﻿1
00:01:27,840 --> 00:01:30,850
مرحباً بكم يا أعضاء منظمة الشرطة
. الإجرامية الدولية ، أنا إل

2
00:01:31,180 --> 00:01:36,520
سواءً أكانَ شخصاً أم كانوا مجموعة ، فإحتمالية
. كون الجنسية يابانية عالية جداً

3
00:01:36,980 --> 00:01:42,570
. كيرا ، إنني أفهم شعورك ، و أعلم ما تنوي أن تفعله

4
00:01:43,440 --> 00:01:46,860
! لكن في الحقيقة ما تفعلهُ هو الشر

5
00:01:47,070 --> 00:01:48,660
. . إ - إنه

6
00:01:47,570 --> 00:01:50,120
! و الآن ، حاول قتلي

7
00:01:50,370 --> 00:01:51,330
! ما أفعلهُ هو العدالة

8
00:01:50,990 --> 00:01:51,870
!ما هذا ؟

9
00:01:52,160 --> 00:01:57,080
حماية الضعفاء من المفسدين و المجرمين
! و أن أصبح إله العالم ، تلك أمنيةُ كل شخص

10
00:01:57,710 --> 00:02:03,000
. . إل

11
00:01:58,710 --> 00:02:03,000
. . كيرا

12
00:01:59,920 --> 00:02:03,000
! سأقبضُ عليك ، و أقتلك

13
00:02:03,460 --> 00:02:06,940
. . . أنا

14
00:02:04,170 --> 00:02:06,940
. . إنني

15
00:02:05,800 --> 00:02:06,940
! العدالة

16
00:02:06,940 --> 00:02:09,930
المقايضة

17
00:02:12,600 --> 00:02:16,680
مقر التحقيق الخاص في قضايا الجرائم  المتسلسلة الشنيعة

18
00:02:13,540 --> 00:02:18,540
Al-Baiz

19
00:02:13,640 --> 00:02:15,060
. و الآن ، التقارير العامة

20
00:02:15,390 --> 00:02:15,850
. حسناً

21
00:02:17,440 --> 00:02:21,980
، عدد التقارير الواردة 3029 و من ضمنها المكالمات الهاتفية

22
00:02:18,540 --> 00:02:23,540
: لا تنسى زيارتنا في منتديات العاشق

23
00:02:18,540 --> 00:02:23,540
www.3asq.com

24
00:02:22,310 --> 00:02:24,980
. و أغلبيتُها كانت تقارير لا فائدةَ منها

25
00:02:25,740 --> 00:02:29,660
. أربعة عشر إتصالاً إدعوا بأنهم يعرفون كيرا أو رأوه

26
00:02:30,490 --> 00:02:38,000
و حققنا فيها جيداً ، واحدة تلوى الأخرى
. و كما ذكرت سابقاً بأنه لا فائدة منها

27
00:02:38,830 --> 00:02:43,540
، و أيضاً 21 إتصالاً يدعون بأنهم كيرا

28
00:02:49,470 --> 00:02:55,010
. و تتبعنا كلاً منهم ، و سيبقى ذلكَ في سجلاتهم

29
00:02:57,180 --> 00:02:58,810
. و الآن ، للضحايا

30
00:02:59,190 --> 00:02:59,690
. حسناً

31
00:03:01,100 --> 00:03:05,860
، لقد حققنا عن الضحايا الذين ماتوا في اليابان بنوباتٍ قلبية

32
00:03:06,610 --> 00:03:10,450
. و جميعهم قد تم الإعلان عنهم مسبقاً في اليابان

33
00:03:12,240 --> 00:03:17,500
، و أيضاً ، تحرينا عن طلب إل ، و هو وقت موت كل ضحية

34
00:03:17,950 --> 00:03:26,170
تقول النتائج بأن 68% منهم يموتون في أيام
. العمل ما  بين الرابعة ظهراً و حتى منتصف الليل

35
00:03:26,550 --> 00:03:32,260
و في الإجازة عدد الضحايا يزداد و يُقتلون مابين
. الحادية عشر صباحاً و حتى منتصف الليل

36
00:03:33,300 --> 00:03:35,550
. جميع هذه المعلومات ثمينةٌ للغاية

37
00:03:36,350 --> 00:03:42,350
بحسب النتائج التي ذكرتها عن أوقات موت الضحايا
. يمكنني القول بأن قاتلنا هذا يمكن أن يكون طالباً

38
00:03:44,190 --> 00:03:45,940
، لست متأكداً من هذا بعد

39
00:03:46,610 --> 00:03:52,280
نظراً إلى أن قاتلنا لا يستهدفُ سوى
. المجرمين ، فربما يتملكهُ شعورٌ بالعدالة

40
00:03:52,860 --> 00:03:56,280
. لعله يخطط لأن يصبح كالإله أو ما شابه ذلك

41
00:03:57,200 --> 00:04:00,160
. و هذا يعني بأننا نتعامل مع شخص مضطرب عقلياً

42
00:04:01,960 --> 00:04:04,170
، إن هذا مجرد تخمين

43
00:04:04,580 --> 00:04:09,300
. لكن ، أرجو أن تنسو كلامي بخصوص إحتمال كونه طالباً

44
00:04:10,010 --> 00:04:15,220
فعندما أنظر لجميع الإحتمالات
. أشعر بأني إقتربتُ من القبض على كيرا

45
00:04:16,470 --> 00:04:18,100
. أتمنى أن تكملوا

46
00:04:19,600 --> 00:04:20,560
. ح - حسناً

47
00:04:21,680 --> 00:04:23,560
أهناك أي ملاحظة بخصوص هذا ؟

48
00:04:24,600 --> 00:04:25,270
. هنا

49
00:04:25,810 --> 00:04:26,940
ماذا يا ماتسودا ؟

50
00:04:28,980 --> 00:04:33,280
، ما سأقوله الآن لا يعني أنني أدعمُ كيرا

51
00:04:33,860 --> 00:04:35,610
، لكن خلال الأيام الماضية

52
00:04:36,370 --> 00:04:41,700
إنخفض إرتكاب الجرائم بشكلٍ كبير في
. جميع أنحاء الحالم ، و خاصةً اليابان

53
00:04:46,460 --> 00:04:49,920
. لا يهم إن كان هناك من يهتم بهذا ، أو لا يهتم به

54
00:04:50,500 --> 00:04:51,170
أهناك شيءٌ آخر ؟

55
00:04:55,300 --> 00:04:58,350
. هذا ما لدينا اليوم من تقارير يا إل

56
00:04:59,100 --> 00:05:02,930
. شكراً لكم ، أشعر بأننا تقدمنا خطوةً للأمام

57
00:05:03,770 --> 00:05:06,810
. لدي طلبٌ أيضاً أتمنى أن لا أزعجك به

58
00:05:07,400 --> 00:05:18,070
أحتاج لفرقٍ تتحرى عن الضحايا
، الذين تم عرضهم في التلفاز و الإنترنت

59
00:05:18,450 --> 00:05:22,870
،. بعبارةٍ أخرى ، ما إن قد تم عرض صور أو لقطات فيديو لهم

60
00:05:23,750 --> 00:05:24,870
. و أشكركم جميعاً

61
00:05:27,790 --> 00:05:28,580
! أيها الرئيس

62
00:05:30,170 --> 00:05:32,210
. من الواضح أنك متعبٌ اليوم

63
00:05:32,760 --> 00:05:37,300
. أجل إعذرني ، يبدو بأن تأثير السهر بدأ بالظهور

64
00:05:41,140 --> 00:05:46,560
بخصوص ما قلته سابقاً ، أعتقد بأن
. الجميع يعلم ولم يكن هناك داعٍ لقوله

65
00:05:47,190 --> 00:05:47,940
. أعذرني

66
00:05:48,900 --> 00:05:50,310
ما الذي تقوله ؟

67
00:05:50,940 --> 00:05:53,690
، عليك بقول الحقيقة ، حتى و إن كانت مرة

68
00:05:54,530 --> 00:05:56,780
. و خصوصاً عندما يكون قولها محرجاً

69
00:05:58,740 --> 00:06:07,250
لو الجميع إستمروا بإعتقاد أن كيرا يجب شكره بسبب
. إخفاضه للجرائم ، فسيكون من الصعب قول هذا

70
00:06:08,210 --> 00:06:10,000
!أيوجد حقاً أشخاصاً يعتقدون هذا ؟

71
00:06:11,130 --> 00:06:12,290
. إنني أمزح

72
00:06:14,000 --> 00:06:15,800
. كما توقعت من أخي

73
00:06:15,920 --> 00:06:18,970
هل فهمتي ما قلته لك ؟

74
00:06:19,180 --> 00:06:21,800
. ماذا ؟ ، تقريباً

75
00:06:23,310 --> 00:06:25,600
. يبدو بأن أبي قد عاد

76
00:06:26,520 --> 00:06:28,140
. مرحباً بعودتك يا عزيزي

77
00:06:29,310 --> 00:06:30,770
. لقد عاد اليوم مبكراً

78
00:06:31,810 --> 00:06:34,400
لمَ لا تحاولين حل المسألة الأخيرة بنفسك ؟

79
00:06:35,070 --> 00:06:36,650
. سأحاول حلها بعد العشاء

80
00:06:37,280 --> 00:06:38,110
. . يا إلهي

81
00:06:40,030 --> 00:06:43,200
تتصرف و كأنك إمتلكت العالم
. و تساعد أختك في حل واجباتها

82
00:06:43,780 --> 00:06:44,450
، أجل

83
00:06:44,830 --> 00:06:49,080
حتى و إن حاولت الشرطة تتبعي
. فأنا واثقٌ بمقدرتي على الوقوف أمامهم

84
00:06:52,420 --> 00:06:54,630
. مرحباً بعودتك يا أبي

85
00:06:55,090 --> 00:06:56,760
. أجل ، عدت للتو

86
00:07:04,930 --> 00:07:07,730
كيف تسير دراستك يا لايت ؟

87
00:07:09,230 --> 00:07:09,980
. ليست سيئة

88
00:07:10,520 --> 00:07:12,270
. كما تعودنا منه ، الأول دائماً

89
00:07:12,560 --> 00:07:14,070
! أفخورةٌ بأخي الكبير ؟ أجل

90
00:07:14,730 --> 00:07:16,610
! أفخورةٌ بإبني ؟ أجل

91
00:07:17,150 --> 00:07:19,530
. أبي ، تبدو منهكاً

92
00:07:21,320 --> 00:07:25,490
. لا يحق لي قولُ هذا ، لكنها القضية الأصعبُ إطلاقاً

93
00:07:26,660 --> 00:07:27,950
. هكذا إذن

94
00:07:29,960 --> 00:07:31,870
، أباك أحد أفراد الشرطة

95
00:07:32,710 --> 00:07:35,340
. و هذا هو مصدر ثقتك يا لايت

96
00:07:36,000 --> 00:07:36,590
. أجل

97
00:07:37,170 --> 00:07:42,800
و أستطيع الولوج لكمبيوتر أبي و الحصول
، على كافة القضايا التي تحقق بها الشرطة

98
00:07:43,590 --> 00:07:45,970
و يمكنني الحصول على آخر
. المعلومات لأي قضية و في أي وقت

99
00:07:47,220 --> 00:07:47,930
. ها هيَ

100
00:08:01,990 --> 00:08:06,740
. إن الشرطة تعتقد بأن القاتل قد يكون طالباً

101
00:08:08,790 --> 00:08:10,660
أليس هذا خطراً يا لايت ؟

102
00:08:17,250 --> 00:08:21,550
إذا كتبَ سبب الموت بعد أربعينَ ثانية"
. "من كتابة إسم الشخص , سيحدثُ ما كُتب

103
00:08:22,590 --> 00:08:25,760
. "إذا لم يُكتب سبب الموت , سيموتُ بنوبةٍ قلبية"

104
00:08:26,430 --> 00:08:32,640
بعد تحديد سبب الموت , يجبُ كتابة التفاصيل"
. "في الست دقائق و الأربعين ثانية القادمة

105
00:08:33,190 --> 00:08:34,400
ألست محقاً يا ريوك ؟

106
00:08:34,940 --> 00:08:36,230
و ماذا في ذلك ؟

107
00:08:36,770 --> 00:08:44,240
هذا يعني بأنه إن كتبت سبب الموت نوبةً
. قلبية ، يمكنني كتابة تفاصيل الموت لاحقاً

108
00:08:45,280 --> 00:08:48,580
. يبدو بأني سأكون قادراً على تسليتكَ أكثر يا ريوك

109
00:09:17,900 --> 00:09:19,270
!ما الأمر ؟ ما الذي حدث ؟

110
00:09:19,690 --> 00:09:20,440
! تمالك نفسك

111
00:09:37,330 --> 00:09:38,130
!ماذا ؟

112
00:09:39,460 --> 00:09:43,300
!تم قتلُ 23 ضحيةً اليوم ؟

113
00:09:43,550 --> 00:09:44,510
. أ - أجل

114
00:09:45,260 --> 00:09:47,590
. و في اليوم الذي قبله وجدنا 23 ضحية أيضاً

115
00:09:48,260 --> 00:09:50,760
جميعهم كانوا متفرقين عن بعضهم
. و بين كل ضحية و ضحية ساعة واحدة

116
00:09:51,810 --> 00:09:54,560
، حقيقة أن هذا إستمر أكثر من يومين في أيام الأسبوع يعني

117
00:09:55,020 --> 00:09:58,020
. توقع بأن القاتل قد يكون طالباً أصبحت ضعيفة

118
00:09:58,230 --> 00:10:00,940
. لكن يمكن لأي طالب أن يغيب يومان

119
00:10:01,230 --> 00:10:02,270
! ليس هذا ما حصل

120
00:10:03,780 --> 00:10:06,150
، صحيح أن توقعي أصبح ضعيفاً

121
00:10:06,530 --> 00:10:09,280
. لكن ليس هذا ما يريد كيرا قوله

122
00:10:10,120 --> 00:10:11,870
لم يقتل شخصاً كل ساعة ؟

123
00:10:12,080 --> 00:10:18,000
و أيضاً ، لم إختار سجناءً يمكننا معرفة وقت موتهم بسهولة ؟

124
00:10:19,130 --> 00:10:25,170
. ما يريد كير قوله ، أنه يستطيع التحكم بوقت وفاة الضحية

125
00:10:29,550 --> 00:10:30,760
، هذا مريب

126
00:10:32,010 --> 00:10:35,100
، حالما توقعت بأن كيرا قد يكون طالباً

127
00:10:35,600 --> 00:10:38,100
. إختلفت أوقات موت الضحايا و كأن ما توقعته خاطئ

128
00:10:39,020 --> 00:10:40,060
أهذه صدفة ؟

129
00:10:40,480 --> 00:10:43,110
. كلا ، فقد أتت في الوقت المناسب

130
00:10:44,610 --> 00:10:47,530
. كيرا يمكنه الولج لمعلومات الشرطة

131
00:10:48,990 --> 00:10:52,740
. هذا واضح للغاية ، فهو يتحداني

132
00:10:54,490 --> 00:10:57,660
. أعتقدُ بأن إل سينشغلُ بالتفكير حالياً

133
00:10:58,250 --> 00:11:02,790
. ما زالَ لدي خمسينَ مجرماً تركتهم أحياءً لأوقاتٍ كهذه

134
00:11:04,250 --> 00:11:09,430
و بسبب الجرائم الأخيرة ، يجبُ أن تراودَ
. إل شكوكاً بأنه يستطيع الولوج لمعلومات الشرطة

135
00:11:10,550 --> 00:11:13,970
. كيرا يمتلكُ مصدره الخاص في جلب معلوماتٍ من الشرطة

136
00:11:14,810 --> 00:11:16,890
. و هذا شيئاً أصبح مؤكداً

137
00:11:20,770 --> 00:11:22,980
ما هدفُ كيرا الحقيقي ؟

138
00:11:23,690 --> 00:11:26,320
ما الذي يحاولُ فعله ؟

139
00:11:28,360 --> 00:11:29,860
. لكني لم أفهم بعد

140
00:11:30,320 --> 00:11:35,530
أليس توقعهم بأن كيرا لديه مصدرٌ لجلب المعلومات
من الشرطة أخطر من توقعهم بأنه طالب ؟

141
00:11:36,370 --> 00:11:41,210
. فعلتُ هذا ليقومونَ بمساعدتي بقتلِ إل

142
00:11:41,670 --> 00:11:42,920
ماذا تقصد ؟

143
00:11:43,790 --> 00:11:49,050
. في هذا العالم ، قلةٌ من يأتمنونَ بعضهم البعض

144
00:11:49,800 --> 00:11:57,220
حتى بين أعضاء الشرطة ، و خصوصاً بينها و
. بين إل ، فالثقةُ معدومةٌ بينهم منذ بداية الأمر

145
00:11:57,970 --> 00:12:00,890
أيمكنك أن تأتمنَ شخصاً لا تعلم عنه شيئاً البتة ؟

146
00:12:01,850 --> 00:12:04,230
. حالياً ، إل يعلمُ بأني أملك مصدري لجلب معلومات الشرطة

147
00:12:04,810 --> 00:12:08,730
. سيبدأُ بالبحث عن خيطٍ يؤدي إلي ، و سيبدأُ أولاً بأعضاء الشرطة

148
00:12:09,740 --> 00:12:14,450
و عندما يحدثُ هذا ، ستكون مسألة وقتٍ
. قبل أن ترفض الشرطة إستكمال الأمر

149
00:12:15,450 --> 00:12:20,120
. ظاهرياً ، إل و الشرطة يعملون سويةً للقبضِ علي

150
00:12:20,660 --> 00:12:26,130
! داخلياً ، إل يتحرى عن الشرطة ، و الشرطةُ تتحرى عن إل

151
00:12:27,380 --> 00:12:32,010
. لستُ من سيكشفُ إل ، بل الشرطةُ ستقومُ بذلك

152
00:12:32,630 --> 00:12:34,970
. و بعد ذلك ، سأقتلُ إل

153
00:12:46,940 --> 00:12:48,020
ماذا الآن ؟

154
00:12:49,160 --> 00:12:51,080
طلب إستقالة

155
00:12:51,080 --> 00:12:52,990
. كما ترى ، نطلبُ إستقالة

156
00:12:54,540 --> 00:12:58,870
. إن لم ترغبوا بنقلنا لقضيةٍ أخرى ، فسنستقيل

157
00:12:59,460 --> 00:13:01,130
ل - لماذا ؟

158
00:13:01,540 --> 00:13:02,420
لماذا ؟

159
00:13:02,960 --> 00:13:04,590
. لأننا نقدر ثمنَ حياتنا

160
00:13:05,170 --> 00:13:11,640
بحسب ما توصلَ إليه إل ، أن كيرا يمكنهُ
القتل دون أن يتواجد بجوار الضحية صحيح ؟

161
00:13:12,050 --> 00:13:16,480
إن كنت كيرا ، سأبدأُ بقتل أولئك
. الأشخاص الذين يريدون القبضَ علي

162
00:13:16,770 --> 00:13:19,190
. و بعد ذلك إن قبضَ علينا ، سنلقى حتفنا

163
00:13:19,600 --> 00:13:26,150
وقد رأينا ذلك في التلفاز عندما قامَ
. كيرا بقتل ذلك المجرم الذي إدعى أنه إل

164
00:13:27,240 --> 00:13:30,700
. لكن إل لا يريدُ منا أن نعرفَ إسمه ، ولا وجههُ أيضاً

165
00:13:31,410 --> 00:13:37,790
و بخصوص الطلب الذي أمرنا به إل
. . و هو التحري عن أوقات موتِ الضحايا

166
00:13:38,410 --> 00:13:44,710
! و سواءً أتم إرفاقُ صورهم أم لا ، فهذا صحيح

167
00:13:45,210 --> 00:13:49,300
! جميعُ من قتلَ بواسطته ، قد تم عرضُ صورته

168
00:13:50,090 --> 00:13:57,560
بخلاف أحدهم ، فكان لابد من إستخدام
! هويتُنا الخاصة بالشرطة و الصور المرفقةِ بها

169
00:13:58,230 --> 00:14:00,230
! من دون إخفاء وجوهِنا

170
00:14:01,150 --> 00:14:04,480
. يمكنُ لكيرا أن يقتُلنا في أي وقتٍ يريد

171
00:14:05,690 --> 00:14:08,320
. و لهذا نطلبُ منك نقلنا لقضيةٍ أخرى

172
00:14:09,190 --> 00:14:10,150
. أُعذرنا

173
00:14:11,450 --> 00:14:14,700
! أنتم يا رفاق ! , إنتظروا لحظة

174
00:14:21,330 --> 00:14:31,050
( في سبيل حل هذه المٌشكلة علينا أن نُأسس أولاً مفهوم أن ( س ) تربيع = حجم ( سين

175
00:14:31,510 --> 00:14:39,270
بإمكانك حينها أن تواصل مُشيراً بأن المُعادلة التربعية في حجم ( سين ) هي المفتاح لـ حل المُشكلة

176
00:14:45,480 --> 00:14:48,570
.قدمَ إلينا مكتبُ التحقيق الفدرالي قبل أربعة أيام

177
00:14:49,190 --> 00:14:51,610
. و قد بدأوا بتحقيقاتهم عن أفراد الشرطة

178
00:14:52,200 --> 00:14:53,660
أهذه القائمةُ كاملة ؟

179
00:14:54,030 --> 00:14:54,530
. أجل

180
00:14:55,870 --> 00:15:01,160
، هناك 140 شخصاً يمكنهُ الولج لقضية كيرا

181
00:15:01,910 --> 00:15:06,460
، و من بين 140 شخصاً ، أو أحداً من أقاربهم

182
00:15:09,090 --> 00:15:10,710
. سيكون كيرا حتماً

183
00:15:15,550 --> 00:15:17,890
أتسمح لي بكلمةٍ يا لايت ؟

184
00:15:18,310 --> 00:15:23,230
كم مرةً على إخبارك بألا تتحدث معي خارج المنزل ؟

185
00:15:23,600 --> 00:15:25,770
. إذن ، إستمع إلي فحسب

186
00:15:26,310 --> 00:15:28,820
. إن لم ترغب ، فأغلق أُذنَيك

187
00:15:29,900 --> 00:15:31,860
. إني لا أكرهُ لايت

188
00:15:32,240 --> 00:15:35,570
، بطريقةً ما أعتقد بأن شخصاً رائعاً قد إلتقط المذكرة

189
00:15:36,280 --> 00:15:41,500
. و يتوجبُ علي البقاءَ معك إن أن ينتهي إحداكما

190
00:15:42,200 --> 00:15:46,290
. لكني لستُ بحليفٍ للايت ، و لستُ بحليفٍ لإل

191
00:15:48,090 --> 00:15:50,250
. إني أعلم هذا جيداً يا ريوك

192
00:15:51,130 --> 00:15:58,300
لهذا لن أُملي عليك ما يجبُ عليك
. فعله ، ولن أقول إن كان صائباً أم لا

193
00:15:59,300 --> 00:16:02,890
. و بما أني شريككَ الآن ، فأود أن أقول لك شيئاً

194
00:16:03,270 --> 00:16:04,600
ماذا بكَ يا ريوك ؟

195
00:16:04,890 --> 00:16:08,270
. لم تقول أشياءً كهذه ؟ ، ليست من طباعِك

196
00:16:09,110 --> 00:16:13,570
. . ما أريد قوله ليسَ عن كوني حليفاً لكيرا أو ما شابه

197
00:16:13,990 --> 00:16:16,610
. بل لأني أرتابُ عندما أفكر به

198
00:16:17,320 --> 00:16:18,450
. ها أنت تخرجُ عن المسار مجدداً

199
00:16:21,700 --> 00:16:24,830
. هناك شخصٌ ما يتبعك

200
00:16:41,100 --> 00:16:43,350
. و قد بدأ يُقلقني

201
00:16:43,930 --> 00:16:46,190
، بالرغم من أنه لا يراني

202
00:16:47,310 --> 00:16:52,690
لكن بما أني أتبعك فأشعر بأني
. مراقب ، لكن في الحقيقةِ يتبعكَ أنت

203
00:16:53,400 --> 00:16:54,740
. يبدو بأنه يعترضُ طريقي

204
00:16:55,490 --> 00:16:57,990
. علي أن أتخلص منه و بسرعةٍ يا ريوك

205
00:17:01,200 --> 00:17:02,910
من يكون يا ترى ؟

206
00:17:04,450 --> 00:17:07,410
أهذا يعني بأن إل يشك بالشرطة ؟

207
00:17:09,880 --> 00:17:13,550
مهما كان الشخص الذي سيتحرى عن
. الشرطة ، عليه أن يكون ذ ومنصبٍ رفيع

208
00:17:14,170 --> 00:17:16,260
، حتى و إن إشتبه بخمسين شخصاً على الأقل

209
00:17:16,920 --> 00:17:19,800
. فلن تكون هناك فرصةٌ ليتوقع بأني كيرا

210
00:17:20,930 --> 00:17:23,810
. لا يجبُ أن ينظروا إلي سوى أني طالبٌ في آخر سنة دراسية

211
00:17:24,970 --> 00:17:30,020
. لكن إن تركتهم يفعلون ما يحلو لهم ، قد يشتبهونَ بي

212
00:17:30,810 --> 00:17:32,900
. بدايةً ، أحتاجُ لإسم من يتبعُني

213
00:17:33,440 --> 00:17:35,820
. إن تمكنت من معرفته ، فسأستلمُ زمام الأمور

214
00:17:38,110 --> 00:17:38,860
. . لايت

215
00:17:40,320 --> 00:17:41,990
. دعني أخبرك بشيء

216
00:17:43,410 --> 00:17:48,830
هناك فرقان بين الشينيجامي و  البشر
. عندما يستخدمون مذكرة الموت

217
00:17:49,790 --> 00:17:54,960
أتعلم لمَ يكتب الشينيجامي أسماء البشر في مذكرة الموت ؟

218
00:17:55,880 --> 00:17:57,420
و كيف لي أن أعلم ذلك ؟

219
00:17:58,420 --> 00:18:01,050
. لقد تحدثتَ كثيراً اليوم يا ريوك

220
00:18:01,970 --> 00:18:04,850
. لأن الشينيجامي عندما يأخذ حياتهم ، ستضافُ إليه

221
00:18:06,470 --> 00:18:07,430
تضافُ إليه ؟

222
00:18:08,270 --> 00:18:14,310
على سبيل المثال ، إن قتل شخصاً بعمرهِ
، الأربعين ، و كان قدرهُ أن يموت و عمرهُ ستون

223
00:18:15,610 --> 00:18:23,910
عندما تطرح بينهما سيكون الناتج عشرون
. هذه العشرون سنةً تضاف لحياة الشينيجامي

224
00:18:25,410 --> 00:18:30,120
. . لهذا السبب نحنُ لا نهمل هذا كثيراً

225
00:18:30,410 --> 00:18:33,960
ولا يمكن للشينيجامي أن يموت بطلقة
. رصاصٍ بالرأس ، أو بطعنةٍ في القلب

226
00:18:34,590 --> 00:18:40,510
لكن إن كتب لايت إسم شخصاً ما
. في مذكرة الموت ، فلن يضاف لحياتهِ شيء

227
00:18:40,840 --> 00:18:44,600
هذا هو الفرقُ الأول بين الشينيجامي
. و البشر في حمل مذكرة الموت

228
00:18:46,930 --> 00:18:49,480
. هذه معلومةٌ عن الشينيجامي لم يسمع بها بشرٌ من قبل

229
00:18:49,930 --> 00:18:51,140
. يبدو مثيراً

230
00:18:52,270 --> 00:18:56,320
. و الفرقُ الثاني يا لايت قد يكون مثيراً بالنسبة لك

231
00:18:57,020 --> 00:19:00,740
. و هو يتعلقُ بنقصِ الحياة لا زيادتها

232
00:19:01,280 --> 00:19:02,570
نقص الحياة ؟

233
00:19:04,160 --> 00:19:08,740
يمكن للشينيجامي معرفة
. إسم الشخص بمجرد النظر إليه

234
00:19:09,540 --> 00:19:11,290
أتتسائلُ لماذا ؟

235
00:19:12,080 --> 00:19:13,540
. . لأن أعينُ الشينيجامي

236
00:19:14,710 --> 00:19:19,670
. قادرةٌ على رؤية إسم الشخص و مدة الحياة المتبقية له

237
00:19:20,550 --> 00:19:22,420
إسم الشخص و مدة حياته الباقية ؟

238
00:19:23,050 --> 00:19:28,300
ياجامي لايت

239
00:19:23,680 --> 00:19:28,010
. و أنا حالياً أنظر لإسمك و حياتك الباقية بالتأكيد

240
00:19:28,970 --> 00:19:32,270
إن قمت بتغيير الوقت لعالم البشر
. ستعلم كم المدة التي ستعيشها

241
00:19:32,770 --> 00:19:35,850
. و بالتأكيد لن أخبرك بأي شيء

242
00:19:36,900 --> 00:19:39,610
. بالرغم من أني أثرثرُ كثيراً

243
00:19:42,780 --> 00:19:47,240
لهذا عندما يريد الشينيجامي قتل أحدٍ
. ما ، ليس عليه الإنتظار لمعرفة إسمه

244
00:19:47,950 --> 00:19:53,040
. و عندما يقتلون شخصاً ما ، يعلمون كم ستضافُ إليهم من الحياة

245
00:19:53,620 --> 00:19:54,920
. أعيُننا مختلفة

246
00:19:55,250 --> 00:19:58,450
. هذا هو الفرق الثاني بيني و بينك يا لايت

247
00:19:59,960 --> 00:20:08,180
و أيضاً ، إن أسقط الشينيجامي مذكرة و إلتقطها أحد البشر ، يمكن
. للشخص الذي إلتقطها أن يستبدل عيونه بعيون الشينيجامي

248
00:20:09,390 --> 00:20:12,930
. هذه المقايضة تناقلتها الأجيال منذ العصور القديمة

249
00:20:13,680 --> 00:20:14,560
مقايضة . . ؟

250
00:20:16,150 --> 00:20:24,820
. إن أردت أعين الشينيجامي ، عليك مقايضتها بنصفِ حياتك المتبقية

251
00:20:25,820 --> 00:20:28,320
أقايضها بنصف حياتي المتبقية . . ؟

252
00:20:30,120 --> 00:20:34,290
بعبارةٍ أخرى ، ما تبقى لك خمسون سنة
. ستقايضُ بنصفها و هي خمساً و عشرون سنة

253
00:20:35,040 --> 00:20:37,040
. إن بقيت لك سنة ، ستقايضُ بنصفِ سنة

254
00:20:37,880 --> 00:20:45,420
و هذا يعني بأنك لستَ بحليفٍ لكيرا أو إل
ولن تخبرني بأسماء من أريدُ قتلهم صحيح ؟

255
00:20:46,180 --> 00:20:51,640
ما تريدُ قوله بأنك لا تريد أن تعيرني قدراتك ، ألستً محقاً ؟

256
00:20:52,180 --> 00:20:55,980
. أجل ، فهذه إحدى قوانين عالم الشينيجامي

257
00:20:57,390 --> 00:20:58,900
. . سأقولها مجدداً

258
00:20:59,690 --> 00:21:03,360
. عندما تقايضُ بنصف حياتك ، ستحصل على أعين الشينيجامي

259
00:21:04,280 --> 00:21:09,110
! و على هذا النحو سأتمكن من معرفة إسمه بمجرد النظرَ إليه

260
00:21:10,120 --> 00:21:13,290
. يسهلُ إستخدام مذكرة الموت يوماً بعد يوم

261
00:21:14,200 --> 00:21:17,580
إذن ، ماذا ستفعل يا لايت ؟

262
00:21:24,170 --> 00:21:27,080
يتبع
