[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,SKR HEAD1,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.01,2,10,10,20,1 Style: Bolma,SKR HEAD1,55,&H00CEF2AA,&H000000FF,&H003A7F08,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.01,2,10,10,20,1 Style: ChiChi,SKR HEAD1,55,&H00DAE9F7,&H000000FF,&H000C7AE1,&H00023753,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.01,2,10,10,20,1 Style: Ghohan,SKR HEAD1,55,&H00BEEAC8,&H000000FF,&H00036C0B,&H00013716,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.1,2,10,10,20,1 Style: Goko,SKR HEAD1,55,&H00085494,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.1,2,10,10,20,1 Style: Goko Bro,SKR HEAD1,55,&H00CCE8F5,&H000000FF,&H00032363,&H00052D52,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.1,2,10,10,20,1 Style: Kororin,SKR HEAD1,55,&H0065CDE7,&H000000FF,&H00681D04,&H00531908,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.1,2,10,10,20,1 Style: numbers,SKR HEAD1,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.2,2,10,10,10,1 Style: Piccolo,SKR HEAD1,55,&H00034612,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.1,2,10,10,20,1 Style: Song1,AGA Dimnah Regular,47,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.3,2,10,10,70,1 Style: Song2,AGA Aladdin Regular,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.3,2,10,10,70,1 Style: The Old Man,SKR HEAD1,55,&H00E8F2EB,&H000000FF,&H008E968D,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.1,2,10,10,20,1 Style: Titles,AF_Aseer,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0,2,10,10,10,1 Style: Ep num,MCS Jeddah S_U normal.,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00512A03,&H00000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,1,0.2,9,10,10,10,1 Style: logo,Armor Piercing 2.0 BB,20,&H96FFFFFF,&H000000FF,&HC8000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: logo,Armor Piercing 2.0 BB,25,&H96FFFFFF,&H000000FF,&HC8000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.98,0:00:09.69,Song1,,0,0,0,,! دوكن ! دوكن ! ما هذا الحظ Dialogue: 0,0:00:09.94,0:00:12.82,Song1,,0,0,0,,! دوكن ! دوكن ! إنها الجنة Dialogue: 0,0:00:13.28,0:00:20.24,Song1,,0,0,0,,الجينكي داما تفجر الهواء , لننطلق و نفعلها Dialogue: 0,0:00:21.79,0:00:27.54,Song1,,0,0,0,,إنها مريبة , و ممتلئة بالقوة Dialogue: 0,0:00:27.67,0:00:33.01,Song1,,0,0,0,,! لن أتساهل معه , شاهد و حسب Dialogue: 0,0:00:33.55,0:00:39.47,Song1,,0,0,0,,سأقوم بحمايتك حتى إن قتلتُ في سبيل ذلك Dialogue: 0,0:00:39.64,0:00:45.31,Song1,,0,0,0,,حول طاقة حبك إلى قوة Dialogue: 0,0:00:45.89,0:00:51.23,Song1,,0,0,0,,سأتغلب على أي شيء بمثابرتي و بروحي القتالية Dialogue: 0,0:00:51.69,0:00:58.66,Song1,,0,0,0,,كلما زاد أعدائي قوة , كلما زدتُ قوة و غضباً Dialogue: 0,0:01:00.33,0:01:02.95,Song1,,0,0,0,,! دوكن ! دوكن ! ما هذا الحظ Dialogue: 0,0:01:03.29,0:01:06.12,Song1,,0,0,0,,! دوكن ! دوكن ! هذه فرصتنا Dialogue: 0,0:01:06.54,0:01:11.71,Song1,,0,0,0,,! اركب الرياح الجالبة للحظ Dialogue: 0,0:01:12.17,0:01:14.88,Song1,,0,0,0,,! دوكن ! دوكن ! ما هذا الحظ Dialogue: 0,0:01:15.09,0:01:18.01,Song1,,0,0,0,,! دوكن ! دوكن ! و حتى الغد Dialogue: 0,0:01:18.43,0:01:25.18,Song1,,0,0,0,,روحك تعرف الإجابة بالفعل Dialogue: 0,0:01:25.60,0:01:28.65,Song1,,0,0,0,,! روح التنين Dialogue: 0,0:21:40.69,0:21:43.36,Song2,,0,0,0,,نعم ! ابذل كل جهدك في يأس Dialogue: 0,0:21:43.73,0:21:47.95,Song2,,0,0,0,,و طر إلى السماء الغير محدودة Dialogue: 0,0:21:48.53,0:21:50.95,Song2,,0,0,0,,راكباً على طائرة نفاثة Dialogue: 0,0:21:51.24,0:21:53.70,Song2,,0,0,0,,تستطيع الذهاب إلى حيث تريد متى شئت Dialogue: 0,0:21:54.16,0:21:56.58,Song2,,0,0,0,,و كونك متهور هو الأفضل Dialogue: 0,0:21:56.79,0:21:59.83,Song2,,0,0,0,,هيا بنا , موافق ؟ Dialogue: 0,0:22:00.00,0:22:05.30,Song2,,0,0,0,,الأرض في غاية الزرقة لدرجة الإبهار Dialogue: 0,0:22:06.09,0:22:12.26,Song2,,0,0,0,,و لن نستسلم وسندافع عن كوكبنا مهما حدث Dialogue: 0,0:22:13.60,0:22:16.31,Song2,,0,0,0,,! تفجر من خلال الهواء , كاميهاميها Dialogue: 0,0:22:16.43,0:22:19.31,Song2,,0,0,0,,.. لقد ولدت في هذا الزمن Dialogue: 0,0:22:19.77,0:22:25.28,Song2,,0,0,0,,حتى أحمي العالم .. Dialogue: 0,0:22:25.69,0:22:28.07,Song2,,0,0,0,,نعم ! ابذل كل جهدك في يأس Dialogue: 0,0:22:28.24,0:22:31.45,Song2,,0,0,0,,افعلها بكل قوتك Dialogue: 0,0:22:31.66,0:22:35.45,Song2,,0,0,0,,سلاحي هو الأمل Dialogue: 0,0:22:35.62,0:22:40.12,Song2,,0,0,0,,لذا , ثق في المستقبل Dialogue: 0,0:22:58.60,0:23:04.93,Titles,,0,0,0,,{\fad(750,0)\pos(315,150)}العدو هو أخو جوكو Dialogue: 0,0:22:58.60,0:23:04.93,Titles,,0,0,0,,{\fad(750,0)\pos(322,392)}سر عشيرة خيرة المقاتلين , السياجين Dialogue: 0,0:06:17.85,0:06:27.69,Ep num,,0,0,0,,الحلقة الأولى Dialogue: 0,0:06:17.85,0:06:27.69,Titles,,0,0,0,,{\fad(1500,0)\pos(311,163)} المعركة على وشك أن تبدأ Dialogue: 0,0:06:17.85,0:06:27.69,Titles,,0,0,0,,{\fad(1500,0)\pos(321,381)} عودة سون جوكو Dialogue: 0,0:01:31.84,0:01:33.05,Default,,0,0,0,,كاكاروتو ؟ Dialogue: 0,0:01:33.48,0:01:36.29,Default,,0,0,0,,هذا الطفل الضعيف المحارب, أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:01:36.29,0:01:39.82,Default,,0,0,0,,أعتقد أن كل ما يمكننا فعله هو أن نرسله إلى كوكب بعيد Dialogue: 0,0:01:39.82,0:01:41.24,Default,,0,0,0,,أعتقد كذلك أيضاً Dialogue: 0,0:01:44.65,0:01:48.49,Default,,0,0,0,,هناك على كوكب فيجيتا, يوجد طفل يبكي Dialogue: 0,0:01:49.04,0:01:56.57,Default,,0,0,0,,والده و سائر عشيرته على وشك أن يُدمروا من قِبل عدو مرعب Dialogue: 0,0:01:59.11,0:02:00.53,Default,,0,0,0,,! فريزا Dialogue: 0,0:02:08.83,0:02:09.72,Default,,0,0,0,,! فريزا Dialogue: 0,0:02:11.82,0:02:13.91,Default,,0,0,0,,! إنه السيد فريزا ! السيد فريزا Dialogue: 0,0:02:15.70,0:02:17.46,Default,,0,0,0,,! كل شيء سيتغير الآن Dialogue: 0,0:02:17.46,0:02:20.94,Default,,0,0,0,,! مصير كوكب فيجيتا , و مصير كاكاروتو Dialogue: 0,0:02:22.06,0:02:23.89,Default,,0,0,0,,.. و Dialogue: 0,0:02:23.89,0:02:27.55,Default,,0,0,0,,! وأيضاً, مصيرك أنت , أيها اللعين ... Dialogue: 0,0:02:28.19,0:02:31.21,Default,,0,0,0,,! هذه هي النهاية Dialogue: 0,0:02:43.14,0:02:44.47,Default,,0,0,0,,!ما.. ماذا ؟ Dialogue: 0,0:02:59.43,0:03:01.26,Default,,0,0,0,,.. كا .. كا Dialogue: 0,0:03:02.39,0:03:06.98,Default,,0,0,0,,!.. كا .. كا .. روتو Dialogue: 0,0:03:10.23,0:03:13.93,Default,,0,0,0,,{\fs90}!! كاكاروتو Dialogue: 0,0:03:43.53,0:03:45.67,Default,,0,0,0,,.. ابني , كاكاروتو Dialogue: 0,0:03:46.64,0:03:55.01,Default,,0,0,0,,! أكمل مسيرتي , أنت من سيثأر لعشيرة السياجين و كوكب فيجيتا Dialogue: 0,0:04:00.65,0:04:07.01,Default,,0,0,0,,و لذا , سقط طفل من كوكب بعيد على الأرض Dialogue: 0,0:04:08.39,0:04:13.02,Default,,0,0,0,,طفل ليس لديه أية فكرة عما حدث لأهله Dialogue: 0,0:04:13.47,0:04:16.31,Default,,0,0,0,,! سأسميك ... جوكو Dialogue: 0,0:04:16.87,0:04:20.95,Default,,0,0,0,,و هذه حكاية سون جوكو Dialogue: 0,0:04:24.61,0:04:30.07,Default,,0,0,0,,... و ترعرع سون جوكو بصحة جيدة , و بمصاحبة بولما Dialogue: 0,0:04:30.07,0:04:39.78,Default,,0,0,0,,ذهبا في رحلة للعثور على كرات التنين السبعة و التي تستطيع تحقيق أية أمنية ... Dialogue: 0,0:04:43.71,0:04:48.08,Default,,0,0,0,,.. و بمرور الأيام , تعرف جوكو على أصدقاء كثيرين Dialogue: 0,0:04:48.08,0:04:53.35,Default,,0,0,0,,.. و تدرب بجد , وقاتل حتى يصبح أقوى و أقوى Dialogue: 0,0:04:57.39,0:05:02.13,Default,,0,0,0,,.. و لقتال القوة الغاشمة التي تسعى للسيطرة على العالم Dialogue: 0,0:05:02.13,0:05:07.59,Default,,0,0,0,,ذهب إلى السيد كارين , و حصل على قوة إضافية ... Dialogue: 0,0:05:07.59,0:05:15.44,Default,,0,0,0,,و نجح بعد ذلك في القضاء على آمال الشرير بيكولو, الذي \Nجعل من نفسه شاباً إلى الأبد بواسطة كرات التنين Dialogue: 0,0:05:20.04,0:05:24.56,Default,,0,0,0,,و لكن , قبل أن يموت بيكولو, ترك شيئاً وراءه خفيةً Dialogue: 0,0:05:26.54,0:05:36.33,Default,,0,0,0,, وبعد مرور ثلاث سنوات, اندعلت معركة مدوية بين \Nجونيور - النسخة الحديثة من بيكولو - وبين سون جوكو Dialogue: 0,0:05:37.01,0:05:42.42,Default,,0,0,0,,وبعد صراع كبير , استطاع جوكو الانتصار Dialogue: 0,0:05:45.23,0:05:51.13,Default,,0,0,0,,... و بعد خمس سنوات, تزوج جوكو من تشيتشي Dialogue: 0,0:05:51.13,0:05:54.16,Default,,0,0,0,,و عاش الناس في سلام و أمان Dialogue: 0,0:05:56.40,0:05:57.30,Default,,0,0,0,,.. و لكن Dialogue: 0,0:06:33.14,0:06:35.50,ChiChi,,0,0,0,,! جوهان Dialogue: 0,0:06:36.92,0:06:38.45,ChiChi,,0,0,0,,لقد حان وقت الطعام Dialogue: 0,0:06:39.91,0:06:41.89,ChiChi,,0,0,0,,! جوهان Dialogue: 0,0:06:52.65,0:06:54.00,Goko,,0,0,0,,! هذا مناسب Dialogue: 0,0:07:04.20,0:07:06.00,ChiChi,,0,0,0,,! جوهان Dialogue: 0,0:07:07.00,0:07:08.16,ChiChi,,0,0,0,,أهلاً بعودتك Dialogue: 0,0:07:08.42,0:07:10.29,ChiChi,,0,0,0,,جوكو , أين جوهان ؟ Dialogue: 0,0:07:12.95,0:07:14.74,Goko,,0,0,0,,! طعام ؟ إني جائع جداً Dialogue: 0,0:07:14.74,0:07:18.25,ChiChi,,0,0,0,,مالذي تهذي به ؟\N هل رأيتَ جوهان ؟ Dialogue: 0,0:07:18.78,0:07:20.16,Goko,,0,0,0,,لا , لم أره Dialogue: 0,0:07:21.69,0:07:25.95,ChiChi,,0,0,0,,إذا لم تسرع في البحث عنه , فإن السيد ميوتن روشا والبقية سينتظرون للأبد Dialogue: 0,0:07:26.18,0:07:27.95,Goko,,0,0,0,,حسناً , سأذهب و أبحث عنه Dialogue: 0,0:07:28.35,0:07:31.19,ChiChi,,0,0,0,,لا أعتقد أنه ابتعد كثيراً Dialogue: 0,0:07:31.19,0:07:33.47,Goko,,0,0,0,,حسناً , اتركي الأمر لي Dialogue: 0,0:07:33.47,0:07:34.85,ChiChi,,0,0,0,,! شكراً Dialogue: 0,0:07:39.52,0:07:40.72,Ghohan,,0,0,0,,ألستَ جميلاً ؟ Dialogue: 0,0:07:44.23,0:07:46.44,Ghohan,,0,0,0,,اسمي سون جوهان Dialogue: 0,0:07:49.61,0:07:50.77,Ghohan,,0,0,0,,! انتظر Dialogue: 0,0:08:00.30,0:08:04.34,Ghohan,,0,0,0,,! أمي ! أبي Dialogue: 0,0:08:13.76,0:08:14.62,Goko,,0,0,0,,! جوهان Dialogue: 0,0:08:18.05,0:08:19.55,Ghohan,,0,0,0,,! أبي Dialogue: 0,0:08:23.40,0:08:25.98,Goko,,0,0,0,,! سأنقذك حالاً Dialogue: 0,0:08:27.06,0:08:28.07,Goko,,0,0,0,,جوهان Dialogue: 0,0:08:31.77,0:08:33.38,Goko,,0,0,0,,... قليلاً فقط Dialogue: 0,0:08:40.44,0:08:41.79,Ghohan,,0,0,0,,! أبي Dialogue: 0,0:08:41.79,0:08:43.32,Goko,,0,0,0,,! جوهان Dialogue: 0,0:08:59.17,0:09:01.33,Ghohan,,0,0,0,,! أبي Dialogue: 0,0:09:04.03,0:09:05.07,Goko,,0,0,0,,! جوهان Dialogue: 0,0:09:06.94,0:09:07.84,Goko,,0,0,0,,! حوهان Dialogue: 0,0:09:08.25,0:09:13.15,Ghohan,,0,0,0,,! أبي ! النجدة Dialogue: 0,0:09:13.15,0:09:16.10,Ghohan,,0,0,0,,! إني خائف ! إني خائف يا أبي Dialogue: 0,0:09:19.42,0:09:24.92,Ghohan,,0,0,0,,! أبي , لقد خفتُ كثيراً يا أبي Dialogue: 0,0:09:27.80,0:09:29.25,Goko,,0,0,0,,جوهان , أنا مندهش Dialogue: 0,0:09:32.58,0:09:34.30,Goko,,0,0,0,,كيف تمكنت من الصعود إلى هنا ؟ Dialogue: 0,0:09:38.37,0:09:39.72,Ghohan,,0,0,0,,لا أعرف Dialogue: 0,0:09:41.44,0:09:45.06,Goko,,0,0,0,,جوهان , هيا لنرجع للبيت , فأمك قلقة عليك Dialogue: 0,0:09:45.66,0:09:49.47,Goko,,0,0,0,,و سنذهب لرؤية السلحفاة العجوز هيرمت الآن Dialogue: 0,0:09:50.00,0:09:50.41,Ghohan,,0,0,0,,! نعم Dialogue: 0,0:09:59.68,0:10:01.51,Default,,0,0,0,,بقي نقلة أخرى Dialogue: 0,0:10:32.64,0:10:34.96,Default,,0,0,0,,ما .. ماذا كان ذلك ؟ Dialogue: 0,0:10:34.96,0:10:37.46,Default,,0,0,0,,!نيزك ؟ أم ماذا ؟ Dialogue: 0,0:10:53.83,0:10:55.85,Default,,0,0,0,,هــ .. هذا ليس نيزكاً Dialogue: 0,0:10:56.26,0:10:57.59,Default,,0,0,0,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:11:36.40,0:11:40.13,Default,,0,0,0,,من .. من أنت بحق الجحيم ؟ Dialogue: 0,0:11:43.88,0:11:47.06,Goko Bro,,0,0,0,,قوته القتالية فقط , نفاية لا قيمة لها Dialogue: 0,0:11:43.88,0:11:47.06,numbers,,0,0,0,,{\pos(467,451)}5 Dialogue: 0,0:11:47.32,0:11:49.06,Default,,0,0,0,,! لــ .. لا تقترب أكثر Dialogue: 0,0:11:50.12,0:11:51.05,Default,,0,0,0,,! سأطلق النار Dialogue: 0,0:12:07.05,0:12:09.41,Goko Bro,,0,0,0,,! يا لهؤلاء الضعفاء Dialogue: 0,0:12:11.83,0:12:14.23,Goko Bro,,0,0,0,,... هناك شخص ما بقوة عظيمة Dialogue: 0,0:12:14.71,0:12:16.42,Goko Bro,,0,0,0,,على بُعد كيلومتر ... Dialogue: 0,0:12:14.71,0:12:16.42,numbers,,0,0,0,,{\pos(408,452)}4880 Dialogue: 0,0:12:18.11,0:12:19.68,Goko Bro,,0,0,0,,! كاكاروتو Dialogue: 0,0:12:42.22,0:12:45.06,Piccolo,,0,0,0,,ما ... ما هذه القوة ؟ Dialogue: 0,0:12:45.51,0:12:47.64,Piccolo,,0,0,0,,هل يمكن أن يكون سون جوكو ؟ Dialogue: 0,0:12:48.54,0:12:50.33,Piccolo,,0,0,0,,! ... لماذا ذلك الــ Dialogue: 0,0:12:58.70,0:12:59.45,Piccolo,,0,0,0,,! لا , ليس هو Dialogue: 0,0:13:08.27,0:13:09.77,Goko Bro,,0,0,0,,لستَ بـ كاكاروتو Dialogue: 0,0:13:10.55,0:13:12.49,Piccolo,,0,0,0,,من أنت أيها اللعين ؟ Dialogue: 0,0:13:12.49,0:13:14.49,Piccolo,,0,0,0,,هل تريد شيئاً مني ؟ Dialogue: 0,0:13:14.85,0:13:16.81,Goko Bro,,0,0,0,,لا أريد أي شيء من أمثالك Dialogue: 0,0:13:17.32,0:13:20.94,Piccolo,,0,0,0,,إذاً لماذا جئتَ إلى هنا ؟ هل تريد أن تلقى حتفك ؟ Dialogue: 0,0:13:22.55,0:13:24.42,Goko Bro,,0,0,0,,أنت شجاع و قوي Dialogue: 0,0:13:29.57,0:13:33.72,Goko Bro,,0,0,0,,القوة القتالية , يوجد أناس أقوياء في هذا الكوكب أيضاً Dialogue: 0,0:13:29.57,0:13:33.72,numbers,,0,0,0,,{\pos(528,451)}322 Dialogue: 0,0:13:34.17,0:13:34.79,Goko Bro,,0,0,0,,.. و مع ذلك Dialogue: 0,0:13:35.67,0:13:37.46,Goko Bro,,0,0,0,,فإنك لستَ نداً لي ... Dialogue: 0,0:13:37.80,0:13:42.28,Piccolo,,0,0,0,,ماذا ؟ هل تعرف إلى من تتكلم ؟ Dialogue: 0,0:13:43.03,0:13:44.34,Goko Bro,,0,0,0,,لا أعرف Dialogue: 0,0:13:49.42,0:13:51.44,Piccolo,,0,0,0,,كيف له أن يكون بهذه القوة ؟ Dialogue: 0,0:14:00.63,0:14:02.76,Goko Bro,,0,0,0,,ما هذا الهجوم التافه Dialogue: 0,0:14:03.74,0:14:06.65,Goko Bro,,0,0,0,,كل ما يمكنك فعله هو أن تجعل الغبار يتطاير , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:14:11.92,0:14:13.94,Goko Bro,,0,0,0,,حان دوري الآن Dialogue: 0,0:14:13.94,0:14:16.52,Goko Bro,,0,0,0,,سأجعلك تتذوق القليل مما أمتلك من قوة Dialogue: 0,0:14:23.21,0:14:26.24,Goko Bro,,0,0,0,,هناك قوة أخرى Dialogue: 0,0:14:33.67,0:14:36.89,Goko Bro,,0,0,0,,من هذا الطريق على بُعد كيلو متراً Dialogue: 0,0:14:33.67,0:14:36.89,numbers,,0,0,0,,{\pos(364,451)}12909 Dialogue: 0,0:14:37.41,0:14:38.34,Goko Bro,,0,0,0,,إنها عظيمة Dialogue: 0,0:14:39.17,0:14:41.56,Goko Bro,,0,0,0,,أكبر قوة على هذا الكوكب Dialogue: 0,0:14:42.72,0:14:44.94,Goko Bro,,0,0,0,,! هذه المرة , لا بد أنه كاكاروتو Dialogue: 0,0:14:55.65,0:14:57.00,Piccolo,,0,0,0,,! .. مســ .. مستحيل Dialogue: 0,0:14:58.45,0:15:01.29,Piccolo,,0,0,0,,! لقد كنتُ أرتعد لدرجة أني لم أتمكن من الحراك Dialogue: 0,0:15:22.71,0:15:24.05,Bolma,,0,0,0,,! مرحباً Dialogue: 0,0:15:24.39,0:15:25.40,Bolma,,0,0,0,,لقد مرّ زمن طويل Dialogue: 0,0:15:26.37,0:15:27.44,Kororin,,0,0,0,,! بولما Dialogue: 0,0:15:27.68,0:15:30.45,Bolma,,0,0,0,,لقد دعوتمونني , لذلك جئتُ Dialogue: 0,0:15:31.23,0:15:33.96,The Old Man,,0,0,0,,لقد مرّ زمن طويل بالفعل Dialogue: 0,0:15:34.71,0:15:37.43,Bolma,,0,0,0,,هذا المكان لم يتغير البتة , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:15:37.81,0:15:41.85,The Old Man,,0,0,0,,لا تكوني سخيفة , لقد جعلته هكذا لأنكم قادمون Dialogue: 0,0:15:43.27,0:15:43.71,Bolma,,0,0,0,,تفضل Dialogue: 0,0:15:44.46,0:15:46.33,Bolma,,0,0,0,,لقد أحضرتُ لك بعض المانجو Dialogue: 0,0:15:46.67,0:15:49.13,The Old Man,,0,0,0,,ما كان عليكِ أن تكلفي نفسك هكذا Dialogue: 0,0:15:49.77,0:15:53.01,The Old Man,,0,0,0,,سأكون سعيداً إن لمستُ أثداءك قليلاً Dialogue: 0,0:15:56.31,0:15:58.40,The Old Man,,0,0,0,,أرى بأنكِ ما زلتِ صارمةً حتى في مثل هذه الأوقات الفكاهية Dialogue: 0,0:15:58.40,0:16:00.64,Bolma,,0,0,0,,أرى بأنك ما زلتَ منحرفاً Dialogue: 0,0:16:00.79,0:16:03.60,Kororin,,0,0,0,,بالمناسبة يا بولما ؟ أين يامشا ؟ Dialogue: 0,0:16:04.49,0:16:06.40,Bolma,,0,0,0,,يامشا ؟ ذلك الأبله Dialogue: 0,0:16:07.71,0:16:09.58,Bolma,,0,0,0,,و كيف لي أن أعرف ؟ Dialogue: 0,0:16:09.58,0:16:14.10,Bolma,,0,0,0,,! لقد كنتُ غاضبة جداً لدرجة أني نسيتُ أن أخبره بأن الجميع سيجتمعون هنا Dialogue: 0,0:16:14.10,0:16:17.61,Bolma,,0,0,0,,! ولكن , دعونا من ذلك , ولنمرح قليلاً Dialogue: 0,0:16:17.61,0:16:19.61,The Old Man,,0,0,0,,! هذان الاثنان متخاصمان Dialogue: 0,0:16:19.61,0:16:20.90,Kororin,,0,0,0,,يبدو ذلك Dialogue: 0,0:16:21.35,0:16:23.22,Bolma,,0,0,0,,بالمناسبة , أين لونشا ؟ Dialogue: 0,0:16:23.22,0:16:26.58,Kororin,,0,0,0,,منذ خمس سنوات , كانت تطارد تنشينهان ولم نرها منذ ذلك الحين Dialogue: 0,0:16:38.32,0:16:41.31,Goko Bro,,0,0,0,,مصدر تلك القوة يتحرك بسرعة كبيرة Dialogue: 0,0:16:42.73,0:16:45.64,Goko,,0,0,0,,! ها قد وصلنا إلى بيت السيد ميوتن روشا Dialogue: 0,0:16:47.96,0:16:49.34,Goko,,0,0,0,,! مرحباً Dialogue: 0,0:16:50.73,0:16:51.44,Kororin,,0,0,0,,.. إنه Dialogue: 0,0:16:51.74,0:16:53.15,Bolma,,0,0,0,,! سون Dialogue: 0,0:16:51.74,0:16:53.15,Kororin,,0,0,0,,! جوكو Dialogue: 0,0:16:53.53,0:16:53.98,Goko,,0,0,0,,أهلاً Dialogue: 0,0:16:54.24,0:16:56.22,Bolma,,0,0,0,,من هذا الطفل ؟ Dialogue: 0,0:16:56.22,0:16:58.57,Kororin,,0,0,0,,هل حصلت على وظيفة مؤقتة كجليس أطفال ؟ Dialogue: 0,0:16:59.73,0:17:00.82,Goko,,0,0,0,,إنه ابني Dialogue: 0,0:17:01.60,0:17:02.87,The Old Man,,0,0,0,,! ابن جوكو ؟ Dialogue: 0,0:17:02.87,0:17:04.63,Goko,,0,0,0,,أجل , أهناك شيء ما ؟ Dialogue: 0,0:17:07.73,0:17:09.00,Goko,,0,0,0,,هيا , قدّم نفسك Dialogue: 0,0:17:09.90,0:17:11.25,Ghohan,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,0:17:11.62,0:17:12.78,Default,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,0:17:12.78,0:17:14.76,The Old Man,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,0:17:15.25,0:17:16.72,Goko,,0,0,0,,اسمه سون جوهان Dialogue: 0,0:17:18.26,0:17:19.39,The Old Man,,0,0,0,,سون جوهان Dialogue: 0,0:17:19.80,0:17:23.06,The Old Man,,0,0,0,,أوه , فهمت. لقد سميته على اسم جدك Dialogue: 0,0:17:23.51,0:17:24.03,Goko,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:17:24.63,0:17:26.57,The Old Man,,0,0,0,,و لكنها حقاً لمفاجأة Dialogue: 0,0:17:26.57,0:17:29.04,The Old Man,,0,0,0,,لم أتخيل أبداً أن تأتي برفقة طفلك Dialogue: 0,0:17:29.41,0:17:31.84,Bolma,,0,0,0,,جوهان , كم عمرك ؟ Dialogue: 0,0:17:34.08,0:17:35.11,Ghohan,,0,0,0,,أربع سنوات Dialogue: 0,0:17:35.32,0:17:38.11,Bolma,,0,0,0,,لم أتوقع أن يكون ابن جوكو بهذا الأدب Dialogue: 0,0:17:38.38,0:17:40.36,Goko,,0,0,0,,تلك التشيتشي لا تملّ أبداً Dialogue: 0,0:17:42.60,0:17:46.23,Bolma,,0,0,0,,جوهان , ماذا تريد أن تكون عندما تكبر ؟ Dialogue: 0,0:17:46.64,0:17:48.12,Ghohan,,0,0,0,,طالب مجتهد Dialogue: 0,0:17:48.58,0:17:51.13,Bolma,,0,0,0,,طــ .. طالب ؟ Dialogue: 0,0:17:55.31,0:17:56.13,Bolma,,0,0,0,,ذيل ؟ Dialogue: 0,0:17:56.54,0:17:57.37,Goko,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:17:57.96,0:17:59.57,Goko,,0,0,0,,كالذي كنت أمتلكه Dialogue: 0,0:18:00.21,0:18:01.22,Kororin,,0,0,0,,! أنت محق Dialogue: 0,0:18:04.02,0:18:08.84,Bolma,,0,0,0,,أمم , ذلك الطفل ! ليس هناك شيء غريب لديه , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:18:09.40,0:18:10.56,Goko,,0,0,0,,غريب ؟ Dialogue: 0,0:18:11.49,0:18:15.57,The Old Man,,0,0,0,,مثلاً , ألا يحدث شيء غريب في الليل عندما يكون القمر بدراً ؟ Dialogue: 0,0:18:15.57,0:18:17.21,Goko,,0,0,0,,عندما يكون القمر بدراً ؟ Dialogue: 0,0:18:17.21,0:18:20.65,Goko,,0,0,0,,لا أعلم , دائماً ما نخلد للنوم مبكراً Dialogue: 0,0:18:22.56,0:18:23.19,Goko,,0,0,0,,لماذا ؟ Dialogue: 0,0:18:23.19,0:18:26.41,The Old Man,,0,0,0,,لا شيء , في هذه الحالة لا داعي للقلق Dialogue: 0,0:18:26.63,0:18:30.82,Kororin,,0,0,0,,بالمناسبة يا جوكو , هل هو قوي مثلك ؟ Dialogue: 0,0:18:32.72,0:18:33.81,Goko,,0,0,0,,... في الحقيقة Dialogue: 0,0:18:34.59,0:18:37.17,Goko,,0,0,0,,.. أعتقد أن لديه قوة كامنة داخله Dialogue: 0,0:18:37.54,0:18:41.69,Goko,,0,0,0,,ولكن عندما أقول أني أريد أن أدربه , تغضب مني تشيتشي .. Dialogue: 0,0:18:41.69,0:18:43.69,Ghohan,,0,0,0,,! حجر , ورقة , مقص Dialogue: 0,0:18:44.05,0:18:46.85,Kororin,,0,0,0,,لماذا ؟ أليست هذه خسارة ؟ Dialogue: 0,0:18:46.85,0:18:52.91,Goko,,0,0,0,,صحيح ! و لكنها تقول لا حاجة لفنون القتال طالما أن السلام يعم العالم Dialogue: 0,0:18:53.58,0:18:55.86,Goko,,0,0,0,,و تقول إنه عصر العلم الآن Dialogue: 0,0:18:59.15,0:19:03.45,The Old Man,,0,0,0,,إذن لقد أصبحت تلك الفتاة المسترجلة أماً صارمة Dialogue: 0,0:19:03.63,0:19:05.45,Ghohan,,0,0,0,,! أبي Dialogue: 0,0:19:06.73,0:19:10.73,Bolma,,0,0,0,,أخبرني , أهذه كرة تنين تلك التي فوق رأس جوهان ؟ Dialogue: 0,0:19:10.73,0:19:12.90,Goko,,0,0,0,,نعم , تلك التي بأربع نجمات Dialogue: 0,0:19:12.90,0:19:14.70,Goko,,0,0,0,,إنها تذكار من جدي Dialogue: 0,0:19:15.14,0:19:16.98,Goko,,0,0,0,,لقد بحثت عنها و وضعتها هنا Dialogue: 0,0:19:17.76,0:19:22.96,Goko,,0,0,0,, ووجدتُ كرات التنين ذوات الثلاث نجمات و الخمس نجمات , إنهما في البيت Dialogue: 0,0:19:25.20,0:19:28.22,Bolma,,0,0,0,,كرات التنين ؟ هذا يعيد الذكريات Dialogue: 0,0:19:32.26,0:19:33.60,Goko,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:19:32.26,0:19:33.60,The Old Man,,0,0,0,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:19:33.60,0:19:36.52,Goko,,0,0,0,,شيء قادم إلى هنا Dialogue: 0,0:19:41.90,0:19:43.47,Kororin,,0,0,0,,أهناك شيء قادم ؟ Dialogue: 0,0:19:44.78,0:19:48.22,Goko,,0,0,0,,قوة عظيمة , أشعر بقوة لا تصدق , من يكون يا ترى ؟ Dialogue: 0,0:19:58.13,0:19:58.67,Goko,,0,0,0,,! إنه هنا Dialogue: 0,0:19:59.88,0:20:00.65,Goko,,0,0,0,,! لقد وصل Dialogue: 0,0:20:02.16,0:20:03.80,Kororin,,0,0,0,,ما ... ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:20:07.13,0:20:07.81,Goko,,0,0,0,,من يكون ؟ Dialogue: 0,0:20:10.57,0:20:12.55,The Old Man,,0,0,0,, ! ما هذا التعطش الرهيب للدماء ؟ Dialogue: 0,0:20:28.21,0:20:29.97,Goko Bro,,0,0,0,,و أخيراً تقابلنا Dialogue: 0,0:20:33.37,0:20:34.67,Goko Bro,,0,0,0,,لقد كبرت حقاً Dialogue: 0,0:20:36.17,0:20:39.24,Goko Bro,,0,0,0,,و لكني عرفتك من الوهلة الأولى يا كاكاروتو Dialogue: 0,0:20:39.91,0:20:41.09,Goko,,0,0,0,,كاكاروتو ؟ Dialogue: 0,0:20:42.60,0:20:44.68,Goko Bro,,0,0,0,,إنك تشبه أباك بالفعل Dialogue: 0,0:20:46.26,0:20:47.46,Bolma,,0,0,0,,ماذا يحدث ؟ Dialogue: 0,0:20:47.46,0:20:50.26,Kororin,,0,0,0,,ماذا ؟ مالذي يتحدث بشأنه ؟ Dialogue: 0,0:20:50.45,0:20:53.66,Goko Bro,,0,0,0,,كاكاروتو ! لماذا هذا الكوكب في هذه الحالة ؟ Dialogue: 0,0:20:54.23,0:20:57.66,Goko Bro,,0,0,0,,! مهمتك كانت أن تقضي على كل أنواع الحياة على هذا الكوكب Dialogue: 0,0:20:58.26,0:21:00.28,Goko Bro,,0,0,0,,! مالذي كنت تفعله ؟ Dialogue: 0,0:21:03.79,0:21:06.07,Kororin,,0,0,0,,أنت , أنت , انتظر لحظة Dialogue: 0,0:21:06.07,0:21:09.62,Kororin,,0,0,0,,لا أعرف من أنت ولا من أين أتيت لذا فلترجع من حيث أتيت Dialogue: 0,0:21:10.45,0:21:11.62,Kororin,,0,0,0,,! هش ! هش Dialogue: 0,0:21:12.05,0:21:17.12,Kororin,,0,0,0,,لا يجدر بك الشرب في وضح النهار Dialogue: 0,0:21:17.12,0:21:19.53,Kororin,,0,0,0,,هيا , اذهب من هنا Dialogue: 0,0:21:17.12,0:21:19.53,Goko,,0,0,0,,! كوريرين , لا تقترب منه Dialogue: 0,0:21:24.31,0:21:25.51,Goko,,0,0,0,,! كوريرين Dialogue: 0,0:21:27.34,0:21:28.42,Goko,,0,0,0,,! أيها اللعين Dialogue: 0,0:21:32.53,0:21:36.53,Default,,0,0,0,,مالذي يحدث ؟ ظهر رجل بذيل Dialogue: 0,0:21:36.98,0:21:39.56,Default,,0,0,0,,ما قصته ؟ و من هو ؟ Dialogue: 0,0:22:40.89,0:22:42.24,Goko,,0,0,0,,! مرحباً , هذا جوكو Dialogue: 0,0:22:42.24,0:22:45.34,Goko,,0,0,0,,لديك ذيل كالذي كان لدي ؟ من تكون بحق الجحيم ؟ Dialogue: 0,0:22:45.34,0:22:49.86,Goko Bro,,0,0,0,,تذكر يا كاكاروتو مهمتك و فخر السياجين Dialogue: 0,0:22:49.86,0:22:51.81,Ghohan,,0,0,0,,! أبي , النجدة Dialogue: 0,0:22:51.81,0:22:56.29,Goko Bro,,0,0,0,,إن أردت أن يبقى ابنك حياً , فلتطع أوامري , أوامر أخيك Dialogue: 0,0:22:56.74,0:22:58.60,Goko,,0,0,0,,: في الحلقة القادمة من دراجون بول كاي Dialogue: 0,0:23:02.56,0:23:04.05,Goko,,0,0,0,,! لا تفوتها