[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 8 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: Hokuto_no_Ken_2_14_HNK-Animes Daiki_2.mkv Video File: Hokuto_no_Ken_2_14_HNK-Animes Daiki_2.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.339583 Video Zoom Percent: 0.625000 Scroll Position: 166 Active Line: 172 Video Position: 30205 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: HNK,SKR HEAD1,56,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,87,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: HNK-Note,Hacen Tunisia Bold,37,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00F44807,&H80000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,0.9,1,8,10,10,20,0 Style: hnk_N,SKR HEAD1,53,&H00CBEDF2,&H000000FF,&H00FF0000,&H00000000,0,0,0,0,100,87,0,0,1,1,0,2,10,10,20,1 Style: HNK-SUB2,Hacen Extender,66,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,30,1 Style: HNK-Titulo1 Arab,Hacen Qatar,58,&H00221904,&H00FFFFFF,&H00EBF6FE,&H00EBF6FE,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,3,2,30,30,30,0 Style: HNK-Sub3,Dimitri,62,&H001C0F06,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,67,0,0,1,1,3,2,10,10,20,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.81,0:00:03.48,HNK-SUB2,,0,0,0,,{\move(315,151,315,218,0,700)\q2\fscx200\fscy200\t(0,700,\fscx100\fscy100)}Sakuragi-sub.blogspot.com Dialogue: 0,0:00:02.81,0:00:03.48,HNK-SUB2,,0,0,0,,{\an8\move(314,400,314,290,0,700)\q2\fscx200\fscy200\t(0,700,\fscx100\fscy100)}أسطورة مُنقذ نهاية القرن Dialogue: 0,0:00:03.48,0:00:05.44,HNK-SUB2,,0,0,0,,{\pos(315,218)\q2}Sakuragi-sub.blogspot.com Dialogue: 0,0:00:03.48,0:00:05.44,HNK-SUB2,,0,0,0,,{\an8\pos(314,290)\q2}أسطورة مُنقذ نهاية القرن Dialogue: 0,0:00:17.49,0:00:22.04,HNK-Titulo1 Arab,,0,0,0,,{\pos(344,158)\fad(233,0)\fscx188\fscy140}هوكتو نو كين Dialogue: 0,0:00:17.49,0:00:22.04,HNK-Sub3,,0,0,0,,{\fad(233,0)\c&H2D1BFF&\3c&H000000&\4c&H000000&\fscx101\fscy103\pos(111.535,150)}2 Dialogue: 0,0:00:17.49,0:00:22.04,HNK-Sub3,,0,0,0,,{\pos(305,389)\fad(233,0)}SAKURAGI SUB Dialogue: 0,0:01:33.86,0:01:41.28,HNK-SUB2,TÍTULO,0,0,0,,{\fad(1000,1000)\an8\fs60}الحلقة 14 Dialogue: 0,0:01:33.86,0:01:41.28,HNK-SUB2,TITULO,0,0,0,,{\pos(222.378,149.667)}!{\fad(1000,1000)\q2\fs36\pos(233,143)}المحاكمة اللانهائية Dialogue: 0,0:01:33.86,0:01:41.28,HNK-SUB2,TITULO,0,0,0,,{\pos(363.344,390.667)}!!{\fad(1000,1000)\q2\fs36\pos(366,380)}كينشيرو يجتازُ البحر Dialogue: 0,0:01:33.86,0:01:41.28,HNK-Creditos,TÍTULO,0,0,0,,{\fad(1000,1000)\an1}Sakuragi-sub.blogspot.com Dialogue: 0,0:01:33.86,0:01:41.28,HNK-Note,TÍTULO,0,0,0,,{\fad(1000,1000)\an3\fs29\pos(626.017,466.667)}<< لمزيد من حلقات هوكتو نو كين زوروني على مدونتي Dialogue: 0,0:11:26.54,0:11:35.00,HNK-Note,,0,0,0,,{\an7\i1}Sakuragi Sama : ترجمة و إعداد Dialogue: 0,0:01:47.73,0:01:48.90,HNK,,0,0,0,,!لقد علمتُ الآن Dialogue: 0,0:01:48.90,0:01:51.06,HNK,,0,0,0,,!لقد علمتُ أين هي لين - ساما Dialogue: 0,0:01:52.37,0:01:55.90,HNK,,0,0,0,,!لقد أخذ تايغا , لين - ساما , و بعد ذلك إجتازا البحر الميت Dialogue: 0,0:01:56.63,0:01:57.98,HNK,,0,0,0,,!البحر الميت ؟ Dialogue: 0,0:01:58.44,0:01:59.86,HNK,,0,0,0,,!!البحر الميت ؟ Dialogue: 0,0:02:01.22,0:02:04.96,HNK,,0,0,0,,.إنهُ البحر الوحيد الذي ترك هذا العالم Dialogue: 0,0:02:06.33,0:02:08.76,HNK,,0,0,0,,...عُبور ذلك البحر الميت هو Dialogue: 0,0:02:20.05,0:02:21.55,HNK,,0,0,0,,.ريحاكو , أخبرني Dialogue: 0,0:02:21.90,0:02:24.33,HNK,,0,0,0,,!ماذا يوجد على الجانب الأخر من البحر الميت ؟ Dialogue: 0,0:02:25.89,0:02:27.99,HNK,,0,0,0,,!أرض شورى Dialogue: 0,0:02:27.99,0:02:29.22,HNK,,0,0,0,,!أرض شورى ؟ Dialogue: 0,0:02:30.32,0:02:34.12,HNK,,0,0,0,,.القانون للأقوى هناك Dialogue: 0,0:02:35.45,0:02:40.62,HNK,,0,0,0,,."و هناك أصول الـ"هوكتو" , الـ"نانتو" و الـ"جينتو Dialogue: 0,0:02:40.62,0:02:44.39,HNK,,0,0,0,,.هناك تأريخ 4000 عام من الفنون القتالية Dialogue: 0,0:02:46.15,0:02:49.42,HNK,,0,0,0,,.فقط 1% من الذكور يبقون على قيد الحياة Dialogue: 0,0:02:49.42,0:02:52.53,HNK,,0,0,0,,.في سن 15 , يجب على كل شخص أن يُقاتل 100 قتال Dialogue: 0,0:02:52.53,0:02:56.27,HNK,,0,0,0,,.الفائزون فقط من يتأهلون للبقاء على قيد الحياة Dialogue: 0,0:02:56.27,0:02:58.30,HNK,,0,0,0,,.إِنهُ مكانٌ مرعب Dialogue: 0,0:02:59.39,0:03:04.88,HNK,,0,0,0,,لأي سبب ... لأي سبب أخذ تايغا أُختي لين لمكانٍ كهذا؟ Dialogue: 0,0:03:12.16,0:03:14.79,HNK,,0,0,0,,...تايغا يدعُو كينشيرو - سان ، و الأخرين Dialogue: 0,0:03:15.16,0:03:18.94,HNK,,0,0,0,,.إلى معركةٍ أُخرى في الجحيم Dialogue: 0,0:03:18.94,0:03:24.85,HNK,,0,0,0,,.إِنّهُ يعرف بأن كينشيرو - سان سيتبع لين إلى أرض شورى Dialogue: 0,0:03:25.59,0:03:31.86,HNK,,0,0,0,,.لكِن ، شورى لا تسمحُ بأيةِ دُخلاء Dialogue: 0,0:03:38.32,0:03:40.23,HNK,,0,0,0,,!فالكو! ... أين فالكو ؟ Dialogue: 0,0:03:42.20,0:03:45.39,HNK,,0,0,0,,.لقد عبر فالكو - ساما البحر الميت Dialogue: 0,0:03:45.39,0:03:46.29,HNK,,0,0,0,,!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:03:46.95,0:03:51.86,HNK,,0,0,0,,.لقد عُدت للتو بعد رؤية فالكو - ساما Dialogue: 0,0:04:05.54,0:04:09.47,HNK,,0,0,0,,.لا يعود إي شخص بعد إجتياز هذا البحر Dialogue: 0,0:04:10.43,0:04:15.75,HNK,,0,0,0,,.لكِن , حتى إذا كان جحيماً , ما زلتُ أرغب بإجتيازه Dialogue: 0,0:04:17.00,0:04:19.07,HNK,,0,0,0,,."تايغا هو جنرال "جينتو Dialogue: 0,0:04:19.70,0:04:25.19,HNK,,0,0,0,,.كـوريث للـ"جينتو" , يجب عليّ إقافهُ Dialogue: 0,0:04:28.85,0:04:34.15,HNK,,0,0,0,,.ميوو , أنا قد لا أعود Dialogue: 0,0:04:35.23,0:04:39.29,HNK,,0,0,0,,.سأنتظر عودتك ، لا يهم كم من الوقت ستأخذهُ Dialogue: 0,0:04:51.33,0:04:56.84,HNK,,0,0,0,,.كينشيرو ، سأعُدو بـ لين حتى لو كلفني هذا حياتي Dialogue: 0,0:05:01.90,0:05:03.06,HNK,,0,0,0,,...فالكو - ساما Dialogue: 0,0:05:09.42,0:05:12.37,HNK,,0,0,0,,...لقد ذهب فالكو إلى شورى في تلك الحالة Dialogue: 0,0:05:14.96,0:05:16.04,HNK,,0,0,0,,...فالكو Dialogue: 0,0:05:27.87,0:05:31.60,HNK,,0,0,0,,!كونك قرصان عظيم : فلا يمكنك التوقف Dialogue: 0,0:05:31.60,0:05:33.64,HNK,,0,0,0,,!!شراب! طعام Dialogue: 0,0:05:39.13,0:05:41.31,HNK,,0,0,0,,!ثمة فريسةٌ أتيتٌ إلينا Dialogue: 0,0:05:46.99,0:05:50.47,HNK,,0,0,0,,!ماذا يفعل ذلك الأحمق ؟ إنهُ يتوجّه إلينا Dialogue: 0,0:05:50.47,0:05:56.21,HNK,,0,0,0,,ألا يعلم بأننا قراصنة ؟ Dialogue: 0,0:06:06.18,0:06:08.18,HNK,,0,0,0,,...إنهُ ينوي أن يعبرنا Dialogue: 0,0:06:08.18,0:06:10.78,HNK,,0,0,0,,!من دون إلقى التحية لنا حتى Dialogue: 0,0:06:10.78,0:06:13.41,HNK,,0,0,0,,!حسناً ، دعونا نلقنهُ درسٍ يا رفاق Dialogue: 0,0:06:14.17,0:06:15.59,HNK,,0,0,0,,!هيا عليكم به Dialogue: 0,0:06:19.36,0:06:21.43,HNK,,0,0,0,,.دعونا نسرقهُ Dialogue: 0,0:06:22.49,0:06:23.88,HNK,,0,0,0,,!الآن Dialogue: 0,0:06:23.88,0:06:24.88,HNK,,0,0,0,,!إِقتلوهُ Dialogue: 0,0:06:37.84,0:06:39.60,HNK,,0,0,0,,!حسنٌ ، هذا يكفي Dialogue: 0,0:06:47.53,0:06:48.69,HNK,,0,0,0,,!لقد قضينا عليه Dialogue: 0,0:06:49.15,0:06:51.00,HNK,,0,0,0,,!هل أمسكت بفريستك ؟ Dialogue: 0,0:06:51.00,0:06:52.34,HNK,,0,0,0,,!بالطبع Dialogue: 0,0:06:59.98,0:07:01.56,HNK,,0,0,0,,أنت متى ...؟ Dialogue: 0,0:07:04.98,0:07:06.00,HNK,,0,0,0,,!أيُّها الوغد Dialogue: 0,0:07:43.47,0:07:45.53,HNK,,0,0,0,,.لقد حطمتم قاربي إلى قطع Dialogue: 0,0:07:45.88,0:07:48.05,HNK,,0,0,0,,.لم أُعد أستطيع أستخدامهُ Dialogue: 0,0:07:48.05,0:07:50.33,HNK,,0,0,0,,.لذا سأستخدم هذه السفينة Dialogue: 0,0:07:51.12,0:07:54.68,HNK,,0,0,0,,.الآن , خُذني لأعبر هذا البحر Dialogue: 0,0:07:55.08,0:07:56.09,HNK,,0,0,0,,!مـاذا ؟ Dialogue: 0,0:07:56.33,0:07:58.20,HNK,,0,0,0,,هل تريدنا أن نأخذك إلى تلك الأرض ؟ Dialogue: 0,0:07:58.20,0:07:59.53,HNK,,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 0,0:07:59.53,0:08:00.80,HNK,,0,0,0,,!هل أنت مجنون ؟ Dialogue: 0,0:08:00.80,0:08:02.39,HNK,,0,0,0,,.لا تمزح معي Dialogue: 0,0:08:12.21,0:08:13.22,HNK,,0,0,0,,.إنطلق Dialogue: 0,0:08:18.49,0:08:22.80,HNK,,0,0,0,,.أوي , أيُّها الشاب . هذا هو مقعدي Dialogue: 0,0:08:32.79,0:08:34.98,HNK,,0,0,0,,.أنت شابٌ وسيم Dialogue: 0,0:08:35.72,0:08:40.26,HNK-Note,,0,0,0,,.دون = زعيم ياكيوزا Dialogue: 0,0:08:35.72,0:08:40.26,HNK,,0,0,0,,!لا أحد يواجه [دون] ، قائدنا أكاشاتشي - ساما Dialogue: 0,0:08:40.26,0:08:43.83,HNK,,0,0,0,,!أيُّها القبطان أكاشاتشي هذا الرجل يريد أخذ سفينتنا Dialogue: 0,0:08:45.31,0:08:48.91,HNK,,0,0,0,,قلت بأنك أردت أن تعبر هذا البحر ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:08:48.91,0:08:52.78,HNK,,0,0,0,,.أنت لا يمكنك فعل ذلك ، نحن لا نريد أن نموت Dialogue: 0,0:09:18.55,0:09:21.38,HNK,,0,0,0,,.أكاشاتشي - ساما كذلك هُزم Dialogue: 0,0:09:23.55,0:09:27.08,HNK,,0,0,0,,!إنطلق بذاك الطريق! إذهب! نحو أرض شورى Dialogue: 0,0:09:27.08,0:09:29.15,HNK,,0,0,0,,نـ...نحو أرض شورى ؟ Dialogue: 0,0:09:29.15,0:09:30.59,HNK,,0,0,0,,.لا .. لا تمزح Dialogue: 0,0:09:31.01,0:09:35.45,HNK,,0,0,0,,!لا- لا نريد الموت مع هذا المغفل\N!لنهرب Dialogue: 0,0:09:43.02,0:09:45.36,HNK,,0,0,0,,.لا داعي للقلق Dialogue: 0,0:09:48.98,0:09:51.55,HNK,,0,0,0,,.سأخذك إلى هناك بنفسي Dialogue: 0,0:09:51.55,0:09:55.02,HNK,,0,0,0,,...سأخذك إلى ذاك الجحيم Dialogue: 0,0:09:57.17,0:10:00.28,HNK,,0,0,0,,.ياله من فتىٍ غريب Dialogue: 0,0:10:00.28,0:10:04.26,HNK,,0,0,0,,.إنهُ الرجل الوحيد الذي رأيته يطلب عبور هذا البحر Dialogue: 0,0:10:05.61,0:10:06.70,HNK,,0,0,0,,...فالكو Dialogue: 0,0:10:34.65,0:10:36.32,HNK,,0,0,0,,!هؤلاء هم جنودُ تايغا Dialogue: 0,0:10:37.30,0:10:39.35,HNK,,0,0,0,,...إذاً فقد أتيت أخيراً ، فالكو Dialogue: 0,0:10:40.03,0:10:41.10,HNK,,0,0,0,,!تايغا Dialogue: 0,0:10:43.84,0:10:51.53,HNK,,0,0,0,,.كما توقعت ، هذا المكان لا يسمحُ بالزوار بعد كُل شيء ... إنهُ جحيم Dialogue: 0,0:10:52.72,0:10:55.28,HNK,,0,0,0,,تايغا ... ماذا حدث لـ"لين" ؟ Dialogue: 0,0:10:57.28,0:11:00.81,HNK,,0,0,0,,!لقد أُخذت لكي تكون عروساً لـ شورى Dialogue: 0,0:11:00.81,0:11:01.81,HNK,,0,0,0,,!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:11:03.19,0:11:06.27,HNK,,0,0,0,,!هذا هو المكان المثالي لموتك ، فالكو Dialogue: 0,0:11:09.86,0:11:16.66,HNK,,0,0,0,,!"أنا ، تايغا أتمنى هذا : مُت كلٌ من الـ"جينتو" و الـ"هوكتو Dialogue: 0,0:12:24.05,0:12:25.60,HNK,,0,0,0,,ماذا يحدث على هذه الأرض ؟ Dialogue: 0,0:12:26.38,0:12:30.03,HNK,,0,0,0,,.لقد هاجمني بطريقةٍ ما ، من دونِ معرفتي Dialogue: 0,0:12:33.03,0:12:37.98,HNK,,0,0,0,,.أنا هو وريثُ "جينتو كوكين" فالكو ، لذا أنا لستُ دخيلاً عادياً Dialogue: 0,0:12:37.98,0:12:39.57,HNK,,0,0,0,,أين الفتاة ؟ Dialogue: 0,0:12:41.81,0:12:45.46,HNK,,0,0,0,,.أنت لن تستطيع إستعادتها بمستواك هذا Dialogue: 0,0:12:45.46,0:12:49.58,HNK,,0,0,0,,.رجال أرض شورى يعلمون بهذا Dialogue: 0,0:13:27.50,0:13:29.04,HNK,,0,0,0,,...إذاً ، ها أنت ذا Dialogue: 0,0:13:35.86,0:13:41.66,HNK,,0,0,0,,...هذا الغروب يُذكرني بهم Dialogue: 0,0:13:42.76,0:13:43.88,HNK,,0,0,0,,بهم" ؟" Dialogue: 0,0:13:47.78,0:13:50.90,HNK,,0,0,0,,.تعال معي , أريدُ أن أُريك شيءٍ Dialogue: 0,0:14:10.06,0:14:11.15,HNK,,0,0,0,,ما هذا ...؟ Dialogue: 0,0:14:17.24,0:14:19.75,HNK,,0,0,0,,!هؤلاء هم رجالي Dialogue: 0,0:14:22.62,0:14:31.43,HNK,,0,0,0,,في يومٍ ما ، قُدتُ أنا مئة جندي لغزو تلك الأرض ... للبحث عن أرضٍ جديدة Dialogue: 0,0:14:31.43,0:14:34.70,HNK,,0,0,0,,.و لكننا وجهنا الجحيم بدلاً من ذلك Dialogue: 0,0:14:34.70,0:14:38.92,HNK,,0,0,0,,.لقد هُزمنا جميعاً بواسطة مقاتلٍ واحد Dialogue: 0,0:14:38.92,0:14:44.66,HNK,,0,0,0,,.و فجأةٍ ، مائة جنودي قُتل ... على الفور Dialogue: 0,0:14:45.55,0:14:52.01,HNK,,0,0,0,,...و خسرتُ هؤلاء الرجال المئة ، بالإضافة إلى عيني و ساقي Dialogue: 0,0:14:52.01,0:14:55.62,HNK,,0,0,0,,...لم أرى مشهدٍ مُرعب كهذا Dialogue: 0,0:14:58.36,0:15:02.96,HNK,,0,0,0,,.المقاتل بدا أنهُ لم يتجاوز الـ خامسة عشر من عمرهُ Dialogue: 0,0:15:07.02,0:15:09.74,HNK,,0,0,0,,،جعلني أدركُ وقتها Dialogue: 0,0:15:10.02,0:15:13.20,HNK,,0,0,0,,...المعنى الحقيقي لـ كلمة شورى Dialogue: 0,0:15:13.20,0:15:15.54,HNK,,0,0,0,,.بالإضافة إلى الرُعب الحقيقي الموجود هناك Dialogue: 0,0:15:19.15,0:15:25.99,HNK,,0,0,0,,...و أنا تركتُ إبني\N.الذي كان بعمر الخامسة عشر أيضاً في ذاك الوقت Dialogue: 0,0:15:28.68,0:15:31.62,HNK,,0,0,0,,...على الأرجح أنهُ قد مات Dialogue: 0,0:15:47.60,0:15:50.90,HNK,,0,0,0,,...ليس لدي مكانٍ لأذهب إليه Dialogue: 0,0:15:50.90,0:15:55.79,HNK,,0,0,0,,.لا يمكنني الذهاب إلى تلك الأرض ثانيةً لهذا اصبحتُ قرصاناً Dialogue: 0,0:15:55.79,0:16:00.15,HNK,,0,0,0,,.هذا هو السبب في أنني أنجرفُ في البحر مع مئات الأرواح الميتة Dialogue: 0,0:16:00.15,0:16:04.54,HNK,,0,0,0,,.البحر هو الرابط الوحيد بيني و بين إبني Dialogue: 0,0:16:05.62,0:16:08.13,HNK,,0,0,0,,.تلك هي أرض شورى Dialogue: 0,0:16:21.10,0:16:25.59,HNK,,0,0,0,,أنت لأي سبب تريد الذهاب إلى هناك ؟ Dialogue: 0,0:16:25.59,0:16:27.55,HNK,,0,0,0,,للأجل المال ؟ للأجل الفتيات ؟ Dialogue: 0,0:16:28.48,0:16:32.02,HNK,,0,0,0,,.لشيءٍ لا يمكنني تحمل فقدانهُ Dialogue: 0,0:16:34.52,0:16:40.59,HNK,,0,0,0,,:حسناً ، هذا لا يهم ، لكِن تذكر هذا Dialogue: 0,0:16:40.59,0:16:45.43,HNK,,0,0,0,,.أنت ذاهب إلى الأرض الجُهنمية التي تُغطيها الدماء Dialogue: 0,0:16:45.43,0:16:52.40,HNK,,0,0,0,,هؤلاء الرجال من شورى أقوياء و عنيفون ، كما لو أنهم يأتون من الجحيم Dialogue: 0,0:16:56.99,0:17:00.19,HNK,,0,0,0,,!أكاشاتشي , ماهو أسم إبنك ؟ Dialogue: 0,0:17:00.78,0:17:02.26,HNK,,0,0,0,,!و إن سمعتهُ ماذا ستفعل ؟ Dialogue: 0,0:17:03.02,0:17:05.51,HNK,,0,0,0,,أنت لا يُعقل , أتعرف إبني ؟ Dialogue: 0,0:17:06.13,0:17:09.84,HNK,,0,0,0,,ألست أنت من جلبني إلى هنا ؟ Dialogue: 0,0:17:10.39,0:17:16.90,HNK,,0,0,0,,.سأنتحذُ فرصة للعثور على إبنك ... و أبلاغهُ ... عنك Dialogue: 0,0:17:33.57,0:17:37.63,HNK,,0,0,0,,.سأنتظر ، و أتوقع الغير متوقع Dialogue: 0,0:17:38.35,0:17:42.76,HNK,,0,0,0,,.لكن حتى ذلك الرجل لايمكنه أن يُغير تلك الأرض Dialogue: 0,0:17:51.14,0:17:52.08,HNK,,0,0,0,,...لين Dialogue: 0,0:17:57.05,0:17:58.04,HNK,,0,0,0,,...كين Dialogue: 0,0:17:59.98,0:18:01.08,HNK,,0,0,0,,{\i1}!كـين Dialogue: 0,0:18:16.96,0:18:20.90,HNK,,0,0,0,,!كين! كين , سيأتي لإنقاذي بالتأكيد Dialogue: 0,0:19:10.19,0:19:13.56,HNK,,0,0,0,,.فتاة تُدعى لين أتت إلى هُنا Dialogue: 0,0:19:14.19,0:19:15.33,HNK,,0,0,0,,أين هي ؟ Dialogue: 0,0:19:15.33,0:19:18.02,HNK,,0,0,0,,.لا يهم أين هي Dialogue: 0,0:19:18.33,0:19:20.24,HNK,,0,0,0,,.أنت ستموت في النهاية على أية حال Dialogue: 0,0:19:25.48,0:19:29.41,HNK,,0,0,0,,...مصيرك سيكون كمصير ذلك الرجل Dialogue: 0,0:19:31.91,0:19:33.47,HNK,,0,0,0,,ذلك الرجل" ؟" Dialogue: 0,0:19:59.36,0:20:00.37,HNK,,0,0,0,,!فالكو Dialogue: 0,0:20:04.01,0:20:05.91,HNK,,0,0,0,,!كـ - كينشيرو Dialogue: 0,0:20:07.60,0:20:08.99,HNK,,0,0,0,,...أ - أنت Dialogue: 0,0:20:08.99,0:20:10.80,HNK,,0,0,0,,!...أخيراً Dialogue: 0,0:20:13.14,0:20:13.99,HNK,,0,0,0,,!فالكو Dialogue: 0,0:20:14.34,0:20:15.42,HNK,,0,0,0,,.إنني بخير Dialogue: 0,0:20:17.24,0:20:22.05,HNK,,0,0,0,,...هذه الأرض أكثر شراً من ما توقعت Dialogue: 0,0:20:23.13,0:20:26.83,HNK,,0,0,0,,...حتى أنا , فالكو , بكُلّ قوّتي Dialogue: 0,0:20:28.27,0:20:29.29,HNK,,0,0,0,,!فالكو Dialogue: 0,0:20:32.64,0:20:33.77,HNK,,0,0,0,,!هذا ... ؟ Dialogue: 0,0:20:33.77,0:20:36.31,HNK,,0,0,0,,!هذا الجرح بسبب قتالنا Dialogue: 0,0:20:37.81,0:20:41.75,HNK,,0,0,0,,!هل عبرت البحر بهذه الحالة ؟ Dialogue: 0,0:20:42.65,0:20:46.18,HNK,,0,0,0,,.أجل , هذه مهمتي Dialogue: 0,0:20:46.84,0:20:51.74,HNK,,0,0,0,,.لدي أعداء لقتالهم ، و شخصٌ لأُنقذهُ Dialogue: 0,0:20:52.56,0:20:58.60,HNK,,0,0,0,,،في هذه الحالة ، إن كان جسدي لا يمكنهُ التحرك\N.روحي ستستمرُ بالقتال Dialogue: 0,0:20:59.80,0:21:03.13,HNK,,0,0,0,,.كينشيرو ... أنني مُقاتل Dialogue: 0,0:21:03.88,0:21:07.41,HNK,,0,0,0,,!"و وريث "جينتو كو كين Dialogue: 0,0:21:07.57,0:21:10.62,HNK,,0,0,0,,...فالكو , أنت رجلٌ جرئى Dialogue: 0,0:21:11.78,0:21:18.14,HNK,,0,0,0,,.سأُواصل القتال حتى النهاية و إن تحولت إلى قطع لحم Dialogue: 0,0:21:49.91,0:21:53.36,HNK,,0,0,0,,{\i1}!أأنت من فعل هذا بـ فالكو ؟ Dialogue: 0,0:21:55.81,0:21:57.00,HNK,,0,0,0,,{\i1}.صحيح Dialogue: 0,0:23:50.99,0:23:54.06,hnk_N,,0,0,0,,!"فالكو وريثُ "جينتو كوكين Dialogue: 0,0:23:54.80,0:23:58.46,hnk_N,,0,0,0,,.معركتهُ الأخيرة قد تعني الموت Dialogue: 0,0:23:58.46,0:24:00.68,hnk_N,,0,0,0,,."في الحلقة القادمة من "هوكتو نو كين 2 Dialogue: 0,0:24:00.68,0:24:03.77,hnk_N,,0,0,0,,!ماذا يُنتظر في القارة السوداء ؟ Dialogue: 0,0:24:03.90,0:24:07.70,hnk_N,,0,0,0,,!!إنها الأرض الأسطورية شورى