﻿1
00:00:01,398 --> 00:00:03,207
سابقاً في
كـان يا ما كـان

2
00:00:03,242 --> 00:00:07,227
(الحوريّة السوداء أخذت قلب (غيديون -
وماذا سيفعل؟ -

3
00:00:07,551 --> 00:00:09,618
سيدمّر سحري

4
00:00:09,790 --> 00:00:12,449
ربّما تأجيل الزفاف هو الأفضل

5
00:00:12,484 --> 00:00:14,548
حتّى نتيقّن أنّ الحوريّة السوداء
عاجزة عن مقاطعته

6
00:00:14,583 --> 00:00:17,354
قالت (تايغر ليلي) إنّها استعملت
لنفي الحوريّة السوداء مرّة

7
00:00:17,389 --> 00:00:19,927
إذا استطعنا العثور على النصف الآخر
فربّما نستطيع إعادة الكرّة

8
00:00:19,962 --> 00:00:23,309
لمْ تكن تلك العصا هي سبب
رغبتي بنوم تلك الحوريّة التافهة

9
00:00:23,344 --> 00:00:24,493
فما كان السبب إذاً؟

10
00:00:24,528 --> 00:00:27,771
إنّها تعرف أشدّ أسراري ظلمة
(مرحباً يا (رامبل

11
00:00:27,806 --> 00:00:32,670
عندما تنضمّ إليّ، يمكن أنْ نصبح أخيراً
العائلة التي لطالما قُدّر لنا أنْ نكونها

12
00:00:34,138 --> 00:00:41,240
كــان يا ما كــان

13
00:00:34,138 --> 00:00:41,240
الموســ 6 ــم - الحلقــ 19 ــة
( The Black Fairy )
الحوريّة السوداء

14
00:00:45,019 --> 00:00:48,375
قبل سنوات عديدة

15
00:01:10,271 --> 00:01:15,264
(مالكولم) -
أنا هنا يا (فيونا)، أنا هنا -

16
00:01:40,358 --> 00:01:42,134
إنّه صبيّ

17
00:01:42,438 --> 00:01:44,462
صبيّ صغير معافى

18
00:01:47,602 --> 00:01:50,356
إنّك جميل

19
00:01:56,508 --> 00:02:00,607
لا، بل كامل الأوصاف

20
00:02:01,072 --> 00:02:04,638
والآن لايحتاج إلّا إعطاءه
الاسم المثاليّ

21
00:02:12,658 --> 00:02:15,803
مَنْ أنتما؟ -
حوريّتان يا عزيزي -

22
00:02:15,989 --> 00:02:19,729
(هذه (تايغر ليلي
الحوريّة العرّابة لابنكما

23
00:02:19,764 --> 00:02:25,080
قرأت عن الحوريّات العرّابات
وهنّ دائماً يأتين فرادى

24
00:02:26,852 --> 00:02:28,455
أهناك خطب ما؟

25
00:02:29,451 --> 00:02:31,626
على العكس تماماً

26
00:02:31,661 --> 00:02:35,069
أطلعتنا نبوءة بأنّه في هذه
...الليلة الشتويّة الأشدّ حلكة

27
00:02:35,104 --> 00:02:38,177
سيولد صبيّ بسحر أبيض عظيم

28
00:02:38,318 --> 00:02:40,802
...طفل يُعرف

29
00:02:43,435 --> 00:02:45,960
بأنّه المخلّص

30
00:02:59,215 --> 00:03:03,698
رائحتها مقرفة، ما هذه؟ -
بيضة تنّين لمْ تفقس -

31
00:03:03,733 --> 00:03:08,260
وأنفاس التنّين الحبيسة بالداخل
تعتبر دواءً ناجعاً جدّاً

32
00:03:08,295 --> 00:03:11,576
وهكذا ستوقظ (بلو)؟
بفرخ تنّين ميت؟

33
00:03:11,611 --> 00:03:16,306
هذا مظلم حتّى بالنسبة للقاتم -
ألديك فكرة أفضل يا آنسة (سوان)؟ -

34
00:03:17,584 --> 00:03:20,198
تلك هي مشكلة المخلّصين
أليس كذلك؟

35
00:03:22,584 --> 00:03:25,898
لا يكونون نافعين أبداً
بقدر ما هو صيتهم ذائع

36
00:03:37,682 --> 00:03:39,960
ولا أنت أيضاً كما أعتقد

37
00:03:53,096 --> 00:03:55,989
أهذا يريحك؟ -
لا -

38
00:03:56,024 --> 00:03:59,759
اسمع، المسألة تتعلّق بهزيمة
والدتك، أليس كذلك؟

39
00:03:59,847 --> 00:04:01,808
رامبل)، كفّ عن هذا)

40
00:04:01,843 --> 00:04:05,862
إنّك تسمح لها بالتأثير عليك -
(إنّها تمتلك قلب (غيديون -

41
00:04:05,897 --> 00:04:08,155
(سبق أنْ خسرت ابناً يا (بِل
ولا أحتمل خسارة آخر

42
00:04:08,190 --> 00:04:12,106
ولن تخسره، طالما أنّ
في صدر والدته نفَس

43
00:04:14,289 --> 00:04:16,898
إنّه محظوظ جدّاً لكونك لجانبه

44
00:04:17,550 --> 00:04:19,895
...لكنّي أشعر أحياناً

45
00:04:20,894 --> 00:04:23,485
بأنّ هذا هو قدر عائلتنا

46
00:04:23,688 --> 00:04:27,344
الأهل والأبناء يتفرّقون دائماً

47
00:04:27,796 --> 00:04:31,316
أيّها الرفيقان
أنصحكما بالدخول إلى هنا

48
00:04:33,522 --> 00:04:35,725
(بلو)
(أنا (سنو

49
00:04:36,283 --> 00:04:37,515
(بلو)

50
00:04:38,509 --> 00:04:40,664
(سنو) -
...اسمعي -

51
00:04:40,699 --> 00:04:43,572
أعطتني (تايغر ليلي) نصف
العصا هذه ونحتاج النصف الآخر

52
00:04:43,607 --> 00:04:48,019
هل رأيته؟ أين هو؟ -
هوك)، أمهلها دقيقة) -

53
00:04:52,507 --> 00:04:57,236
"العصا في مركز "ستوري بروك

54
00:04:57,982 --> 00:05:00,193
هذا يكفي بشأن ذلك

55
00:05:01,039 --> 00:05:04,661
لا نريدك أنْ تبوحي
بكلّ أسرارك

56
00:05:05,136 --> 00:05:07,658
أمّي، ماذا تفعلين؟

57
00:05:07,701 --> 00:05:11,617
(لست والدتك يا (إيمّا
بل والدته

58
00:05:12,759 --> 00:05:17,917
والآن تراجعوا كلّكم
فللحوريّات أعناق رقيقة جدّاً

59
00:05:17,952 --> 00:05:23,690
يجب أنْ تنصت لها يا أبي
فهي تفي دائماً بوعودها

60
00:05:25,066 --> 00:05:28,559
وماذا عن الوعد الذي تقطعه
الأمّ لابنها؟

61
00:05:28,594 --> 00:05:30,646
(انتبه لمشاعرك يا (رامبل

62
00:05:30,681 --> 00:05:35,962
فهي جيّاشة في عائلتنا
كما توشك (بلو) أنْ ترى

63
00:05:37,969 --> 00:05:40,165
آسف على اضطراري لفعل هذا
يا أبي

64
00:05:40,200 --> 00:05:41,451
الوداع

65
00:05:42,326 --> 00:05:46,342
أخشى أنّ سحرك لمْ يعد
ذا فائدة لك

66
00:05:47,028 --> 00:05:50,623
حان الوقت لاستعادة قلبك

67
00:05:55,949 --> 00:05:57,690
اللعنة

68
00:05:57,725 --> 00:06:01,383
يصعب الاعتياد عليه، أليس كذلك؟
أعني مسألة زوال السحر

69
00:06:01,418 --> 00:06:02,236
...أتريدين منّي أنْ

70
00:06:02,271 --> 00:06:06,922
لا، يجب ألّا أستعملك كبديل
...فالتخلّي عن سحري كان خياري، لذا

71
00:06:06,957 --> 00:06:08,593
يجب أنْ أتعلّم هذا الهراء

72
00:06:08,628 --> 00:06:12,031
تعرفين أنّي أمضيت 28 عاماً
بدونه...أثناء اللعنة

73
00:06:12,066 --> 00:06:16,361
وقد بدا مستحيلاً في البداية
أعني مثلاً، تشغيل الإنارة يدويّاً

74
00:06:16,396 --> 00:06:19,984
هذا همجيّ وليس مرهقاً -
لكنّه يغدو سهلاً، أعدك -

75
00:06:20,019 --> 00:06:22,733
أرجو ذلك، لأنّي أشعر الآن
بأنّي عديمة الفائدة نهائيّاً

76
00:06:22,768 --> 00:06:25,331
(لا يا (زيلينا
لست عديمة الفائدة

77
00:06:25,366 --> 00:06:29,315
تضحيتك أنقذتنا كلّنا -
ومَنْ سأنقذ الآن؟ -

78
00:06:29,350 --> 00:06:33,023
"هُزمت شرّ هزيمة مِنْ مهد "سنغلار -
سنغلار"؟" -

79
00:06:33,058 --> 00:06:34,549
ليست تسميتي
شركة "آيكيا" سمّته

80
00:06:34,584 --> 00:06:36,365
وإذا استطاع أولئك السويديّون
...التفوّق عليّ

81
00:06:36,400 --> 00:06:39,045
...حين تقع المعركة النهائيّة

82
00:06:39,941 --> 00:06:42,662
كيف سأحمي ابنتي؟

83
00:06:43,998 --> 00:06:45,980
لديّ فكرة

84
00:06:49,635 --> 00:06:51,696
(أرجوك يا (غيديون

85
00:06:51,731 --> 00:06:55,552
أخبرني أين تحتفظ
الحوريّة السوداء بقلبك

86
00:06:55,587 --> 00:06:59,074
لقد قاومتها بالسابق -
وعاقبتني على ذلك -

87
00:06:59,804 --> 00:07:01,910
...أمرتني بأنْ أشعر بهذا

88
00:07:04,211 --> 00:07:07,991
الألم إذا قاومت مِنْ جديد

89
00:07:08,090 --> 00:07:10,981
بِل)، توقّفي) -
آسفة -

90
00:07:11,221 --> 00:07:13,079
أأنت على ما يرام؟

91
00:07:15,153 --> 00:07:16,801
الاتّصال مِنْ والدَيّ

92
00:07:17,245 --> 00:07:20,590
(يبحثان عن النصف الآخر لعصا (بلو
هل حالفكما الحظّ هنا؟

93
00:07:20,625 --> 00:07:24,040
ليس بعد، فقد بدأنا للتو -
أنستطيع تسريع الوتيرة؟ -

94
00:07:24,198 --> 00:07:27,505
حالما يعثر أهلي على تلك العصا
سأنطلق للنيل مِن الحوريّة السوداء

95
00:07:29,797 --> 00:07:33,621
بِل)، لعلّ لديّ طريقة)
للتحدّث مع ابننا

96
00:07:33,656 --> 00:07:35,629
لكنّي أحتاج شيئاً منك أوّلاً

97
00:07:35,664 --> 00:07:39,377
ثقتك
أتثقين بي يا (بِل)؟

98
00:07:40,929 --> 00:07:45,901
أثق بأنّك ستفعل ما هو بمصلحته
وما هو بمصلحة عائلتنا

99
00:07:46,487 --> 00:07:52,385
إذاً أحتاج إليك للعناية بنا في غيابنا -
غيابنا؟ ما هذا بحقّ الجحيم؟ -

100
00:07:52,513 --> 00:07:54,539
(رمال (مورفيوس

101
00:07:56,163 --> 00:07:57,331
...أبي

102
00:07:58,018 --> 00:07:58,992
ماذا تفعل؟

103
00:07:59,027 --> 00:08:02,016
سأذهب للمكان الوحيد الذي
(أستطيع فيه التحدّث معك يا (غيديون

104
00:08:02,051 --> 00:08:03,761
مملكة أحلامك

105
00:08:04,755 --> 00:08:08,969
(ويا آنسة (سوان
يمكنك المجيء معنا أيضاً

106
00:08:19,552 --> 00:08:21,820
عظيم، خطفتني الآن إذاً

107
00:08:21,855 --> 00:08:25,588
أنا أفعل ما عليّ فعله لإنقاذ ابني
...وهذا المكان

108
00:08:25,623 --> 00:08:27,613
حتّى الحوريّة السوداء
تعجز عن التحكّم به

109
00:08:27,648 --> 00:08:29,224
مملكة الأحلام، صحيح؟

110
00:08:29,259 --> 00:08:32,457
ظننتنا سنجد خنازير طائرة أو كعك
محلّى ناطق أو ما شابه؟

111
00:08:32,607 --> 00:08:35,096
إنْ لمْ تكوني منبهرة، فيمكن أنْ
(أتركك هنا بينما أبحث عن (غيديون

112
00:08:35,131 --> 00:08:39,311
أين هو؟ أليس هذا حلمه؟ -
المسألة ليست بتلك البساطة -

113
00:08:39,346 --> 00:08:41,869
الأحلام متاهة -
فلمَ أنا هنا؟ -

114
00:08:41,904 --> 00:08:45,814
أنت هنا لأمنعك مِنْ
فعل أيّ شيء هناك

115
00:08:45,849 --> 00:08:49,179
إنْ قتلتها أو نفيتها
...قبل العثور على قلب ابني

116
00:08:49,214 --> 00:08:52,520
سيبقى ضائعاً منّي للأبد

117
00:08:54,642 --> 00:08:56,685
كان بوسعك إخباري بذلك وحسب

118
00:08:56,720 --> 00:09:00,239
يتمتّع المخلّصون بميزة القيام
بالصواب دائماً

119
00:09:00,427 --> 00:09:04,031
وأنا لا -
أين هو في هذا المكان؟ -

120
00:09:44,847 --> 00:09:46,793
ما هذا المكان؟

121
00:09:49,813 --> 00:09:51,754
ولدتُ هنا

122
00:09:53,096 --> 00:09:57,490
لمْ يكن بيتاً بمعنى الكلمة
بعد رحيل والدتي

123
00:09:58,622 --> 00:10:01,134
(هذا ليس حلم (غيديون
أليس كذلك؟

124
00:10:01,844 --> 00:10:03,471
بل حلمك

125
00:10:05,579 --> 00:10:07,151
على ما يبدو

126
00:10:08,357 --> 00:10:11,763
بعد إذنك، يكفي ما أمضيته
في هذا المكان حتّى الآن

127
00:10:11,798 --> 00:10:14,535
...صحيح أنّه قد يكون حلمي ولكنْ

128
00:10:15,104 --> 00:10:18,170
ما يزال ابني في مكان ما هنا
وأنا عازم على إيجاده

129
00:10:18,205 --> 00:10:22,687
بكيت وصحت باسم"
"طفلي الحبيب

130
00:10:23,255 --> 00:10:28,509
"لكنّي لمْ أرَ طفلي الحبيب ثانية"

131
00:10:31,047 --> 00:10:33,770
(انتبهي يا (فيونا
فهذه أنا فقط

132
00:10:33,805 --> 00:10:39,224
ومنذ متى تقتنين سيفاً؟ -
مُذ اكتشفت الحقيقة عن ابني -

133
00:10:39,259 --> 00:10:41,047
المخلّص

134
00:10:41,107 --> 00:10:44,323
والآن يجافيني النوم
ولا يطيب لي الطعام

135
00:10:44,358 --> 00:10:47,364
آسفة، ما كان يجب
أنْ أعطيك كتاب النبوءة

136
00:10:47,399 --> 00:10:51,218
لكنّك فعلتِ
لأنّ الأمّ تستحقّ الحقيقة

137
00:10:51,253 --> 00:10:52,898
لذا أنا أعرف الآن

138
00:10:52,933 --> 00:10:58,610
شرّير عظيم سيأتي للنيل مِن ابني
وفي معركتهما النهائيّة سيُقتل

139
00:11:00,042 --> 00:11:03,419
هل أحضرت تلك الكتب الأخرى؟

140
00:11:04,045 --> 00:11:05,232
ها هي

141
00:11:05,267 --> 00:11:08,168
قرأتِ حتّى الآن عن علم الحوريّات
أكثر مِنْ معظم الحوريّات

142
00:11:08,203 --> 00:11:12,829
وسأواصل القراءة حتّى أجد
ذاك الشرّير العظيم

143
00:11:12,864 --> 00:11:16,303
أعرف أنّه سيولد في الشتاء
نفسه مثل ابني

144
00:11:16,497 --> 00:11:18,241
مع ندبة بشكل هلال

145
00:11:18,276 --> 00:11:22,632
حمايته مِنْ مهمّة الحوريّات
مهمّتك هي تربيته

146
00:11:22,667 --> 00:11:26,313
ما أستطيع فعله، لا يستطيعه
أيّ إنسان عاديّ

147
00:11:34,014 --> 00:11:38,375
مِن المرعب كم يمكن لهذا
الكائن الصغير أنْ يغيّر المرء

148
00:11:38,517 --> 00:11:42,491
يجعله رقيقاً وحازماً في الآن نفسه

149
00:11:46,707 --> 00:11:49,561
أتودّين حمله؟

150
00:11:53,611 --> 00:11:55,247
أودّ ذلك

151
00:11:57,514 --> 00:11:59,952
ماذا تفعلين؟ -
...كما قلتِ -

152
00:11:59,987 --> 00:12:03,101
حمايته مِنْ مهمّة الحوريّات -
لكنّك لست حوريّة -

153
00:12:03,136 --> 00:12:05,770
تلك مشكلة بسيطة ومؤقّتة

154
00:12:12,364 --> 00:12:14,983
هذا غير ممكن

155
00:12:17,015 --> 00:12:20,052
ما هذه؟ -
خطّة الهروب -

156
00:12:20,981 --> 00:12:25,681
إن ساءت الأمور، عليك مغادرة
"البلدة والذهاب إلى "نيويورك

157
00:12:25,716 --> 00:12:28,983
تلك فكرة جميلة
مع عقبة بسيطة

158
00:12:29,018 --> 00:12:31,870
الشيء الوحيد الذي أجيد
قيادته هو المكنسة

159
00:12:31,905 --> 00:12:34,200
سنسوّي ذلك إذاً

160
00:12:34,440 --> 00:12:38,639
حان الوقت لتتعلّمي
التحكّم بعصا مِنْ نوع آخر

161
00:12:42,566 --> 00:12:44,291
اللعنة

162
00:12:49,155 --> 00:12:53,358
برويّة، المكابح على اليسار
والوقود على اليمين

163
00:12:53,393 --> 00:12:56,698
أعرف، إنّما هما قريبان جداً
مِنْ بعضهما

164
00:12:58,476 --> 00:12:59,902
(زيلينا)

165
00:13:02,848 --> 00:13:06,545
الأمر بلا طائل، عليّ إيجاد
(طريقة أخرى لحماية (روبن

166
00:13:06,580 --> 00:13:09,237
المسألة لا تتعلّق بـ(روبن) فقط

167
00:13:10,201 --> 00:13:11,799
...بل تتعلّق

168
00:13:13,412 --> 00:13:16,198
(تتعلّق بـ(هنري -
هنري)؟) -

169
00:13:16,233 --> 00:13:20,287
عندما تقع المعركة النهائيّة
سيرغب بالقتال حتّى النهاية

170
00:13:21,119 --> 00:13:26,208
لكنّ مشكلة المعارك هي
عدم نجاة الجميع

171
00:13:27,714 --> 00:13:28,800
...لذا

172
00:13:30,224 --> 00:13:32,683
...إنْ خسرنا، أو

173
00:13:34,477 --> 00:13:40,177
إنْ سقط ضحايا
يجب ألّا يكون على أيّ مقربة

174
00:13:41,613 --> 00:13:44,331
"أحتاج إليك لتأخذيه إلى "نيويورك

175
00:13:44,366 --> 00:13:49,725
حيث سيكون بأمان وحيث
...يستطيع البدء بحياة جديدة

176
00:13:50,481 --> 00:13:51,855
معك

177
00:13:54,269 --> 00:13:57,145
ريجينا)، تخونني الكلمات)

178
00:13:57,845 --> 00:14:00,877
حقّاً تأتمنينني على تربية (هنري)؟

179
00:14:01,232 --> 00:14:05,009
لا، بل أأتمنه على تربيتك

180
00:14:06,439 --> 00:14:09,377
حسناً إذاً
فلنفعل هذا

181
00:14:12,205 --> 00:14:13,081
مرحباً

182
00:14:13,116 --> 00:14:15,188
حسناً يا (ريجينا)، حان الوقت
لترتدي بدلة العمدة

183
00:14:15,223 --> 00:14:16,331
عفواً؟

184
00:14:16,366 --> 00:14:18,833
قالت (بلو) إنّ العصا في مركز
ستوري بروك"، لذا نحن هنا"

185
00:14:18,868 --> 00:14:20,981
في برج الساعة، الذي يعتبر
"جغرافيّاً مركز "ستوري بروك

186
00:14:21,016 --> 00:14:23,992
لكنْ لا شيء هنا
أعني سوى الساعة

187
00:14:24,027 --> 00:14:26,678
أبطئي وقولي ما الذي تريدينه منّي

188
00:14:26,713 --> 00:14:31,158
ألقيتِ اللعنة وبنيتِ البلدة
(فحتماً تعرفين ما قصدته (بلو

189
00:14:31,914 --> 00:14:33,553
بالتأكيد

190
00:14:33,760 --> 00:14:36,326
تتنفّس الحوريّات
حبّاً وأملاً، صحيح؟

191
00:14:36,361 --> 00:14:39,568
لذا عندما تتحدّث حوريّة
..."عن مركز "ستوري بروك

192
00:14:39,603 --> 00:14:41,729
"فهي تقصد قلب "ستوري بروك

193
00:14:42,105 --> 00:14:44,538
(مطعم (غراني -
(مطعم (غراني -

194
00:14:44,573 --> 00:14:47,148
هيّا بنا -
آسفة يا أختاه -

195
00:14:47,183 --> 00:14:49,430
سيكون عليك تفويت هذا الأمر

196
00:14:54,458 --> 00:14:59,034
"رأيت الظلال الصامتة تتساقط"

197
00:14:59,330 --> 00:15:03,651
بكيت وصحت باسم"
"طفلي الحبيب

198
00:15:03,686 --> 00:15:08,746
"لكنّي لمْ أرَ طفلي الحبيب ثانية"

199
00:15:09,912 --> 00:15:11,285
...أوَتعلمين

200
00:15:11,785 --> 00:15:16,830
بقيت أحتفظ بهذه هنا
فقط لأجلك

201
00:15:17,556 --> 00:15:21,442
أنا سعيدة جدّاً لأنّ الفرصة
أتيحت لنا لنلعب

202
00:15:21,706 --> 00:15:24,917
(لا تستطيعين إخافتي يا (فيونا -
إخافتك؟ -

203
00:15:24,952 --> 00:15:28,379
بعد كلّ الألم الذي جعلتني أعانيه

204
00:15:28,657 --> 00:15:32,809
سأفعل ما هو أكثر بكثير
مِنْ مجرّد إخافتك

205
00:15:33,761 --> 00:15:38,154
لأنّي بحاجة لمعرفة
أين تلك العصا مخبّأة

206
00:15:38,189 --> 00:15:40,352
يمكنك أنْ تفعلي بي ما يحلو لك

207
00:15:40,387 --> 00:15:45,010
لن أتكّلم -
مَنْ ذكر شيئاً عن الكلام؟ -

208
00:15:46,793 --> 00:15:52,133
هنالك وسائل أخرى لاستخراج
المعلومات مِنْ رأسك الصغير ذاك

209
00:15:52,168 --> 00:15:57,355
وهي أكثر متعة بكثير

210
00:16:23,627 --> 00:16:28,035
إنّها بديعة
وبكلّ تأكيد لا تبدو شرّيرة

211
00:16:28,070 --> 00:16:31,839
هذا ما قلته عن آخر مائة طفل -
وكنت محقّة -

212
00:16:31,874 --> 00:16:35,141
لا يملك أحدهم ندبة الهلال
التي تواصلين البحث عنها

213
00:16:35,176 --> 00:16:39,480
متى نتوقّف؟ -
عندما أتحقّق مِنْ كلّ طفل ولد هذا الشتاء -

214
00:16:39,631 --> 00:16:42,785
لأنّ أحدهم مقدّر له قتل ابني

215
00:16:47,141 --> 00:16:48,669
ليست المعنية

216
00:16:49,843 --> 00:16:54,800
لمْ أفهم، كان يفترض
أنْ تكون تلك هي الطفل المقصود

217
00:16:55,169 --> 00:16:57,251
أتعرفين في أيّ يوم نحن؟

218
00:16:57,286 --> 00:17:00,951
إنّه آخر أيّام الشتاء
وتلك كانت الطفل الأخير

219
00:17:05,270 --> 00:17:06,994
آسفة

220
00:17:08,782 --> 00:17:11,289
لكنّي لن أخذلك

221
00:17:11,883 --> 00:17:14,030
لمْ نجرّب كلّ شيء

222
00:17:14,318 --> 00:17:18,419
ليس بعد -
عمّ تتحدّثين؟ -

223
00:17:19,636 --> 00:17:22,197
وجدت تعويذتَين عتيقتَين

224
00:17:22,841 --> 00:17:24,723
لن يكون الأمر سهلاً

225
00:17:24,758 --> 00:17:29,162
لكنّي أعتقد أنّي أستطيع بمساعدتك
دمجهما إلى شيء قويّ جدّاً

226
00:17:29,197 --> 00:17:31,648
تريدين إنتاج تعويذة جديدة؟

227
00:17:31,942 --> 00:17:35,091
هذا محظور، يجب ألّا أفعلها
ولا حتّى لمساعدة ابنك

228
00:17:35,126 --> 00:17:37,600
المسألة تتخطّى ابني

229
00:17:37,635 --> 00:17:41,175
عندما يصل هذا الشرّير العظيم
كم شخصاً آخر سيتأذّى؟

230
00:17:41,423 --> 00:17:44,655
كفّي عن الخوف وساعديني

231
00:17:46,050 --> 00:17:49,940
كلّ ما أحتاجه موجود
في قبو الحوريّات المقدّس

232
00:17:50,198 --> 00:17:52,314
وأنت تستطيعين إدخالي

233
00:17:53,258 --> 00:17:55,275
افعلي هذا معي

234
00:17:55,721 --> 00:17:59,089
كيلا تُقصى أيّ أمّ أبداً
عن طفلها

235
00:18:08,068 --> 00:18:12,085
أتودّ إخباري عن أمّك؟
لمَ كنّا في منزلها؟

236
00:18:12,391 --> 00:18:14,725
إنّه إيهام مِنْ عقلي الباطنيّ
ليس مهمّاً

237
00:18:14,760 --> 00:18:17,162
أظنّه مهمّاً، كنت يتيمة أيضاً
وأعرف كيف تجري هذه الأمور

238
00:18:17,197 --> 00:18:20,005
في لحظة تكرههم
وفي اللحظة التالية تفتقدهم

239
00:18:20,259 --> 00:18:22,439
مررت بتلك الدوّامة

240
00:18:22,474 --> 00:18:26,307
أريد التأكّد أنّه حين أذهب
للتغلّب عليها، ستكون أنت في صفّي

241
00:18:26,532 --> 00:18:28,486
أأنت جادّة؟

242
00:18:29,462 --> 00:18:35,387
أتعتقدين حقّاً أنّها كانت ذكرى
طيّبة بتواجدي في ذلك المنزل؟

243
00:18:35,422 --> 00:18:39,138
تلك الامرأة لمْ تكترث لي قطّ
ولمْ تحببني قطّ

244
00:18:39,994 --> 00:18:44,136
ولمْ تقم بأمر واحد ممّا يفترض
أنْ تقوم به الأمّ

245
00:18:44,404 --> 00:18:47,525
حتّى أنّها لمْ تعطني اسماً

246
00:18:49,055 --> 00:18:51,022
...وعندما تهزمينها

247
00:18:51,762 --> 00:18:54,922
لن أذرف دمعة واحدة

248
00:18:55,562 --> 00:19:00,691
لذا رجاءً، لا تفترضي
أنّنا نتشارك القصّة نفسها

249
00:19:02,355 --> 00:19:05,036
أريد العثور على ابني وحسب

250
00:19:06,307 --> 00:19:08,413
أظنّك وجدته فعلاً

251
00:19:25,376 --> 00:19:29,308
شكراً لك
على الكفاح لأجلي

252
00:19:33,054 --> 00:19:35,838
أنا مستعدّ لفعل أيّ شيء
لأجلك يا بنيّ

253
00:19:39,968 --> 00:19:44,569
والآن... أخبرني أين قلبك

254
00:19:47,595 --> 00:19:50,683
لا أستطيع
آسف

255
00:19:51,073 --> 00:19:53,935
لا أعرف مكانه
لقد أخفته بشكل جيّد

256
00:19:58,799 --> 00:20:03,421
ضعنا إذاً -
لا، يوجد هنا شيء ذو فائدة -

257
00:20:03,592 --> 00:20:06,132
الشيء الوحيد الذي تخشاه

258
00:20:06,599 --> 00:20:11,313
اطّلاعك على أشدّ أسرارها ظلمة -
ما هو؟ -

259
00:20:12,021 --> 00:20:14,320
سبب تخلّيها عنك

260
00:20:34,737 --> 00:20:37,578
بحثت في كلّ مكان عن وسيلة
للتغلّب عليها

261
00:20:37,613 --> 00:20:40,572
لكنّي أظنّ أنّ كافّة إجاباتك
...موجودة هنا

262
00:20:41,285 --> 00:20:42,715
بداخلك

263
00:20:44,653 --> 00:20:47,202
عليك فقط أنْ تكون مستعدّاً لمواجهتها

264
00:20:52,063 --> 00:20:55,077
أخيراً، هلّا تصرّفتم معها
مِنْ فضلكم؟

265
00:20:55,112 --> 00:20:58,343
قلت لك إنّ الأمر مهمّ -
وكذلك وجبات غدائي -

266
00:20:58,378 --> 00:21:01,800
فلنقلب هذا المكان رأساً على عقب
فلنعثر على تلك العصا

267
00:21:15,131 --> 00:21:17,384
صندوق الأغاني؟ -
صندوق الأغاني -

268
00:21:35,607 --> 00:21:37,096
هذه هي

269
00:21:38,512 --> 00:21:39,936
النصف الآخر مِنْ فضلك

270
00:21:39,971 --> 00:21:43,117
مهلاً لحظة، ما أدرانا
بأنّ هذه أنت فعلاً؟

271
00:21:43,152 --> 00:21:45,001
لأنّ هذه أنا -
مهلاً، (هوك) على حقّ -

272
00:21:45,036 --> 00:21:48,044
يجب أنْ تعطينا كلمة سرّ أو ما شابه
ما أدرانا بأنّك لست الحوريّة السوداء؟

273
00:21:48,079 --> 00:21:50,407
لأنّي أنا الحوريّة السوداء

274
00:21:51,387 --> 00:21:53,579
صحيح، آسف على الشكّ بك
يا عزيزتي

275
00:21:53,614 --> 00:21:58,033
لن تقدّم تلك العصا أيّ فائدة
طالما المخلّصة غائبة

276
00:21:58,068 --> 00:22:00,775
والآن أعطيني إيّاها -
هيهات -

277
00:22:00,820 --> 00:22:05,894
هذه بلدتي وخاضعة لقوانيني
لن تأخذيها دون قتال

278
00:22:05,929 --> 00:22:08,571
كنت أرجو أنْ تقولي ذلك

279
00:22:08,606 --> 00:22:11,838
اقترفت الكثير مِن الأمور
المظلمة في حياتي

280
00:22:11,873 --> 00:22:15,089
لكنْ لمْ أحظَ يوماً بفرصة
لقتل ملكة

281
00:22:15,124 --> 00:22:18,380
ولمْ يسبق لي أنْ قتلت حوريّة

282
00:22:26,749 --> 00:22:29,046
أعرف أنّك تظنّين أنّك
تملكين هذه البلدة

283
00:22:29,081 --> 00:22:33,307
لكنْ أنا التي اخترعتها بأسرها -
كفاكِ -

284
00:22:33,342 --> 00:22:36,661
لمْ تمتلكي الجرأة حتّى
لإلقاء تعويذتك الخاصّة

285
00:22:38,481 --> 00:22:41,722
(ريجينا) -
ابقوا مكانكم، أنا متكفّلة بهذا -

286
00:22:42,770 --> 00:22:45,832
كان يجدر بي دفنك في
منجم الأقزام ذاك

287
00:22:45,867 --> 00:22:49,945
أجل، لكنّك لمْ تفعلي
...والآن بفضل أختي

288
00:22:49,980 --> 00:22:52,177
خطّتك انتهت

289
00:22:52,873 --> 00:22:55,427
اقترفت تلك الساحرة
خطأ قاتلاً

290
00:22:55,462 --> 00:22:58,618
خطأ ستدفعين أنت ثمنه حالاً

291
00:23:13,174 --> 00:23:14,684
اشتقت لي؟

292
00:23:23,369 --> 00:23:28,041
عمليّة القيادة سهلة جدّاً
حين يحاول المرء أنْ يصدم شيئاً

293
00:23:36,240 --> 00:23:37,865
ماذا الآن؟

294
00:23:37,900 --> 00:23:41,155
أيفترض بي التحديق بهذا الدثار
والرجاء أنْ تظهر ذكرياتي؟

295
00:23:41,190 --> 00:23:44,631
لمْ ترد والدتك أنْ تعرف سبب تخلّيها عنك
لذا هذا بالضبط ما علينا اكتشافه

296
00:23:44,666 --> 00:23:46,894
لكنّ هذا لا يعطي نتيجة

297
00:23:47,266 --> 00:23:50,662
غولد)، أفهمك)
لا بأس أنْ تكون خائفاً

298
00:23:50,697 --> 00:23:54,110
آنسة (سوان)، تخوضين بكلام لمْ
ينجُ إلّا قلّة ممّن تجرّأوا على الخوض فيه

299
00:23:54,145 --> 00:23:57,040
تجاوزنا مرحلة التهديد
أعرف ما تمرّ به

300
00:23:57,075 --> 00:23:58,664
هذا أكبر مِنْ أيّ شيء واجهته يوماً

301
00:23:58,699 --> 00:24:05,571
ما مِنْ لعنة أو وحش قد يكون مرعباً
بقدر اكتشاف سبب التخلّي عنك

302
00:24:06,037 --> 00:24:08,699
أتعتقدين أنّي خائف مِن الحقيقة؟ -
أجل -

303
00:24:08,734 --> 00:24:13,314
أعني أنّه مؤشّر ضعف وأنا وأنت
فاشلان بالتعامل مع الضعف

304
00:24:15,666 --> 00:24:18,558
إنْ لمْ ترغب بفعلها لنفسك
فافعلها لأجل ابنك

305
00:24:19,714 --> 00:24:21,924
هذه قصّته أيضاً

306
00:24:23,710 --> 00:24:28,391
قطعت هذا الشوط يا أبي
فأكمل الباقي

307
00:24:35,035 --> 00:24:36,533
حسناً

308
00:24:44,140 --> 00:24:49,281
بكيت وصحت باسم"
"طفلي الحبيب

309
00:24:49,413 --> 00:24:55,102
"لكنّي لمْ أرَ طفلي الحبيب ثانية"

310
00:25:06,802 --> 00:25:08,409
أين نحن؟

311
00:25:09,355 --> 00:25:11,788
قبو الحوريّات المقدّس

312
00:25:12,626 --> 00:25:15,050
سمعت روايات عنه في صغري

313
00:25:15,894 --> 00:25:19,304
يبدو أنّ لعبتك الصغيرة نجحت
(يا آنسة (سوان

314
00:25:20,374 --> 00:25:22,166
تلك والدتي

315
00:25:24,534 --> 00:25:26,374
وهذا أنا

316
00:25:29,434 --> 00:25:32,529
إذاً لمْ تكن والدتك
الحوريّة السوداء طيلة الوقت

317
00:25:32,564 --> 00:25:36,110
تايغر ليلي)، أتعرفين)
أين نبتة "وولفسبين"؟

318
00:25:36,212 --> 00:25:38,521
إنّها المكوّن الأخير

319
00:25:38,799 --> 00:25:41,631
أتملكين أدنى فكرة
عن مدى خطورتها؟

320
00:25:42,283 --> 00:25:44,686
أيّ نوع مِن التعويذات هذه
بكلّ الأحوال؟

321
00:25:48,178 --> 00:25:49,308
لا

322
00:25:50,604 --> 00:25:53,147
لا، هذه ليست تعويذة
على الإطلاق، إنّها لعنة

323
00:25:53,182 --> 00:25:56,736
سمّها ما شئت
ستحمي طفلي

324
00:25:56,771 --> 00:25:58,562
عثرت على ما أحتاجه

325
00:26:02,193 --> 00:26:04,522
سينتهي الأمر قريباً

326
00:26:06,123 --> 00:26:08,678
آسفة، لا أستطيع السماح
لك بإلقائها

327
00:26:08,743 --> 00:26:12,075
أنت حوريّته العرّابة
لمَ لا تسمحين لي بإنقاذه؟

328
00:26:12,110 --> 00:26:13,947
لأنّ الثمن باهظ جدّاً

329
00:26:13,982 --> 00:26:16,706
تحاولين صناعة شيء
...لا يفترض أنْ يصنع أبداً

330
00:26:16,741 --> 00:26:21,177
لعنة رهيبة، لعنة سوداء

331
00:26:21,851 --> 00:26:24,106
ستنقذ ابني

332
00:26:24,141 --> 00:26:30,019
سترسل الطفل المقدّر لقتله بعيداً
إلى أرض بلا سحر

333
00:26:30,054 --> 00:26:33,714
ليس ذاك الطفل فقط
بل ستنفي كلّ طفل

334
00:26:33,922 --> 00:26:36,208
إنّها الوسيلة الوحيدة للتأكّد

335
00:26:36,243 --> 00:26:43,317
أرجوك، يجب أنْ أنقذه
ألا يفترض بالحوريّات أنْ تحمي الأطفال؟

336
00:26:43,769 --> 00:26:47,354
...أنا أحميهم، وكذلك ابنك يحميهم

337
00:26:47,386 --> 00:26:50,488
قدره أنْ يموت
عسى أنْ يبقى بقيّة الأطفال أحياء

338
00:26:50,523 --> 00:26:52,961
هذا هو قدر المخلّص

339
00:26:58,347 --> 00:27:04,174
لا، سواء كان مخلّصاً أو لا
لن أدع ابني يموت

340
00:27:08,557 --> 00:27:16,550
وإذا اضطررت لقتل حوريّته العرّابة
لحمايته، فهذا بالضبط ما سأفعله

341
00:27:32,510 --> 00:27:37,014
وسيُعرف الشرّير العظيم"
"مِنْ ندبة الهلال التي يحملها

342
00:27:40,306 --> 00:27:43,035
لمْ يولد الشرّير في هذا الشتاء

343
00:27:45,211 --> 00:27:46,888
بل صُنع

344
00:27:46,923 --> 00:27:51,679
هذا غير ممكن -
فيونا)، أنتِ المقصودة) -

345
00:27:52,039 --> 00:27:54,392
أنتِ هي الشرّيرة العظيمة

346
00:27:55,936 --> 00:27:59,628
مقدّر لك ولابنك أنْ تدمّرا بعضكما

347
00:28:14,717 --> 00:28:19,032
بما أنّ القيلولة انتهت
فحان وقت المعركة

348
00:28:19,067 --> 00:28:21,820
عثرت على النصف الآخر -
عثرت عليها فعلاً -

349
00:28:21,917 --> 00:28:23,676
والآن هيّا بنا لانتزاع
جناحَيّ تلك الوطواط

350
00:28:23,711 --> 00:28:29,964
في الحقيقة، لا أعتقد أنّي أنا المخلّص
التي يفترض أنْ تقاتل الحوريّة السوداء

351
00:28:31,158 --> 00:28:34,584
غولد)، الأمر على عاتقك)

352
00:28:36,201 --> 00:28:40,770
مهلاً، (غولد) مخلّص؟ -
رامبل)، أهذا صحيح؟) -

353
00:28:41,976 --> 00:28:43,635
أجل، هذا صحيح

354
00:28:46,959 --> 00:28:48,748
...طيلة تلك السنوات

355
00:28:49,010 --> 00:28:53,214
كنت طيلة تلك السنوات على يقين
بوجود رجل صالح وراء صورة الوحش

356
00:28:53,324 --> 00:28:55,660
والآن عرفت ذلك أيضاً

357
00:28:56,572 --> 00:28:58,663
...لا أدري ما الذي أعرفه

358
00:29:03,003 --> 00:29:05,226
لكنّي أعرف أنّه عليّ
القيام بهذا

359
00:29:06,054 --> 00:29:10,983
...دعني أساعدك، بوسعي -
لا، عرّضتك لخطر كاف -

360
00:29:14,723 --> 00:29:17,661
أرى مِن الأفضل أنْ أواجه
والدتي لوحدي

361
00:29:32,374 --> 00:29:37,371
أرى أنّك أصلحت ذلك
الشيء المفزع

362
00:29:40,285 --> 00:29:46,677
قُدّر لهذه العصا القضاء عليك
مثلما قُدّر لي ذلك

363
00:29:51,629 --> 00:29:53,527
اكتشفت السرّ

364
00:29:55,699 --> 00:29:58,289
بشكل أو آخر
لطالما كنت أعلم

365
00:29:59,157 --> 00:30:01,504
إنّما كنت بحاجة لأتذكّر

366
00:30:03,150 --> 00:30:06,270
خُلقت لأكون المخلّص يا أمّي

367
00:30:06,956 --> 00:30:09,608
خشيتِ فقط أنّي قد أقتلك

368
00:30:10,680 --> 00:30:15,119
ولهذا السبب هجرتني -
هذا ما تظنّه -

369
00:30:16,663 --> 00:30:20,267
بعد كلّ ذلك المجهود، لمْ تجد
حتّى ما كنت تبحث عنه

370
00:30:20,302 --> 00:30:23,984
لا، لا، لا
ألاعيبك العقليّة ما عادت تنفع

371
00:30:24,367 --> 00:30:27,278
ألا تريد الإجابة الحقيقيّة لسؤالك؟

372
00:30:27,313 --> 00:30:30,848
عرفت إجابتي -
عرفت إجابة واحدة -

373
00:30:30,934 --> 00:30:35,777
أنت دوناً عن سائر الناس تعرف
أنّ هناك المزيد دائماً

374
00:30:37,531 --> 00:30:39,944
أيّ مزيد يا أمّي؟

375
00:30:40,760 --> 00:30:43,033
لماذا هجرتني؟

376
00:30:44,310 --> 00:30:50,866
ما رأيك لو أريك
ما حدث؟

377
00:30:52,809 --> 00:30:57,683
(أرجوك لا تفعلي هذا يا (فيونا
يمكننا إيجاد طريقة أخرى معاً

378
00:30:57,718 --> 00:31:02,171
سبق أنْ جرّبنا ذلك وفشلنا -
كفى -

379
00:31:04,466 --> 00:31:07,536
لن يسحق أحد أيّ قلب اليوم

380
00:31:10,598 --> 00:31:16,003
تريدان الأمر نفسه إذاً
رؤية ابني يموت على يدي؟

381
00:31:16,203 --> 00:31:19,202
أظنّني أعرف كيف أقطع مصيرك

382
00:31:21,812 --> 00:31:23,924
يمكن لهذه المجزّة
أنْ تبتر قدرك

383
00:31:23,959 --> 00:31:27,702
ضحّي بقدراتك، ولن تبقي بعدها
الشرّيرة العظيمة

384
00:31:27,737 --> 00:31:32,042
لن تكوني مسئولة عن موت ابنك -
لا -

385
00:31:32,782 --> 00:31:35,082
أحتاج قوّتي

386
00:31:35,996 --> 00:31:40,486
إذا بترت مصيره
يمكن أنْ نبقى معاً

387
00:31:40,521 --> 00:31:43,832
وسأبقى قويّة كفاية لحمايته

388
00:31:46,351 --> 00:31:48,042
فيونا)، لا)

389
00:31:48,954 --> 00:31:52,873
لا تفعلي هذا
مقدّر لابنك أنْ يكون بطلاً عظيماً

390
00:31:52,908 --> 00:31:56,111
لا تحرميه مِنْ ذلك
فلستِ بحاجة للقوّة

391
00:31:56,477 --> 00:31:59,367
لا تقولي لي ما أحتاجه

392
00:32:09,590 --> 00:32:10,992
أعدك يا بنيّ

393
00:32:11,027 --> 00:32:17,189
سأمضي كلّ لحظة في كلّ أيّامي
محاولةً إيجاد طريق العودة إليك

394
00:32:25,751 --> 00:32:27,810
لمَ لمْ تخبريني؟

395
00:32:29,372 --> 00:32:32,291
لمَ أردتني أنْ أعتقد
بأنّك كرهتني؟

396
00:32:32,326 --> 00:32:37,094
نُفيتُ إلى ذلك المكان
(الخاوي البائس يا (رامبل

397
00:32:37,129 --> 00:32:39,752
كان مِن الأسهل أنْ أدعك تكرهني

398
00:32:40,150 --> 00:32:43,357
على الأقلّ حتّى نجد طريقة
لنكون سويّة

399
00:32:43,392 --> 00:32:45,814
لمْ يكن لزاماً أنْ تُنفي

400
00:32:45,849 --> 00:32:52,599
فضّلت قوّتك عليّ -
كنت أحاول حمايتك -

401
00:32:54,871 --> 00:33:02,107
باعتباري أخذت القرار عينه
فأنا أعرف الكذبة حين أسمعها

402
00:33:02,451 --> 00:33:06,979
حكمت عليّ بحياة مِن الجبن

403
00:33:07,014 --> 00:33:12,006
عدّلت قدرك ليتسنّى لنا
أنْ نغدو عائلة معاً

404
00:33:12,138 --> 00:33:16,989
كلّ ما فعلته كان لأجلك
لحمايتك

405
00:33:17,270 --> 00:33:20,723
هذا عالَم فاسد خطير يا بنيّ

406
00:33:21,889 --> 00:33:24,570
...هذا بسبب أشرار مثلك

407
00:33:27,088 --> 00:33:28,486
ومثلي

408
00:33:35,849 --> 00:33:40,258
تعرف إذاً أنّه لو كان
...خياري خاطئاً

409
00:33:42,622 --> 00:33:45,416
فقد أخذته بدافع الحبّ

410
00:33:46,194 --> 00:33:48,883
آسفة لأنّي سبّبت لك الألم

411
00:33:49,275 --> 00:33:51,424
وماذا عن (غيديون)؟

412
00:33:52,060 --> 00:33:56,737
ماذا عن كلّ الألم الذي سبّبته له؟ -
ذلك الألم جعله قويّاً -

413
00:33:59,716 --> 00:34:01,530
...على ما يبدو

414
00:34:02,470 --> 00:34:08,118
تاريخ عائلتنا يدور حول محور
مظلم لا نهائيّ

415
00:34:08,153 --> 00:34:16,984
أصبحت القاتم لأنقذ (بلفاير) مِنْ حرب
الغيلان وحاولت بتر (غيدون) عن قدره

416
00:34:17,624 --> 00:34:20,456
كيلا يكرهني

417
00:34:22,856 --> 00:34:26,608
تتفهّم إذاً ما فعلته

418
00:34:30,535 --> 00:34:32,351
أنا أحبّك

419
00:34:35,293 --> 00:34:39,080
والآن نستطيع أخيراً
...أنْ نصبح عائلة

420
00:34:42,817 --> 00:34:44,987
إذا سامحتني

421
00:34:49,085 --> 00:34:50,319
تستطيع ذلك؟

422
00:35:17,190 --> 00:35:18,475
(فيونا)

423
00:35:23,875 --> 00:35:25,940
أين (فيونا)؟

424
00:35:31,689 --> 00:35:36,146
لن تعود، أليس كذلك؟ -
لا للأسف -

425
00:35:37,664 --> 00:35:39,635
كان حادثاً

426
00:35:39,670 --> 00:35:44,167
كانت تحاول حماية ابنك -
بالتأكيد كانت كذلك -

427
00:35:44,752 --> 00:35:48,035
ما مِنْ أحد يفوقها
مراعاة في سائر الممالك

428
00:35:49,055 --> 00:35:53,552
وهذا أحد الأسباب التي لا تحصى
لكونها حبّ حياتي

429
00:35:55,761 --> 00:35:59,602
والآن هو سيكون حبّ حياتك -
كيف؟ -

430
00:36:01,488 --> 00:36:05,481
كيف أستطيع تربيته لوحدي؟ -
بالمحاولة -

431
00:36:05,993 --> 00:36:08,515
ابنك يحتاج أباه الآن

432
00:36:08,963 --> 00:36:12,930
كما أنّه بحاجة لاسم
فلمَ لا تبدأ بهذا؟

433
00:36:16,188 --> 00:36:19,239
في السابق كان هذا الطفل
كامل الأوصاف

434
00:36:19,580 --> 00:36:23,734
وكان يفترض أنْ يجلب
نوراً عظيماً لحياتنا

435
00:36:28,678 --> 00:36:32,327
لكنّ زوجتي ماتت الآن بسببه

436
00:36:36,696 --> 00:36:39,468
أعرف اسماً مثاليّاً

437
00:36:42,555 --> 00:36:45,334
(رامبل ستيلسكن: العفريت المزعج)

438
00:36:54,365 --> 00:36:55,744
...أهذا

439
00:36:56,770 --> 00:36:58,669
قلبها، أجل

440
00:37:01,224 --> 00:37:03,907
نُفيت الحوريّة السوداء للأبد

441
00:37:05,026 --> 00:37:08,228
فعلتها حقّاً
والحوريّة الزرقاء؟

442
00:37:08,263 --> 00:37:13,424
بأمان مع بنات جنسها
عاد كلّ شيء كما كان

443
00:37:13,459 --> 00:37:15,505
(شكراً لك يا (غولد

444
00:37:15,819 --> 00:37:19,821
يبدو أنّه يمكن إقامة
الزفاف غداً بفضلك

445
00:37:22,456 --> 00:37:25,152
فعلتَ خيراً أيّها المخلّص

446
00:37:42,120 --> 00:37:43,784
شكراً لك يا أبي

447
00:37:49,711 --> 00:37:51,507
أهلاً بك في بيتك يا بنيّ

448
00:38:06,901 --> 00:38:10,174
اشتقت لك كثيراً

449
00:38:10,942 --> 00:38:12,556
اشتقت لكما

450
00:38:14,326 --> 00:38:17,845
وأنا آسف جدّاً على تركها
تتحكّم بي

451
00:38:18,049 --> 00:38:21,808
أتستطيعان مسامحتي؟ -
طبعاً نستطيع -

452
00:38:22,172 --> 00:38:24,253
كنت تحت سيطرتها

453
00:38:24,288 --> 00:38:27,654
يصعب أنْ أتخيّل مدى
...صعوبة ذلك، لكن اسمع

454
00:38:27,689 --> 00:38:30,658
لمْ تعد بحاجة للقلق منها
بعد الآن أبداً

455
00:38:31,766 --> 00:38:35,907
أدرك كم كانت شاقّة مواجهة والدتك
(بهذا الشكل يا (رامبل

456
00:38:38,282 --> 00:38:40,411
انتهى الأمر الآن

457
00:38:40,635 --> 00:38:45,028
لن تشكّل الحوريّة السوداء
مشكلة لنا ثانية أبداً

458
00:38:45,842 --> 00:38:47,545
أنا فخورة بك

459
00:38:47,580 --> 00:38:52,174
فعلتَ ما قلت أنّك ستفعله
قاتلت لأجل هذه العائلة

460
00:38:53,155 --> 00:38:55,467
أنقذت ابنك

461
00:38:58,338 --> 00:39:02,919
(سأقطع وعداً لك يا (بِل
...(ولك يا (غيديون

462
00:39:03,901 --> 00:39:08,118
...قد لا يبدو جليّاً دائماً في حينه

463
00:39:08,266 --> 00:39:13,890
لكنّ كلّ ما أفعله
سيكون لأجلكما، لإبقائكما سالمَين

464
00:39:22,920 --> 00:39:25,597
هنري)، الفتى الذي كنت أنشده)

465
00:39:25,632 --> 00:39:27,261
يبدو أمراً مشئوماً -
على الإطلاق -

466
00:39:27,296 --> 00:39:30,592
...أنجزنا بضع مهمّات سويّة

467
00:39:30,627 --> 00:39:33,644
"(حيلة السجين (ووكي"
"فترة تواجدنا في "نوتيلوس

468
00:39:33,679 --> 00:39:35,389
تلك كانت أقرب لحادثة مؤسفة
منها إلى مهمّة

469
00:39:35,424 --> 00:39:39,220
بعضها كان أكثر نجاحاً مِنْ غيره
...باعتراف الجميع ولكنْ

470
00:39:39,728 --> 00:39:43,267
خضنا الكثير معاً
أليس كذلك؟

471
00:39:43,302 --> 00:39:49,663
ولهذا أطلب عونك الآن، فقد تكون
...هذه أهمّ مهمّة حتّى الآن

472
00:39:50,578 --> 00:39:52,835
عمليّة الإشبين

473
00:39:55,859 --> 00:39:58,705
حقّاً؟
...عجباً

474
00:39:59,795 --> 00:40:01,698
يشرّفني ذلك -
إنّه أمر مشرّف -

475
00:40:01,733 --> 00:40:04,871
لكنّه ينطوي على مسئوليّة عظيمة
...في الساعات الـ 24 القادمة

476
00:40:04,906 --> 00:40:10,395
أنت، وأنت وحدك ستكون
...الأمين على أعظم كنز

477
00:40:10,734 --> 00:40:15,136
خاتما الزواج
...وستحرسهما بحياتك، إذا أضعتهما

478
00:40:15,171 --> 00:40:19,816
فعلى الأغلب ستقتلك والدتك -
ما الذي ستفعله والدته الآن؟ -

479
00:40:19,851 --> 00:40:24,184
(كنت أتناقش مع (هنري
بشأن عمل يخصّ الرجال

480
00:40:24,464 --> 00:40:27,251
يمكنك الاعتماد عليّ
أراك غداً

481
00:40:28,755 --> 00:40:31,925
غداً؟ أنت تقيم هنا -
أجل، لكنّي لن أبيت هنا الليلة -

482
00:40:31,960 --> 00:40:33,564
رؤية العروس قبل الزفاف
نذير شؤم

483
00:40:33,599 --> 00:40:37,438
لا يعقل أنْ تكون جادّاً -
البحّار لا يستهين بالخرافات -

484
00:40:37,473 --> 00:40:40,041
آخر ما نحتاجه عقدة أخرى
مِن الحظّ العاثر

485
00:40:40,076 --> 00:40:43,468
بعد الغد، لن يكون هناك
مجال للتخلّص منّي

486
00:40:43,503 --> 00:40:45,921
وعد؟ -
أجل -

487
00:41:02,727 --> 00:41:06,233
إذاً... هل وثقوا بك؟

488
00:41:07,791 --> 00:41:09,629
بالتأكيد وثقوا بي

489
00:41:11,447 --> 00:41:15,329
والقلب... صدّقوا أنّه قلبي؟

490
00:41:16,515 --> 00:41:18,838
لا أحد يشكّ بي أبداً

491
00:41:19,998 --> 00:41:24,088
صحيح أنّك ولدت مخلّصاً
...لكن اعترف

492
00:41:24,123 --> 00:41:27,671
أنت ببساطة تعشق
كونك القاتم

493
00:41:28,127 --> 00:41:32,349
أعتقد أنّ لديّ ألفة
مع الأشياء المظلمة في الحياة

494
00:41:33,755 --> 00:41:35,982
اعتبريها سمة عائليّة

495
00:41:37,680 --> 00:41:41,203
أفترض إذاً أنّك أبقيت
بِل) و(غيديون) في مكان آمن؟)

496
00:41:41,238 --> 00:41:47,113
كلاهما نائمان بسلام
جاهلَين ما هو قادم

497
00:41:47,148 --> 00:41:52,530
جيّد، لأنّ القادم
...يا بنيّ الجميل

498
00:41:53,932 --> 00:41:57,955
هو بعد انتظار طويل
نهاية سعيدة لعائلتنا

499
00:42:00,173 --> 00:42:02,047
المعركة النهائيّة

500
00:42:02,690 --> 00:42:07,918
صحيح أنّك لمْ تعد المخلّص
لكنْ ما يزال هناك مخلّص صامد

501
00:42:08,025 --> 00:42:12,349
وغداً يوم مميّز جدّاً
(لـ(إيمّا سوان

502
00:42:15,037 --> 00:42:17,933
الغد هو يوم مماتها

503
00:42:22,926 --> 00:42:23,926
ترجمة: علي رمضان

