:08,166 --> 00:14:09,458
(إيمّا)

171
00:14:12,439 --> 00:14:13,722
(إيمّا)

172
00:14:26,902 --> 00:14:28,261
أيّها الأقزام

173
00:14:29,643 --> 00:14:32,898
(إنّي أبحث عن (إيمّا
هل رأيتموها؟

174
00:14:33,516 --> 00:14:36,533
هل رأيتموها؟ -
عادت الملكة الشرّيرة -

175
00:14:36,568 --> 00:14:41,276
لا، لا، لمْ تدركوا الأمر
لمْ أعد الملكة الشرّيرة

176
00:14:41,311 --> 00:14:45,169
تحرّكوا، هيّا، علينا تحذيرهم
لمْ تنتهِ الحرب

177
00:14:45,204 --> 00:14:47,400
اهربوا -
لا -

178
00:15:09,236 --> 00:15:12,560
في هذا المكان، (سنو وايت) والأمير
ديفيد) هزما الملكة الشرّيرة بكلّ شجاعة)

179
00:15:13,561 --> 00:15:15,264
جدّيّاً؟

180
00:15:29,973 --> 00:15:31,174
(إيمّا)

181
00:15:34,595 --> 00:15:37,797
ما الذي جرى لك بحقّ الجحيم؟ -
...أنتِ -

182
00:15:38,905 --> 00:15:40,874
أنت الملكة الشرّيرة

183
00:15:40,909 --> 00:15:45,066
أنتِ لا تذكرينني -
أعرف تماماً مَنْ تكونين -

184
00:15:45,101 --> 00:15:48,849
والداي نفياكِ -
لا، لمْ يفعلا -

185
00:15:48,884 --> 00:15:51,924
لا شيء مِنْ هذا حقيقيّ
أنا صديقتك

186
00:15:51,959 --> 00:15:54,606
لستِ صديقة أحد
قال والدي أنّك كاذبة

187
00:15:54,641 --> 00:15:56,132
لا، هذه ليست كذبة

188
00:15:56,167 --> 00:16:01,294
في ديارنا، نحن في الواقع
نتشارك الوصاية على ابن

189
00:16:02,724 --> 00:16:04,907
حسناً، الأمر معقّد
...ولكنْ

190
00:16:05,463 --> 00:16:11,062
القصد هو أنّي خاطرت بحياتي
بالمجيء إلى هنا لأنّكِ المخلّصة

191
00:16:11,502 --> 00:16:13,832
وعائلتك بحاجة إليكِ

192
00:16:20,804 --> 00:16:24,208
هذا مستحيل، لقد نُفيتِ -
حرصت الحوريّات على عدم عودتك أبداً -

193
00:16:24,243 --> 00:16:27,225
ومحال أنْ تكوني هنا حاليّاً -
سنو)؟) -

194
00:16:27,850 --> 00:16:29,964
ديفيد)؟) -
أظهري بعض الاحترام -

195
00:16:30,110 --> 00:16:33,906
"ننادى بـ"صاحبا الجلالة
هذه مملكتنا الآن

196
00:16:33,941 --> 00:16:37,224
شختما كثيراً -
اسخري منّا قدر ما تشائين -

197
00:16:37,259 --> 00:16:40,802
لن نتراجع عن حماية شعبنا أبداً

198
00:16:40,837 --> 00:16:43,703
إيمّا)، هذان الشخصان)
ليسا حقيقيَّين

199
00:16:43,738 --> 00:16:47,890
أمّي، أبي، ساعداني رجاءً -
لا، إنّهما هلوسة -

200
00:16:47,925 --> 00:16:51,056
واقع مزيّف -
ابتعدي عن ابنتي -

201
00:16:51,091 --> 00:16:54,169
إيمّا)، يجب أنْ تصدّقيني) -
هيهات -

202
00:16:54,573 --> 00:16:57,477
سبق لهذا السيف أنْ نفاكِ
مِن المملكة مِنْ قبل

203
00:16:57,738 --> 00:17:01,396
والآن فلنجعل ذلك نهائيّاً -
كفاكِ، هذه ليست أنتِ -

204
00:17:01,431 --> 00:17:04,615
لا بدّ أنّ جزءاً منك يعرف ذلك

205
00:17:04,762 --> 00:17:06,278
أرجوكِ

206
00:17:06,664 --> 00:17:07,941
اللعنة

207
00:17:13,319 --> 00:17:16,128
لا أستطيع فعل هذا
لا يمكنني الوقوف جانباً والانتظار

208
00:17:16,163 --> 00:17:17,931
الملكة طليقة
ولديها المزيد مِن الأمنيات

209
00:17:17,966 --> 00:17:20,221
(لا تقلق يا صاح، ستعود (ريجينا
مع (إيمّا) قريباً جدّاً

210
00:17:20,256 --> 00:17:21,460
وماذا بعد؟

211
00:17:21,898 --> 00:17:25,591
ما الذي يمنعها عن طلب أمنية
أخرى ترسلهما بها لمكان أسوأ حتّى؟

212
00:17:25,626 --> 00:17:27,450
لقد سبّبت الكثير مِن الضرر
لهذه العائلة

213
00:17:27,485 --> 00:17:31,000
لن أوقظ زوجتي لأخبرها
أنّ ابنتنا مفقودة

214
00:17:33,534 --> 00:17:35,394
سأحصل على ذلك الفانوس

215
00:17:35,568 --> 00:17:39,896
يا صاح، ليس هناك ما أريده أكثر مِنْ
(معاقبة الملكة الشرّيرة على ما فعلته بـ(إيمّا

216
00:17:39,931 --> 00:17:41,804
لكنّها تفوقنا تسليحاً

217
00:17:42,294 --> 00:17:46,440
لا نملك سحراً، ولا حتّى ذلك السيف
الذي ظنّت أنّها تستطيع هزيمتها به

218
00:17:46,475 --> 00:17:48,601
نحتاج لخطّة

219
00:17:49,221 --> 00:17:52,753
إذاً، ألديك أيّ أفكار
عن هذه الخطّة؟

220
00:17:52,788 --> 00:17:54,607
لا أحتمل التفكير بما تفعله
(بـ(علاء الدين

221
00:17:54,642 --> 00:17:58,189
أعرف يا عزيزتي، أعرف -
أظنّ لديّ خطّة -

222
00:17:58,399 --> 00:17:59,547
ما هي؟

223
00:17:59,787 --> 00:18:02,827
اذهب إلى قسم المأمور
قابلني هناك بعد ساعة

224
00:18:02,862 --> 00:18:05,376
عهد الملكة الشرّيرة سينتهي اليوم

225
00:18:20,275 --> 00:18:21,543
لا

226
00:18:34,373 --> 00:18:36,294
ها أنتِ ذي

227
00:18:36,962 --> 00:18:39,417
أتيت لرؤية (رامبل) العجوز
أليس كذلك؟

228
00:18:39,452 --> 00:18:43,315
مَنْ أنتِ؟
اقتربي أكثر

229
00:18:44,827 --> 00:18:49,657
أنتِ، الملكة
عادت التلميذة

230
00:18:49,692 --> 00:18:54,676
عادت لترى المعلّم العجوز
عادت مِنْ جديد، عادت مِنْ جديد

231
00:18:54,711 --> 00:18:57,498
أرجوك، أنا بحاجة لمساعدتك

232
00:18:57,533 --> 00:19:04,964
ولمَ عساي أساعدك
يا أعظم تلاميذي وأفشلهم؟

233
00:19:05,568 --> 00:19:11,383
لعنتي السوداء
أغلى لعناتي

234
00:19:11,418 --> 00:19:15,510
خذلتِني -
تلك لمْ تكن أنا -

235
00:19:15,545 --> 00:19:19,494
فأنا لست الملكة الشرّيرة
...في هذا الواقع

236
00:19:19,786 --> 00:19:25,457
والذي هو ليس واقعاً حتّى
وإنّما كلّه مزيّف

237
00:19:25,619 --> 00:19:29,413
أنت مزيّف -
الآن ثار فضولي -

238
00:19:32,066 --> 00:19:38,969
بُني هذا العالَم بفعل أمنية
(لاحتجاز (إيمّا

239
00:19:39,601 --> 00:19:40,718
إيمّا)؟)

240
00:19:41,772 --> 00:19:43,120
...(إيمّا)

241
00:19:43,155 --> 00:19:47,833
المخلّصة، لعلّي أستطيع
مساعدتك في نهاية المطاف

242
00:19:47,868 --> 00:19:49,839
مقابل ثمن

243
00:19:50,607 --> 00:19:51,953
صفقة؟

244
00:19:52,583 --> 00:19:54,184
لستَ حقيقيّاً حتّى

245
00:19:54,219 --> 00:19:57,632
ما مِنْ أحد يعرف عن المخلّصة
أكثر منّي

246
00:19:57,667 --> 00:20:02,878
لا أحتاج بالمقابل
...إلّا شيئاً بسيطاً صغيراً

247
00:20:03,429 --> 00:20:05,801
حرّيّتي

248
00:20:06,889 --> 00:20:07,876
لا

249
00:20:09,104 --> 00:20:10,637
الأمر لا يستحقّ

250
00:20:10,965 --> 00:20:12,777
العالَم أفضل حالاً بوجودك
خلف القضبان

251
00:20:12,812 --> 00:20:16,821
لكنّك قلت أنّ هذا العالَم
ليس حقيقيّاً

252
00:20:16,856 --> 00:20:19,907
فما الضير مِنْ إخراج كياني
..."غير الحقيقيّ"

253
00:20:19,942 --> 00:20:26,099
"مِنْ سجن "غير حقيقيّ
إلى عالَم "غير حقيقيّ"؟

254
00:20:26,444 --> 00:20:28,880
لديك وجهة نظر معقولة في الواقع

255
00:20:28,915 --> 00:20:33,562
لكنّي أكثر فطنة مِنْ قبول إحدى
صفقاتك في أيّ عالَم

256
00:20:33,597 --> 00:20:36,796
(أتعرفين لماذا أصبحت (إيمّا
مخلّصة في الأساس؟

257
00:20:36,831 --> 00:20:37,859
بسببك

258
00:20:39,205 --> 00:20:42,355
أجل، بسببك

259
00:20:43,399 --> 00:20:50,642
كلّ مخلّص بحاجة لشرّير
الملكة الشرّيرة، لكن الملكة الحقيقيّة

260
00:20:50,677 --> 00:20:55,220
لا هذا الكائن الواهن النائح
المثير للشفقة الذي أراه أمامي

261
00:20:55,255 --> 00:21:00,253
ملكة حقيقيّة ذات قوّة وهدف
ملكة عرفتها سابقاً

262
00:21:00,288 --> 00:21:05,090
(ملكة تستطيع تذكير (إيمّا
بأنّ العالَم يحتاج لمخلّص

263
00:21:08,172 --> 00:21:12,721
إنّي محقّ
أريها ظلامك الداخليّ

264
00:21:12,810 --> 00:21:15,923
والمخلّصة ستولد مِنْ جديد

265
00:21:18,111 --> 00:21:20,640
ماذا عن هذه القضبان؟

266
00:21:22,070 --> 00:21:26,666
آسفة، نحن مجرّد صديقَين
قديمَين يتحدّثان

267
00:21:26,701 --> 00:21:32,578
لمْ نبرم صفقة، تذكّر ذلك -
أنا على دراية تامّة يا صديقتي القديمة -

268
00:21:32,613 --> 00:21:36,422
لكنّك ربّما تعرفين
...(وسيلة لإيقاظ (إيمّا

269
00:21:36,457 --> 00:21:40,087
لكنّك لا تعرفين وسيلةً للعودة
...إلى ما تسمّونها

270
00:21:41,805 --> 00:21:46,557
"ستوري بروك" -
ما أدراك بهذا الاسم؟ -

271
00:21:47,211 --> 00:21:51,363
هذا غير مهمّ
...المهمّ هو

272
00:21:51,419 --> 00:21:55,129
أنّي أستطيع تأمين
حبّة فاصولياء سحريّة لكِ

273
00:21:55,164 --> 00:22:00,082
أين؟ -
هذا سيكلّفك -

274
00:22:10,434 --> 00:22:12,280
أخيراً

275
00:22:16,477 --> 00:22:22,566
المكان شديد الرطوبة في الخارج
أعتقد أنّي بحاجة لهواء عذب

276
00:22:23,500 --> 00:22:26,622
حبّة الفاصولياء -
أجل، أجل، صحيح، صحيح -

277
00:22:26,657 --> 00:22:29,628
قابليني غداً ظهراً
على ضفّة البحيرة

278
00:22:29,663 --> 00:22:31,708
موعدناً غداً ظهراً إذاً

279
00:22:32,921 --> 00:22:37,938
لا أدري ماذا حلّ بك
لكنْ ما عدتِ تثيرين الخوف

280
00:22:37,973 --> 00:22:43,183
إنْ أردتِ لعب دور الملكة الشرّيرة
فيجب أنْ تبدي كملكة شرّيرة أيضاً

281
00:22:47,693 --> 00:22:49,455
ما رأيك بهذا؟

282
00:22:49,897 --> 00:22:54,143
أفضل بكثير
أفضل أفضل بكثير

283
00:22:54,178 --> 00:22:58,807
والآن تابعي عملك
كوني شرّيرة

284
00:23:11,893 --> 00:23:12,799
(بِل)

285
00:23:15,736 --> 00:23:21,182
تبدين بحالة جيّدة رغم ما جرى -
تقصد تسريعك لحملي؟ -

286
00:23:21,795 --> 00:23:26,103
أجل، وكذلك الحوريّات سرّعن تعافيّ

287
00:23:26,464 --> 00:23:31,587
وهو لا يبرّر شيئاً مِنْ هذا
ومِنْ فضلك لا تسألني

288
00:23:31,622 --> 00:23:34,723
لأنّي لن أخبرك
إلى أين أرسلت ابننا

289
00:23:34,758 --> 00:23:36,467
(لقد اختفى يا (بِل

290
00:23:38,803 --> 00:23:42,222
استعملت خصلات مِنْ شعرنا
مِنْ كياننا لتعقّب أثره

291
00:23:42,457 --> 00:23:45,526
وهو ليس هنا
ليس في أيّ مكان

292
00:23:46,090 --> 00:23:51,577
أعرف كذلك أنّ أقوالي بلا قيمة
لكِ الآن، لذا دعينا نبدأ بالأفعال

293
00:23:53,431 --> 00:23:54,366
هاكِ

294
00:23:55,170 --> 00:23:57,225
المسألة لا تتعلّق بالسيطرة

295
00:23:58,048 --> 00:24:01,045
وإنّما بكون ابننا في أمان
أو لا

296
00:24:02,383 --> 00:24:06,784
لا بأس، لا تأخذي بكلامي
فلا يمكن أنْ ألومك

297
00:24:06,920 --> 00:24:08,749
اتّصلي بالدير

298
00:24:20,465 --> 00:24:25,497
(مرحباً، أنا (بِل
هل مديرة الدير هنا؟

299
00:24:29,647 --> 00:24:31,136
وقع أمر ما

300
00:24:53,053 --> 00:24:54,982
سيكون كلّ شيء على ما يرام

301
00:24:55,272 --> 00:24:58,181
هزمنا الملكة الشرّيرة مرّة
وسنعيد الكرّة

302
00:24:58,216 --> 00:25:00,429
دعينا نركّز على اليوم
المنتظر لـ(هنري) وحسب

303
00:25:00,464 --> 00:25:02,054
لا أعرف ماذا كنت لأفعل لولاكما

304
00:25:02,089 --> 00:25:07,192
أقدّم لكم صاحب السموّ الملكيّ
(الأمير (هنري

305
00:25:20,586 --> 00:25:22,987
انظري إليه، يبدو راشداً

306
00:25:50,014 --> 00:25:56,144
(أتتحمّل يا سموّ الأمير (هنري
مسئوليّة قبول وسام شرف الفرسان؟

307
00:25:57,067 --> 00:25:57,619
أجل

308
00:25:57,654 --> 00:26:03,268
وهل ستوجّه نفسك مِنْ كافّة النواحي
بما يلائم فارس هذه المملكة؟

309
00:26:03,700 --> 00:26:04,855
سأفعل

310
00:26:05,563 --> 00:26:07,646
...بفخر نابع مِنْ قلوبنا

311
00:26:07,681 --> 00:26:13,892
(نحن (سنو) و(ديفيد
...ملكا الغابة المسحورة

312
00:26:13,927 --> 00:26:15,830
...نمنحك لقب

313
00:26:23,650 --> 00:26:25,707
أعتذر على تأخّري

314
00:26:31,281 --> 00:26:33,561
إنّها الملكة
اهربوا

315
00:26:35,573 --> 00:26:37,585
لمْ تعد الملكة بعد الآن

316
00:26:37,905 --> 00:26:46,050
تأمّلوا حالهما وهما يفوّتان عليهما
هذا اليوم السعيد

317
00:26:46,420 --> 00:26:53,022
أقسمت على إفساد سعادتهما
حتّى لو كان آخر عمل لي

318
00:26:54,422 --> 00:26:55,578
أرجوكِ

319
00:26:56,750 --> 00:27:03,619
لا تؤذي والدَيّ -
...لكنْ كما ترين، إيذاؤهما هو الهدف -

320
00:27:04,425 --> 00:27:09,546
إلّا إنْ كنتِ تعرفين بطلاً ما
قادراً على إيقافي

321
00:27:16,285 --> 00:27:18,230
الرحمة، أرجوكِ

322
00:27:20,340 --> 00:27:24,856
ابحثي عن ذاك البطل
يا سموّ الأميرة

323
00:27:24,891 --> 00:27:29,261
وعندما تجدين بطلاً
تعرفين أين تجديننا

324
00:27:41,848 --> 00:27:42,783
أمّي

325
00:27:44,468 --> 00:27:49,182
ماذا نفعل؟ -
لا تقلق يا بنيّ، أنا متكفّلة بهذا -

326
00:27:51,132 --> 00:27:55,928
قال عند الساعة العاشرة، صحيح؟ -
أين (ديفيد) بكلّ الأحوال؟ -

327
00:27:56,080 --> 00:27:58,383
لقد تأخّر وهذا ليس مِنْ عادته

328
00:28:04,973 --> 00:28:06,650
(ديفيد)

329
00:28:07,542 --> 00:28:09,908
تهيّأ لي أنّي شممت
رائحة الجدّيّة

330
00:28:09,943 --> 00:28:14,493
التقطيه مِنْ فضلك -
لمَ أنا؟ فأنتَ الذي ألقيته -

331
00:28:14,528 --> 00:28:18,230
لأنّي بدأت أتساءل إنْ كنتِ
ما تزالين تملكين الجرأة؟

332
00:28:18,310 --> 00:28:22,213
أنتِ قاتلة وتملكين
سحر (غولد) ومارد

333
00:28:22,687 --> 00:28:26,710
فلمَ لا تحاولين القيام بأمر بنفسك
على سبيل التغيير أيّتها الأفعى؟

334
00:28:28,496 --> 00:28:30,022
أفعى؟

335
00:28:30,600 --> 00:28:37,592
تدرك أنّك عاجز عن قتلي
أيّها الراعي المعتوه

336
00:28:39,708 --> 00:28:43,544
شكراً على المعلومة
أعرف أنّي لا أستطيع قتلك

337
00:28:44,070 --> 00:28:47,720
لكنّي أستطيع فعل شيء
أسوأ بكثير

338
00:28:59,289 --> 00:29:01,402
ديفيد)، أأنت سيّدي الجديد؟)

339
00:29:02,152 --> 00:29:03,997
(أجل يا (علاء الدين
أنا كذلك

340
00:29:10,513 --> 00:29:12,000
حذارِ

341
00:29:12,504 --> 00:29:17,234
لا تعبث بقوى لا تفهمها -
سأكون في غاية الحذر -

342
00:29:17,269 --> 00:29:20,275
أمنياتك أوامر
لا سيّما إنْ كانت ستؤذيها

343
00:29:20,310 --> 00:29:22,363
لكنْ تذكّر أنّ كلّ الأمنيات
تترافق بثمن

344
00:29:22,398 --> 00:29:28,646
أعرف، لهذا لن أتمنّى أيّ شيء يتعلّق
بـ(إيمّا) أو (سنو) أو أيّ أحد عزيز عليّ

345
00:29:28,681 --> 00:29:33,146
(لا يا (علاء الدين
لن يدفع الثمن أحد سواها

346
00:29:33,181 --> 00:29:34,324
...أيّها المارد

347
00:29:35,620 --> 00:29:43,606
أتمنّى أنْ تنال الملكة الشرّيرة
ما تستحقّه بالضبط

348
00:29:52,118 --> 00:29:55,431
علاء الدين)، ما الذي يجري؟) -
لا أدري، حقّقت أمنيتك -

349
00:29:58,107 --> 00:30:01,832
لا، لمْ تفعل
لقد أهدرتها

350
00:30:02,610 --> 00:30:07,815
جلّ ما أردته كان تمزيق
شمل عائلتك، والآن انظر

351
00:30:07,850 --> 00:30:16,143
ابنتك حبيسة أمنية
...وزوجتك نائمة للأبد، وأنت

352
00:30:16,178 --> 00:30:18,702
تُركتَ وحيداً

353
00:30:19,016 --> 00:30:20,968
ألمْ تفهم؟

354
00:30:21,031 --> 00:30:26,348
لا تستطيع أنْ تتمنّى حصولي على
كلّ ما أستحقّه لأنّي حصلت عليه سلفاً

355
00:30:26,383 --> 00:30:28,515
سأقتلك

356
00:30:32,501 --> 00:30:37,549
تأمّل نفسك
متعطّش للدماء

357
00:30:38,047 --> 00:30:41,744
لطالما علمت أنّ الظلام سيكون
صبغة جميلة عليك

358
00:30:41,779 --> 00:30:42,826
(ديفيد)

359
00:30:43,820 --> 00:30:46,452
(علاء الدين)
إنّك بخير

360
00:30:46,972 --> 00:30:51,278
أفلتيه، إنّنا نفوقك عدداً
والفانوس معنا

361
00:30:51,313 --> 00:30:52,869
لقد خسرتِ

362
00:30:56,305 --> 00:30:58,949
الموت رحمة لك

363
00:31:00,597 --> 00:31:04,616
وأنا أفضّل رؤيتك تعاني

364
00:31:14,314 --> 00:31:17,146
مهما يكن ما تخطّطين له
لن ينجح

365
00:31:17,310 --> 00:31:20,367
...هزمناكِ يا (ريجينا) ودائماً -
ستهزمونني، أعرف، أعرف -

366
00:31:20,402 --> 00:31:22,494
هذا ما أعوّل عليه

367
00:31:23,078 --> 00:31:27,486
لا تقلقا، لن تؤذيكما
ستكون الأمور على ما يرام

368
00:31:29,770 --> 00:31:32,615
كنت أعرف أنّك ستجدين
البطل الذي بداخلك

369
00:31:32,727 --> 00:31:36,424
والآن دعينا نحسم الأمر

370
00:31:38,518 --> 00:31:39,740
ما هذا؟

371
00:31:40,682 --> 00:31:42,177
سلاح ما؟

372
00:31:42,950 --> 00:31:47,207
مفتاح مملكتنا، وهو لكِ الآن
يا صاحبة الجلالة، إنّنا نستسلم

373
00:31:48,261 --> 00:31:52,713
جدّيّاً؟ -
سأفعل أيّ شيء لحماية والدَيّ -

374
00:31:53,307 --> 00:31:58,066
إيمّا)، لا أريد مفتاح مملكتكم)
...إنّما

375
00:31:58,101 --> 00:32:03,155
أريدك فقط أنْ تتذكّري حقيقتك
"وتعودي إلى "ستوري بروك

376
00:32:03,190 --> 00:32:05,800
ستوري بروك"؟ كما في حلمي؟"

377
00:32:06,813 --> 00:32:09,076
ما أدراكِ بأحلامي؟

378
00:32:09,636 --> 00:32:14,389
(كفاكِ يا (إيمّا
هذا هو الحلم

379
00:32:14,513 --> 00:32:16,798
والآن عليّ إيقاظك

380
00:32:16,833 --> 00:32:22,085
أعرف أنّك لن تصدّقي
لذا أعتذر كثيراً على هذا

381
00:32:22,403 --> 00:32:23,508
لا

382
00:32:28,316 --> 00:32:31,712
سلّمتكِ مملكتنا للتوّ، وأعطيتك
كلّ شيء، ما الذي يمكن أنْ أفعله أكثر؟

383
00:32:31,747 --> 00:32:34,130
كوني المخلّصة واردعيني

384
00:32:34,332 --> 00:32:40,501
وإلّا سيموت والداكِ -
...لست بطلة، أنا -

385
00:32:41,193 --> 00:32:46,237
لستُ المخلّصة -
بلى -

386
00:32:46,272 --> 00:32:48,807
(أعرفكِ يا (إيمّا
تقاتلين حين يكون القتال لازماً

387
00:32:48,842 --> 00:32:54,139
دائماً تفعلين
والآن يجب أنْ تقاتلي

388
00:32:54,174 --> 00:32:58,077
لا، أرجوكِ -
(كفى يا آنسة (سوان -

389
00:32:58,112 --> 00:32:59,106
لا أعرف كيف

390
00:32:59,141 --> 00:33:01,332
لا تريدين أنْ تكوني السبب
في إراقة دمائهما، أليس كذلك؟

391
00:33:01,367 --> 00:33:03,975
لا -
أتريدين ذلك؟ -

392
00:33:05,167 --> 00:33:08,879
لا، لا، لا

393
00:33:14,429 --> 00:33:18,163
لا -
أنتِ لا تذكرين فعلاً، أليس كذلك؟ -

394
00:33:21,178 --> 00:33:23,843
عجزتِ فعلاً عن قتالي

395
00:33:24,533 --> 00:33:27,909
صحيح أنّها لمْ تقاتل
لكنّي سأفعل

396
00:33:32,753 --> 00:33:36,032
قتلتِ جدّيّ
وستدفعين ثمن ذلك

397
00:33:36,067 --> 00:33:39,629
...لا يا (هنري)، لمْ -
(هنري)، (هنري) -

398
00:33:39,664 --> 00:33:40,883
هوّني عليك يا أمّي -
لا -

399
00:33:40,918 --> 00:33:42,547
أنا متكفّل بهذا

400
00:33:45,743 --> 00:33:50,142
(لن أؤذيك يا (هنري -
لكنّي سأؤذيك -

401
00:33:54,910 --> 00:33:56,692
(توقّف يا (هنري

402
00:34:03,447 --> 00:34:04,476
(إيمّا)

403
00:34:08,072 --> 00:34:09,818
أنقذتني

404
00:34:10,856 --> 00:34:15,813
أجل، قد جئت لهذه البلاد المجنونة
لإنقاذي، لذا هذا هو الصواب، صحيح؟

405
00:34:15,848 --> 00:34:18,457
تذكّرتِ؟

406
00:34:19,364 --> 00:34:21,255
أجل، تذكّرت

407
00:34:22,465 --> 00:34:24,556
(حينما أبيتِ إيذاء (هنري

408
00:34:25,168 --> 00:34:29,489
كان على وشك أنْ يقتل
ويغدو ما لا أريده له إطلاقاً

409
00:34:30,261 --> 00:34:31,827
حينها علمت

410
00:34:35,757 --> 00:34:36,909
...هل هما

411
00:34:37,271 --> 00:34:41,053
ليسا حقيقيَّين
لمْ أقتل أيّ أحد فعليّاً

412
00:34:41,225 --> 00:34:44,768
أجل، أعرف
كنتِ مضطرّة لإيقاظي وحسب

413
00:34:45,740 --> 00:34:46,941
شكراً لكِ

414
00:34:49,083 --> 00:34:52,716
ومع ذلك، كان عملاً
ظلاميّاً جدّاً

415
00:34:56,863 --> 00:35:01,016
هيّا بنا، دعينا نردع
الملكة الشرّيرة الحقيقيّة

416
00:35:04,481 --> 00:35:07,671
...هذه البلدة مقبولة تقريباً

417
00:35:09,761 --> 00:35:12,400
عندما يكون الفلّاحون مختبئين

418
00:35:12,760 --> 00:35:14,272
(اتّصل بـ(تشارمينغ

419
00:35:16,190 --> 00:35:18,984
بوّابة
تعرّضنا لاختراق

420
00:35:20,856 --> 00:35:23,559
كان ذلك أسرع ممّا ظننت

421
00:35:32,108 --> 00:35:34,186
مَنْ أنت بحقّ الجحيم؟

422
00:36:03,322 --> 00:36:07,772
عُثر على مديرة الدير في الغابة -
ماذا حدث؟ -

423
00:36:07,807 --> 00:36:09,747
هل ستكون بخير؟

424
00:36:11,749 --> 00:36:15,723
مرحباً، أخبرينا بما جرى لابننا

425
00:36:16,879 --> 00:36:21,611
كان المكان مظلماً، وقد قاتلت
قدر استطاعتي لكنّها أخذته

426
00:36:21,646 --> 00:36:23,563
مَنْ؟ مَن التي أخذته؟

427
00:36:25,775 --> 00:36:27,629
الحوريّة السوداء

428
00:36:34,992 --> 00:36:37,723
بدت "ستوري بروك" كحلم
والآن هذا المكان يبدو كذلك

429
00:36:37,758 --> 00:36:39,743
أعني حلماً جيّداً

430
00:36:40,015 --> 00:36:43,048
كياني الذي كان هنا
لمْ يكن كياني

431
00:36:43,372 --> 00:36:48,197
القتال والألم
هما ما يكوّنان شخصيّتي

432
00:36:48,232 --> 00:36:49,824
وأنا راضية بذلك

433
00:36:50,736 --> 00:36:52,897
حتّى لو عنى ذلك نهايتي

434
00:36:54,663 --> 00:36:58,126
لأنّ تلك الأخرى فاشلة
نوعاً ما

435
00:36:58,161 --> 00:37:03,854
أجل، والأميرة (إيمّا) المغنّيّة
ليست نوعي المفضّل

436
00:37:03,889 --> 00:37:05,437
لمْ أغنِّ

437
00:37:06,281 --> 00:37:07,915
رأيتِ ذلك

438
00:37:09,656 --> 00:37:11,723
فلنعد الآن للديار

439
00:37:13,175 --> 00:37:15,703
أين هو؟ -
مَنْ؟ -

440
00:37:16,702 --> 00:37:22,148
عقدت صفقة تقريباً مع القاتم وأخرجته
مِنْ زنزانته مقابل وسيلة للعودة إلى ديارنا

441
00:37:22,183 --> 00:37:26,800
ريجينا)، ماذا لو دمّر القرى مثلاً)
أو ما شابه؟

442
00:37:27,963 --> 00:37:31,325
حسناً يا عزيزتي، بالنيابة عن كلّ
نسخ (رامبل ستيلسكن) في كلّ مكان

443
00:37:31,360 --> 00:37:34,046
أتيت للإيفاء بوعدي

444
00:37:35,536 --> 00:37:38,685
متأكّدة أنّك تريدين ترك
كلّ هذا يا سموّ الأميرة؟

445
00:37:38,965 --> 00:37:41,314
أين حبّة الفاصولياء تلك
يا (رامبل)؟

446
00:37:41,349 --> 00:37:42,873
كما وعدتك

447
00:37:42,908 --> 00:37:45,687
ارميها فقط وفكّري بالمكان
الذي تودّان الذهاب إليه

448
00:37:45,722 --> 00:37:50,047
شكراً لك -
سأنطلق لتدمير بعض القرى الوهميّة -

449
00:37:54,241 --> 00:37:55,772
مستعدّة يا (إيمّا)؟

450
00:37:56,378 --> 00:37:57,860
فلنعد للديار

451
00:37:59,816 --> 00:38:01,432
أيّ إنسان غدوت

452
00:38:02,040 --> 00:38:04,620
أردت إعدام الملكة الشريرة
"حينما كنّا في "الغابة المسحورة

453
00:38:04,655 --> 00:38:06,714
لكنّ (سنو) هي التي أقنعتني
بإظهار الرحمة

454
00:38:06,749 --> 00:38:10,220
ماذا لو كنت كشقيقي تماماً؟ -
لست كشقيقك يا صاح -

455
00:38:10,255 --> 00:38:12,667
كلّنا نرتكب الأخطاء
وهذا لا يغيّر حقيقتنا

456
00:38:12,702 --> 00:38:15,145
والآن اذهب وقبّل زوجتك اللعينة

457
00:38:22,798 --> 00:38:24,185
...ربّما

458
00:38:24,651 --> 00:38:27,666
نستطيع استعمال أمنية لإبطال
(لعنتك مع (سنو

459
00:38:28,536 --> 00:38:32,344
شكراً لكِ، لكنّ مسار
...الأمنيات اليوم

460
00:38:32,379 --> 00:38:34,810
يدفعني للاعتقاد بأنّ هذا
سيزيد الطين بلّة

461
00:38:35,150 --> 00:38:39,429
لا، الفانوس لكِ
أنتِ السيّد الجديد للمارد الآن

462
00:38:39,464 --> 00:38:42,616
أنا واثق مِنْ أنّك ستكونين
حكيمة مع هذه القوّة

463
00:38:42,820 --> 00:38:46,496
شكراً لك
وأنا أفهم المخاطر

464
00:38:46,531 --> 00:38:50,174
(لكنْ أنا و(علاء الدين
مضطرّان للمحاولة

465
00:38:50,209 --> 00:38:53,711
"يجب أنْ نجد "آجرباه -
متأكّدة مِنْ أنّها فكرة سديدة؟ -

466
00:38:53,746 --> 00:38:59,139
مهما يكن الثمن، أنا مدينة بهذا
لشعبي وأنا مستعدّة للتضحية

467
00:38:59,174 --> 00:39:00,678
كلانا كذلك

468
00:39:03,910 --> 00:39:07,223
سنفتقدكما -
لا داعي، سنعود -

469
00:39:07,258 --> 00:39:10,508
وحتّذاك الحين، أعطِ هذه
لوالدتك منّي

470
00:39:10,617 --> 00:39:12,869
مِنْ مخلّص إلى مخلّصة

471
00:39:16,177 --> 00:39:19,755
أتثق بي؟ -
دائماً يا سموّ الأميرة -

472
00:39:21,647 --> 00:39:26,573
إذاً... أتمنّى منك
"أنْ تأخذنا إلى "آجرباه

473
00:39:31,861 --> 00:39:34,334
رامبل)، الحوريّة السوداء)

474
00:39:35,149 --> 00:39:36,126
والدتك

475
00:39:36,161 --> 00:39:39,346
أهناك داعٍ لتذكيرك بأنّك
عهدتِ به لتلك البعوضة؟

476
00:39:39,381 --> 00:39:44,328
بعد ما فعلته بي -
...بِل)، أقسم) -

477
00:39:44,363 --> 00:39:47,162
لمْ أعالجك بذلك السحر

478
00:39:47,780 --> 00:39:49,375
لمْ أستطع

479
00:39:54,890 --> 00:39:57,426
ما الذي أجرمناه بحقّ بعضنا؟

480
00:39:59,046 --> 00:40:01,914
وما الذي أجرمناه بحقّ ابننا؟

481
00:40:02,464 --> 00:40:06,326
يجب أنْ نعمل سويّة
قبل فوات الاوان

482
00:40:07,590 --> 00:40:11,005
هنالك ممالك مِن السحر الأسود
خارج متناول يدي حتّى

483
00:40:11,040 --> 00:40:14,460
حيث تترصّد والدتي في
ثنايا الظلال

484
00:40:16,108 --> 00:40:20,141
إلى أين أخذته؟ -
لا أعرف -

485
00:40:20,855 --> 00:40:24,272
لكنّه مكان ذو قوّة
مظلمة هائلة

486
00:40:24,924 --> 00:40:27,900
الزمن يسير بطريقة مختلفة هناك

487
00:40:28,364 --> 00:40:30,829
ما مِنْ شيء هناك ينطبق
على المنطق

488
00:40:30,864 --> 00:40:33,052
وأيّ شيء ممكن

489
00:40:33,087 --> 00:40:36,225
رامبل)، ما الذي يمكن)
أنْ يكون قد جرى لابننا؟

490
00:40:38,455 --> 00:40:41,904
مشكلة كبيرة أيّها الفريق
مشكلة كبيرة

491
00:40:42,626 --> 00:40:48,011
ما هذا بحقّ الجحيم؟ -
هذه... هي الملكة الشرّيرة -

492
00:40:51,839 --> 00:40:54,024
نالت ما تستحقّه

493
00:40:54,078 --> 00:40:57,568
مَنْ وضعها هناك؟ -
شخص يرتدي عباءة -

494
00:40:57,906 --> 00:40:59,997
(رؤيا (إيمّا
هل رأيته؟

495
00:41:01,573 --> 00:41:04,170
هل رأيت مَن الذي تحت العباءة؟

496
00:41:19,650 --> 00:41:21,163
مرحباً يا أمّي

497
00:41:23,467 --> 00:41:24,986
مرحباً يا أبي

498
00:41:38,714 --> 00:41:39,874
...ما هذا بحقّ

499
00:41:40,735 --> 00:41:42,989
إيّاكما والتقدّم خطوة أخرى
أيّتها السيّدتان

500
00:41:44,524 --> 00:41:45,562
لا

501
00:41:46,840 --> 00:41:48,545
لا يمكن

502
00:41:48,748 --> 00:41:50,490
هذه عمليّة سلب

503
00:41:52,320 --> 00:41:53,581
(ريجينا)

504
00:41:54,641 --> 00:41:58,926
روبن)؟) -
تحرّكا، سلّما مجوهراتكما -

505
00:41:58,961 --> 00:42:01,247
تذكّري ما قلتِه
إنّه ليس حقيقيّاً

506
00:42:01,369 --> 00:42:02,894
ليس حقيقيّاً

507
00:42:07,968 --> 00:42:09,352
(روبن)

508
00:42:09,844 --> 00:42:11,017
(ريجينا)

509
00:42:12,484 --> 00:42:14,154
علينا الذهاب

510
00:42:16,352 --> 00:42:17,735
(ريجينا)

511
00:42:24,876 --> 00:42:25,876
ترجمة: علي رمضان

